Philips HES2800/12 instructions for use [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HES2800/12
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
6 Regolazione delle impostazioni 24
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2 Avviso 4
Impostazioni generali 24 Impostazioni audio 25 Impostazioni video 26 Impostazione delle preferenze 27
7 Sintonizzazione delle stazioni radio
FM
29
2 Sistema Home Theatre DVD 6
Introduzione 6 Contenuto della confezione 6 Panoramica dell’unità principale 7 Panoramica dell’unità principale 9 Panoramica del telecomando 10
Programmazione automatica delle stazioni radio 29 Programmazione manuale delle stazioni radio 29 Sintonizzazione su una stazione radio preimpostata 29
3 Collegamento 12
Posizionamento dell’unità 12 Collegamento degli altoparlanti all’unità principale 12 Collegamento TV 12 Collegamento dei cavi audio 14 Collegamento dell’antenna FM 15 Collegamento dell’alimentazione 15
4 Guida introduttiva 16
Preparazione del telecomando 16 Passaggio alla modalità standby 16 Ricerca del canale di visualizzazione corretto 16 Scelta del sistema TV corretto 17 Selezione della lingua di visualizzazione dei menu 17 Attivazione della scansione progressiva 17
8 Regolazione del livello del volume e
dell’effetto sonoro
Regolazione del livello del volume 30 Scelta di un effetto sonoro 30 Disattivazione dell’audio 30
30
9 Collegamento degli altri dispositivi 31
Riproduzione da un lettore audio 31
10 Informazioni sul prodotto 32
Specifi che 32 Formati dei dischi supportati 33 Informazioni sulla riproducibilità USB 33
11 Risoluzione dei problemi 35
12 Glossario 378
Italiano
5 Riproduci 19
Riproduzione di dischi 19 Riproduzione USB 20 Riproduzione di video DivX 20 Riproduzione di fi le MP3/WMA/ immagini 21 Controllo della riproduzione 21 Opzioni di riproduzione 22 Opzioni di visualizzazione delle immagini 22
IT
1
1 Importante
e Non utilizzare l’apparecchio vicino
all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
Sicurezza
Simboli sulla sicurezza
Il “fulmine” indica che il materiale non isolato nell’unità potrebbe causare una scossa elettrica. Per la sicurezza di tutti nell’ambiente domestico, non rimuovere la protezione dal prodotto. Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per evitare problemi di funzionamento e manutenzione. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o umidità e non devono essere posizionati sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come i vasi, ad esempio. ATTENZIONE: per evitare una scossa elettrica, far corrispondere la lama grande della presa all’alloggiamento maggiore, inserendola completamente.
g Non ostruire le aperture per la
ventilazione. Installare secondo quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplifi catori) che producono calore.
i Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino alle prese, in luoghi specifi ci o nel punto in cui esce dall’apparecchio.
j Utilizzare solo collegamenti/accessori
specifi cati dal produttore.
k Utilizzare solo carrello, supporto,
cavalletto, staffa o tavolo specifi cati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
l Scollegare l’apparecchio durante i
temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni.
2
IT
m Per qualsiasi controllo, contattare
personale per l’assistenza qualifi cato. Il controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio,
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
n ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che potrebbe causare danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie • correttamente, con + e - come contrassegnati sull’apparecchio. Non utilizzare combinazioni di • batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). Rimuovere le batterie quando • l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
o Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
p Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
che potrebbero essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
q Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali può essere regolato per il rispetto ambientale. Per le informazioni sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Avvertenza
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Note importanti sulla sicurezza degli utenti nel Regno Unito
Spina per la rete
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo di spina procedere nel modo seguente:
a Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
b Posizionare il nuovo fusibile (tipo
consigliato: BS1362 5 Amp, A.S.T.A.) o del tipo approvato BSI.
c Riposizionare la protezione del fusibile.
Se la nuova spina non è adatta alle prese, dovrebbe essere rimossa e sostituita con una appropriata. Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella distribuzione non deve essere superiore a 5 Amp. La spina staccata deve essere smaltita per evitare una possibile scossa elettrica se fosse inserita in una presa da 13 Amp.
Come collegare una spina
I fi li del cavetto per la rete sono colorati con il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto tensione (L). Poiché i colori potrebbero non corrispondere ai colori che identifi cano i terminali della presa, procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo blu al terminale • contrassegnato N o di colore nero. Collegare il cavo marrone al terminale • contrassegnato L o di colore rosso. Non collegare uno dei cavi al terminale a • terra della presa, contrassegnato E (o e) o
di colore verde (o verde e giallo). Prima di sostituire la protezione della spina, assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina, non semplicemente sui due fi li.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
Italiano
IT
3
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Avviso
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella direttiva europea 2006/66/EC e che non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Quando è riportato il simbolo del bidone dei rifi uti con una croce e il simbolo chimico “Pb”, signifi ca che le batterie sono conformi ai requisiti stabiliti dalla direttiva relativa al piombo:
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC, 2006/95/EC. Qualsiasi modifi ca o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Riciclaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifi uti con una croce, signifi ca che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE:
Informarsi circa le normative locali sullo smaltimento separato delle batterie, che contribuisce a ridurre gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplifi care la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Non gettare mai il prodotto insieme ai normali rifi uti domestici. Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera smaltire il prodotto. Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili previene potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la popolazione.
4
IT
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, fi le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA n. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e altri brevetti USA e di altri paesi emessi o in via di approvazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi registrati; il logo e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto con certifi cazione uffi ciale DivX® Certifi ed. Il dispositivo riproduce qualsiasi versione di video DivX® (inclusa la versione DivX® 6) tramite riproduzione standard di fi le multimediali DivX®.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Italiano
HES2800 Philips
IT
5
2 Sistema Home
Theatre DVD
L’unità supporta i seguenti formati multimediali/dischi:
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome. Questo sistema Home Theatre DVD è il complemento ideale di ogni abitazione. Sistema Home Theatre DVD dotato di audio surround multicanale ed eccezionale qualità delle immagini per un’esperienza straordinaria.
Introduzione
Grazie a questa unità, è possibile:
guardare video su supporti DVD/VCD/• SVCD o tramite dispositivi USB ascoltare fi le audio da dischi o dispositivi • USB visualizzare immagini da dischi o dispositivi • USB ascoltare la radio FM• controllare i dispositivi che supportano • EasyLink con un solo telecomando sincronizzare l’uscita audio con l’uscita • video
È possibile migliorare l’audio con i seguenti effetti sonori:
Effetto Audio Surround• Modalità suono preimpostate
Recordable
ReWritable
L’unità è in grado di riprodurre dischi che riportano i seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Contenuto della confezione
Controllare e identifi care i seguenti contenuti della confezione:
Unità principale
Altoparlanti (2)
Subwoofer digitale
Cavo di alimentazione per l’unità principale
Telecomando (batterie incluse)
Antenna FM
Cavo Composite AV (nero)
Cavo di alimentazione
Adattatore SCART
6
IT
Panoramica dell’unità
c
b
a
h
principale
g
f e
d
i
Italiano
IT
7
Attenzione
L’uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni delle procedure diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
a Alloggiamento del disco b
Apertura del vassoio del disco.
c
Consente di accendere l’apparecchio, • passare alla modalità standby o Standby Eco Power.
d Pannello di visualizzazione
Consente di visualizzare lo stato • corrente.
e
Consente di avviare o mettere in • pausa la riproduzione.
f VOL -/+
Consente di regolare il volume.
g SOURCE
Consentono di selezionare una • sorgente.
h
Presa USB.
i MP3 LINK
Jack per dispositivi audio esterni.
8
IT
Panoramica dell’unità principale
FL
FR
a FR (4 )
presa per l’altoparlante destro (rosso).
SW
ihgfedb ca
b FL (4
)
presa per l’altoparlante sinistro • (bianco).
c SW (8
)
presa per il subwoofer (nero).
d DC IN
Presa di alimentazione.
e HDMI
presa per il cavo HDMI (non incluso).
f AV OUT
Presa di uscita audio/video.
g Component
presa per il cavo Composite Video • (non fornito).
h AUX
presa per il cavo audio (non incluso).
Italiano
i FM ANT
Presa per antenna FM.
IT
9
Panoramica del telecomando
b Tasti di selezione della sorgente
Consentono di selezionare una • sorgente.
w
v
u
t
s
a
b
c d e
f
g h
i j
k
c
d
/
e OK
f
/ ( / )
OPTIONS
Consente di accedere o uscire dal • menu di impostazione del sistema.
Per i menu: consentono di spostarsi • su/giù. Consentono di spostarsi verso l’alto/il • basso in un’immagine ingrandita. Consentono di ruotare o invertire le • immagini.
Consente di confermare una voce o • una selezione.
Per i menu: consentono di spostarsi a • sinistra/a destra. Consentono di effettuare ricerche • all’interno di un brano o di un disco. Consentono di spostarsi verso • sinistra/destra in un’immagine ingrandita. Sintonizzarsi su una stazione radio.
r
q
p
a
Consente di accendere l’unità o di • passare alla modalità standby.
l
m
n
o
g
h
i
INFO
Per la riproduzione audio/video, • consente di visualizzare le informazioni sullo stato corrente o sul supporto stesso. Per le immagini, consente di • visualizzare le miniature delle foto.
/
Consentono di passare al titolo/• capitolo/brano precedente o successivo. Consente di selezionare una stazione • radio preimpostata.
Consente di avviare o mettere in • pausa la riproduzione.
10
IT
j
Consente di interrompere la • riproduzione. Consente di cancellare una stazione • radio preimpostata.
k TREBLE / BASS
Consente di selezionare la modalità • alti o bassi. Premere impostare il livello di alti o bassi.
l Tastierino numerico
Consente di selezionare direttamente • un titolo/capitolo/brano. Consente di effettuare la scelta diretta • di una stazione radio preimpostata.
+/- per
t +/-
Consente di regolare il volume.
u
Consente di disattivare o ripristinare • il volume.
v MENU/BACK
Consente di tornare alla schermata • precedente. Per i dischi video: consente di • accedere o di uscire dal menu del disco. Per i dischi video con controllo della • riproduzione (PBC): consente di attivare/disattivare la modalità PBC.
m AUDIO SYNC
Consente di accedere all’impostazione • del tempo di ritardo dell’audio.
n SOUND
Consente di selezionare un effetto • sonoro predefi nito.
o ZOOM
Per immagini o video: consente di • ingrandire/restringere immagini o fi lmati.
p REPEAT A-B
Consente di ripetere una sezione • specifi ca all’interno di un brano/disco.
q REPEAT /PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare • la modalità di ripetizione o di riproduzione casuale. Consente di programmare le stazioni • radio.
w AUDIO
Per i VCD, selezionare il canale stereo, • mono sinistra o mono destra. Per i video DVD/DivX, consente di • selezionare la lingua dell’audio.
Italiano
r SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei • sottotitoli per la riproduzione di DVD o DivX.
s SURROUND
Consente di attivare/disattivare • l’effetto audio DVS (Dolby Virtual Speakers).
IT
11
Loading...
+ 28 hidden pages