Philips HDRW720/02 User Manual [pl]

Page 1
Spis treści
Wstęp 1...................................................
Komfort podczas oglądania telewizji 1............................................................
- Odtwarzanie płyt DVD, płyt CD 1...............................................................
- Oglądanie telewizji za pośrednictwem dysku twardego 1.......................
- Funkcja Flextime 1............................................................................................
- Funkcja Instant replay/skip 1...........................................................................
- Funkcja Pause live TV 1...................................................................................
- Łatwa nawigacja 1..............................................................................................
- Bufor Time Shift 1.............................................................................................
- Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie 1....................................................
- Media Browser 2...............................................................................................
Komfort programowania 2................................................................................
Komfort nagrywania 2........................................................................................
Komfort edytowania 2........................................................................................
Komfort archiwizacji 2.......................................................................................
Ostrzeżenia/informacje 3.......................
Uwaga 3.................................................................................................................
- Ważne wskazówki dotyczące dysku twardego (HDD) 3........................
Znaki towarowe oraz informacje o licencji 4................................................
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji obsługi 4...................................
Zawartość opakowania 5...................................................................................
- Instrukcja obsługi, skrócona instrukcja obsługi oraz książeczka
gwarancyjna 5.......................................................................................................
- Nagrywarka DVD/dysk twardy 5..................................................................
- Pilot zdalnego sterowania oraz baterie 5....................................................
- kabel antenowy 5..............................................................................................
- Kabel Scart (kabel Euro-AV) 5.......................................................................
- Kabel zasilania 5.................................................................................................
Przegląd funkcji urządzenia 6................
Pilot zdalnego sterowania 6...............................................................................
- Przyciski na pilocie zdalnego sterowania 6..................................................
Panel przedni 8.....................................................................................................
Panel tylny 9..........................................................................................................
- Tabliczka znamionowa 9..................................................................................
Instalacja 10.............................................
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania do pracy 10.............................
- Używanie pilota zdalnego sterowania do obsługi odbiornika
telewizyjnego 10...................................................................................................
Podłączanie odbiornika telewizyjnego (konfiguracja podstawowa) 11.....
- Podłączanie anteny 11......................................................................................
- Podłączenie za pomocą kabla Scart 11.........................................................
- Podłączanie wyłącznie za pomocą kabla antenowego 11.........................
Podłączanie odbiornika telewizyjnego (konfiguracja alternatywna) 12....
- Podłączenie za pomocą kabla Video-(CVBS) 12.........................................
- Podłączenie za pomocą kabla S-Video-(Y/C) 12.........................................
- Podłączenie za pomocą kabla Component-Video (Y Pb Pr/YUV)
(nie Progressiv Scan) 12......................................................................................
Podłączanie dodatkowych urządzeń 14
Podłączanie dodatkowych urządzeń do drugiego gniazda Scart 14..........
- Podłączanie odbiornika zewnętrznego 14...................................................
Podłączanie nadajnika G-LINK™ 15................................................................
Podłączanie urządzeń dodatkowych wyłącznie za pomocą kabla
antenowego 15.....................................................................................................
Podłączanie magnetowidu, odtwarzacza DVD 16........................................
Podłączanie kamery wideo do gniazd na panelu przednim urządzenia 16
- Cyfrowe gniazdo wejściowe (DV) 16...........................................................
- Gniazdo wejściowe S-Video 16......................................................................
- Gniazdo wejściowe Video (CVBS) 16..........................................................
Podłączanie urządzeń audio 17.........................................................................
- Podłączanie urządzeń audio do analogowych gniazd audio 17................
- Podłączanie urządzeń audio do cyfrowych gniazd audio 17....................
Pierwsza instalacja 18.............................
Podłączanie zasilania 18......................................................................................
Pierwsza instalacja 18..........................................................................................
Konfiguracja systemu GUIDE Plus+
- 'Setup' 21.............................................................................................................
- Zamykanie instalacji 22....................................................................................
'External receiver 1' 23.......................................................................................
- Zakończenie instalacji odbiornika zewnętrznego 25.................................
®
21.........................................................
Pozostałe możliwości instalacji 26........
Przyporządkowanie dekodera 26.....................................................................
Porządkowanie zaprogramowanych stacji TV Follow TV 27.....................
Ręczne wyszukiwanie stacji TV 28...................................................................
Ręczne porządkowanie/kasowanie stacji TV 29............................................
Automatyczne wyszukiwanie stacji TV 30......................................................
Ustawianie zegara i daty 31................................................................................
Ustawianie języka 32...........................................................................................
System GUIDE Plus+
Zastosowanie systemu GUIDE Plus+
- Informacje ogólne 33........................................................................................
Widok 'Grid' 34....................................................................................................
Widok 'Search' 35................................................................................................
Widok 'Schedule' 36............................................................................................
Widok 'Info' 36.....................................................................................................
Widok 'Editor' 36.................................................................................................
Ekran 'Setup' 37....................................................................................................
®
®
33.......................
33......................................................
Odtwarzanie płyty optycznej 38............
Płyty, z których można korzystać 38...............................................................
- Kod krajowy (regionalny) 38..........................................................................
- Czyszczenie płyty 38.........................................................................................
- Ogólne informacje dotyczące odtwarzania 38............................................
- Przełączanie na aktualną stację telewizyjną w trakcie odtwarzania
płyty 39...................................................................................................................
Umieszczanie płyty w napędzie 39...................................................................
Odtwarzanie płyty DVD-Video 39...................................................................
- Kod krajowy (regionalny) 40..........................................................................
Odtwarzanie płyty DVD+RW/ +R 40.............................................................
Odtwarzanie płyty Audio-CD 40.....................................................................
Odtwarzanie plików muzycznych MP3 40......................................................
Odtwarzanie płyt (Super) Video-CD 41.........................................................
Pozostałe funkcje odtwarzania 42.........
Informacje ogólne 42...........................................................................................
Przeglądanie płyty[DVD, (S)VCD, CD] 42.....................................................
Obraz nieruchomy [DVD, (S)VCD, CD] 42..................................................
Odtwarzanie w zwolnionym tempie [DVD, (S)VCD] 43...........................
Wyszukiwanie czasowe [DVD, (S)VCD] 43..................................................
Powtarzanie/odtwarzanie w kolejności losowej [DVD, (S)VCD, CD] 43
- Powtarzanie sekwencji (A-B) 43....................................................................
Funkcja skanowania (Scan) [DVD] 44.............................................................
Page 2
Spis treści
Kąt ustawienia kamery [DVD] 44....................................................................
Funkcja powiększania (Zoom) [DVD, (S)VCD] 44......................................
Zmiana języka dubbingu [DVD, (S)VCD] 45.................................................
Napisy dialogowe [DVD] 45..............................................................................
Funkcja zarządzania płytami
'Menedżer płyty' (DM) 46.......................
Informacje ogólne 46...........................................................................................
Dodawanie nowej płyty do pamięci funkcji 'Menedżer płyty' 46...............
Usuwanie płyty z pamięci funkcji 'Menedżer płyty' 47.................................
Wyszukiwanie tytułu w pamięci funkcji Disc Manager 47..........................
Przeszukiwanie płyt 48........................................................................................
Odtwarzanie z dysku twardego
(HDD) 49.................................................
Informacje ogólne 49...........................................................................................
- Program Media Browser 49............................................................................
Zmiana sortowania tytułów w programie Media Browser 50...................
Funkcje kolorowych przycisków w programie Media Browser 50..........
Bufor Time Shift 51.............................................................................................
- Posługiwanie się funkcją Time Shift 51.........................................................
Dalsze funkcje odtwarzania 52..........................................................................
- Wyszukiwanie czasowe 52..............................................................................
- Powtórzenie 52..................................................................................................
- Funkcja Zoom 52..............................................................................................
Nagrywanie na dysk twardy (HDD) 53.
Informacje ogólne 53...........................................................................................
- Tryb nagrywania 53...........................................................................................
- Pomocne wskazówki 53..................................................................................
- Kasowanie bufora Time Shift 53....................................................................
Nagranie uruchomione manualnie 54..............................................................
- Rozpoczynanie nagrywania z systemem GUIDE Plus+
- Rozpoczynanie nagrywania bez danych z systemu GUIDE Plus+
- Rozpoczynanie nagrywania od bieżącego miejsca (od teraz) 54............
Zakończenie nagrania 55....................................................................................
- Automatyczne zakończenie nagrywania 55.................................................
- Manualne zakończenie nagrywania w bieżącym (live) miejscu 55...........
- Zakończenie nagrywania w bieżącym miejscu w buforze Time Shift 55
Nagrania z bufora Time Shift 55.......................................................................
- Zaznaczenie całej zawartości tytułu 55.........................................................
- Zaznaczanie wybranego fragmentu tytułu nagrania 56.............................
Nagrywanie z podłączonej do gniazd na panelu frontowym kamery
wideo 57................................................................................................................
Nagrywanie z magnetowidu/odtwarzacza DVD 58......................................
Nagrywanie bezpośrednie 59............................................................................
- Włączanie/wyłączanie funkcji nagrywania bezpośredniego (Direct
Record) 59.............................................................................................................
Automatyczne nagrywanie przy użyciu odbiornika telewizji
satelitarnej (nagranie Sat) 60.............................................................................
®
54.....................
®
54...
Nagrywanie na płytę DVD+RW,
DVD+R 61................................................
Informacje ogólne 61...........................................................................................
- Płyty, z których można korzystać 61............................................................
- 'dwukierunkowa' zgodność 61.......................................................................
Archiwizacja (zapisywanie) tytułów na płycie DVD+RW, DVD+R 61....
Zamykanie sesji płyty DVD+R 62.....................................................................
Zabezpieczanie płyty DVD+RW, DVD+R przed niezamierzonym
nagraniem 63.........................................................................................................
Programowanie nagrywania (TIMER) 64
Informacje ogólne 64...........................................................................................
Programowanie nagrań przy użyciu systemu 'GUIDE Plus+ Programowanie za pomocą systemu ShowView
Nagrania programowane manualnie 67...........................................................
Zmiana lub kasowanie zaprogramowanego nagrywania (TIMER) 68.......
Przerywanie bieżącego zaprogramowanego nagrania 68............................
®
®
'65.............
66...................................
Edycja nagrań na dysku twardym 69.....
Uwagi ogólne 69...................................................................................................
- Program Media Browser 69............................................................................
Kasowanie tytułów/nagrań z dysku twardego 69..........................................
Edycja tytułu 70....................................................................................................
- 'Video edit' 70....................................................................................................
Edycja tytułu nagrania (nazwy) 71.....................................................................
Dzielenie tytułów 72...........................................................................................
Wstawianie/kasowanie znacznika rozdziału 73.............................................
Ukrywanie rozdziałów (fragmentów) 73........................................................
Zarządzanie zawartością płyty 75.........
Informacje ogólne 75...........................................................................................
Wstawianie znaczników rozdziału 76..............................................................
Ukrywanie rozdziałów 76...................................................................................
Kasowanie znacznika rozdziału 77...................................................................
Zmiana obrazu indeksu 78.................................................................................
Dzielenie tytułu 78...............................................................................................
Edycja tytułu nagrania (nazwy) 79.....................................................................
Odtwarzanie całego tytułu 79...........................................................................
Kasowanie nagrania/tytułu 80............................................................................
Ustawienia płyty 80..............................................................................................
- Zmiana nazwy płyty 80.....................................................................................
- Zakończenie edycji 81......................................................................................
- Zamykanie sesji płyty DVD+R 81..................................................................
- Kasowanie płyt DVD+RW 81........................................................................
Wykaz menu 82......................................
Preferencje osobiste I 84........................
Informacje ogólne 84...........................................................................................
Toolbar 85.............................................................................................................
- Options 85..........................................................................................................
'Audio' 85...............................................................................................................
'Zoom' 85...............................................................................................................
'Time search' 85...................................................................................................
'Subpictures' 85.....................................................................................................
Preferences 86......................................................................................................
- Recording 86......................................................................................................
'Record mode' 86.................................................................................................
'Camera mode' 86................................................................................................
'Chapters' 86.........................................................................................................
'HDD buffer' 86....................................................................................................
'Language' 87.........................................................................................................
'Sat record' 87.......................................................................................................
'Direct Record' 87...............................................................................................
'Filter' 87................................................................................................................
'Safety Slot' 87.......................................................................................................
'Set up' 88..............................................................................................................
- 'System' 88..........................................................................................................
'Auto delete' 88....................................................................................................
Page 3
Spis treści
'Jump forward' 88.................................................................................................
'Jump back' 88.......................................................................................................
'Installation' 88......................................................................................................
'Flush Buffer' 88....................................................................................................
Preferencje osobiste II 89......................
Informacje ogólne 89...........................................................................................
Ustawienia obrazu 89..........................................................................................
'TV shape' 89.........................................................................................................
'Black level shift' 89..............................................................................................
'Video shift' 89......................................................................................................
'SCART video' 89.................................................................................................
Ustawienia dźwięku 90.......................................................................................
'Digital output' 90.................................................................................................
'Analogue output' 90...........................................................................................
'Night mode' 91....................................................................................................
Ustawienia języka 91...........................................................................................
'Audio Language' 91.............................................................................................
'Subtitle' 91............................................................................................................
'Menu' 91................................................................................................................
Ustawienia dodatkowe 91..................................................................................
'Status box' 91.......................................................................................................
'Standby' 91............................................................................................................
'Display' 92.............................................................................................................
Menu Disk Feature 92.........................................................................................
'Access Control' 92.............................................................................................
Auto resume 92...................................................................................................
'PBC' 92..................................................................................................................
'Finalise disc' 92.....................................................................................................
'Adapt disc format' 92.........................................................................................
- Włączanie/wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 93..........................
- Udostępnianie płyty 94.....................................................................................
- Blokowanie udostępnionych płyt 94.............................................................
Funkcja filtra [DVD] 94......................................................................................
- Włączanie/wyłączanie funkcji filtra 94...........................................................
- Zmiana kraju 94.................................................................................................
Zmiana kodu PIN 95...........................................................................................
Informacje na ekranie odbiornika
telewizyjnego 96.....................................
Symbole wyświetlane na pasku menu 96........................................................
- Pasek menu 1 96................................................................................................
- Pasek menu 2 96................................................................................................
Pole krótkich komunikatów tekstowych 96..................................................
Pole stanu 96.........................................................................................................
- Symbole rodzajów płyt 96...............................................................................
- Symbole trybów pracy 96................................................................................
Symbole używane w programie 'Media Browser' 97...................................
Symbole używane w buforze 'Time Shift' 97..................................................
Lewa strona 97.....................................................................................................
Prawa strona 97...................................................................................................
Wskazania pojawiające się na wyświetlaczu nagrywarki DVD 98.............
Komunikaty na wyświetlaczu nagrywarki DVD 98.......................................
Przed wezwaniem serwisu 100..............
Numery kodów pilota zdalnego
sterowania 107........................................
Kontrola dostępu (zabezpieczenie
przed dziećmi) 93...................................
Zabezpieczenie przed dziećmi [HDD, DVD, (S)VCD] 93..........................
Page 4
Page 5
Page 6
Wstęp
Komfort podczas oglądania telewizji
Serdecznie witamy w gronie użytkowników urządzeń marki PHILIPS!
Dziękujemy za zdecydowanie się na zakup HDRW 720/02 . Objaśnienia poszczególnych funkcji znajdują się w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi.
- Odtwarzanie płyt DVD, płyt CD
Wasze urządzenie 'HDRW 720/02' może odtwarzać płyty DVD, płyty audio CD oraz (S) wideo CD, jak również płyty CD z plikami muzycznymi MP3. Zapisane programy telewizyjne (lub nagrania z kamery wideo) mogą być odtwarzane i edytowane. Dodatkowo programy te można zapisać (archiwizować) na płytach DVD+RW, DVD+R.
- Oglądanie telewizji za pośrednictwem dysku twardego
to jednak HDRW 720/02o wiele więcej niż zwykła nagrywarka DVD z wbudowanym dyskiem twardym. Najlepiej będzie, jeśli od tej pory będą Państwo używać telewizora wyłącznie jako monitora, a programy telewizyjne przełączać poprzez nagrywarkę DVD. Daje to możliwość wykorzystania zalet funkcji 'FlexTime', 'Instant Replay' oraz zatrzymywania nadawanej właśnie audycji telewizyjnej ('Pause Live TV').
- Funkcja Flextime
Za pomocą fukncji 'FlexTime' wybrany program telewizyjny można oglądać oraz cofać w trakcie nagrywania. Aby rozpocząć odtwarzanie, nie trzeba już czekać do zakończenia nagrywania, patrz rozdział 'Nagrywanie na dysk twardy'.
- Funkcja Instant replay/skip
Wybrana scena z nadawanej właśnie audycji telewizyjnej może być ponownie odtworzona po naciśnięciu jednego tylko przycisku. Czynność tę można powtarzać wielokrotnie. Można również pominąć wybraną scenę z nadawanej właśnie audycji telewizyjnej, naciskając odpowiedni przycisk
- Funkcja Pause live TV
Funkcja ta umożliwia zatrzymanie nadawanej właśnie audycji telewizyjnej za pomocą odpowiedniego przycisku, by np. przeprowadzić rozmowę telefoniczną, podczas gdy nagranie kontynuowane jest w tle. Odtwarzanie można kontynuować dokładnie od miejsca, w którym audycję zatrzymano.
- Łatwa nawigacja
W celu przeszukania zapisanych w pamięci nagrań, można wybrać jedną z dostępnych funkcji.
- Funkcja Disc Manager (DM)
Jest to zintegrowana z nagrywarką DVD baza danych, w której zapisane są wszystkie zapisy nagrań dokonane za pomocą tej nagrywarki na płytach DVD+RW, DVD+R. Dzięki temu, jednym naciśnięciem przycisku można wyświetlić przegląd dostępnych nagrań oraz uzyskać łatwy dostęp do każdego z nich.
- Bufor Time Shift
Natychmiast po włączeniu nagrywarki DVD w buforze Time Shift rozpoczyna się zapis audycji telewizyjnej wybranej w nagrywarce DVD. Nagrywarka DVD zapisuje wszystkie audycje telewizyjne, które były oglądane od momentu włączenia urządzenia. Jeśli dostępne są informacje z systemu GUIDE Plus+ telewizyjnej oraz oznaczony jej początek.
Bufor Time Shift można porównać do taśmy przenośnikowej, posuwającej się od prawej do lewej strony. Na taśmie tej jedna audycja telewizyjna odpowiada jednej paczce. Jeśli zmieniony zostanie numer programu lub system GUIDE Plus+ telewizyjną, na taśmę kładziona jest nowa paczka. Długość, a tym samym i czas, przez który paczka znajduje się na taśmie, może być ustawiony w zakresie od 1 do 6 godzin (ustawienie fabryczne 3 godziny). Dopóki paczki znajdują się na taśmie, można je zaznaczyć lub zlikwidować znacznik. Zaznaczyć można tylko tę paczkę, przed którą się stoi. Na końcu taśmy (minął ustawiony czas) podejmowana jest decyzja, czy paczka zostaje zachowana, czy zniszczona. Tylko zaznaczone paczki zostają zachowane. Po skasowaniu bufora Time Shift paczki są natychmiast zbierane, przy czym zachowane zostaną tylko te ze znacznikiem.
®
, zapisany zostanie tytuł audycji
®
rozpozna nową audycję
- Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie
Wbudowany dysk twardy oraz związana z tym wysoka prędkość transmisji danych umożliwiają jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie.
Dzięki tej funkcji można:
oglądanie, przerywanie (funkcja Pause), cofanie programu podczas
jego nagrywania (funkcje FlexTime i Pause Live TV) odtwarzanie audycji telewizyjnej nagranej na dysku twardym podczas
nagrywania odtwarzanie płyty optycznej(DVD, CD) lub nagrań zapisanych na
dysku twardym w trakcie dokonywania zapisu na dysku twardym. przenoszenie (archiwizacja) programu z dysku twardego na płytę
DVD+RW, DVD+R podczas zapisywania na dysku twardym innego programu.
1
Page 7
Wstęp
- Media Browser
Program Media Browser daje możliwość przeglądu wszystkich nagrań znajdujących się na dysku twardym. Lista nagrań wyświetlana jest w porządku ustalonym według wybranych kryteriów (np. data nagrania,
Komfort programowania
nagrania chronione ...). W programie Media Browser można wybrać nagrania przeznaczone do odtworzenia, edycji lub przeniesienia (archiwizacji) na płytę DVD+RW, DVD+R.
Nagrywarka DVD wyposażona została w system GUIDE Plus+®. System GUIDE Plus+ telewizyjnego. Podobnie jak wersja drukowana, dostarcza on szczegółowego spisu audycji emitowanych na antenie wszystkich dostępnych stacji telewizyjnych. Ze względu na to, że informacje transmitowane są razem z sygnałem TV, nie trzeba niczego wczytywać ani kupować.
Usługa jest bezpłatna!
Ponadto za pomocą systemu GUIDE Plus+ programów telewizyjnych z możliwością dokładnego zaprogramowania czasu nagrania.
Naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie podglądu wszystkich audycji telewizyjnych, dostępnych na określonych kanałach. Podgląd może być wyświetlany w różnej kolejności sortowania, albo według godziny rozpoczęcia emisji, albo według tematyki audycji telewizyjnych.
®
jest elektronicznym odpowiednikiem programu
®
możliwe jest nagrywanie
POLSKI
Komfort nagrywania
Dzięki wbudowanemu dyskowi twardemu o pojemności 80GB istnieje możliwość bezpośredniego zapisu nagrań, do 130 godzin, na nagrywarce. Nagrywarka DVD zaraz po włączeniu rozpoczyna nagrywanie nadawanej właśnie audycji telewizyjnej. Wszystko, co jest odtwarzane na nagrywarce DVD, zapisane jest w buforze Time Shift. Jeśli chce się nagrać oglądaną właśnie audycję telewizyjną, należy
Komfort edytowania
Dane systemu GUIDE Plus+®używane są także do automatycznego nadawania nazw audycjom telewizyjnym. Te 'przejęte' nazwy można zmienić, niepożądane sceny 'ukryć', nagranie (tytuł) podzielić lub zmienić obraz indeksu oznaczającego dane nagranie.
Komfort archiwizacji
Każde nagranie zapisane na dysku twardym może zostać skopiowane (archiwizowane) na płytę DVD+RW, DVD+R. Odbywa się to ze zwiększoną prędkością (do 20-krotnej prędkości nagrania). Dzięki temu otrzymuje się płytę DVD z nagraniem 5-godzinnym w jakości M4, w ciągu ok. 30 minut. Podczas archiwizacji można oglądać audycje telewizyjne i dokonywać zapisu w buforze 'Time Shift'.
wcisnąć przycisk nagrywania. Cała audycja telewizyjna zostanie zapisana nawet, jeśli wyłączy się nagrywarkę DVD. Jeśli dysk twardy jest prawie w całości wypełniony nagraniami, można włączyć 'funkcję automatycznego kasowania', dzięki której najstarsze z nagrań zostanie automatycznie skasowane.
2
Page 8
Ostrzeżenia/informacje
Uwaga
AUwaga!
Widoczne i niewidoczne promieniowanie laserowe. Po zdjęciu obudowy nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę laserową. Z uwagi na niebezpieczne dla oczu promieniowanie laserowe urządzenie może być otwierane i naprawiane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników renomowanego serwisu technicznego.
ALASER
typu: Półprzewodnikowy InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Długość fali: 660nm (DVD), 780nm (CD) Moc wyjściowa (poza obiektywem): 20 mW (zapis płyty DVD+RW), 0,8 mW (odczyt płyty DVD), 0,3 mW (odczyt płyty CD). Dywergencja wiązki: 82 stopnie (DVD), 54 stopnie (CD)
AUWAGA! Urządzenie znajduje się pod napięciem! Nie
otwierać! Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory wentylacyjne! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
AUrządzenie nie zawiera części, które mogłyby być naprawione
przez użytkownika we własnym zakresie. W celu konserwacji należy zwrócić się do serwisu technicznego.
APo podłączeniu nagrywarki DVD do sieci elektrycznej, pewne
elementy w jej wnętrzu są pod napięciem. Aby całkowicie odłączyć zasilanie nagrywarki DVD należy wyjąć wtyk kabla zasilania z gniazda.
APrzy wyłączaniu nagrywarki DVD z sieci należy zwrócić uwagę na
to, aby wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego, a nie tylko z gniazda na tylnej ścianie urządzenia. Przebywające w pobliżu dzieci mogłyby doznać obrażeń podczas zabawy końcówką kabla będącą pod napięciem.
C Urządzenie elektroniczne wykonano z materiałów, które mogą
zostać powtórnie wykorzystane. Warto również zasięgnąć informacji o możliwościach recyklingu starego urządzenia.
BUrządzenia nie wolno włączać bezpośrednio po transporcie i
ustawieniu w zimnym lub nagrzanym pomieszczeniu lub w warunkach bardzo wysokiej wilgotności powietrza. Przed podłączeniem należy odczekać co najmniej trzy godziny od transportu urządzenia. Jest to czas potrzebny, aby nagrywarka DVD dostosowała się do warunków nowego otoczenia (temperatura, wilgotność powietrza itp.).
BW wypadku ustawiania urządzenia w zabudowanej szafie, należy
wokół nagrywarki pozostawić ok. 5 cm wolnej przestrzeni, aby umożliwić swobodną cyrkulację powietrza i uniknąć nadmiernego nagrzewania się urządzenia.
BNależy zwrócić uwagę na to, aby do wnętrza urządzenia nie dostały
się żadne przedmioty ani płyny. Na nagrywarce DVD nie należy ustawiać wazonów ani innych podobnych przedmiotów. Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się płyn należy natychmiast odłączyć je od zasilania i zwrócić się do biura obsługi klienta.
BNagrywarki DVD nie należy umieszczać w pobliżu urządzeń
grzewczych, innych źródeł ciepła ani narażać jej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
BNie należy ustawiać na urządzeniu żadnych zapalnych przedmiotów
(np. świec itp.).
- Ważne wskazówki dotyczące dysku twardego (HDD)
Dysk twardy wbudowany w nagrywarce DVD jest wrażliwy na wstrząsy, wahania temperatury i wibracje.
NIE PORUSZAĆ URZĄDZENIEM, JEŚLI JEST ONO WŁĄCZONE!
Ponieważ dysk twardy funkcjonuje zawsze przy włączonym urządzeniu, mógłby ulec uszkodzeniu. Z tego względu należy przestrzegać następujących wskazówek:
BUnikać wstrząsów i wibracji
ANależy zwrócić uwagę, aby podczas pracy nagrywarki boczne
otwory wentylacyjne oraz otwór wentylatora w panelu tylnym były odsłonięte. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania urządzenia. Nie należy ustawiać urządzenia na miękkim podłożu.
AUmieszczanie przedmiotów w otworach wentylacyjnych lub
wrzucanie przez nie przedmiotów do wnętrza może prowadzić do wadliwego działania urządzenia.
C Niniejsza Instrukcja obsługi została wydrukowana na papierze
ekologicznym.
C Zużyte baterie należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki.
C Opakowanie po urządzeniu, w miarę istniejących w danym kraju
warunków, należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska.
3
BNie zakrywać szczelin wentylatora chłodzącego BNie stawiać urządzenia w pomieszczeniach o wysokiej
temperaturze lub znacznych wahaniach temperatur
BWtyczkę z gniazdka można bezpiecznie wyjąć dopiero wtedy, gdy
nagrywarka została wyłączona.
BPrzed oddaniem urządzenia do naprawy należy sporządzić kopię
zapasową na płycie DVD+RW, DVD+R wszystkich danych zapisanych na dysku twardym. Patrz 'Funkcja archiwizacji'. Pracownicy serwisu technicznego nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualną utratę danych zapisanych na dysku twardym.
BFirma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie
lub utratę danych.
Page 9
Znaki towarowe oraz informacje o licencji
Wyprodukowano na podstawie licencji firmy Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Produkt ten wyposażony jest w system zabezpieczeń przed kopiowaniem, który jest chroniony patentami US oraz innymi prawami własności intelektualnej. Jeżeli zezwolenie firmy Macrovision nie stanowi inaczej, to zastrzega się używanie technologii w celach prywatnych lub do innych ograniczonych celów. Odtwarzanie wersji źródłowej lub demontaż części są zabronione.
Ostrzeżenia/informacje
POLSKI
Systemy GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK to (1) zarejestrowane znaki towarowe lub znaki towarowe, (2) wytworzone na licencji i stanowiące (3) składnik różnego rodzaju patentów i zgłoszeń patentowych są własnością lub posiadają licencję firmy Gemstar TV Guide International, Inc. i/lub jej spółek-córek.
FIRMA GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. JAK RÓWNIEŻ ŻADNA Z JEJ SPÓŁEK NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRAWDZIWOŚĆ I DOKŁADNOŚĆ DANYCH DOTYCZĄCYCH AUDYCJI TELEWIZYJNYCH PROGRAMOWANYCH ZA POMOCĄ SYSTEMU GUIDE PLUS+. PONADTO FIRMY GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ANI ŻADNEJ Z JEJ SPÓŁEK W ŻADNYM WYPADKU NIE MOŻNA POCIĄGAĆ DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE STRATY PONIESIONE Z TYTUŁU KORZYSTANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW Z SYSTEMU GUIDE PLUS+.
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji obsługi
W celu łatwiejszej orientacji w tekście, w instrukcji obsługi użyto następujących symboli.
1 Te numery oznaczają poszczególne kroki podczas wykonywania
czynności obsługowych.
O Koło oznacza kolejny z możliwych kroków obsługi, który nie
jest konieczny.
P Strzałka oznacza reakcję urządzenia.
PLAY G
przycisk na pilocie zdalnego sterowania. G kombinacją numeru w kwadracie) oznacza przycisk na panelu frontowym. (Numery nagrywarki DVD.
R (Przycisk będący kombinacją numeru w kole) oznacza
99(Przycisk będący
1 .. I ) lub na odwrocie (Numery J .. )
Niniejszy produkt jest zgodny z wymogami następujących dyrektyw: 73/23/EWG (dyrektywa dot. urządzeń niskiego napięcia) + 89/336/EWG (dyrektywa dot. kompatybilności elektromagnetycznej) + 93/68 EWG (znak CE). Instrukcja obsługi została wykonana zgodnie ze standardem IEC 62079.
[DVD]W rozdziale Odtwarzanie służy to do oznaczenia rodzajów
płyt, dla których funkcja ta jest możliwa.
We fragmentach z szarym tłem (jak ten fragment) znajdują się informacje dodatkowe
4
Page 10
Ostrzeżenia/informacje
Zawartość opakowania
- Instrukcja obsługi, skrócona instrukcja obsługi oraz książeczka gwarancyjna
- Nagrywarka DVD/dysk twardy
- Pilot zdalnego sterowania oraz baterie
- kabel antenowy
- Kabel Scart (kabel Euro-AV)
- Kabel zasilania
- Nadajnik IR (transmiter IR )
5
Page 11
Pilot zdalnego sterowania
Przegląd funkcji urządzenia
- Przyciski na pilocie zdalnego sterowania
1 REC/OTR n
Nagrywanie na dysk twardy wybranej właśnie audycji telewizyjnej. Zaznaczenie opcji zapisu na dysku twardym z wykorzystaniem bufora Time Shift. Przytrzymać wciśnięty przycisk, aby rozpocząć nagrywanie. (Zaznaczenie opcji zapisu od bieżącego miejsca z wykorzystaniem bufora Time Shift).
2 STANDBY m
Wyłączenie/włączenie urządzenia, anulowanie funkcji. Urządzenie zostanie wyłączone dopiero po zakończeniu zaprogramowanych zadań nagrania (TIMER) lub archiwizacji.
3 CAM
Przełączenie nagrywania na 'tryb kamery wideo' (nagrywanie na dysk twardy za pośrednictwem gniazd na panelu frontowym, a nie przez bufor Time Shift) / wyłączanie trybu pracy kamery wideo.
POLSKI
4 TV/HDD
Łączy gniazdo Scart (eurozłącze) EXT2 AUX-I/O DVD bezpośrednio z odbiornikiem telewizyjnym. W ten sposób możliwy jest odbiór obrazu z urządzenia przyłączonego do gniazda Scart (przystawka telewizyjna, magnetowid, odbiornik telewizji satelitarnej), a także równoczesny zapis sygnału z innego źródła. Jeśli do gniazda EXT2 AUX-I/O urządzenie lub jeśli jest ono wyłączone, można za pomocą tego przycisku przełączyć odbiór telewizyjny na sygnał nagrywarki DVD i odwrotnie. Jest to jednak możliwe tylko wtedy, gdy odbiornik telewizyjny połączony jest z nagrywarką DVD kablem Scart (poprzez gniazdo
EXT1 TO TV-I/O
N ) i reaguje na takie przełączanie.
M nie jest podłączone żadne
M nagrywarki
5 RETURN
Powrót do poprzedniej pozycji menu na płycie Video-CD (VCD). Ta funkcja działa także w przypadku niektórych płyt DVD.
6 EDIT
Otwieranie/zamykanie menu edycji.
[ •TV
Przycisk dodatkowych funkcji telewizyjnych.
7 TIMER s
Nagrywanie manualne lub programowanie nagrań przy użyciu systemu ShowView nagrań
®
. Zmiana/kasowanie zaprogramowanych
8 SELECT
Wybór funkcji/wartości. Zaznaczanie kilku tytułów w programie Media Browser. Przełączanie liter z wielkich na małe podczas wpisywania tekstu. Włączenie powtarzania podczas odtwarzania płyty.
9 TV VOLUME q , TV VOLUME r
Zmniejszanie, zwiększanie poziomu głośności odbiornika telewizyjnego
6
Page 12
Przegląd funkcji urządzenia
0 TUNER
Przełączanie na obraz z tunera wewnętrznego (odbiór wybranej
stacji telewizyjnej).
A SYSTEM MENU
Otwieranie/zamykanie menu systemowego. W zależności od trybu
pracy urządzenia naciśnięcie tego przycisku powoduje wybór:
•) menu systemowego DVD: Nacisnąć najpierw przycisk DISC
MENU
B .
•) menu systemowego dysku twardego (HDD): Nacisnąć najpierw przycisk TUNER
0 .
B DISC MENU
Wyświetlanie na ekranie menu płyty DVD lub podglądu obrazów
indeksu
C INFO
Wyświetlanie/ukrywanie dodatkowych funkcji na ekranie.
Wywołanie dodatkowych informacji w systemie GUIDE Plus+
D , E , F , G KOLOROWE PRZYCISKI
Wywołanie różnych funkcji menu. Są one wyświetlane w wierszu na dole ekranu. Jeśli wiersz ten jest niewidoczny, w celu jego wyświetlenia należy nacisnąć przycisk
INFO
C .
Większość kolorowych przycisków działa tylko wtedy, gdy wiersz jest widoczny.
Czerwony przycisk funkcyjny 'przycisk kasowania'. (np. Disc Manager, menu 'Sort TV channels', edycja nazwy tytułu,...).
D , służy w niektórych menu za
H BROWSER HDD
Otwieranie/zamykanie podglądu nagrań na dysku twardym (Media Browser)
J GUIDE/TV
Otwieranie/zamykanie systemu GUIDE Plus+
®
I A O B
W menu: Przyciski kursora służące do poruszania się w górę lub w dół. W pamięci Time Shift: poprzedni, kolejny tytuł.
N STOP h
Zatrzymanie odtwarzania / nagrywania Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje otwarcie / zamknięcie szuflady.
Q PAUSE 9
Zatrzymanie odtwarzania. Na ekranie pojawia się nieruchomy obraz. Podczas trybu pracy kamery wideo następuje zatrzymanie nagrywania oraz dodanie znacznika.
R PLAY G
Odtwarzanie nagranej płyty lub kontynuacja odtwarzania.
P CHANNEL q
Następny numer programu W systemie GUIDE Plus+
®
krok wstecz.
S CHANNEL r
®
.
Poprzedni numer programu W systemie GUIDE Plus+
®
krok naprzód.
T JUMP BACK
Cofanie o zadany przedział czasu (ustawienie fabryczne 30 sekund).
U N
Poprzedni rozdział/tytuł Przytrzymać wciśnięty przycisk: Przewijanie do tyłu. Przytrzymanie naciśniętego przycisku, gdy obraz jest nieruchomy: Odtwarzanie w zwolnionym tempie w tył. W systemie GUIDE Plus+
®
dzień wstecz.
V O
Kolejny rozdział/tytuł Przytrzymać wciśnięty przycisk: Przewijanie do przodu. Przytrzymanie naciśniętego przycisku, gdy obraz jest nieruchomy: Odtwarzanie w zwolnionym tempie w przód. W systemie GUIDE Plus+
®
dzień w przód.
W JUMP FWD
Przejście do przodu o zadany przedział czasu (ustawienie fabryczne 30 sekund).
K D M C
W menu: Przyciski kursora służące do poruszania się w lewo, w prawo. Podczas odtwarzania z dysku twardego: poprzednia, kolejna pozycja. Przytrzymać wciśnięty przycisk w celu szybszego przeszukania nagrań. Prędkość odtwarzania wzrasta automatycznie. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku, gdy obraz jest nieruchomy w celu przesuwania obrazu po jednej klatce do przodu/do tyłu.
L OK
Zatwierdzanie funkcji Rozpoczęcie odtwarzania od początku tytułu w 'Media Browser'.
7
X 0..9
Wpisywanie cyfr lub liter (w przypadku określonych pól)
Y T/C
Przełączanie między tytułem a rozdziałem do wyboru za pomocą
przycisków N
U , O V .
Z DISC MANAGER
Włączanie/wyłączanie funkcji zarządzania zawartością płyty
'Menedżer płyty' (DM)
Page 13
Panel przedni
1 STANDBY-ON m
Wyłączanie/włączanie urządzenia.
Przegląd funkcji urządzenia
POLSKI
•) rozpoczęcie nagrywania na płytę DVD+RW, DVD+R (archiwizację tytułu)
•) rozpoczęcie nagrywania na dysk twardy.
2 Szuflada na płyty
Czerwone podświetlenie wokół szuflady sygnalizuje trwanie nagrywania na płytę DVD+RW, DVD+R
3 OPEN/CLOSE J
Otwieranie/zamykanie szuflady
4 GUIDE Otwieranie/zamykanie systemu GUIDE Plus+
jest podświetlony na biało jeśli system GUIDE Plus+ uaktywniony.
®
został
®
. Przycisk
5 OK
Zatwierdzanie wpisu/funkcji
6 Przyciski nawigacyjne
UP DOWN Przyciski kursora służące do poruszania się w górę lub w dół menu. W systemie GUIDE Plus+ Poprzednia lub kolejna pozycja w buforze Time Shift.
LEFT RIGHT
Przyciski kursora służące do poruszania się w lewo lub w prawo menu.
®
kursor w górę/w dół
7 HDD
Otwieranie funkcji Media Browser (podgląd nagrań na dysku twardym (HDD)) W trakcie nagrywania na dysk twardy przycisk jest podświetlony na niebiesko.
8 N
wybieranie poprzedniego tytułu/przewijanie do tyłu
A h Przycisk Stop
Przerwanie odtwarzania/nagrywania
B O
wybieranie następnego tytułu/przewijanie do przodu
Za klapką po prawej stronie na panelu przednim
C S-VIDEO (CAM1)
Przyłącze dla kamery wideo SVHS/Hi8 lub magnetowidu SVHS/Hi8
(numer programu 'CAM1')
D żółte gniazdo
VIDEO (CAM1)
gniazdo wejścia wideo: Przyłącze dla kamery wideo lub
magnetowidu (numer programu 'CAM1')
E białe/czerwone gniazdo
L AUDIO R (CAM1)
Gniazdo wejściowe audio, kanał lewy/prawy : Podłączanie
kamery wideo lub magnetowidu (numer programu 'CAM1')
F DV IN (CAM2)
Cyfrowe wejście wideo (tylko format DV), IEEE 1394, FireWire do podłączenia kamery cyfrowej lub innych urządzeń (numer programu 'CAM2').
9 G Przycisk odtwarzania
Odtwarzanie płyty lub tytułu nagranego na dysku twardym (HDD)
0 n Przycisk nagrywania
Nagranie na dysk twardy aktualnie wybranej stacji telewizyjnej, zaznaczenie opcji zapisu w buforze Time Shift podczas nagrywania na dysk twardy. Czerwone podświetlenie wokół przycisku wskazuje:
Przełączanie pomiędzy gniazdami S-VIDEO (CAM1)
(CAM1)
jednocześnie na dwóch gniazdach, pierwszeństwo ma sygnał z gniazda
S-VIDEO (CAM1)
W wypadku zmiany sygnału lub po zamianie gniazda należy ponownie
wybrać numer programu gniazda wejściowego. (Nacisnąć jednocześnie
przycisk CHANNEL r
D odbywa się automatycznie. Jeśli sygnał jest dostępny
C .
S i CHANNEL q P ).
C i VIDEO
8
Page 14
Przegląd funkcji urządzenia
Panel tylny
J 4MAINS
Przyłącze dla źródła zasilania (230 V/50 Hz)
S COAX OUT
Gniazdo cinch do podłączenia cyfrowego urządzenia audio z koncentrycznym cyfrowym kablem audio
K ANTENNA IN
Przyłącze dla anteny
L TV OUT
Przyłącze dla kabla antenowego odbiornika TV
M EXT2 AUX-I/O
Gniazdo Scart do podłączenia dodatkowego urządzenia (odbiornik telewizji satelitarnej, przystawka telewizyjna, magnetowid, kamera wideo,...). Wejście dla sygnałów RGB, S-Video, wyjście/wejście dla sygnałów CVBS (video/audio)
N EXT1 TO TV-I/O
Gniazdo Scart do podłączenia odbiornika telewizyjnego. Wyjście dla sygnałów RGB, S-Video, wyjście/wejście dla sygnałów CVBS (video/audio)
O S-VIDEO OUT (Y/C)
Gniazdo S-Video do podłączenia odbiornika telewizyjnego ze złączem S-Video
P VIDEO OUT (CVBS)
Żółte gniazdo cinch do podłączenia odbiornika telewizyjnego z wejściem wideo (CVBS, Composite Video)
Q AUDIO OUT L/R
Białe/czerwona gniazdo do podłączenia odbiornika TV z gniazdami wejściowymi audio lub urządzenia dodatkowego
T G-LINK
Podłączenie dołączonego nadajnika IR (dla pilota zdalnego sterowania) dla sterowania urządzeniem zewnętrznym (odbiornik telewizji satelitarnej, przystawka telewizyjna, przystawka do odbioru telewizji kablowej).
U OPTICAL OUT
gniazdo optyczne do podłączenia cyfrowego urządzenia audio z optycznym kablem (toslink).
- Tabliczka znamionowa
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 38W
MODEL NO. HDRW 720/02
PROD. NO. _______________________
Aby umożliwić identyfikację urządzenia w wypadku zapytań serwisowych lub ewentualnej kradzieży, należy wpisać w tym miejscu numer seryjny. Numer fabryczny (PROD. NO.) znajduje się na tabliczce znamionowej na panelu tylnym lub u spodu urządzenia:
Wpisz numer seryjny z tabliczki znamionowej na rewersie instrukcji obsługi.
R COMPONENT VIDEO OUT
Czerwone/zielone/niebieskie gniazda cinch do podłączenia dodatkowego urządzenia z wejściem Component Video (Interlaced, nie Progressive Scan)
9
Page 15
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania do pracy
Instalacja
W oryginalnym opakowaniu odtwarzacza DVD znajdują się osobno baterie i pilot zdalnego sterowania. Aby móc korzystać z pilota zdalnego sterowania, należy włożyć baterie.
1 Należy wziąć do ręki pilota zdalnego sterowania nagrywarki DVD i
dołączone do niego 2 baterie.
2 Teraz należy otworzyć komorę baterii, włożyć je tak, jak pokazano
na rysunku, a następnie zamknąć pokrywę. Należy zwrócić uwagę na umieszczenie baterii zgodnie z oznaczeniami +/-.
Pilot zdalnego sterowania jest gotowy do pracy. Zasięg pilota wynosi ok. 5 do 10 metrów.
Prawidłowe 'wycelowanie'
Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania należy pamiętać, aby nadajnik zawsze "wycelowany" był w stronę nagrywarki DVD a nie odbiornika telewizyjnego.
Po wyjęciu baterii, wprowadzony uprzednio kod zostanie zachowany przez ok. 5 minut, po czym nastąpi jego ustawienie na 000.
Można używać następujących funkcji:
9 TV VOLUME q , TV VOLUME r
Zwiększanie/zmniejszanie poziomu głośności odbiornika
telewizyjnego.
Poniższe funkcje wybierane są poprzez przytrzymanie bocznego przycisku •TV(po lewej stronie), a następnie wybór za pomocą odpowiednich przycisków pilota.
2 STANDBY m
Wyłączanie odbiornika telewizyjnego
P CHANNEL q , S CHANNEL r
Kolejny/poprzedni numer programu.
Dodatkowo dla odbiorników telewizyjnych Philips:
Y T/C
Włączanie/wyłączanie teletekstu
- Używanie pilota zdalnego sterowania do obsługi odbiornika telewizyjnego
Za pomocą pilota zdalnego sterowania z obsługą wielu kodów można też obsługiwać najważniejsze funkcje odbiornika telewizyjnego. W tym celu należy podać numer kodu odpowiadający danemu typowi odbiornika telewizyjnego. Ustawienia fabryczne dotyczą odbiorników telewizyjnych marki Philips (kod 000). Wykaz dostępnych numerów kodowych znajduje się na ostatniej stronie instrukcji obsługi.
Aby zaprogramować pilota zdalnego sterowania należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk STANDBY m
2 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 podać numer kodu,
odpowiadający danemu odbiornikowi (producentowi).
3 Zwolnić przycisk STANDBY m
4 Sprawdzić, czy odbiornik telewizyjny reaguje na naciskanie
przycisków TV VOLUME r lub TV VOLUME q .
a Odbiornik telewizyjny nie reaguje
b Zastosować inny numer kodu lub wybrać innego producenta.
b Z różnych przyczyn, odbiornik telewizyjny czasami nie reaguje na
wybrany numer kodu. W takim wypadku korzystanie z pilota w celu obsługi odbiornika telewizyjnego będzie niemożliwe.
a W jaki sposób anulować wprowadzony kod?
b Wprowadzić numer kodu 000.
2 .
2 .
7 TIMER s
Wyświetlanie/ukrywanie godziny na ekranie
5 RETURN
Powrót do poprzedniego menu
A SYSTEM MENU
Wywołanie menu systemowego odbiornika telewizyjnego
O B ,I A
W menu odbiornika telewizyjnego przyciski kursora służące do
poruszania się w górę, w dół
K D , M C
W menu odbiornika telewizyjnego przyciski kursora służące do
poruszania się w lewo, w prawo
L OK
Potwierdzanie funkcji/wprowadzania danych
D , E , F , G kolorowe przyciski
przyciski do funkcji specjalnych
0 TUNER
Przełączanie odbiornika telewizyjnego z gniazd zewnętrznych do
wewnętrznego tunera (programy telewizyjne)
10
Page 16
Instalacja
Podłączanie odbiornika telewizyjnego (konfiguracja podstawowa)
- Podłączanie anteny
Aby móc odbierać programy telewizyjne za pośrednictwem nagrywarki DVD, urządzenie należy podłączyć do anteny lub gniazdka telewizji kablowej. .
1 Wyłączyć odbiornik telewizyjny.
2 Wyjąć wtyczkę kabla antenowego
wtyczkę w gniazdo ANTENNA IN nagrywarki DVD.
3 Za pomocą dołączonego kabla antenowego
TV OUT
antenowym na odbiorniku TV.
Wejście antenowe oznaczone jest najczęściej jako ANT IN, RF IN, 75
ohm,... . Aby uzyskać bliższe informacje, patrz instrukcja obsługi
odbiornika telewizyjnego.
L na panelu tylnym nagrywarki DVD z wejściem
A z odbiornika TV. Włożyć
K na panelu tylnym
B połączyć gniazdo
- Podłączenie za pomocą kabla Scart
Kabel Scart lub Euro-AV jest uniwersalnym złączem służącym do przesyłania sygnałów wizji, fonii oraz sygnałów sterujących. Dzięki połączeniu tego rodzaju nie dochodzi do utraty jakości odbioru obrazu i dźwięku.
1 Za pomocą kabla Scart
TV-I/O
N na panelu tylnym nagrywarki DVD z odpowiednim
gniazdem Scart odbiornika telewizyjnego (patrz instrukcja obsługi odbiornika telewizyjnego).
Jeśli odbiornik telewizyjny posiada więcej gniazd Scart?
Należy wybrać takie gniazdo Scart, które może służyć zarówno jako wyjście, jak i wejście wideo.
Menu wyboru gniazda Scart?
W niektórych odbiornikach telewizyjnych należ wybrać 'VCR' jako źródło sygnału dla danego gniazda Scart. Aby uzyskać bliższe informacje, patrz instrukcja obsługi odbiornika telewizyjnego.
C połączyć gniazdo Scart EXT1 TO
O Informacje o sposobie podłączenia innych urządzeń
(odbiorników satelitarnych, magnetowidów,...) do gniazd wejścia/wyjścia znaleźć można w następnym rozdziale 'Podłączanie urządzeń dodatkowych'
Należy zapoznać się też z rozdziałem 'Pierwsza instalacja'
- Podłączanie wyłącznie za pomocą kabla antenowego
Jeśli odbiornik telewizyjny nie jest wyposażony w zewnętrzne gniazdo wejściowe Audio/Video, to do podłączenia nagrywarki należy użyć modulatora. Umożliwia on konwersję sygnału Video/Audio na kanał UHF. Kanał ten można wprowadzić do pamięci odbiornika telewizyjnego w taki sam sposób jak normalną stację telewizyjną. Wszelkich wskazówek na ten temat udzielają autoryzowane punkty sprzedaży.
11
Page 17
Podłączanie odbiornika telewizyjnego (konfiguracja alternatywna)
Instalacja
- Podłączenie za pomocą kabla Video-(CVBS)
Kabel ten, wyposażony najczęściej we wtyki Cinch w kolorze żółtym, służy do transmisji złożonego sygnału wideo (FBAS, CVBS). Podczas tego rodzaju transmisji sygnał koloru i sygnał jaskrawości przesyłane są za pośrednictwem tego samego łącza. W pewnych okolicznościach może dojść do zakłóceń obrazu, tzw. efektu mory.
1 Za pomocą kabla Video-(CVBS)
VIDEO OUT (CVBS)
zazwyczaj żółtym gniazdem wejściowym odbiornika telewizyjnego. (Oznaczonym przeważnie jako 'Video in', 'AV in'. Patrz instrukcja obsługi odbiornika telewizyjnego.)
2 Za pomocą kabla Audio-(cinch)
gniazdo cinch AUDIO OUT L/R DVD z zazwyczaj czerwonym/białym gniazdem wejściowym audio na odbiorniku TV. (Najczęściej oznaczone 'Audio in', 'AV in'. Patrz instrukcja obsługi odbiornika telewizyjnego.)
P na panelu tylnym nagrywarki DVD z
E połączyć żółte gniazdo Cinch
F połączyć czerwone/białe
Q na panelu tylnym nagrywarki
- Podłączenie za pomocą kabla S-Video-(Y/C)
Za pomocą tego łącza, zwanego również kablem SVHS, sygnał jaskrawości (sygnał Y) i sygnał koloru (sygnał C) przesyłane są oddzielnie. To gniazdo/wtyk Mini-DIN zwane jest również gniazdem/wtykiem Hosiden.
1 Przy użyciu kabla S-Video (SVHS)
OUT (Y/C)
gniazdem wejściowym S-Video (SVHS) odbiornika telewizyjnego. (Oznaczanym przeważnie jako 'S-Video in', 'SVHS in', 'Y/C in'. Patrz instrukcja obsługi odbiornika telewizyjnego.)
2 Za pomocą kabla Audio-(cinch)
gniazdo cinch AUDIO OUT L/R DVD z zazwyczaj czerwonym/białym gniazdem wejściowym audio na odbiorniku TV. (Najczęściej oznaczone 'Audio in', 'AV in'. Patrz instrukcja obsługi odbiornika telewizyjnego.)
O na panelu tylnym nagrywarki DVD z odpowiednim
G połączyć gniazdo S-VIDEO
F połączyć czerwone/białe
Q na panelu tylnym nagrywarki
POLSKI
O Informacje o sposobie podłączenia innych urządzeń
(odbiorników satelitarnych, magnetowidów,...) do gniazd wejścia/wyjścia znaleźć można w następnym rozdziale 'Podłączanie urządzeń dodatkowych'
Następnie należy przeczytać sekcję 'Podłączanie zasilania'.
O Informacje o sposobie podłączenia innych urządzeń
(odbiorników satelitarnych, magnetowidów,...) do gniazd wejścia/wyjścia znaleźć można w następnym rozdziale 'Podłączanie urządzeń dodatkowych'
Następnie należy przeczytać sekcję 'Podłączanie zasilania'.
- Podłączenie za pomocą kabla Component-Video (Y Pb Pr/YUV) (nie Progressiv Scan)
Uwaga!
W przypadku tego rodzaju podłączenia, należy pamiętać o tym, że nagrywarka DVD powinna być już podłączona i zainstalowana (zakończona pierwsza instalacja). Przełączanie sygnału na gniazda COMPONENT VIDEO OUT
R odbywa się w menu, które nie jest dostępne przed zakończeniem
pierwszej instalacji.
Component Video (Y Pb Pr) to najlepsze jakościowo rozwiązanie dla transmisji obrazu. Sygnał wizji oraz dwa sygnały różnicy barw transmitowane są oddzielnymi przewodami. Wtyki tego kabla, jak również odpowiednie dla niego gniazda, mają najczęściej kolory: zielony (Y), niebieski (U) oraz czerwony (V).
12
Page 18
Instalacja
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MENU
B , a następnie SYSTEM MENU A .
P Na ekranie pojawi się pasek menu.
2 Za pomocą przycisku D
3 Za pomocą przycisku B
potwierdzić wybór przyciskiem C
4 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać pozycję 'SCART
video' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
5 Za pomocą przycisku B
Jeśli włączone zostanie wejście YPbPr (sygnał YUV), to sygnały S-Video (Y/C) i Video (FBAS/CVBS) nie będą mogły być transmitowane jednocześnie. Sygnał 'RGB' zostaje przy tym odłączony.
Z następujących funkcji wybrać:
K wybrać symbol '
O lub A I wybrać symbol '
M .
TV shape 16:09 Black level shift Off Video shift ï SCART video RGB
O lub A I wybrać żądane ustawienie.
A
'.
Picture
M .
'i
O 'S-video + YPbPr'
Component Video (YUV) oraz S-Video (Y/C). Menu systemu GUIDE Plus+ wyłącznie dla gniazd COMPONENT VIDEO OUT
®
oraz menu Timer dostępne są
R !
O 'CVBS + YPbPr'
Component Video (YUV) i Video (FBAS/CVBS). Menu systemu GUIDE Plus+ wyłącznie dla gniazd COMPONENT VIDEO OUT
W przypadku wszystkich pozostałych ustawień sygnał na gniazdach
COMPONENT VIDEO OUT
telewizora pojawia się wtedy odpowiednia informacja. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale
'Preferencje osobiste II' w sekcji Ustawienia obrazu ('SCART video').
®
oraz menu Timer dostępne są
R !
R zostaje wyłączony. Na ekranie
6 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
7 Za pomocą kabla Component Video-(Y Pb Pr) H połączyć gniazda
Cinch (czerwone, niebieskie, zielone) COMPONENT VIDEO OUT
R na panelu tylnym nagrywarki DVD z odpowiednimi
trzema wejściami Component-Video (Interlaced) odbiornika TV, oznaczonymi najczęściej napisem 'Component Video Input', 'YUV Input', 'YPbPr', 'YCbCr' lub po prostu 'YUV'.
Uwaga!
Nie pomylić tych gniazd z pięcioma gniazdami Component-RGB (jeśli takowe są) lub żółtym gniazdem Video(CVBS/FBAS) i dwoma gniazdami Audio (czerwone/białe)! Pięć gniazd Component-RGB zarezerwowanych jest dla sygnałów R-G-B-H-V (czerwony, zielony, niebieski, synchronizacja pozioma i pionowa).
Zwrócić uwagę na kolory
Kolory gniazd nagrywarki DVD i wtyków muszą odpowiadać kolorom gniazd odbiornika TV (czerwone-czerwone/niebieskie-niebieskie/zielone-zielone)Jeśli nie, może dojść do zamiany kolorów obrazu lub obraz pozostanie niewidoczny.
8 Za pomocą kabla Audio-(cinch)
gniazdo cinch AUDIO OUT L/R DVD z zazwyczaj czerwonym/białym gniazdem wejściowym audio na odbiorniku TV. (Najczęściej oznaczone 'Audio in', 'AV in'. Patrz Instrukcja obsługi odbiornika TV.)
9 W razie konieczności przełączyć odbiornik TV na gniazda
wejściowe Component Video (Interlaced). Jeśli odbiornik telewizyjny posiada możliwość przełączania między trybami 'Progressive Scan' i 'Interlaced', należy wybrać 'Interlaced'. Nagrywarka DVD nie obsługuje bowiem technologii 'Progressive Scan'. W razie potrzeby należy skorzystać z instrukcji obsługi odbiornika TV.
F połączyć czerwone/białe
Q na panelu tylnym nagrywarki
L .
P Teraz na ekranie odbiornika TV powinno ukazać się menu
nagrywarki DVD. Jeśli nie ukaże się, należy sprawdzić połączenia kabli oraz ustawienia odbiornika TV.
13
O Jeśli to konieczne, należy zapisać to ustawienie w pamięci
odbiornika TV.
0 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
A .
Page 19
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączanie dodatkowych urządzeń do drugiego gniazda Scart
- Podłączanie odbiornika zewnętrznego
1 Należy połączyć to gniazdo Scart na odbiorniku zewnętrznym
(odbiorniku telewizji satelitarnej, przystawce telewizyjnej, dekoderze telewizji kablowej), które przewidziane jest dla odbiornika TV (najczęściej oznaczone 'TV' lub 'TO TV'), z
Dodatkowe urządzenie, takie jak dekoder, odbiornik telewizji satelitarnej, kamera wideo itp. można podłączyć do gniazda EXT2
AUX-I/O
W momencie rozpoczęcia odtwarzania z danego urządzenia dodatkowego, nagrywarka DVD automatycznie połączy gniazdo EXT2
AUX-I/O
widoczny jest obraz pochodzący z urządzenia dodatkowego nawet po wyłączeniu nagrywarki DVD.
M .
M z gniazdem EXT1 TO TV-I/O N . Na ekranie TV
O Za pomocą przycisku TV/HDD na pilocie zdalnego sterowania
można przełączać między odtwarzaniem z gniazda EXT2 AUX-I/O
M i nagrywarką DVD.
gniazdem EXT2 AUX-I/O
O Jeśli odbiornik zewnętrzny wyposażony jest w funkcję
przełączania dla sygnału udostępnianego na gnieździe 'TV', 'TO TV' itp., należy wybrać ustawienie 'RGB'.
Dlaczego nie można używać gniazda 'VCR', 'TO VCR' itp.?
Aby osiągnąć najlepszą jakość obrazu trzeba wykorzystać sygnał 'RGB' (red-green-blue) z odbiornika. Sygnał ten udostępniany jest najczęściej na złączu 'TV', 'TO TV' itp. Nagrywarka DVD automatycznie przekazuje go na gniazdo EXT1 TO TV-I/O
Niektóre odbiorniki udostępniają na złączu 'VCR', 'TO VCR' itp. jedynie sygnał 'Video (CVBS/FBAS)'. W przypadku gdy jakość obrazu przekazywanego za pośrednictwem gniazda 'VCR', 'TO VCR' itp. jest dobra, można wykorzystać i to gniazdo. Informacje o tym, jakie gniazda udostępniają dane sygnały, należy zaczerpnąć z instrukcji obsługi odbiornika.
Podłączanie kolejnych nagrywarek
Jeśli odbiornik TV podłączony jest do gniazd COMPONENT VIDEO OUT
R lub VIDEO OUT (CVBS) P , to można użyć również
gniazda EXT1 TO TV-I/O
M nagrywarki DVD.
POLSKI
N .
N .
W jaki sposób przełączyć odtwarzanie na gniazdo Scart EXT2 AUX-I/O M ?
W razie konieczności należy przełączyć urządzenie na tuner wewnętrzny za pomocą przycisku TUNER Następnie za pomocą przycisku pilota zdalnego sterowania 0 wybrać numer programu 'EXT1' oraz za pomocą przycisku
CHANNEL r
S numer programu 'EXT2'.
0 .
14
Page 20
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączanie nadajnika G-LINK™
2 Ustawić nadajnik G-LINK przed odbiornikiem zewnętrznym w taki
Kabel G-LINK J (w zestawie) umożliwia obsługę odbiornika zewnętrznego (odbiornik satelitarny, przystawka telewizyjna, urządzenie do odbioru telewizji kablowej) za pośrednictwem nagrywarki DVD. Dzięki temu możliwe jest programowane nagrywanie stacji TV, które odbierane są wyłącznie za pośrednictwem odbiornika zewnętrznego. Podłączenie kablem G-LINK telewizyjnych za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+
1 Kabel G-LINK
nagrywarki DVD.
J podłączyć do gniazda G-LINK na panelu tylnym
J umożliwia pełny przegląd programów
®
.
sposób, aby sygnał sterujący (sygnał IR) mógł być wysyłany i odbierany bez przeszkód przez odbiornik.
W jaki sposób znaleźć właściwe położenie?
Jeśli na odbiorniku zewnętrznym oznaczono pozycję czujnika zdalnego sterowania (IR, remote sensor, ...), ustawić nadajnik G-LINK odległości ok. 1 do 10 cm przed nim.
Jeśli pozycja czujnika nie jest oznaczona:
- Wyłączyć odbiornik zewnętrzny.
- Skierować pilot zdalnego sterowania na panel przedni urządzenia.
- Przesuwać powoli pilot zdalnego sterowania wzdłuż panelu przedniego urządzenia, naciskając przycisk 'Włącz/Wyłącz.
- Jeśli w pewnym momencie odbiornik zewnętrzny włączy się, zlokalizowany został czujnik odbierający.
- Umieścić nadajnik G-LINK zlokalizowanej pozycji czujnika.
J w odstępie ok. 1-10 cm od
J w
Podłączanie urządzeń dodatkowych wyłącznie za pomocą kabla antenowego
W przypadku podłączania urządzeń dodatkowych (np. odbiornika telewizji satelitarnej) wyłącznie przy użyciu kabla antenowego:
Nagrywarka DVD powinna być podłączona bezpośrednio do odbiornika TV. Podłączony pomiędzy nimi magnetowid mógłby spowodować pogorszenie jakości obrazu spowodowane przez wbudowany w nagrywarce DVD system zabezpieczeń przed kopiowaniem.
Urządzenie dodatkowe (odbiornik telewizji satelitarnej) powinno być podłączone przed nagrywarką DVD (urządzenie dodatkowe ­nagrywarka DVD - odbiornik TV). Do gniazda TV OUT podłączony wyłącznie odbiornik TV.
Jeśli po włączeniu urządzenia dodatkowego występują zakłócenia w wyświetlaniu obrazu na odbiorniku TV, istnieje możliwość że na tym samym lub pobliskim kanale nadaje jakaś stacja TV. (Np.: stacja TV na kanale 45, urządzenie dodatkowe (odbiornik telewizji satelitarnej) również na kanale 45.) W tym wypadku należy zmienić kanał urządzenia dodatkowego (odbiornika telewizji satelitarnej). Szczegółowe informacje na ten temat powinny znajdować się w instrukcji obsługi tego urządzenia. Aby nagrywać audycje emitowane poprzez urządzenie dodatkowe (odbiornik telewizji satelitarnej), należy ten sam kanał zapisać w pamięci nagrywarki DVD.
L może być
15
Page 21
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączanie magnetowidu, odtwarzacza DVD
Za pośrednictwem gniazda wejściowego EXT2 AUX-I/O M można również podłączyć magnetowid lub odtwarzacz DVD. Nagrywarka DVD powinna być połączona bezpośrednio z odbiornikiem TV (z gniazda EXT1 TO TV-I/O odbiornika TV). Podłączony pomiędzy nimi magnetowid mógłby spowodować pogorszenie jakości obrazu spowodowane przez wbudowany w nagrywarce DVD system zabezpieczeń przed kopiowaniem.
N bezpośrednio do
O Jeśli do tego gniazda podłączony jest już jakiś zewnętrzny
odbiornik (odbiornik telewizji satelitarnej, przystawka telewizyjna, dekoder telewizji kablowej,...), należy podłączyć magnetowid do gniazda na odbiorniku zewnętrznym oznaczonego 'VCR', 'TO VCR' itp.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz rozdział 'Nagrywanie na dysk twardy (HDD)'
Podłączanie kamery wideo do gniazd na panelu przednim urządzenia
Aby łatwo skopiować nagrania z kamery wideo, można użyć gniazd na panelu przednim. Gniazda te znajdują się pod klapką po prawej stronie.
W celu łatwiejszej edycji, nagrania dokonane za pośrednictwem gniazd na panelu przednim zostaną zapisane na dysku twardym. W dalszej kolejności mogą być one zapisane (zarchiwizowane) na płycie DVD+RW, DVD+R.
- Cyfrowe gniazdo wejściowe (DV)
- Gniazdo wejściowe S-Video
Jeśli używana jest kamera Hi8 lub S-VHS(C), należy połączyć wejście
S-VIDEO (CAM1)
S-Video kamery. Ponadto należy połączyć wejście audio L AUDIO R
(CAM1)
Jako numer programu dla tego wejścia wybrać 'CAM1'.
E nagrywarki DVD z wyjściem audio kamery wideo.
C nagrywarki DVD z odpowiednim wyjściem
POLSKI
Jeśli używana jest kamera wideo DV lub Digital 8, należy połączyć wejście DV IN (CAM2) DV kamery wideo. Jako numer programu dla tego wejścia wybrać 'CAM2'.
Podczas nagrywania filmów na dysk twardy lub płytę DVD+RW, DVD+R czas i data wykonania oryginalnego nagrania zostaną zapisane jako podtytuły płyty DVD. Podczas odtwarzania dane te można wyświetlić na ekranie odbiornika telewizyjnego albo dzięki funkcji 'Subpictures' (odtwarzanie z dysku twardego) albo '
F nagrywarki DVD z odpowiednim wyjściem
' (odtwarzanie płyty DVD).
E
- Gniazdo wejściowe Video (CVBS)
Jeśli używana jest kamera wideo wyposażona tylko w jedno wyjście wideo (Composite Video, CVBS), należy połączyć wejście VIDEO
(CAM1) Ponadto należy połączyć wejście audio L AUDIO R (CAM1)
Jako numer programu dla tego wejścia wybrać 'CAM1'.
D nagrywarki DVD z odpowiednim wyjściem kamery wideo.
E nagrywarki DVD z wyjściem audio kamery wideo.
16
Page 22
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączanie urządzeń audio
- Podłączanie urządzeń audio do analogowych gniazd audio
Na panelu tylnym nagrywarki DVD znajdują się dwa analogowe gniazda wyjściowe audio AUDIO OUT L/R audio)
Można podłączyć do nich następujące urządzenia:
•) amplituner z obsługą dźwięku Dolby Surround Pro Logic
•) amplituner z obsługą dwukanałowego sygnału analogowego Stereo
Czy można używać wejścia 'Phono' wzmacniacza?
To gniazdo (wejście) wzmacniacza przeznaczone jest tylko do podłączenia gramofonu (bez przedwzmacniacza). Wejścia tego nie należy wykorzystywać do podłączania nagrywarki DVD. Może to spowodować uszkodzenie nagrywarki DVD lub wzmacniacza.
Q (lewe/prawe wyjście sygnału
- Podłączanie urządzeń audio do cyfrowych gniazd audio
Na panelu tylnym nagrywarki DVD znajdują się dwa cyfrowe gniazda wyjściowe audio OPTICAL OUT
COAX OUT
Można podłączyć do nich następujące urządzenia:
•) amplituner A/V lub wzmacniacz A/V z cyfrowym dekoderem dźwięku wielokanałowego
•) amplituner z dwukanałowym cyfrowym systemem dźwięku stereo (PCM)
Cyfrowy dźwięk wielokanałowy
Cyfrowy dźwięk wielokanałowy zapewnia najlepszą jakość dźwięku. Odbiór dźwięku w tym formacie umożliwia wielokanałowy wzmacniacz lub amplituner A/V, który obsługuje przynajmniej jeden z formatów audio nagrywarki DVD (MPEG2 i Dolby Digital). Aby uzyskać informacje na temat formatów audio obsługiwanych przez amplituner, należy skorzystać z instrukcji obsługi tego urządzenia.
S dla koncentrycznego (kabel Cinch).
U dla kabla optycznego oraz
a Z głośników wydobywa się głośny i zniekształcony dźwięk b Amplituner nie obsługuje cyfrowego formatu audio nagrywarki DVD.
Informacje o formacie audio włożonej płyty DVD wyświetlane są w oknie stanu po przełączeniu wersji językowej. Odtwarzanie dźwięku zapisanego w 6-kanałowym formacie Digital Surround Sound możliwe jest wyłącznie za pośrednictwem cyfrowego dekodera dźwięku dwukanałowego.
17
Page 23
Podłączanie zasilania
Należy sprawdzić, czy napięcie w instalacji elektrycznej odpowiada danym z tabliczki znamionowej umieszczonej na panelu tylnym lub u spodu urządzenia. Jeśli nie, należy zwrócić się do autoryzowanego punktu sprzedaży lub serwisu.
Pierwsza instalacja
POLSKI
1 Włączyć odbiornik TV.
2 Za pomocą dołączonego kabla sieciowego
sieciowe 4MAINS gniazdkiem elektrycznym.
J na panelu tylnym nagrywarki DVD z
D połączyć gniazdo
Pierwsza instalacja
Po podłączeniu nagrywarki DVD do odbiornika TV i dodatkowego urządzenia (zgodnie z opisem w poprzednim rozdziale) należy przeprowadzić pierwszą instalację. Po dokonaniu ustawień podstawowych do odtwarzania z DVD, nagrywarka DVD automatycznie wyszukuje i zapamiętuje wszystkie dostępne stacje telewizyjne.
Ustawienia te mogą być później zmienione. Należy zapoznać się z rozdziałem 'Preferencje osobiste II'
Włączanie dodatkowych urządzeń
Jeśli dodatkowe urządzenia, jak np.: odbiornik telewizji satelitarnej, podłączone są za pomocą kabla antenowego, to należy je włączyć. Podczas automatycznego wyszukiwania stacji dodatkowe urządzenie jest rozpoznawane, a jego dane zapisywane w pamięci. Należy pamiętać o tym, że dla niektórych urządzeń trzeba włączyć 'sygnał testowy'.
Brak podłączenia anteny
Aby korzystać z nagrywarki DVD tylko do odtwarzania lub jeśli podłączono tylko odbiornik telewizji satelitarnej, należy również dokonać pierwszej instalacji. Jest to konieczne dla prawidłowego zapisania w pamięci dokonanych ustawień podstawowych. Po zakończeniu pierwszej instalacji odtwarzacz DVD można uruchomić.
P Na wyświetlaczu ukażą się najważniejsze funkcje nagrywarki
DVD.
Po zakończeniu pierwszej instalacji funkcja ta zostaje wyłączona.
1 Na urządzeniu nacisnąć przycisk STANDBY-ON m
pilocie zdalnego sterowania STANDBY m
2 .
1 lub na
P Na wyświetlaczu pojawi się najpierw napis 'PHILIPS', a
następnie 'IS TV ON?'.
P Jeśli odbiornik TV automatycznie przełącza sięna numer
programu gniazda wejściowego, np.: 'EXT', '0', 'AV', to wyświetlony zostanie następujący obraz:
Virgin mode
Menu Language
English Español Français Italiano Deutsch
Press OK to continue
a Brak obrazu na ekranie odbiornika TV b Rozpoczęcie pracy nagrywarki DVD może trochę potrwać, obraz na
ekranie pojawi się z opóźnieniem. W międzyczasie nie należy naciskać żadnych przycisków.
b Jeśli odbiornik telewizyjny nie przełączy się automatycznie na numer
programu gniazda wejściowego, należy to wykonać ręcznie (patrz instrukcja obsługi odbiornika telewizyjnego).
b W przypadku podłączenia nagrywarki do odbiornika telewizyjnego
za pośrednictwem kabla Scart należy sprawdzić, czy kabel został podłączony do gniazda EXT1 TO TV-I/O Gniazdo EXT2 AUX-I/O podłączenia urządzenia dodatkowego.
M przeznaczone jest tylko do
N nagrywarki DVD.
18
Page 24
Pierwsza instalacja
2 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać język
ustawień/funkcji na ekranie.
Virgin mode
Menu Language
English Español Français Italiano Deutsch
Press OK to continue
3 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK L .
4 Za pomocą przycisku B
O lub A I wybrać język dubbingu dla
odtwarzania z DVD.
Jeśli dany język nie jest dostępny, dźwięk na płycie DVD odtwarzany jest w oryginalnej wersji językowej płyty. Również menu płyty DVD-Video wyświetlane jest w wybranym języku, o ile jest on dostępny na płycie.
Virgin mode
Audio Language
English Español Français English Italiano
Press OK to continue
5 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK L .
8 Za pomocą przycisku B
O lub A I wybrać format obrazu dla
odbiornika telewizyjnego.
Virgin mode
TV Shape
4:3 letterbox 4:3 panscan 16:09
Press OK to continue
O '4:3 letterbox'
dla standardowych odbiorników telewizyjnych (stosunek szerokości do wysokości ekranu 4:3) z obrazem panoramicznym (format kinowy). W górnej i dolnej części ekranu wyświetlony zostanie czarny pasek.
O '4:3 panscan'
dla standardowych odbiorników telewizyjnych (stosunek szerokości do wysokości ekranu 4:3) z pełną wysokością obrazu. Boczne krawędzie obrazu zostaną przycięte.
O '16:09'
dla szerokoekranowego odbiornika TV (stosunek szerokości do wysokości ekranu 16:9)
9 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
0 Za pomocą przycisku B
O lub A I wybrać kraj. Jest to
L .
konieczne, aby wywołać zapisane ustawienia podstawowe dla danego kraju.
O Jeśli dana nazwa kraju nie znajduje się w menu, należy wybrać
pozycję 'Other'.
6 Za pomocą przycisku B
O lub A I wybrać język napisów
dialogowych na DVD.
Jeśli dany język nie jest dostępny, napisy wyświetlane są w oryginalnej wersji językowej płyty DVD.
Virgin mode
Subtitle Language
English Español Français English Italiano
Press OK to continue
7 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK L .
Zmiana ustawienia kraju po pomyślnym zakończeniu pierwszej instalacji, możliwa będzie wyłącznie w ustawieniach podstawowych systemu GUIDE Plus+
®
.
Country
Austria Belgium Denmark Finland France
Press OK to continue
Virgin mode
19
Page 25
Pierwsza instalacja
A Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK L .
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat informujący o
konieczności podłączenia anteny. Czasami może chwilę potrwać, zanim komunikat ten zostanie wyświetlony. W międzyczasie nie należy naciskać żadnych przycisków.
B Po podłączeniu anteny (lub telewizji kablowej, odbiornika telewizji
satelitarnej,...) do nagrywarki DVD, nacisnąć przycisk OK
L .
P Rozpoczyna się automatyczne wyszukiwanie programów.
Installation
Autom. search
Searching for TV channels
00 Channels found
h______________
Please wait
P Na wyświetlaczu pojawi się 'WAIT'.
Zaczekać na wyszukanie wszystkich dostępnych stacji TV. Może to potrwać kilka minut.
a Żadna stacja telewizyjna nie została znaleziona? b Cierpliwości!
Nagrywarka DVD przeszukuje cały zakres częstotliwości w celu odnalezienia i zapamiętania wszystkich dostępnych stacji telewizyjnych.
b W odbiorniku TV należy wybrać numer programu 1. Czy na ekranie
odbiornika TV pojawiła się stacja TV zapisana pod tym numerem? Jeśli nie, należy sprawdzić połączenie przez kabel antenowy (gniazdko antenowe) - nagrywarka DVD - odbiornik telewizyjny.
b Jeśli antena nie została podłączona, należy najpierw dokończyć
wprowadzanie ustawień podstawowych. Aby później w dowolnym momencie wyszukać stacje telewizyjne, należy uruchomić funkcję automatycznego wyszukiwania (patrz sekcja 'Automatyczne wyszukiwanie stacji TV').
P Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania programów, na
ekranie pojawi się komunikat 'Autom. search complete'z liczbą wyszukanych stacji TV.
P Następnie w celu sprawdzenia poprawności danych pojawiają
się pozycje 'Time', 'Year', 'Month', 'Date'. Czasami może chwilę potrwać, zanim komunikat ten zostanie wyświetlony. W międzyczasie nie należy naciskać żadnych przycisków.
Autom. search
Autom. search complete 00 Channels found
Time 20:01 Year 2004 Month 01 Date 01
To continue Press OK
C Sprawdzić poprawność wyświetlanych ustawień: 'Time', 'Year',
'Month'i'Date'.
O W razie konieczności należy wybrać odpowiedni wiersz za
pomocą przycisku A przycisków numerycznych 0..9 na pilocie zdalnego sterowania.
À Aby zakończyć, nacisnąć przycisk OK
Zakończono pierwszą instalację.
Aby zmienić ustawienia stacji lub daty/godziny, patrz następny rozdział.
a W wypadku niektórych stacji TV występują zakłócenia dźwięku b Jeśli w wypadku niektórych zapisanych w pamięci stacji TV występują
zakłócenia dźwięku lub nie słychać dźwięku, stacje TV mogły zostać zapisane w pamięci z nieodpowiednim ustawieniem systemu TV. W sekcji 'Ręczne wyszukiwanie stacji TV' można znaleźć informacje na temat sposobu zmiany systemu TV.
I , B O i zmienić dane przy użyciu
L .
POLSKI
20
Page 26
Pierwsza instalacja
Konfiguracja systemu GUIDE Plus+
®
Jeśli system GUIDE Plus+®nie był jeszcze nigdy instalowany, to po naciśnięciu przycisku GUIDE/TV
J na ekranie wyświetli się
komunikat 'Setup' i można natychmiast rozpocząć instalację. 1 Włączyć odbiornik TV. W razie konieczności należy wybrać numer
programu nagrywarki DVD.
2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk GUIDE/TV
J .
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat 'Grid'
O Po wyświetleniu 'ekranu Setup' wybrać jedno z dostępnych
ustawień (patrz wskazówki i opis poniżej), a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
3 Nacisnąć przycisk A
C
M wybrać funkcję 'Setup'. Znajduje się ona na drugiej stronie.
I . Następnie za pomocą przycisku
Setup your system to receive GUIDE Plus+ data.
Schedule Info Editor Setup
Setup View Demo
Home
O 'View Demo'
W tej części opisano funkcje systemu GUIDE Plus+ ułatwić opis funkcji systemu, przywołane zostaną dane demonstracyjne. Zaprogramowane nagrania mogą zostać skasowane w trybie demonstracyjnym. Naciśnięcie w trakcie prezentacji przycisku OK bezpośrednie przejście do instalacji systemu GUIDE Plus+
®
. Aby
L spowoduje
-'Setup'
Setup Home
Press Aor Bto select. Then press OK to confirm.
Setup
Choose item to set up :
Language English Country United Kingdom Postal code XXXXX External receiver 1 None
External receiver 2 None
External receiver 3 None
Sprawdzić wyświetlone dane. W razie konieczności można dokonać stosownych zmian. W tym celu za pomocą przycisku B
A
I wybrać odpowiednią pozycję.
'Language'
W tym miejscu można dokonać zmiany języka menu ekranu.
1 Nacisnąć przycisk OK
2 Za pomocą przycisku B
za pomocą przycisku OK
W menu systemu GUIDE Plus+
L .
O lub A I wybrać język i potwierdzić
L .
®
dostępnych jest 6 języków. Jeśli podczas pierwszej instalacji wybrano język, który nie jest tutaj wyświetlony, to system GUIDE PLus+
®
dokona automatycznej zamiany
na język angielski.
3 Nacisnąć przycisk OK
L , aby powrócić do ekranu 'Setup'.
'Country'
Z dostępnej listy wybrać kraj. Nagrywarka DVD potrzebuje tych danych w celu załadowania prawidłowej listy stacji telewizyjnych.
O lub
®
.
4 Za pomocą przycisków B O , A I wybrać jedną z dostępnych
funkcji, a następnie potwierdzić przyciskiem OK
L .
O 'Setup'
Konfiguracja systemu GUIDE Plus+ Patrz dalsza część rozdziału.
®
21
1 Nacisnąć przycisk OK
2 Za pomocą przycisku B
wybór, naciskając przycisk OK
3 Nacisnąć przycisk OK
L .
O lub A I wybrać kraj i potwierdzić
L .
L , aby powrócić do ekranu 'Setup'.
Page 27
Pierwsza instalacja
'Postal code'
Aby prawidłowo skonfigurować system GUIDE Plus+®, wymagana jest informacja o regionie wraz z dostępnymi na jego terenie stacjami telewizyjnymi. Za pomocą informacji o kodzie pocztowym i kraju możliwa jest automatyczna konfiguracja nagrywarki DVD.
1 Nacisnąć przycisk OK
L
2 Za pomocą przycisków C M , D K wybrać miejsce do
wprowadzenia danych. Za pomocą przycisków A
I , B O lub
0..9 wprowadzić odpowiedni dla danego miejsca kod pocztowy.
O W przypadku niektórych krajów, za pomocą przycisku
B
O lub A I należy również wprowadzić litery.
a Nie można wprowadzić kodu pocztowego b Wybrano kraj, w którym dane systemu GUIDE Plus+
®
niedostępne.
3 Potwierdzić kod pocztowy za pomocą przycisku OK
4 Nacisnąć przycisk OK
L , aby powrócić do ekranu 'Setup'.
L .
'External receiver 1'
O Podłączanie odbiornika zewnętrznego:
Postępuj dalej według instrukcji z rozdziału 'Instalacja 'External receiver 1'.
O Brak podłączonego urządzenia zewnętrznego:
Postępuj dalej według instrukcji z rozdziału 'Zamykanie instalacji'.
- Zamykanie instalacji
Setup Home
Press Aor Bto select. Then press OK to confirm.
Setup
Choose item to set up :
Language English Country United Kingdom Postal code XXXXX External receiver 1 None
External receiver 2 None
External receiver 3 None
2 Aby zamknąć ten ekran, nacisnąć zielony przycisk funkcyjny.
O Aby wyświetlić prezentację systemu GUIDE Plus+
'View Demo' za pomocą przycisku B potwierdzić przyciskiem OK
L .
O , a następnie
®
wybrać
Zaprogramowane nagrania mogą zostać skasowane w trybie demonstracyjnym.
O Aby zrezygnować z prezentacji systemu GUIDE Plus+
zakończyć naciskając przycisk GUIDE/TV
J .
®
,
3 Na nagrywarce DVD wybrać stację telewizyjną, która udostępnia
dane systemu GUIDE Plus+
®
. Stacje TV właściwe dla danego kraju wyszczególnione są na liście. Jeśli na liście nie znajduje się wybrany kraj, to żadna ze stacji telewizyjnej nie przesyła jeszcze danych w systemie GUIDE Plus Aby uzyskać szczegółowe informacje i wskazówki, patrz strona http://www.europe.guideplus.com.
Kraj/miasto (język) Stacja TV (antena) Stacja TV (SAT)
Deutschland Eurosport
Österreich Eurosport
Schweiz (Deutsch) Eurosport
United Kingdom ITV
France Canal+ Espańa Tele 5
Nederland
- Eindhoven Music Factory (TMF)
- Rotterdam Music Factory (TMF)
- Amsterdam Music Factory (TMF)
België (Flemish) Music Factory (TMF)
Music Factory (TMF) / Eurosport
Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 19.2E, Hotbird
13.0E Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 28.2E
TMF Astra 19.2E Eurosp. Hotbird 13.0E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E
4 Aby załadować dane systemu GUIDE Plus+®, nagrywarkę DVD
należy pozostawić włączoną przez 24 godziny.
P Informacje zostaną zebrane i udostępnione w ciągu kolejnych
24 godzin.
POLSKI
®
.
1 Sprawdzić wszystkie ustawienia na ekranie.
O W razie konieczności poprawić ustawienia wprowadzone
nieprawidłowo, a następnie zatwierdzić przyciskiem OK
L .
5 Jeśli dane są już dostępne, należy sprawdzić na ekranie 'Editor', czy
stacji telewizyjnej, udostępniającej dane systemu GUIDE Plus+
®
, został przyporządkowany prawidłowy numer programu. W razie konieczności skorygować numer programu na ekranie 'Editor'.
Aby umożliwić samoczynne wczytywanie danych dla systemu GUIDE
®
Plus+
nagrywarka DVD musi być zawsze podłączona do gniazda
zasilania.
22
Page 28
Pierwsza instalacja
'External receiver 1': instalowanie
Setup Home
Press Aor Bto select. Then press OK to confirm.
Setup
Choose item to set up :
Language English Country United Kingdom Postal code XXXXX External receiver 1 None
External receiver 2 None
External receiver 3 None
3 Należy wybrać rodzaj odbiornika zewnętrznego. Ustawienie to
służy do zdefiniowania stosowanego typu urządzenia.
Jakie rodzaje można wybrać?
Wybór ten zależy od kraju oraz dostawcy systemu GUIDE Plus+
®
tego względu niektóre rodzaje mogą nie obsługiwać wybranych funkcji. 'Cable': Odbiornik telewizji kablowej, przystawka do odbioru telewizji
satelitarnej.
'Satellite': Analogowy lub cyfrowy odbiornik telewizji satelitarnej.
'Terrestrial': Cyfrowy, naziemny dekoder telewizji kablowej.
'None': Brak podłączonego urządzenia zewnętrznego.
.Z
Jeśli zachodzi konieczność podłączenia odbiornika zewnętrznego (odbiornik telewizji satelitarnej, przystawka telewizyjna, urządzenie do odbioru telewizji kablowej), należy go również skonfigurować w systemie GUIDE Plus+
®
. Dzięki temu audycje telewizyjne (stacje TV) oglądane za pośrednictwem odbiornika zewnętrznego zostaną również uwzględnione w systemie GUIDE Plus+
®
, co pozwoli na zaprogramowanie nagrania. Nagrywarka DVD umożliwia równoczesne podłączenie trzech odbiorników zewnętrznych.
Odbiornik zewnętrzny nie wyświetla numeru programu
Podczas instalacji wyświetla się pytanie, czy odbiornik zewnętrzny został przełączony na inny numer programu. Jeśli odbiornik zewnętrzny nie posiada wskazania numeru programu , należy postępować w sposób następujący:
- Nacisnąć przycisk GUIDE/TV
®
Plus+
.
- Nacisnąć przycisk TUNER
J w celu wyjścia z systemu GUIDE
0 w celu przełączenia na wewnętrzny
tuner.
- Za pomocą przycisku CHANNEL q
P , CHANNEL r S na
nagrywarce DVD wybierz to gniazdo, do którego podłączony jest odbiornik zewnętrzny (np.: 'EXT2' dla EXT2 AUX-I/O
M ).
Jeśli odbiornik zewnętrzny jest podłączony tylko za pomocą kabla antenowego, należy wybrać numer programu, pod którym zapisany został ten odbiornik zewnętrzny.
- Nacisnąć przycisk GUIDE/TV
®
Plus+
.
- Nacisnąć przycisk A
C
M ustawienie 'Setup'.
I , a następnie wybrać za pomocą przycisku
- Za pomocą przycisku B
potwierdzić przyciskiem OK
1 Za pomocą przycisku B
J w celu wywołania systemu GUIDE
O wybrać 'Setup', a następnie
L .
O , A I wybrać w menu 'Setup'
pozycję 'External receiver 1', a następnie potwierdzić za pomocą przycisku OK
L .
2 Przeczytać informacje na ekranie, a następnie potwierdzić za
pomocą przycisku OK
L .
4 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
Wybranie pozycji 'None' powoduje zamknięcie ustawień.
5 Z wyświetlonej listy wybrać dostawcę usługi.
O W przypadku braku odpowiedniego dostawcy, wybrać 'No
provider'
6 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
7 Z wyświetlonej listy wybrać producenta danego odbiornika. Jeśli na
odbiorniku zewnętrznym podana jest dodatkowo nazwa dostawcy, to jako producenta należy wybrać danego dostawcę.
O W zależności od wyboru rodzaju urządzenia i dostawcy,
wyświetlone zostaną różne możliwości wyboru.
O Za pomocą przycisków CHANNEL q P ,
CHANNEL r
a Producent mojego urządzenia nie znajduje się na liście b Zamiast nazwy producenta wybrać 'Satellite', a jako dostawcę 'No
provider'. Wyświetlona zostanie lista wszystkich zapisanych w pamięci producentów.
b Jeśli producent nadal nie znajduje się na liście:
- Wybrać 'None'. To ustawienie znajduje się na końcu listy.
- Włączyć odbiornik zewnętrzny na numer programu wybranej stacji telewizyjnej (patrz tabela w sekcji 'Informacje ogólne'). Jeśli dana stacja telewizyjna jest dostępna na nagrywarce DVD (wewnętrzny tuner), należy wybrać numer programu na nagrywarce DVD.
- Odczekać do załadowania wszystkich danych (24 godziny), a następnie spróbować ponownie odszukać producenta na liście. Sterowniki odbiornika zewnętrznego są automatycznie aktualizowane (uzupełniane) za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+ to poprzez antenę, telewizję kablową lub odbiornik zewnętrzny. Nie jest wymagane dostarczenie urządzenia do serwisu.
- Jeśli te czynności nie odniosą spodziewanego rezultatu, należy spisać typ i nazwę producenta urządzenia i skontaktować się z działem obsługi klienta u krajowego przedstawiciela handlowego. Numer telefonu zamieszczono na rewersie niniejszej instrukcji obsługi.
8 Nacisnąć przycisk OK
S można przeglądać listę.
L .
®
. Odbywa się
23
Page 29
Pierwsza instalacja
9 Wybrać gniazdo wejściowe nagrywarki DVD, do którego
podłączony został odbiornik zewnętrzny.
O Jeśli odbiornik podłączony jest tylko za pomocą kabla
antenowego, należy postępować według następujących instrukcji:
- Wybrać 'Antenna (RF lead)' oraz potwierdzić przyciskiem
OK
L .
- Wpisać numer programu, pod którym w nagrywarce DVD zaprogramowany został odbiornik zewnętrzny. (np.: numer programu 'P 04'). Użyć przycisków numerycznych 0..9 lub
B
O , A I , D K , C M .
Jeśli odbiornik zewnętrzny nie został jeszcze przyporządkowany żadnemu numerowi programu, to należy najpierw odszukać i zaprogramować w nagrywarce DVD sygnał odbiornika w taki sam sposób, jak w przypadku programowania stacji TV. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz 'Ręczne wyszukiwanie stacji TV'. Należy pamiętać, aby podczas wyszukiwania sygnału odbiornika urządzenie było włączone i jeśli to konieczne przełączone na tryb 'sygnału testowego'.
0 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
O Jeśli nadajnik G-LINK J nie został jeszcze podłączony do
gniazda G-LINK ustawień tak, jak opisuje to rozdział 'Podłączanie dodatkowych urządzeń'.
J , należy go podłączyć oraz dokonać
- Jeśli odbiornik nie został jeszcze przełączony, wybrać ponownie 'NO',
a następnie potwierdzić przyciskiem OK L . Dla niektórych producentów odbiorników konieczne może być przeprowadzenie kilku prób. Jeśli po potwierdzeniu 'NO' następuje powrót do ekranu konfiguracji, odbiornik nie został prawidłowo skonfigurowany. Należy ponownie sprawdzić podłączenie.
- Na odbiorniku zewnętrznym wybrać taką stację telewizyjną, która nadaje dane informacyjne systemu GUIDE Plus+ sekcji 'Informacje ogólne'). Jeśli stację tę można odbierać za pośrednictwem nagrywarki DVD (funkcja tunera wewnętrznego), wybrać na urządzeniu stosowny numer programu odpowiadający tej stacji.
- Odczekać do załadowania danych systemu GUIDE Plus+ godziny), a następnie ponownie spróbować tego przełączenia. Dane informacyjne odbiornika zewnętrznego są automatycznie aktualizowane (uzupełniane) za pośrednictwem systemu GUIDE
®
Plus+
. Odbywa się to poprzez antenę, telewizję kablową lub odbiornik zewnętrzny. Nie jest wymagane dostarczenie urządzenia do serwisu.
- Jeśli odbiornik nadal nie daje się przełączać, należy spisać typ i nazwę producenta urządzenia i skontaktować się z działem obsługi klienta u krajowego przedstawiciela handlowego. Numer telefonu zamieszczono na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
À Odbiornik zewnętrzny został skonfigurowany prawidłowo.
®
(patrz tabela w
®
(24
A Włączyć odbiornik zewnętrzny, a następnie wybrać na nim lub za
pośrednictwem pilota zdalnego sterowania numer programu 02.
a Odbiornik zewnętrzny nie wyświetla numeru programu
Podczas konfiguracji odbiornik zewnętrzny przełącza się na inny numer programu.
- Zwrócić uwagę na audycję telewizyjną w 'oknie wideo' w lewym górnym rogu.
- Sprawdzić, czy po przejściu do kolejnego kroku (przycisk OK obraz się zmienia.
B Stosować się do wskazówek wyświetlanych na ekranie.
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
L )
P Nagrywarka DVD spróbuje za pośrednictwem kabla G-LINK
J wybrać na odbiorniku zewnętrznym inny numer programu
(np.: 09). Numer programu będzie zależał od odbiornika zewnętrznego.
C Nastąpiło przełączenie odbiornika zewnętrznego na numer
programu wyświetlony na ekranie? Po przełączeniu wybrać 'YES'. W wypadku braku przełączenia, wybrać 'NO'.
a Odbiornik zewnętrzny nie został przełączony na inny
numer programu
- Sprawdzić, czy odbiornik zewnętrzny został prawidłowo podłączony oraz czy jest włączony.
- Sprawdzić podłączenie oraz ustawienie nadajnika G-LINK
- W celu wybrania kolejnego kodu dla innego producenta, wybrać 'NO'.
- Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk OK sterowania.
L pilota zdalnego
J .
Á Aby przejść do widoku konfiguracji, nacisnąć przycisk OK Â Sprawdzić wyświetlone dane.
O Wybrać wiersz, który chce się zmienić, a następnie
potwierdzić przyciskiem OK
à Aby zamknąć ten ekran, nacisnąć zielony przycisk funkcyjny
O Aby wyświetlić prezentację systemu GUIDE Plus+
'View Demo' za pomocą przycisku B potwierdzić przyciskiem OK Zaprogramowane nagrania mogą zostać skasowane w trybie demonstracyjnym.
O Aby zrezygnować z prezentacji systemu GUIDE Plus+
zakończyć naciskając przycisk GUIDE/TV
Ustawienia podstawowe systemu GUIDE Plus+ samym zakończone. Należy kontynuować według instrukcji w rozdziale 'Zakończenie instalacji odbiornika zewnętrznego'.
a Konfiguracja kolejnych odbiorników zewnętrznych
Podczas konfiguracji kolejnych odbiorników zewnętrznych zwrócić uwagę na następujące punkty: Odbiornik zewnętrzny sterowany za pośrednictwem nadajnika G-LINK odbiornikami zewnętrznymi. Sygnał zdalnego sterowania (podczerwień) kierowany jest ukośnie do góry, przez co może dojść do sterowania innych odbiorników zewnętrznych.
L .
®
O , a następnie
L .
J .
®
są tym
J , musi stać podkolejnymi
wybrać
®
L .
E .
,
24
Page 30
Pierwsza instalacja
- Zakończenie instalacji odbiornika zewnętrznego
1 Na odbiorniku zewnętrznym wybrać stację telewizyjną, która
udostępnia dane systemu GUIDE Plus+
O Jeśli stacja ta dostępna jest tylko na wewnętrznym tunerze,
należy wybrać odpowiedni numer programu za pomocą przycisku CHANNEL q
2 Jeśli na liście nie znajduje się wybrany kraj, to żadna ze stacji
telewizyjnej nie przesyła jeszcze danych w systemie GUIDE Plus Aby uzyskać szczegółowe informacje i wskazówki, patrz strona http://www.europe.guideplus.com.
Kraj/miasto (język) Stacja TV (antena) Stacja TV (SAT)
Deutschland Eurosport
Österreich Eurosport
Schweiz (Deutsch) Eurosport
United Kingdom ITV
France Canal+ Espańa Tele 5
Nederland
- Eindhoven Music Factory (TMF)
- Rotterdam Music Factory (TMF)
- Amsterdam Music Factory (TMF)
België (Flemish) Music Factory (TMF)
Music Factory (TMF) / Eurosport
3 Wybrać na nagrywarce DVD numer programu gniazda
wejściowego, do którego podłączony jest odbiornik zewnętrzny 'EXT2' dla gniazda Scart EXT2 AUX-I/O Scart EXT1 TO TV-I/O
N .
O Jeśli odbiornik zewnętrzny podłączony jest wyłącznie do
gniazda antenowego, to na nagrywarce DVD należy wybrać numer programu, pod którym odbiornik zewnętrzny został zaprogramowany.
4 Jeśli odbiornik posiada możliwość przełączania 'TV' i 'Radio', należy
ustawić 'TV'.
®
.
P , CHANNEL r S .
Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 19.2E, Hotbird
13.0E Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 28.2E
TMF Astra 19.2E Eurosp. Hotbird 13.0E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E
M ,'EXT1' dla gniazda
®
8 Za pomocą przycisku C
potwierdzić przyciskiem B
M wybrać 'Editor', a następnie
O .
Editor displays your TV channel settings. You may switch channel On or Off (grey), select their Source and their programme number. Press Bto use. Press Dfor Info. Press Cfor Setup.
Search Schedule Info Editor Name On/Off Source Programme N. BBC1 On TV P 001 BBC2 On TV P 002 ITV On TV P 003 CH4 On TV P 004
Home
.
9 Sprawdzić stacje telewizyjne oraz przyporządkowane im numery
programów. Wybrać pomiędzy obiema kolumnami za pomocą C
przycisku B
CHANNEL q
M , D K . Wybrać stację telewizyjną za pomocą
O , A I , CHANNEL r S ,
P (strona w kolejna lub poprzednia)
O Lewa kolumna
Włączyć za pomocą czerwonego przycisku funkcyjnego
D wybraną stację telewizyjną 'On'.
Nie wyłączać stacji udostępniającej dane systemowi GUIDE Plus+
®
!
O Prawa kolumna
Dla danej stacji telewizyjnej odbiornika zewnętrznego wcisnąć czerwony przycisk funkcyjny CZERWONYw celu przełączenia na 'External receiver 1'. Następnie wcisnąć zielony przycisk funkcyjny wprowadzić numer programu wybranej stacji telewizyjnej za pomocą przycisków numerycznych 0..9 (Jest to ten sam numer programu, który należałoby wpisać w odbiornik zewnętrzny).
Sprawdzić, czy dana stacja telewizyjna, transmitująca dane w systemie GUIDE Plus+
®
ma przyporządkowany
właściwy numer programu!
0 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk GUIDE/TV
Odbiornik zewnętrzny jest zainstalowany w systemie GUIDE Plus+®.
E oraz
J .
5 Aby załadować dane systemu GUIDE Plus+
®
, nagrywarkę DVD
należy pozostawić włączoną przez ok. 24 godziny.
6 Po załadowaniu danych GUIDE Plus+
®
, wyłączyć nagrywarkę DVD
na ok. 10 minut za pomocą przycisku STANDBY m czasie dane zostaną zapisane w pamięci, co w razie wystąpienia usterek (przerwanie dopływu prądu) uchroni je przed utratą.
7 Nacisnąć przycisk GUIDE/TV
przycisku A
I wybrać wiersz menu.
J , a następnie za pomocą
25
2 . W tym
Page 31
Przyporządkowanie dekodera
Pozostałe możliwości instalacji
Niektóre stacje TV emitują zakodowane sygnały TV, które można odbierać bez zakłóceń tylko za pomocą zakupionego lub wypożyczonego dekodera. Nagrywarka DVD umożliwia podłączenie takiego dekodera (deskramblera). Dzięki zastosowaniu następującej funkcji dekoder jest automatycznie uaktywniany dla żądanej stacji telewizyjnej.
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik TV i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Za pomocą przycisku CHANNEL q
CHANNEL r
0..9 pilota zdalnego sterowania wybrać stację telewizyjną, do
której zostanie przyporządkowany dekoder.
S lub za pomocą przycisków numerycznych
P wybrać
O W razie konieczności należy przełączyć na tuner wewnętrzny
za pomocą przycisku TUNER
2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H , a następnie SYSTEM MENU A .
0 .
P Wyświetlone zostanie 'SYSTEM MENU'.
4 Nacisnąć C
5 Za pomocą przycisku B
następnie potwierdzić przyciskiem C
M , aby wybrać 'System'.
O wybrać pozycję 'Installation', a
M .
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat informujący, że
zmiana tego ustawienia spowoduje skasowanie 'bufora Time Shift'.
O Wszystkie wartościowe nagrania przechowywane w buforze
Time Shift należy zapisać. Aby to uczynić, nacisnąć przycisk
REC/OTR n
informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
6 Za pomocą przycisku D
przyciskiem OK
1 . W celu uzyskania szczegółowych
K wybrać 'Yes', a następnie potwierdzić
L .
O Aby zamknąć okno komunikatu ostrzegawczego, ponownie
potwierdzić pozycję za pomocą przycisku C
7 Za pomocą przycisku B
search' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
8 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać pozycję
'Decoder'.
9 Za pomocą przycisku C
O lub A I wybrać pozycję 'Manual
Installation
Manual search
Channel/freq. CH Entry/search 01 Programme number 01 TV channel name BBC1 Decoder Off TV system PAL-BG NICAM On Fine tuning 0
M wybrać pozycję 'On'.
M .
M .
To store
Press OK
O Aby ponownie wyłączyć dekoder, za pomocą przycisku
C
M wybrać 'Off' (dekoder wyłączony).
0 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
A Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
Dekoder jest teraz przyporządkowany tylko tej stacji TV.
L .
A .
POLSKI
3 Za pomocą przycisku B
O wybrać pozycję 'Set up'.
26
Page 32
Pozostałe możliwości instalacji
Porządkowanie zaprogramowanych stacji TV Follow TV
Po zastosowaniu tej funkcji, kolejność stacji telewizyjnych zaprogramowana dla nagrywarki DVD będzie odpowiadała kolejności stacji w odbiorniku telewizyjnym. Funkcjonuje to tylko wtedy, gdy nagrywarka DVD (gniazdo EXT1 TO
TV-I/O
N ) i odbiornik telewizyjny są połączone za
pośrednictwem kabla Scart.
6 Za pomocą przycisku B
TV' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
7 Za pomocą przycisku OK
O lub A I wybrać pozycję 'Follow
M .
L potwierdzić komunikat na ekranie.
P Na wyświetlaczu nagrywarki DVD pojawi się 'TV 01'.
TV 01
8 W odbiorniku TV należy wybrać numer programu '1'.
a Odbiornika telewizyjnego nie można przełączyć na numer
programu '1'
b Jeśli za pośrednictwem gniazda EXT2 AUX-I/O M zostały
podłączone urządzenia dodatkowe, należy je odłączyć. Na skutek podłączenia dodatkowego urządzenia, odbiornik TV może przełączać się na numer programu wybranego gniazda Scart.
9 Potwierdzić, naciskając przycisk OK
sterowania nagrywarki DVD.
P Na wyświetlaczu pojawi się 'WAIT'.
P Nagrywarka DVD porównuje stacje TV zapisane w odbiorniku
TV z własnymi. Jeśli nagrywarka DVD odnajdzie tę samą stację telewizyjną, która została zaprogramowana w odbiorniku telewizyjnym, to zaprogramuje ją pod numerem 'P01'.
L na pilocie zdalnego
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H , a następnie SYSTEM MENU A .
P Wyświetlone zostanie 'SYSTEM MENU'.
2 Za pomocą przycisku B
3 Nacisnąć C
4 Za pomocą przycisku B
następnie potwierdzić przyciskiem C
M , aby wybrać 'System'.
O wybrać pozycję 'Set up'.
O wybrać pozycję 'Installation', a
M .
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat informujący, że
zmiana tego ustawienia spowoduje skasowanie 'bufora Time Shift'.
O Wszystkie wartościowe nagrania przechowywane w buforze
Time Shift należy zapisać. Aby to uczynić, nacisnąć przycisk
REC/OTR n
informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
5 Za pomocą przycisku D
przyciskiem OK
1 . W celu uzyskania szczegółowych
K wybrać 'Yes', a następnie potwierdzić
L .
O Aby zamknąć okno komunikatu ostrzegawczego, ponownie
potwierdzić pozycję za pomocą przycisku C
M .
a Na wyświetlaczu pojawi się 'NOTV'.
Nagrywarka DVD nie odbiera sygnału wizji z odbiornika TV.
b Sprawdzić wtyki na obu końcach kabla Scart. b W instrukcji obsługi odbiornika TV należy przeczytać, które gniazdo
Scart wysyła sygnał wizji.
b Jeśli i to nie przyniesie rezultatu, korzystanie z tej funkcji nie jest
możliwe. Należy zapoznać się z treścią sekcji 'Ręczne porządkowanie/usuwanie stacji TV'.
0 Należy zaczekać, aż na wyświetlaczu 'pojawi się np. 'TV 02'.
TV 02
A W odbiorniku telewizyjnym należy wybrać następny numer
programu, np.: '2'.
27
Page 33
Pozostałe możliwości instalacji
B Potwierdzić, naciskając przycisk OK L na pilocie zdalnego
sterowania nagrywarki DVD.
O W wypadku potwierdzenia nieprawidłowej stacji telewizyjnej,
za pomocą przycisku D
C Należy powtórzyć czynności opisane w punkcie '
do prawidłowego przyporządkowania wszystkich stacji.
À Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
K można anulować ostatni wybór.
0 'do'B ', aż
A .
Ręczne wyszukiwanie stacji TV
a Na ekranie pojawia się komunikat 'Switch off recorder,
new preset'
b Aby do systemu GUIDE Plus+
zaprogramowanych stacji TV, należy wyłączyć nagrywarkę DVD (przycisk STANDBY m minut i ponownie włączyć nagrywarkę DVD.
b Jeśli po włączeniu na ekranie pojawi się ten komunikat, transmisja
nie została zakończona pomyślnie. Należy wyłączyć nagrywarkę DVD za pomocą przycisku STANDBY m
®
przenieść nową kolejność
2 ). Następnie należy odczekać ok. 4
2 .
O Wszystkie wartościowe nagrania przechowywane w buforze
Time Shift należy zapisać. Aby to uczynić, nacisnąć przycisk
REC/OTR n
informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
5 Za pomocą przycisku D
przyciskiem OK
1 . W celu uzyskania szczegółowych
K wybrać 'Yes', a następnie potwierdzić
L .
O Aby zamknąć okno komunikatu ostrzegawczego, ponownie
potwierdzić pozycję za pomocą przycisku C
M .
POLSKI
W niektórych przypadkach szczególnych, podczas pierwszej instalacji urządzenie nie może znaleźć ani zapisać wszystkich dostępnych stacji TV. W takim przypadku należy ręcznie wyszukać i zapisać brakujące lub zakodowane stacje TV.
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H , a następnie SYSTEM MENU A .
P Wyświetlone zostanie 'SYSTEM MENU'.
2 Za pomocą przycisku B
3 Nacisnąć C
4 Za pomocą przycisku B
następnie potwierdzić przyciskiem C
M , aby wybrać 'System'.
O wybrać pozycję 'Set up'.
O wybrać pozycję 'Installation', a
M .
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat informujący, że
zmiana tego ustawienia spowoduje skasowanie 'bufora Time Shift'.
6 Za pomocą przycisku B
search' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
7 Za pomocą przycisku C M należy w pozycji 'Channel/freq.'
wybrać żądany rodzaj informacji. 'Freq.'(częstotliwość), 'CH'(kanał), 'S-CH'(kanał specjalny/hyperband)
8 W pozycji 'Entry/search' podać częstotliwość lub kanał wybranej
stacji telewizyjnej za pomocą przycisków numerycznych 0..9 .
O lub A I wybrać pozycję 'Manual
M .
Installation
Manual search
Channel/freq. CH Entry/search 01 Programme number 01 TV channel name BBC1 Decoder Off TV system PAL-BG NICAM On Fine tuning 0
To store
Press OK
O Aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji
telewizyjnych, w pozycji 'Entry/search' nacisnąć przycisk
C
M
P Na ekranie pojawi się wskazanie zmieniającego się numeru
kanału/częstotliwości.
Kontynuować automatyczne wyszukiwanie aż do znalezienia żądanej stacji TV.
9 W pozycji 'Programme number', za pomocą przycisku
D
K lub C M , wybrać numer programu, na którym zapisana
zostanie stacja telewizyjna, np.: '01'.
0 Za pomocą przycisku OK
L zapisać w pamięci daną stację TV.
28
Page 34
Pozostałe możliwości instalacji
A Aby wyszukać następne stacje telewizyjne, powtórzyć czynności
zaczynając od kroku
O Zmiana opisu stacji telewizyjnej:
- Na pasku 'TV channel name' należy nacisnąć przycisk
C
M .
- Za pomocą przycisku D
pozycję znaku.
- Za pomocą przycisku B
dla danej pozycji.
- W ten sam sposób należy wybrać znak dla następnej pozycji.
- Wybór należy potwierdzić, naciskając przycisk OK
O Zmiana systemu transmisji sygnału stacji TV:
- Aby zakłócenia były jak najmniejsze, w pozycji 'TV system' wybrać odpowiedni system transmisji sygnału za pomocą przycisku D
Ręczne porządkowanie/kasowanie stacji TV
8 .
K lub C M wybrać żądaną
O lub A I wybrać żądany znak
L .
K lub C M .
O NICAM
- Jeśli podczas odbioru sygnału telewizyjnego dochodzi do zakłóceń, to w pozycji 'NICAM' należy wybrać 'Off'za pomocą przycisku C
M . (Wyłączenie systemu NICAM)
O Dostrojenie precyzyjne
- W pozycji 'Fine tuning' możliwe jest precyzyjne dostrojenie wyszukanej stacji telewizyjnej za pomocą przycisku D
B Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
K lub C M .
A .
O Wszystkie wartościowe nagrania przechowywane w buforze
Time Shift należy zapisać. Aby to uczynić, nacisnąć przycisk
REC/OTR n
informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
1 . W celu uzyskania szczegółowych
Za pomocą tej funkcji możliwe jest dowolne porządkowanie lub kasowanie zaprogramowanych stacji telewizyjnych.
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H , a następnie SYSTEM MENU A .
P Wyświetlone zostanie 'SYSTEM MENU'.
5 Za pomocą przycisku D
przyciskiem OK
K wybrać 'Yes', a następnie potwierdzić
L .
O Aby zamknąć okno komunikatu ostrzegawczego, ponownie
potwierdzić pozycję za pomocą przycisku C
6 Za pomocą przycisku B
channels' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
7 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać stację telewizyjną,
która ma być skasowana lub przesunięta.
8 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
O lub A I wybrać pozycję 'Sort TV
Installation
Sort TV channels
...
P01 BBC1 P02 BBC2 P03 ITV P04 P05 P06 ...
To sort Press ?
To exit press SYSTEM MENU
M .
M .
M .
O Kasowanie stacji TV
Niepożądane lub źle odbierane stacje TV można skasować za pomocą czerwonego przycisku funkcyjnego
D .
2 Za pomocą przycisku B
3 Nacisnąć C
4 Za pomocą przycisku B
następnie potwierdzić przyciskiem C
M , aby wybrać 'System'.
O wybrać pozycję 'Set up'.
O wybrać pozycję 'Installation', a
M .
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat informujący, że
zmiana tego ustawienia spowoduje skasowanie 'bufora Time Shift'.
29
9 Za pomocą przycisku B
telewizyjną w dowolnie wybrane miejsce, a następnie nacisnąć przycisk D
K .
O lub A I przesunąć stację
P Nagrywarka DVD umieszcza stację TV w wybranym miejscu.
0 Aby przesunąć/skasować dalsze stacje telewizyjne, powtórzyć
czynności zgodnie z krokami
7 do 9 .
Page 35
Pozostałe możliwości instalacji
A Aby zapisać ustawienia, nacisnąć przycisk OK L .
B Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
a Na ekranie pojawia się komunikat 'Switch off recorder,
new preset'
b Aby przenieść do systemu GUIDE Plus+
zaprogramowanych stacji TV, należy wyłączyć nagrywarkę DVD (przycisk STANDBY m minut i ponownie włączyć nagrywarkę DVD.
2 ). Następnie należy odczekać ok. 4
®
nową kolejność
A .
Automatyczne wyszukiwanie stacji TV
b Jeśli po włączeniu na ekranie pojawi się ponownie ten komunikat,
transmisja nie została zakończona pomyślnie. Za pomocą przycisku STANDBY m nagrywarkę DVD.
2 ponownie wyłączyć
O Wszystkie wartościowe nagrania przechowywane w buforze
Time Shift należy zapisać. Aby to uczynić, nacisnąć przycisk
REC/OTR n
informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
5 Za pomocą przycisku D
przyciskiem OK
1 . W celu uzyskania szczegółowych
K wybrać 'Yes', a następnie potwierdzić
L .
O Aby zamknąć okno komunikatu ostrzegawczego, ponownie
potwierdzić pozycję za pomocą przycisku C
6 Za pomocą przycisku B
search'.
O lub A I wybrać pozycję 'Autom.
M .
Z funkcji tej należy skorzystać w przypadku zmiany kolejności nadawanych stacji telewizyjnych (zmiana operatora telewizji kablowej lub dostawcy telewizji satelitarnej wraz ze zmianą miejsca zamieszkania). Zapisane poprzednio stacje TV zostaną zastąpione przez aktualne.
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H , a następnie SYSTEM MENU A .
P Wyświetlone zostanie 'SYSTEM MENU'.
2 Za pomocą przycisku B
3 Nacisnąć C
M , aby wybrać 'System'.
O wybrać pozycję 'Set up'.
7 Nacisnąć przycisk C
M .
P Rozpoczyna się automatyczne wyszukiwanie programów. W
tym czasie nagrywarka DVD zapisuje w pamięci wszystkie dostępne stacje TV. Może to potrwać kilka minut.
Installation
Autom. search
Searching for TV channels
00 Channels found
h______________
Please wait
P Po zakończeniu wyszukiwania programów, na ekranie pojawi
się komunikat 'Autom. search complete' z liczbą wyszukanych stacji TV.
8 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
Informacje na temat ręcznego wyszukiwania stacji TV można znaleźć w sekcji 'Ręczne wyszukiwanie stacji TV'.
A .
4 Za pomocą przycisku B
następnie potwierdzić przyciskiem C
O wybrać pozycję 'Installation', a
M .
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat informujący, że
zmiana tego ustawienia spowoduje skasowanie 'bufora Time Shift'.
30
Page 36
Pozostałe możliwości instalacji
Ustawianie zegara i daty
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat informujący, że
zmiana tego ustawienia spowoduje skasowanie 'bufora Time Shift'.
O Wszystkie wartościowe nagrania przechowywane w buforze
Time Shift należy zapisać. Aby to uczynić, nacisnąć przycisk
REC/OTR n
informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
1 . W celu uzyskania szczegółowych
Jeśli czas pokazywany na wyświetlaczu jest nieprawidłowy lub zamiast godziny wyświetlony jest komunikat '--:--', dokładną datę i godzinę należy podać ręcznie.
SMART CLOCK
Dzięki funkcji 'SMART CLOCK', godzina i data zostają ustawione automatycznie na podstawie informacji przesłanej przez daną stację TV. Zwykle zostaje przywołana stacja zapisana w pamięci pod numerem 'P01'. W pozycji 'Clock preset' można wybrać numer (oznaczenie) programu, którego stacja transmituje te informacje. Jeśli wskazanie godziny i daty nie jest prawidłowe, należy w pasku 'Clock preset' wybrać ustawienie 'Off', a datę i czas ustawić automatycznie.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H , a następnie SYSTEM MENU A .
P Wyświetlone zostanie 'SYSTEM MENU'.
2 Za pomocą przycisku B
3 Nacisnąć C
4 Za pomocą przycisku B
następnie potwierdzić przyciskiem C
M , aby wybrać 'System'.
O wybrać pozycję 'Set up'.
O wybrać pozycję 'Installation', a
M .
5 Za pomocą przycisku D
przyciskiem OK
K wybrać 'Yes', a następnie potwierdzić
L .
O Aby zamknąć okno komunikatu ostrzegawczego, ponownie
potwierdzić pozycję za pomocą przycisku C
6 Za pomocą przycisku B
'Time/Date' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
7 W pozycji 'Time' sprawdzić poprawność wskazań zegara.
Ustawienia zegara można w razie potrzeby zmienić za pomocą przycisków numerycznych 0..9 na pilocie zdalnego sterowania.
8 W ten sam sposób należy sprawdzić poprawność ustawienia
'Year', 'Month', 'Date'. Przyciski B odpowiedniego pola wprowadzania.
a Pomimo ręcznego ustawienia godzina/data wyświetlane są
nieprawidłowo
b Przy użyciu funkcji 'SMART CLOCK' godzina i data są przejmowane
ze stacji zapisanej w pamięci pod pozycją 'P01' i korygowane automatycznie. Można wybrać inną stację TV do przejmowania danych lub wyłączyć tę funkcję. Za pomocą przycisku D 'Clock preset' odpowiednią stację telewizyjną. Aby wyłączyć funkcję, należy wybrać opcję 'Off'.
O lub A I wybrać pozycję
Installation
Time/Date
Time 20:00 Year 2004 Month 01 Date 01 Clock preset 01
To exit press SYSTEM MENU
O i A I służą do wyboru
K lub C M należy wybrać w pozycji
M .
M .
31
9 Należy sprawdzić poprawność ustawień i potwierdzić wybór,
naciskając przycisk OK
L .
P Na ekranie przez chwilę widoczny będzie komunikat 'Stored'.
0 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
A .
Page 37
Ustawianie języka
Pozostałe możliwości instalacji
W ustawieniach podstawowych nagrywarki DVD można ustawić język napisów dialogowych oraz język dubbingu, jaki zostanie zastosowany podczas odtwarzania.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku niektórych urządzeń DVD język dubbingu lub napisów dialogowych można wybrać tylko poprzez menu płyty. Ponadto za pomocą wbudowanego tunera (przycisk TUNER dokonać można wyboru kanału dźwiękowego dla audycji telewizyjnych nadawanych w dwóch wersjach językowych.
0 )
2 Za pomocą przycisku D
3 Za pomocą przycisku B
potwierdzić wybór przyciskiem C
4 Należy wybrać odpowiednią pozycję i potwierdzić wybór,
naciskając przycisk C
K lub C M wybrać symbol '
O lub A I wybrać symbol '
M .
Language Audio Language English Subtitle English Menu English
M .
O 'Audio Language'
Odtwarzanie płyty DVD odbywa się w wybranym języku.
O 'Subtitle'
Język napisów dialogowych
O 'Menu'
Wybierając jeden spośród kilku wyświetlonych języków, można dokonać ustawienia języka menu ekranowego (OSD). Jednak niezależnie od tego ustawienia na wyświetlaczu nagrywarki DVD pojawi się wyłącznie tekst w języku angielskim.
A
'.
'i
POLSKI
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MENU
B , a następnie SYSTEM MENU A .
P Na ekranie pojawi się pasek menu.
5 Za pomocą przycisku B
odpowiednie ustawienie i potwierdzić wybór, naciskając przycisk
OK
L .
6 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
O lub A I należy wybrać
A .
32
Page 38
System GUIDE Plus+®
Zastosowanie systemu GUIDE Plus+
®
- Informacje ogólne
Warunkiem prawidłowego działania systemu GUIDE Plus+®jest transfer odpowiednich danych do nagrywarki DVD. Zebranie kompletu danych może zająć do 24 godzin.
Należy pamiętać o następujących rzeczach.
•) Programowanie wszystkich stacji TV powinno być zakończone.
•) Stacja TV, z której pobierane są informacje do systemu GUIDE
®
Plus+
musi być zaprogramowana. Jeśli na liście nie znajduje się wybrany kraj, to żadna ze stacji telewizyjnej nie przesyła jeszcze danych w systemie GUIDE Plus Aby uzyskać szczegółowe informacje i wskazówki, patrz strona http://www.europe.guideplus.com.
Kraj/miasto (język) Stacja TV (antena) Stacja TV (SAT)
Deutschland Eurosport
Österreich Eurosport
Schweiz (Deutsch) Eurosport
United Kingdom ITV
France Canal+ Espańa Tele 5
Nederland
- Eindhoven Music Factory (TMF)
- Rotterdam Music Factory (TMF)
- Amsterdam Music Factory (TMF)
België (Flemish) Music Factory (TMF)
Music Factory (TMF) / Eurosport
Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 19.2E, Hotbird
13.0E Eurosport Astra 19.2E Eurosport Astra 28.2E
TMF Astra 19.2E Eurosp. Hotbird 13.0E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E Music Factory (TMF) Astra 19.2E
•) Prawidłowo ustawiony czas i data
•) Kraj i numer kodu pocztowego wprowadzone w systemie
GUIDE Plus+
®
.
•) Podłączona antena/telewizja kablowa, możliwość odbierania stacji telewizyjnych.
•) Nagrywarka DVD podłączona do źródła zasilania
•) Nagrywarka DVD wyłączona przyciskiem STANDBY m
•) Jeśli został podłączony odbiornik zewnętrzny (odbiornik telewizji satelitarnej, przystawka telewizyjna, dekoder telewizji kablowej,...), musi on być również włączony.
2 .
®
.
System GUIDE Plus+®jest elektronicznym odpowiednikiem programu telewizyjnego. Podobnie jak wersja drukowana, dostarcza on szczegółowego spisu audycji emitowanych na antenie wszystkich dostępnych stacji telewizyjnych. Dalsze funkcje mogą być sterowane za pomocą systemu GUIDE Plus+
®
odbiornika zewnętrznego (odbiornik telewizji satelitarnej, przystawka telewizyjna, przystawka do odbioru telewizji kablowej).
Informacje wyświetlane na ekranie za pośrednictwem systemu GUIDE
®
Plus+
podzielone są na sześć obszarów:
•) przyciski funkcyjne (kolorowe pola) w górnej części ekranu. Odpowiadają one kolorowym przyciskom pilota zdalnego sterowania.
•) okno wideo
•) informacja o programie lub wskazówki dotyczące obsługi
•) wiersz wyboru dostępnych menu systemu GUIDE Plus+
®
•) przegląd stacji telewizyjnych z aktualną listą programów
•) banery reklamowe lub wskazówki dotyczące systemu GUIDE Plus+
®
33
Otwieranie systemu GUIDE Plus+®:
Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk GUIDE/TV
Zamykanie systemu GUIDE Plus+
•) Nacisnąć przycisk GUIDE/TV celu wyjścia z systemu GUIDE Plus+ wywołaniem systemu GUIDE Plus+
®
:
J na pilocie zdalnego sterowania w
®
oraz oglądania wybranej przed
®
audycji telewizyjnej.
J .
Korzystanie z przycisków na panelu przednim nagrywarki DVD
Otwieranie systemu GUIDE Plus+
®
: przycisk GUIDE 4 .
Zatwierdzanie funkcji: przycisk OK .
Page 39
System GUIDE Plus+®
Przyciski kursora: przyciski UP , DOWN , LEFT , RIGHT . Zamykanie systemu GUIDE Plus+
Obsługa systemu GUIDE Plus+
Naciśnięcie przycisku GUIDE/TV J powoduje wyświetlenie widoku głównego. Aby wybrać pozycję menu, nacisnąć przycisk A Dodatkowo za pomocą przycisku D następujących funkcji. Po wybraniu funkcji nacisnąć przycisk B celu jej zatwierdzenia.
®
: przycisk GUIDE 4 .
®
I .
K lub C M można skorzystać z
O w
O 'Grid':
Ekran standardowy systemu GUIDE Plus+ telewizyjnych)
®
(przegląd stacji
O 'Search':
Wyszukiwanie audycji telewizyjnych według rodzaju (np.: filmy, programy sportowe,...)
O 'Schedule':
Zaplanowane (zaprogramowane) nagrania
O 'Info':
Dodatkowe funkcje specjalne systemu GUIDE Plus+
®
.
Widok 'Grid'
O 'Editor':
Wyświetlanie/zmiana ustawień stacji telewizyjnej dla widoku 'Grid'
O 'Setup':
Zmiana ustawień podstawowych. Patrz sekcja 'Konfiguracja systemu GUIDE Plus+
Przyciski funkcyjne (kolorowe)
Po załadowaniu wszystkich informacji systemu GUIDE Plus+ znajdujące się w górnej części ekranu przyciski funkcyjne (kolorowe): czerwony, zielony, żółty, niebieski, będą wskazywały, że od tej chwili funkcje systemu GUIDE Plus+ wybranego menu. Przed naciśnięciem odpowiedniego przycisku sprawdzić funkcję (jej oznaczenie), która ma być wybrana. Funkcje są nieaktywne, jeśli kolorowe przyciski nie zostaną wyświetlone.
Przycisk INFO
Do wyświetlania informacji dodatkowych służy przycisk INFO wypadku udostępnienia informacji dodatkowych (widoczne po symbolu 'i' na ekranie), przycisk ten umożliwia ich wyświetlenie.
®
'.
®
®
są aktywne. Dana funkcja zależy od
,
C .W
POLSKI
Widok ten pojawia się zawsze po naciśnięciu przycisku
GUIDE/TV
cały tydzień, obejmujący wszystkie dostępne stacje telewizyjne.
UWAGA!
Jeśli po pierwszej instalacji dane systemu GUIDE Plus+ dostępne, należy sprawdzić ustawienie stacji TV wraz z przyporządkowanymi numerami programów na ekranie 'Editor'. Aby uzyskać więcej informacji, patrz punkt 'Widok 'Editor''. Jeśli stacja telewizyjna, udostępniająca dane GUIDE Plus+ przyporządkowana do nieprawidłowego numeru programu, dalsze pobieranie danych GUIDE Plus+
1 Nacisnąć przycisk GUIDE/TV
J . Można wyświetlić aktualny program telewizyjny na
®
są już
®
została
®
jest niemożliwe.
J . Na ekranie pojawi się 'Grid'.
P W lewym górnym rogu ekranu wyświetlony zostanie obraz
stacji telewizyjnej, która została wybrana przed uruchomieniem systemu GUIDE Plus+
®
.
a Na ekranie widoczny jest komunikat 'Grid', lecz bez
zawartości
b Albo nie podłączono anteny, albo brak jeszcze dostępnych danych
GUIDE Plus+ DVD nieco czasu. Urządzenie należy pozostawić przez ten czas wyłączone (przycisk STANDBY m należy odłączać od źródła zasilania!
b Jeśli został podłączony odbiornik zewnętrzny (odbiornik telewizji
satelitarnej, przystawka telewizyjna, dekoder telewizji kablowej), musi on być również włączony.
a Nie wszystkie dostępne stacje telewizyjne są widoczne b Na ekranie 'Editor' sprawdzić, czy wszystkie stacje telewizyjne
zostały przyporządkowane do numerów programów. Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja "Ekran 'Editor".
2 Za pomocą przycisku A
stację telewizyjną.
®
. Zgromadzenie tych danych zajmuje nagrywarce
2 ). Nagrywarki DVD nie
I lub B O wybrać odpowiednią
O Za pomocą przycisku CHANNEL q lub
CHANNEL r można przejść do następnej strony bądź
cofnąć się o jedną stronę.
Wybór stacji TV z listy programów
- Nacisnąć żółty przycisk funkcyjny
- Wyświetlony zostanie przegląd wszystkich stacji TV.
- Za pomocą przycisku C
TV.
- Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
3 Za pomocą przycisku D
F .
M , D K , B O , A I wybrać stację
L .
K lub C M wybrać audycję telewizyjną.
O Naciśnięcie i dłuższe przytrzymanie przycisku D K lub
C
M powoduje szybsze przeglądanie czasów rozpoczęcia
programów telewizyjnych.
34
Page 40
System GUIDE Plus+®
O Naciśnięcie przycisku N U lub O V powoduje
przejście do czasów rozpoczęcia programów w kolejnych dniach.
Jak wywołać informacje dodatkowe/banery reklamowe po lewej stronie
W pozycji stacji telewizyjnej naciskać przycisk D
K aż do momentu
zaznaczenia po lewej stronie informacji dodatkowych/banerów reklamowych. Za pomocą przycisku B
O , A I można
przechodzić z jednej informacji do drugiej. Przycisk C
M lub niebieski przycisk funkcyjny G powoduje
zamknięcie tego obszaru.
Widok 'Search'
Search displays programme listings by categories of interest. Press Bto use. Press Dfor Grid. Press Cfor Schedule
Search Schedule Info Editor
Movies Sport All Action Animation Comedy Drama Romance Sci Fi Thriller
Home
Przyciski funkcyjne na ekranie 'Grid'
Za pomocą kolorowych przycisków pilota zdalnego sterowania można wybrać następujące funkcje:
'Record' (czerwony przycisk
Zaznaczona audycja telewizyjna zostanie zaprogramowana do nagrania i pojawi się na ekranie 'Schedule'. Jednocześnie można zaprogramować do 12 audycji telewizyjnych.
'Home' (niebieski przycisk
Powrót do aktualnego czasu w przeglądzie programów (ekran 'Grid').
'Channels' (żółty przycisk
Wybór stacji TV bezpośrednio z wykazu.
1 Za pomocą przycisków D
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk B przycisków B
O , D K , C M wybrać odpowiednie
sortowanie szczegółowe.
2 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
Za pomocą przycisków B przechodzić do kolejnych audycji telewizyjnych.
a Na ekranie pojawia się 'No Program was found'
W dniu dzisiejszym brak audycji telewizyjnych dla wybranej kategorii.
- Za pomocą przycisku C
- Nacisnąć przycisk A
D ):
G ):
F ):
K , C M wybrać rodzaj sortowania.
O . Za pomocą
L .
O , A I , D K , C M można
M lub D K wybrać inny dzień.
I aby powrócić do widoku ekranu 'Search'.
Za pomocą tego menu możliwe jest sortowanie według różnych kategorii audycji telewizyjnych wyświetlonych w podglądzie. Umożliwia to łatwiejsze wyszukiwanie wybranego audycji telewizyjnej. Nagrywarka umożliwia porządkowanie audycji telewizyjnych według kategorii podstawowej (filmy, sport, programy dla dzieci, seriale,...) oraz szczegółowej (filmy przygodowe, komedia, dramat,...)
Kolory oznaczeń kategorii: fioletowy-filmy zielony-sport, niebieski-audycje dla dzieci, niebiesko-zielony-inne
Sortowanie umożliwia przegląd audycji telewizyjnych z 7 dniowym wyprzedzeniem.
Przyciski funkcyjne na ekranie 'Search'
Po zaznaczeniu wybranej audycji telewizyjnej, za pomocą kolorowych przycisków pilota zdalnego sterowania można skorzystać z następujących funkcji:
'Record' (czerwony przycisk
Zaprogramowanie zaznaczonej audycji do nagrania, pojawia się ona na ekranie 'Schedule'.
'Home' (niebieski przycisk
Powrót do aktualnego czasu w przeglądzie programów (ekran 'Grid').
D ):
G ):
35
Page 41
Widok 'Schedule'
System GUIDE Plus+®
Frequency VPS/PDC Home
, Single recording
Grid Search Schedule Info /Record Freq. Timing
21-Oct 20:00 21:30 BBC1 Once +0
21-Oct Matrix Once 0
W tym menu wyświetlane są audycje telewizyjne zaprogramowane do nagrania lub do przypomnienia o emisji. Przyszłe nagrania można skasować lub dokonać ich modyfikacji za pomocą przycisków funkcyjnych. Nagrania można również zaprogramować ręcznie. W zależności od rodzaju programowania, pojawia się:
Programowanie na ekranie 'Grid':
Widok 'Info'
Ekran ten może dzielić się na podkategorie. Są one zależne od informacji udostępnianych za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+ W przypadku braku podziału na kategorie, informacje na temat
'21-Oct: dzień i miesiąc nagrania 'Matrix': tytuł audycji telewizyjnej (jeśli dostępny)
Programowanie na ekranie 'Schedule':
'21-Oct: dzień i miesiąc nagrania '20:00': czas rozpoczęcia nagrania '21:30': czas zakończenia nagrania 'BBC1': stacja telewizyjna
Dodatkowo dla każdego zaplanowanego nagrania wyświetlone zostaje: 'Freq.': powtórzenie audycji telewizyjnej 'Once'..jednokrotne/'M-F'..codzienne (od poniedziałku do piątku)/'Mon'..tygodniowe (w każdym tygodniu o stałej porze dnia, np.: poniedziałek)
Instrukcje dotyczące zmiany zapisanego nagrania znajdują się w rozdziale 'Programowanie nagrania' w sekcji 'Jak zmienić lub skasować zaprogramowane nagrania'.
programów telewizyjnych nie będą udostępniane. Do tej części należy powrócić w późniejszym czasie.
®
.
POLSKI
Widok 'Editor'
Editor displays your TV channel settings. You may switch channel On or Off (grey), select their Source and their programme number. Press Bto use. Press Dfor Info. Press Cfor Setup.
Search Schedule Info Editor Name On/Off Source Programme N. BBC1 On TV P 001 BBC2 On TV P 002 ITV On TV P 003 CH4 On TV P 004
Można tu przyporządkować numery programów do odpowiednich stacji telewizyjnych, które będzie można włączać lub wyłączać w przeglądzie programów (ekran 'Grid'). Można również ustalić kolejność stacji telewizyjnych odbieranych za pośrednictwem odbiornika zewnętrznego.
Home
1 Nacisnąć przycisk B
2 Za pomocą przycisku B
O .
O , A I wybrać stację telewizyjną,
która zostanie zmieniona.
O Aby przejść do następnej kolumny, nacisnąć przycisk D K ,
C
M .
lewa kolumna
W tym miejscu nazwy stacji telewizyjnych wyświetlane są w postaci skrótów z zaznaczeniem, która z nich znajduje się w przeglądzie programów (ekran 'Grid'), a która nie.
O Za pomocą czerwonego przycisku funkcyjnego D można
włączyć bądź wyłączyć wyświetlenie danej stacji telewizyjnej na ekranie 'Grid'.
Nie wyłączać stacji TV, której system GUIDE Plus+ przekazuje dane. Stacje TV właściwe dla danego kraju znajdują się na liście w rozdziale 'Informacje ogólne'.
prawa kolumna
W tym miejscu wyświetlane są właściwości stacji telewizyjnych oraz numery programów. Przyporządkowanie stacji telewizyjnych można dowolnie zmieniać lub przypisywać stacje nadawane przez odbiornik zewnętrzny. Stacje telewizyjne z odbiornika zewnętrznego można
®
36
Page 42
System GUIDE Plus+®
przypisać tylko wówczas, jeśli urządzenie zostało zainstalowane w systemie GUIDE Plus+
®
.
Aby zmienić przyporządkowanie stacji telewizyjnych: 1 Za pomocą przycisku B
O , A I wybrać stację telewizyjną,
która zostanie zmieniona.
2 Nacisnąć zielony przycisk funkcyjny
E .
3 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 wpisać numer
programu wybranej stacji telewizyjnej. Numery programów można wpisywać wyłącznie dla zaprogramowanych stacji telewizyjnych.
Ekran 'Setup'
Setup your system to receive GUIDE Plus+ data.
Schedule Info Editor Setup
Setup View Demo
W tym miejscu można zmieniać ustawienia podstawowe urządzenia, takie jak język, kraj, odbiornik zewnętrzny. Możliwe jest również wyświetlenie automatycznej prezentacji systemu GUIDE Plus+
Home
®
.
Wprowadzanie stacji TV odbiornika zewnętrznego
- Za pomocą przycisku B
O , A I wybrać stację TV, która ma być
oglądana poprzez odbiornik zewnętrzny.
- Za pomocą czerwonego przycisku funkcyjnego
D wybrać odpowiednie
źródło. Przycisk funkcyjny jest aktywny wyłącznie w wypadku podłączenia przynajmniej jednego odbiornika zewnętrznego. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące instalowania odbiornika zewnętrznego, patrz punkt 'System GUIDE Plus+
- Następnie nacisnąć zielony przycisk funkcyjny
®
'.
E . Wpisać numer
programu stacji telewizyjnej, który ma zostać wybrany dla tej stacji również w odbiorniku zewnętrznym.
Należy pamiętać, że po zmianie stacji telewizyjnych ponowne pobieranie danych systemu GUIDE Plus+
®
(informacje dotyczące
nadawanych audycji telewizyjnych) może trwać do 24 godzin.
'Setup'
Tutaj wyświetlane są wszystkie dokonane dotychczas ustawienia podstawowe. Za pomocą przycisku B odpowiednią pozycję, a następnie potwierdzić przyciskiem OK
O lub A I wybrać
L .
Szczegółowe instrukcje dotyczące ustawień znajdują się w rozdziale 'Instalacja systemu GUIDE Plus+
®
.
'View Demo'
W tym miejscu można wyświetlić prezentację różnych funkcji systemu GUIDE Plus+ Aby rozpocząć automatyczną prezentację, nacisnąć przycisk OK Zaprogramowane nagrania mogą zostać skasowane w trybie demonstracyjnym. Przerwanie prezentacji za pomocą przycisku OK do menu instalacyjnego.
®
.
L .
L powoduje powrót
37
Page 43
Płyty, z których można korzystać
Odtwarzanie płyty optycznej
DVD+RW (Digital Versatile Disc + możliwość wielokrotnego zapisu)
DVD+R (Digital Versatile Disc z możliwością jednokrotnego zapisu)
DVD Video (Digital Versatile Disc)
Płyta DVD-R (DVD-Recordable) Odtwarzanie możliwe jest tylko wtedy, gdy nagranie zostało wykonane w trybie 'Video-mode' i sesja została zamknięta (sfinalizowana).
Płyta DVD-RW (DVD-Rewritable) Odtwarzanie możliwe jest tylko wtedy, gdy nagranie zostało wykonane w trybie 'Video-mode' i sesja została zamknięta (sfinalizowana).
- Kod krajowy (regionalny)
Płyty DVD muszą być oznaczone napisem 'ALL' odnoszącym się do wszystkich regionów lub '2' odnoszącym się do regionu 2, aby ich odtwarzanie za pomocą tego urządzenia było możliwe. Jeśli na płycie DVD widnieje oznaczenie innego regionu, jej odtwarzanie za pomocą tej nagrywarki DVD jest niemożliwe. Numer na globusie oznacza region świata. Kod krajowy (regionalny) 2 reprezentuje: Europę, Japonię, Południową Afrykę i Bliski Wschód (łącznie z Egiptem).
- Czyszczenie płyty
Nieprawidłowe działanie urządzenia w niektórych wypadkach może być spowodowane zanieczyszczeniem powierzchni płyty (zatrzymanie obrazu, przerywany dźwięk, zakłócenia obrazu). Aby uniknąć takich problemów, należy regularnie czyścić płyty.
1 Zanieczyszczoną powierzchnię płyty należy czyścić miękką
ściereczką. Należy czyścić od środka ku zewnętrznej krawędzi.
2 Nie należy stosować żadnych rozcieńczalników, takich jak benzyna,
rozpuszczalniki, dostępne w handlu środki czyszczące oraz aerozole antystatyczne przeznaczone do czyszczenia płyt gramofonowych.
POLSKI
Audio CD (Compact Disc Digital Audio)
Super Audio CD (odtwarzanie tylko warstwy CD z płyty hybrydowej SACD)
Video CD (Format 1.0, 1.1, 2.0)
Super Video CD
CD-R (CD-Recordable) z nagraniami audio/MP3
CD-RW (CD-Rewritable) z nagraniami audio/MP3
Czy można stosować w nagrywarce DVD płyty czyszczące?
Ze względu na to, że moduł optyczny (laser) działa w nagrywarce DVD z większą mocą niż w zwykłym odtwarzaczu DVD lub CD, czyszcząca płyta CD może spowodować uszkodzenie modułu optycznego (lasera).
Dlatego nie należy stosować czyszczących płyt CD!
- Ogólne informacje dotyczące odtwarzania
a Na wyświetlaczu pojawia się komunikat 'PIN' b Płyta umieszczona w napędzie posiada włączone zabezpieczenie przed
dziećmi. W rozdziale 'Kontrola dostępu (zabezpieczenie przed dziećmi)' należy przeczytać punkt 'Zabezpieczenie przed dziećmi' oraz 'Udostępnianie płyty'
a Na ekranie w pasku menu wyświetlony jest symbol 'X' b Niektóre płyty DVD mogą być tak wyprodukowane, że ich odtwarzanie
wymaga wykonania określonych czynności lub możliwości ich obsługi podczas odtwarzania są ograniczone. Jeśli na ekranie widoczny jest symbol 'X', skorzystanie z bieżącej funkcji jest niemożliwe.
a Na ekranie widoczne są informacje o kodzie regionalnym b Ze względu na to, że filmy fabularne na płytach DVD nie ukazują się na
rynku jednocześnie we wszystkich regionach świata, wszystkie odtwarzacze DVD są opatrzone określonym kodem regionalnym. Płyty mogą posiadać opcjonalny kod regionalny. Jeśli te dwa kody regionalne (odtwarzacz/płyta) różnią się od siebie, odtwarzanie nie jest możliwe.
b Kod regionalny znajduje się na etykiecie na ściance tylnej urządzenia. b Kodowanie regionalne nie znajduje zastosowania w przypadku płyt DVD
z możliwością nagrywania.
a Na wyświetlaczu widoczny jest komunikat 'EMPTYDISC' b Na tej płycie nie ma jeszcze żadnego nagrania.
a Na wyświetlaczu pojawia się 'DISC ERROR'
38
Page 44
Odtwarzanie płyty optycznej
b Z powodu błędu na płycie nie można prawidłowo zakończyć nagrywania.
Sprawdzić płytę umieszczoną w napędzie i w razie konieczności wyczyścić.
a Na ekranie pojawi się pole dialogowe z pytaniem, czy
zawartość płyty ma zostać skasowana lub czy płyta ma zostać wysunięta z napędu
b W urządzeniu umieszczono płytę DVD+RW, której zawartość nie jest
zgodna z systemem DVD-Video (np. płyta zawierająca dane). Nagrania na takiej płycie można wykonywać jedynie wtedy, gdy zawartość całej płyty zostanie skasowana za pomocą przycisku REC/OTR n
1 .
Umieszczanie płyty w napędzie
1 Nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE J 3 na panelu przednim
nagrywarki.
OPENING P01
P Wysunie się szuflada na płytę. W zależności od wykonywanej
czynności, na wyświetlaczu pojawi się komunikat otwarcia 'OPENING' lub zamknięcia 'TRAY OPEN' szuflady płyty.
2 Należy ostrożnie umieścić płytę w szufladzie etykietą do góry i
nacisnąć przycisk G
P Na wyświetlaczu pojawi się najpierw napis 'CLOSING', a
następnie 'READING'. Rozpocznie się odczytywanie informacji zapisanych na płycie.
9 lub OPEN/CLOSE J 3 .
- Przełączanie na aktualną stację telewizyjną w trakcie odtwarzania płyty
Po włączeniu nagrywarki DVD rozpoczyna się nagrywanie aktualnie wybranej w nagrywarce DVD stacji telewizyjnej do schowka czyli do bufora Time shift. Nagrania zapisane w pamięci podręcznej dostępne są tylko przez określony czas (ustawienie fabryczne 3 godziny).
Istnieje możliwość odtwarzania płyty po przełączeniu na widok bieżącej audycji telewizyjnej, która dotychczas emitowana była w tle.
1 Nacisnąć przycisk TUNER
P Widoczny jest obraz audycji telewizyjnej stacji wybranej w
nagrywarce DVD.
O Aby kontynuować odtwarzanie z płyty, nacisnąć przycisk
DISC MENU
W jaki sposób włożyć dwustronną płytę DVD?
Płyty nagrywane dwustronnie nie mają na całej powierzchni żadnych nadruków. Napisy umieszczone są na środku płyty. W celu odtwarzania odpowiedniej strony należy włożyć płytę do szuflady stroną z napisami skierowaną do góry.
Otwieranie/zamykanie szuflady na płyty za pomocą pilota zdalnego sterowania
Szufladę na płyty można również otwierać i zamykać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Aby to uczynić należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
STOP h
'OPENING' (otwiera) lub 'CLOSING' (zamyka).
B .
N tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat
0 , aby przerwać odtwarzanie z płyty.
Odtwarzanie płyty DVD-Video
Podczas odtwarzania płyt DVD może zostać wyświetlone menu. Aby tytułom i rozdziałom nadać numery, nacisnąć jeden z przycisków numerycznych.
O Za pomocą przycisków D K , C M , A I , B O lub
przycisków numerycznych 0..9 można również wybrać punkt menu, a następnie potwierdzić przyciskiem OK
L .
O Menu można w każdej chwili wywołać za pomocą przycisku
DISC MENU
B na pilocie.
39
1 Jeśli odtwarzanie nie rozpoczyna się automatycznie, należy nacisnąć
przycisk PLAY G
R .
P Na wyświetlaczu pojawi się: tytuł/numer rozdziału (Chapter),
dotychczasowy czas.
C01 2:04
2 Aby zatrzymać odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk
STOP h
DVD.
3 Aby wyjąć płytę, należy nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE J
przodu nagrywarki DVD.
N na pilocie zdalnego sterowania lub h na nagrywarce
3 z
Page 45
- Kod krajowy (regionalny)
Płyty DVD muszą być oznaczone napisem 'ALL' odnoszącym się do wszystkich regionów lub '2' odnoszącym się do regionu 2, aby ich odtwarzanie za pomocą tego urządzenia było możliwe. Jeśli na płycie DVD widnieje oznaczenie innego regionu, jej odtwarzanie za pomocą tej nagrywarki DVD jest niemożliwe. Numer na globusie oznacza region świata. Kod krajowy (regionalny) 2 reprezentuje: Japonię, Europę, Południową Afrykę i Bliski Wschód (łącznie z Egiptem).
Odtwarzanie płyty DVD+RW/ +R
Odtwarzanie płyty optycznej
POLSKI
1 Jeśli płyta jest zabezpieczona przed zapisem lub w urządzeniu
umieszczono zamkniętą płytę DVD+R, odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
C01 ANNA P01
2 Jeśli odtwarzanie płyty nie rozpocznie się automatycznie, za
pomocą przycisku B indeksu tytuł, który ma być odtworzony.
Odtwarzanie płyty Audio-CD
Nagrywarka DVD odtwarza również płyty zapisane w formacie audio. Jeśli odbiornik TV jest włączony, na ekranie pojawi się symbol płyty Audio CD. Podczas odtwarzania, na ekranie i wyświetlaczu wskazywany jest numer aktualnie odtwarzanego utworu.
O lub A I wybrać z przeglądu obrazów
Za pomocą przycisku N lub do końca podglądu obrazów indeksu.
3 Nacisnąć przycisk PLAY G
U , O V można przejść do początku
R .
P Na wyświetlaczu pojawi się: tytuł/numer rozdziału (Chapter),
dotychczasowy czas.
a Na wyświetlaczu pojawia się 'EMPTYDISC' b Na tej płycie nie ma jeszcze żadnego nagrania.
4 Aby zatrzymać odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk
STOP h
DVD.
5 Aby wyjąć płytę, należy nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE J
przodu nagrywarki DVD.
1 Należy włożyć do szuflady płytę Audio CD.
N na pilocie zdalnego sterowania lub h na nagrywarce
P Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
2 Za pomocą przycisku STOP h
N można zakończyć odtwarzanie.
P Wyświetlona zostanie informacja o ilości odtworzonych
nagrań oraz całkowity czas odtwarzania.
3 z
Odtwarzanie plików muzycznych MP3
Pliki MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) są to skompresowane utwory muzyczne. Zastosowanie tej technologii umożliwia 10-krotną kompresję danych. Tym samym możliwe jest nagranie na jednej płycie CD-ROM do 10 godzin muzyki o jakości płyty CD.
Podczas zapisywania płyt MP3-CD należy przestrzegać następujących ustawień:
System danych: ISO9660 Struktura katalogowa: maks. 8 poziomów Formaty plików: *.mp3 Nazwy plików: maks. 12 znaków (8+3)
Maks. 32 albumy, 999 tytułów Obsługiwane częstotliwości próbkowania: 32; 44,1; 48 (kHz). Utwory muzyczne o innych częstotliwościach próbkowania zostaną pominięte. Obsługiwane prędkości przesyłania: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbit/s) ID3 Tag: Wersja 1, 1.1. W przypadku nowszych wersji nazwa katalogu wyświetlana jest jako album, a nazwa pliku jako tytuł.
Ważne informacje dotyczące odtwarzania:
Odtwarzana jest tylko pierwsza sesja na płycie CD zapisanej w formacie wielosesyjnym (Multi Session).
40
Page 46
Odtwarzanie płyty optycznej
1 Włożyć płytę MP3-CD do szuflady.
P Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Wskaźnik płyty MP3-CD
Jeśli odbiornik TV jest włączony, na ekranie pojawi się wskaźnik płyty MP3-CD.
Podczas odtwarzania, na ekranie i wyświetlaczu wskazywany jest numer aktualnie odtwarzanego utworu. Podczas korzystania z funkcji Stop (przycisk STOP h ekranie i na wyświetlaczu pojawiają się numery albumów.
Dodatkowo wyświetlane są bliższe informacje (jeśli tzw. ID-tag je zawiera) dotyczące: albumu, utworu i wykonawcy.
2 Za pomocą przycisku STOP h
N można zakończyć odtwarzanie.
N )na
P Na wyświetlaczu ukazuje się liczba albumów.
Odtwarzanie płyt (Super) Video-CD
Płyty (Super) Video-CD mogą oferować funkcję 'PBC' (Play Back Control, sterowanie odtwarzaniem). Umożliwia to bezpośredni wybór specjalnych funkcji odtwarzania (za pośrednictwem menu). Płyta Video-CD musi być zgodna z systemem PBC (patrz opakowanie płyty CD). Funkcja 'PBC' jest domyślnie włączona.
1 Należy włożyć do szuflady płytę (Super) Video CD.
P Jeśli na ekranie wyświetlony zostanie symbol 'h', należy
uruchomić odtwarzanie za pomocą przycisku PLAY G
O Jeśli na ekranie pojawi się Menu, należy za pomocą
wskazywanych na ekranie przycisków pilota zdalnego sterowania (PREV= N numerycznych 0..9 wybrać odpowiednią pozycję menu.
U , NEXT= O V ) lub przycisków
R .
O Za pomocą przycisku N U lub O V można wybrać
poprzedni lub następny tytuł.
O Aby wybrać tytuł lub album, można również wykorzystać
przycisk T/C
- Nacisnąć przycisk T/C
C
M lub D K wybrać symbol 'T' (album) lub 'C' (tytuł).
- Za pomocą przycisku B
numerycznych 0..9 na pilocie zdalnego sterowania wybrać numer albumu/tytułu.
Y .
Y , a następnie za pomocą przycisku
O , A I lub przycisków
O Można również wykorzystać funkcje powtarzania (przycisk
SELECT
a Nie można odtwarzać płyt (Super) Video-CD b Prawdopodobnie płyta (Super) Video-CD zawiera menu i funkcja
'PBC' jest wyłączona. Można to sprawdzić w polu stanu 'PBC OFF'. W celu włączenia tej funkcji należy:
- Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
Video-CD znajduje się w urządzeniu.
- Za pomocą przycisku D
- Za pomocą przycisku B i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
- Za pomocą przycisku B 'PBC'.
- Potwierdzić, naciskając przycisk OK przycisk SYSTEM MENU
b Sprawdzić, czy w samoczynnie nagranych płytach(S)VCD zachowany
został odpowiedni format (1.0, 1.1, 2.0). Płyty (S)VCD nie odpowiadające danemu formatowi mogą wykazywać zakłócenia podczas odtwarzania.
8 ).
A , kiedy płyta (Super)
K lub C M wybrać symbol '
A
'.
O lub A I wybrać pozycję 'Features'
M .
O lub A I wybrać 'On' w pozycji
L i zakończyć, naciskając
A .
O Jeśli menu PBC zawiera listę tytułów, możliwe jest
bezpośrednie wywoływanie żądanego tytułu.
O Naciśnięcie przycisku RETURN umożliwia powrót do
poprzedniego menu.
2 Za pomocą przycisku STOP h
N można zakończyć odtwarzanie.
41
Page 47
Informacje ogólne
Pozostałe funkcje odtwarzania
Zawartość płyty DVD można dzielić na większe (tytuły) oraz mniejsze fragmenty (rozdziały). Zasada podziału zawartości płyty przypomina zwykłą książkę.
O Za pomocą przycisku O V można przejść do następnego
tytułu podczas odtwarzania płyty. W obrębie tytułu do kolejnego rozdziału.
O Za pomocą przycisku N U można przejść do początku
aktualnego tytułu. W obrębie tytułu do początku kolejnego rozdziału.
Przeglądanie płyty[DVD, (S)VCD, CD]
Nagrania na płycie mogą być przeglądane z 4-, 8- lub 32-krotną szybkością odtwarzania. Numery służą tylko rozróżnieniu odmiennych prędkości. W przypadku niektórych płyt rzeczywista prędkość odtwarzania może odbiegać od prędkości wskazanej.
1 Podczas odtwarzania należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
N
U (przewijanie do tyłu) lub O V (przewijanie do
przodu), aby przełączyć się na funkcję wyszukiwania.
O Dwukrotne naciśnięcie przycisku N U powoduje powrót
do początku poprzedniego tytułu/rozdziału.
Korzystanie z przycisku T/C Y (tytuł/rozdział)
- Nacisnąć przycisk T/C
za pomocą przycisku A Należy zwrócić uwagę na to, aby na pasku menu został wybrany symbol 'T' (tytuł).
- Za pomocą przycisku T/C
ramach jednego tytułu. Należy nacisnąć przycisk T/C przycisku C Następnie za pomocą przycisku A odpowiedni rozdział.
M wybrać symbol 'C' (rozdział).
Y (tytuł/rozdział), a następnie wybrać tytuł
I lub B O .
Y można również wybrać rozdział w
Y i za pomocą
I lub B O należy wybrać
O Za pomocą przycisków N U / O V można zmieniać
szybkości przeszukiwania zawartości nagrania.
2 Aby kontynuować odtwarzanie, należy rozpocząć je w żądanym
miejscu, naciskając dwukrotnie przycisk PLAY G
a Brak dźwięku b Podczas wyszukiwania obrazu dźwięk jest wyłączony. Nie jest to błąd
urządzenia.
R .
Obraz nieruchomy [DVD, (S)VCD, CD]
1 W celu zatrzymania odtwarzania i wyświetlenia obrazu
nieruchomego, w trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk
PAUSE 9
Odtwarzanie poklatkowe poprzez pasek menu
- Podczas nieruchomego obrazu nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
pasek menu.
- Za pomocą przycisku C potwierdzić wybór przyciskiem B
- Naciśnięcie przycisku D przeszukiwania do przodu lub do tyłu.
- W razie konieczności należy wyłączyć pasek menu za pomocą przycisku SYSTEM MENU
2 Aby kontynuować odtwarzanie, nacisnąć przycisk PLAY G
Q .
A na pilocie zdalnego sterowania. U góry ekranu pojawi się
M lub D K wybrać symbol '
I
'i
O .
K lub C M umożliwia wybór szybkości
A .
R .
42
Page 48
Pozostałe funkcje odtwarzania
Odtwarzanie w zwolnionym tempie [DVD, (S)VCD]
1 Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk PAUSE 9 Q na pilocie
zdalnego sterowania. Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk
N
U lub O V , aby przejść do odtwarzania w zwolnionym
tempie.
O Za pomocą przycisków N U lub O V można zmieniać
szybkości odtwarzania w zwolnionym tempie.
Przewijanie w zwolnionym tempie poprzez pasek menu
- Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk PAUSE 9 zdalnego sterowania, a następnie przycisk SYSTEM MENU góry ekranu pojawi się pasek menu.
Q na pilocie
A .U
Wyszukiwanie czasowe [DVD, (S)VCD]
Zastosowanie tej funkcji umożliwia rozpoczęcie odtwarzania w dowolnym miejscu płyty, odszukanym na podstawie wskazań czasu.
1 Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
pilocie zdalnego sterowania.
P U góry ekranu pojawi się pasek menu.
2 Za pomocą przycisku C
potwierdzić wybór przyciskiem B
M lub D K wybrać symbol '
O .
P Odtwarzanie zostanie zatrzymywane i na ekranie pojawi się
okno z informacjami o czasie, który upłynął od momentu rozpoczęcia odtwarzania (czas odtwarzania).
L
A na
'i
- Za pomocą przycisku C
potwierdzić wybór przyciskiem B
- Naciśnięcie przycisku D
nagrania w zwolnionym tempie do przodu lub do tyłu z dowolną prędkością.
- W razie konieczności należy wyłączyć pasek menu za pomocą
przycisku SYSTEM MENU
2 Aby kontynuować odtwarzanie, nacisnąć przycisk PLAY G
3 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 należy wprowadzić
czas, od którego ma rozpocząć się odtwarzanie.
4 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
a Na ekranie miga wskaźnik wprowadzonego czasu b Czas odtwarzania wybranego tytułu jest krótszy niż czas wpisany.
Należy wprowadzić nowy czas lub zakończyć funkcję za pomocą przycisku SYSTEM MENU
5 Odtwarzanie rozpocznie się w wybranym czasie.
M lub D K wybrać symbol '
J
O .
K lub C M umożliwi przewijanie
A .
L .
A .
'i
R .
Powtarzanie/odtwarzanie w kolejności losowej [DVD, (S)VCD, CD]
Istnieje możliwość korzystania z funkcji ciągłego odtwarzania całej płyty lub jej fragmentów. W zależności od rodzaju płyty (DVD-Video, DVD+RW, Video-CD) można wybrać dany rozdział, tytuł lub całą płytę.
1 Należy wybrać żądany rozdział, tytuł lub płytę i rozpocząć
odtwarzanie.
2 Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk SELECT
naciśnięcie przycisku SELECT możliwości:
•) '
•) '
•) '
•) '
•) Wskaźnik wygasa: brak powtarzania
3 Aby wyłączyć tryb powtarzania, nacisnąć przycisk STOP h
': Powtarzanie rozdziału (tylko dla płyt DVD)
': Powtarzanie ścieżki/tytułu
': Powtarzanie całej płyty (tylko płyty Video CD, Audio
CD)
': Odtwarzanie losowe (Shuffle)
8 umożliwia wybór następujących
8 . Kilkakrotne
N .
O Można również naciskać przycisk SELECT 8 , aż wskazania
znikną.
- Powtarzanie sekwencji (A-B)
Istnieje możliwość powtarzania określonej sekwencji w obrębie jednego tytułu/rozdziału. W tym celu należy zaznaczyć początek i koniec żądanej sekwencji.
1 Podczas odtwarzania należy w żądanym punkcie początkowym
nacisnąć przycisk PAUSE 9
P Obraz zostanie unieruchomiony.
2 Naciskać przycisk SELECT
wyświetlony zostanie symbol '
P W ten sposób zostanie zapisany punkt początkowy.
3 Rozpocząć odtwarzanie, naciskając przycisk PLAY G 4 W miejscu zakończenia odtwarzania należy ponownie nacisnąć
przycisk OK
L .
P Na ekranie pojawi się napis '
Odtwarzany będzie tylko wybrany fragment.
5 Aby wyłączyć tryb powtarzania, nacisnąć przycisk STOP h
O Można również naciskać przycisk SELECT 8 , aż wskazania
znikną.
Q na pilocie zdalnego sterowania.
8 tak często, aż na ekranie
'.
R .
'.
N .
43
Page 49
Funkcja skanowania (Scan) [DVD]
Pozostałe funkcje odtwarzania
Skanowanie polega na odtwarzaniu 10 pierwszych sekund każdego rozdziału (DVD) lub ścieżki/fragmentu (CD).
1 W trakcie odtwarzania naciskać przycisk SELECT
aż na ekranie wyświetlony zostanie symbol '
8 tak często,
'.
P Po upływie 10 sekund nagrywarka DVD przełącza się na
następny rozdział/indeks.
Kąt ustawienia kamery [DVD]
Jeśli nagrana oryginalnie płyta DVD-Video zawiera sekwencje nagrywane przy różnych ustawieniach kamery, możliwy jest wybór odpowiedniego kąta ustawienia podczas odtwarzania.
1 Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk PAUSE 9
P Obraz zostanie unieruchomiony.
2 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
przycisku C
a Symbol ' b Wybrana scena została nagrana tylko pod jednym kątem ustawienia
kamery. Stąd też funkcja ta nie jest dostępna. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w notce na opakowaniu płyty DVD-Video.
M wybrać symbol '
' przedstawiony jest jako niewidoczny
F
A , a następnie za pomocą
'.
F
Q .
O Aby rozpocząć odtwarzanie od odpowiedniego
rozdziału/indeksu, nacisnąć przycisk STOP h następnie przycisk PLAY G
3 Za pomocą przycisku B
ustawienia kamery.
R .
O lub A I wybrać żądany kąt
N ,a
O Numery można wprowadzić bezpośrednio za pomocą
przycisków numerycznych 0..9 .
P Po chwili nastąpi zmiana ustawienia kąta kamery i kontynuacja
odtwarzania. Symbol ' sekwencji nagranej tylko pod jednym kątem ustawienia kamery.
W przypadku niektórych nagrywarek DVD można przełączyć kąt ustawienia kamery w trakcie odtwarzania, bezpośrednio za pomocą przycisków B
' pozostaje widoczny do momentu rozpoczęcia
F
O , A I .
POLSKI
Funkcja powiększania (Zoom) [DVD, (S)VCD]
Funkcja ta umożliwia powiększanie obrazu wideo i przemieszczanie się po powiększonym obrazie.
1 Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk PAUSE 9
P Nagrywarka DVD przełącza się w tryb 'PAUSE'. Na ekranie
pojawia się nieruchomy obraz.
2 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
przycisku C
3 Za pomocą przycisku B O lub A I należy wybrać żądany
współczynnik powiększenia.
M wybrać symbol '
A , a następnie za pomocą
'.
G
Q .
4 Nacisnąć przycisk OK
5 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK L . 6 Działanie funkcji kończy się, naciskając przycisk PLAY G R ,a
P Pojawienie się na ekranie napisu 'press OK to pan' oznacza
zakończenie procesu powiększania obrazu.
L . Za pomocą przycisków A I ,
B
O , C M , D K wybrać obszar powiększonego obrazu.
następnie SYSTEM MENU
A .
44
Page 50
Pozostałe funkcje odtwarzania
Zmiana języka dubbingu [DVD, (S)VCD]
Płyty DVD-Video nagrywane są najczęściej w kilku wersjach językowych. Jako język odtwarzania wybierany jest język wprowadzony podczas pierwszej instalacji lub język główny danej płyty DVD. Jednak w każdej chwili możliwa jest zmiana języka dubbingu włożonej płyty. Należy zwrócić uwagę na to, że język dubbingu można wybrać z menu płyty (przycisk DISC MENU
SYSTEM MENU
siebie. W przypadku niektórych płyt DVD język można zmienić wyłącznie za pośrednictwem menu.
A ). Obie te wersje językowe mogą różnić się od
B ), jak również z paska menu (przycisk
Napisy dialogowe [DVD]
Płyty DVD-Video nagrywane są najczęściej z napisami dialogowymi w kilku językach. Jako język odtwarzania wybierany jest język wprowadzony podczas pierwszej instalacji. Jednak w każdej chwili możliwa jest zmiana języka napisów dialogowych włożonej płyty. Należy zwrócić uwagę na to, że język napisów dialogowych można wybrać z menu płyty (przycisk DISC MENU menu (przycisk SYSTEM MENU dialogowych obu menu różnią się od siebie.
1 W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
następnie za pomocą przycisku C
2 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać żądany język
napisów dialogowych.
A ). Możliwe jest, że języki napisów
B ), jak również z paska
M wybrać symbol '
E
A ,a
'.
1 W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
następnie za pomocą przycisku C
2 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać żądany język
dubbingu.
M wybrać symbol '
D
'.
O Numery można wprowadzić bezpośrednio za pomocą
przycisków numerycznych 0..9 .
P Następuje kontynuacja odtwarzania w nowej wersji językowej
dubbingu.
O Numery można wprowadzić bezpośrednio za pomocą
przycisków numerycznych 0..9 .
O Po naciśnięciu przycisku 0 lub po wybraniu opcji 'off' język
napisów zostanie ponownie wyłączony.
P Nastąpi kontynuacja odtwarzania w nowej wersji językowej
napisów dialogowych.
A ,a
45
Page 51
Funkcja zarządzania płytami 'Menedżer płyty' (DM)
Informacje ogólne
przegląd dostępnych nagrań. Ponadto dzięki funkcji 'Menedżer płyty' w szybki i prosty sposób uzyskać dostęp do każdego nagrania zapisanego za pomocą danej nagrywarki DVD . Funkcja 'Menedżer płyty' umożliwia uzyskanie informacji o tym, który film został nagrany na której płycie lub też ile wolnego miejsca pozostało na danej płycie. Ponadto: Można przejść automatycznie do początku wybranego nagrania i rozpocząć odtwarzanie.
Ile płyt można zapisać w bazie funkcji 'Menedżer płyty'?
Za pomocą tej nagrywarki można zapisać do 999 płyt. Maksymalna liczba tytułów wynosi więcej niż 9000; na jednej płycie maksymalnie 49.
Nagrywając płyty na innych nagrywarkach, należy zachować szczególną ostrożność
Płyt zapisanych w bazie funkcji 'Menedżer płyty' nie należy używać do sporządzania nagrań na innych nagrywarkach DVD. Jeśli nagranie zostanie dokonane na innej nagrywarce, rozpoznanie tej płyty przez funkcję 'Menedżer płyty' nie będzie już więcej możliwe. W takim wypadku należy usunąć płytę z pamięci funkcji 'Menedżer płyty', a następnie ponownie ją do niej wprowadzić.
Dodawanie płyty zabezpieczonej przed dziećmi
Jeśli do pamięci ma zostać dodana płyta zabezpieczona przed dziećmi, wymaga to wprowadzenia kodu identyfikacyjnego PIN.
POLSKI
'Menedżer płyty' to zintegrowana z nagrywarką DVD baza danych, która przechowuje dane o wszystkich nagranych płytach DVD+RW, DVD+R. Dzięki temu, jednym naciśnięciem przycisku można wyświetlić
Dodawanie nowej płyty do pamięci funkcji 'Menedżer płyty'
Do pamięci funkcji 'Menedżer płyty' można dodawać tylko płyty typu DVD+RW lub DVD+R, ponieważ na płytach innego typu brak informacji na temat tytułów i długości nagrań. Płyty te muszą być przynajmniej raz nagrane na nagrywarce DVD. Musi być sporządzony indeks tytułów. Płyty typu DVD+R mogą być również zamknięte (finalized). Dodawanie do pamięci funkcji 'Menedżer płyty', płyt innych typów jest niemożliwe.
Nagrania są automatycznie zapisywane w pamięci
Na każdej płycie dodanej do pamięci funkcji 'Menedżer płyty' można dowolnie często dokonywać nowych nagrań za pomocą tej nagrywarki DVD. Tytuły tych nagrań zostają automatycznie zapisane w pamięci funkcji 'Menedżer płyty'.
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Włożyć płytę DVD+RW, DVD+R do nagrywarki.
Find title C04 Browse discs Disc number001 Remove a disc Disc number001 Add current disc Next free disc number= 001
Disc Manager
To exit press DM
a Po włożeniu płyty, w podglądzie obrazu indeksu w lewym
górnym rogu widać numer
b Do nagrywarki została włożona płyta zapisana już w pamięci funkcji
'Menedżer płyty'.
46
Page 52
Funkcja zarządzania płytami 'Menedżer płyty' (DM)
2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MANAGER
3 Za pomocą przycisku A
current disc' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
4 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
Z .
I lub B O wybrać pozycję 'Add
L .
P Numer płyty został dodany do pamięci funkcji 'Menedżer
płyty'.
M .
Dlaczego trzeba opisywać płyty?
W przypadku poszukiwania miejsc bez nagrań lub nagrań już dokonanych pojawi się wezwanie do włożenia odpowiedniej płyty (numeru płyty).
Nagrywarka DVD rozpozna natychmiast, że płyta jest zapisana w pamięci funkcji 'Menedżer płyty'. Po włożeniu takiej płyty w wykazie tytułów w lewym górnym rogu ukaże się numer płyty.
P Zostanie wyświetlony numer płyty i automatycznie otworzy
się szuflada na płytę. Płyta zostanie teraz zapisana w pamięci funkcji 'Menedżer płyty' na pozycji oznaczonej wyświetlanym numerem. Należy odpowiednio opisać płytę i okładkę.
Usuwanie płyty z pamięci funkcji 'Menedżer płyty'
Każda płyta DVD+RW, DVD+R zapisana jest w pamięci funkcji 'Menedżer płyty' wraz z numerem. Numer ten można usunąć z pamięci funkcji 'Menedżer płyty', aby umożliwić wykorzystanie pamięci do zapisania nowych płyt lub aby usunąć płytę uszkodzoną.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MANAGER
Z .
2 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać pozycję 'Remove
a disc' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
3 Za pomocą przycisku A
płyty, a następnie potwierdzić, naciskając przycisk OK
Zawartość płyty nie ulega usunięciu!
Płyta zostaje tylko usunięta z pamięci funkcji 'Menedżer płyty'. Jej zawartość pozostaje jednak niezmieniona.
M .
I , B O wybrać odpowiedni numer
L .
Find title C04
Disc Manager
Browse discs Disc number001 Remove a disc Disc number001 Add current disc Next free disc number= 001
To exit press DM
4 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk DISC MANAGER
Wyszukiwanie tytułu w pamięci funkcji Disc Manager
Funkcja ta umożliwia szybkie i wygodne wyszukiwanie i odtwarzanie nagrań zapisanych w pamięci funkcji Disc Manager.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MANAGER
2 Za pomocą przycisku B
title' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
P Na ekranie ukazuje się wykaz wszystkich nagrań zapisanych w
pamięci funkcji Disc Manager (DM).
Z .
O lub A I wybrać pozycję 'Find
M .
Z .
Disc Manager
Find title Title Date Duration
Charly 1 01.01.2004 00:28
Page1/1
To select title press OK
47
Page 53
Funkcja zarządzania płytami 'Menedżer płyty' (DM)
Co oznaczają wskazania na ekranie?
'Title' = nazwa lub oznaczenie nagrania 'Date' = data nagrania 'Duration' = długość nagrania
3 Za pomocą przycisku B
zostanie odtworzony.
4 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
O lub A I wybrać tytuł, który
L .
P Nagrywarka DVD przechodzi na początek wybranego
nagrania.
Przeszukiwanie płyt
Funkcja 'Menedżer płyty' umożliwia łatwe wyszukiwanie nagrań na zapisanych w jej pamięci płytach. Płyty te nie muszą być przy tym umieszczone w nagrywarce DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MANAGER
2 Za pomocą przycisku B
discs'.
3 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
P Na ekranie ukazuje się zawartość ostatnio używanej płyty
zapisanej w pamięci funkcji 'Menedżer płyty'.
Z .
O lub A I wybrać pozycję 'Browse
M .
a Na ekranie wyświetlony jest np. komunikat 'Insert disc
number'
b Wybrane nagranie znajduje się na płycie zapisanej w pamięci funkcji
'Menedżer płyty' pod wyświetlonym numerem. Włożyć odpowiednią płytę do nagrywarki. Po szybkim sprawdzeniu płyty nagrywarka przechodzi do początku wybranego nagrania.
4 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać w razie
konieczności inny numer płyty, a następnie potwierdzić przyciskiem
C
M .
Co oznaczają wskazania na ekranie?
'Title' = tytuł 'Date' = data nagrania 'Duration' = długość nagrania
5 Za pomocą przycisku A
tytuł.
6 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
I lub B O należy wybrać żądany
L .
P Nagrywarka DVD szuka początku żądanego nagrania.
POLSKI
Browse discs
Disc Manager
Disc number 001
Title Date Duration Charly 1 01.01.2004 00:28
Page1/1
To select title press OK
a Na ekranie wyświetlony jest np. komunikat 'Insert disc
number'
b Wybrane nagranie znajduje się na płycie zapisanej w pamięci funkcji
'Menedżer płyty' pod wyświetlonym numerem. Włożyć odpowiednią płytę do nagrywarki.
48
Page 54
Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)
Informacje ogólne
3 W celu rozpoczęcia odtwarzania wybrać jedną z dostępnych
funkcji:
O Przycisk OK L
Odtwarzanie rozpoczyna się zawsze od początku wybranego tytułu.
O Przycisk PLAY G R
Odtwarzanie rozpoczyna się od miejsca, w którym nastąpiło uprzednie przerwanie odtwarzania (poprzez naciśnięcie przycisku STOP h wypadku, kiedy w międzyczasie odtwarzana była inna płyta DVD lub inny tytuł.
4 W trakcie odtwarzania można korzystać z następujących
przycisków:
N ). Będzie to miało miejsce również w
- Program Media Browser
Każde nagranie umieszczone na dysku twardym wyświetlane jest w programie Media Browser wraz z obrazami indeksu. Instrukcje dot. zmiany ustawienia tytułu zawarte są w rozdziale 'Edycja tytułu'. Należy pamiętać, że nagrania opatrzone znacznikiem (za pomocą przycisku REC/OTR n twardym, mogą być tylko zabezpieczone przed skasowaniem lub skasowane. W celu uzyskania pełnego dostępu do tych nagrań należy skasować bufor Time Shift.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H lub na urządzeniu HDD 7 .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
1 )w buforze Time Shift dla zapisu na dysku
O N U , O V
Krótkie naciśnięcie: W wypadku podziału nagrania na
rozdziały, rozpoczęcie odtwarzania następnego lub poprzedniego rozdziału (2-krotne naciśnięcie). Naciśnięcie i przytrzymanie: podczas pauzy: odtwarzanie w zwolnionym tempie podczas odtwarzania: odtwarzanie przyspieszone.
O JUMP FWD W , JUMP BACK T
Przejście lub cofnięcie nagrania o stały fragment. Punkt 'Set up/Jump forward, Jump back' w rozdziale 'Preferencje osobiste I' przedstawia sposób, w jaki należy ustawić czas.
O INFO C
Wyświetlenie/ukrycie paska nawigacyjnego z informacjami dodatkowymi.
O PAUSE 9 Q
Obraz nieruchomy. Przejście do następnej lub poprzedniej klatki za pomocą przycisków C
M , D K .
2 Za pomocą przycisków pilota zdalnego sterowania B O ,
A
I lub przycisków DOWN , UP umieszczonych na
nagrywarce, wybrać odpowiedni tytuł.
Za pomocą przycisku CHANNEL q
CHANNEL r
S można przejść stronę w przód lub wstecz.
P ,
49
5 Zakończyć odtwarzanie, naciskając przycisk STOP h
P Nastąpi powrót do programu Media Browser.
Miejsce, w którym nastąpiło przerwanie odtwarzania, zostanie automatycznie zapisane. Naciśnięcie przycisku
PLAY G R spowoduje rozpoczęcie odtwarzania dokładnie od
miejsca przerwania.
N .
Page 55
Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)
'Auto delete'
Jeśli na dysku twardym brakuje wystarczającej ilości wolnego miejsca, dostępne nagrania będą automatycznie kasowane w następującej kolejności:
1) tytuły, które zostały 'obejrzane'. Symbol '
E'.
2) tytuły bez zabezpieczenia przed skasowaniem. Brak symbolu '
Dalsze informacje zawarte są w rozdziale 'Preferencje osobiste I'.
Zmiana sortowania tytułów w programie Media Browser
Do wyświetlenia podglądu tytułów można wybrać tylko pozycje, które spełniają określone kryteria.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
2 Nacisnąć przycisk D
K .
P Wyświetlone zostanie 'menu sortowania'.
3 Za pomocą przycisków B
wyświetlonych możliwości, a następnie potwierdzić przyciskiem
OK
L .
O , A I wybrać jedną spośród
O 'Alphabetical':
Sortowanie alfabetyczne
O 'Recording Date':
Sortowanie według daty nagrania
O 'Delete Order':
Sortowanie według kolejności automatycznego skasowania. Jeśli na dysku twardym nie ma wystarczającej ilości miejsca aby pomieścić wszystkie nagrania, to wyświetlenie tytułów w kolejności automatycznego skasowania pozwoli zobaczyć, które pozycje zostaną skasowane jako pierwsze.
O 'Protected':
Sortowanie nagrań zabezpieczonych przed skasowaniem.
O 'Last Played':
Sortowanie według kolejności ostatnio odtwarzanych tytułów.
W zależności od wybranego rodzaju sortowania, wybranie niektórych tytułów może być niemożliwe.
F'.
Funkcje kolorowych przycisków w programie Media Browser
Aby zarchiwizować kilka tytułów jednocześnie, należy je zaznaczyć za pomocą przycisku SELECT służy również do anulowania zaznaczenia. Dalsze informacje zawarte są w rozdziale 'Archiwizacja nagrań na płycie DVD+RW, DVD+R'.
O Żółty przycisk funkcyjny F Blokowanie tytułów
(zabezpieczenie przed dziećmi):
Odtwarzanie możliwe dopiero po wprowadzeniu kodu PIN. Jeśli nie podano kodu lub go skasowano, ustawiany jest kod '0000'. Aby zmienić kod, patrz instrukcje w rozdziale Kontrola dostępu (zabezpieczenie przed dziećmi).
O Niebieski przycisk funkcyjny G : Ochrona tytułów
przed edycją i automatycznym skasowaniem:
W wypadku próby edycji (skasowania) chronionego tytułu, wyświetlony zostanie komunikat błędu. Następuje aktywacja automatycznego kasowania, jeśli brakuje wolnego miejsca na dysku twardym. Zapisane nagrania
O Czerwony przycisk funkcyjny D : Kasowanie tytułu
Tytuł zostanie skasowany z dysku twardego.
O Zielony przycisk funkcyjny E : Archiwizacja tytułów
Tytuł zostanie przeniesiony na płytę DVD+RW, DVD+R. Jeśli nie można nagrać wybranych tytułów na płytę DVD+RW, DVD+R, to wyświetlony zostanie komunikat błędu (Brak płyty w napędzie,...).
kasowane są w określonej kolejności. W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz rozdział 'Symbole w programie Media Browser'.
8 . Przycisk ten
50
Page 56
Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)
Bufor Time Shift
- Posługiwanie się funkcją Time Shift
Szybki transfer danych na dysk twardy umożliwia jednoczesne odtwarzanie nagrań z bufora Time Shift podczas ich ciągłego zapisu.
Dzięki temu za pomocą przycisków JUMP BACK się o dowolnie wybrany fragment aktualnie nadawanej audycji telewizyjnej i oglądać dany program z przesunięciem czasowym.
Ponadto możliwe jest korzystanie z wszystkich funkcji odtwarzania, takich jak nieruchomy obraz, odtwarzanie w zwolnionym tempie, powiększenie obrazu, wyszukiwanie czasowe, wyszukiwanie za pomocą przycisków N jeszcze w buforze Time Shift. W trakcie korzystania z tych funkcji nagrywanie jest kontynuowane w tle.
Zmiana stacji telewizyjnej w nagrywarce DVD (przyciski
CHANNEL q
buforze Time Shift nowego tytułu, zawierającego nazwę nowo wybranej stacji. Jeśli program stacji telewizyjnej był oglądany przez krótki czas (krócej niż 60 sekund), a następnie przełączono odbiornik na inną stację, nowy tytuł nie zostanie utworzony.
Bufor Time Shift umożliwia ustawienie przedziału czasu dla zapisu w zakresie od 1 do 6 godzin. 1 godzina oznacza, że nagranie pozostanie w pamięci tylko przez godzinę, po czym nastąpi jego automatyczne usunięcie w celu zwolnienia miejsca na kolejne nagrania.
Jeśli za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+ informacja zawierająca dokładny opis tytułu nagrania, to zostanie ona również zapisana w pamięci. W wypadku audycji telewizyjnych nie zawierających informacji GUIDE Plus+ zostanie data i czas nagrania.
Jakie są zalety ustawienia czasu przechowywania nagrań przez 1 lub 6 godzin?
Łączny dostępny czas zapisu do bufora Time Shift wyświetlany jest na całej szerokości ekranu odbiornika telewizyjnego. Ustawienie pamięci na 1 godzinę umożliwia najwygodniejsze korzystanie z funkcji wyszukiwania dowolnej sceny. Ustawienie pamięci na 6 godzin umożliwia uzyskanie najdłuższego czasu zapisu.
Należy mieć na uwadze fakt, że bufor Time Shift wymaga zawsze pewnej ilości miejsca na dysku twardym. Wymagana ilość wolnego miejsca na dysku twardym zależy od jakości nagrania i powinna wynosić odpowiednio: 6 godzin w 'M1' = ok. 28GB 6 godzin w 'M8'= ok. 3,4GB Instrukcje dot. ustawiania czasu zapisu zawarte są w rozdziale 'Preferencje osobiste I' w sekcji 'Preferences'/'Recording'/ 'HDD buffer'.
U , O V także tych nagrań, które znajdują się
P , CHANNEL r S ) spowoduje utworzenie w
®
, zamiast tytułu zapisana
T można cofnąć
®
zostanie dostarczona
Czynności przygotowawcze:
•) Włączony odbiornik telewizyjny i w razie konieczności wybrany numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączona nagrywarka DVD.
•) Nagrywarka ustawiona na tryb pracy tunera (przycisk TUNER
1 Aby wyświetlić pasek informacyjny bufora Time Shift nacisnąć
przycisk INFO
2 Dostępne przyciski:
O Przyciski N U , O V , PLAY G R , PAUSE 9 Q ,
D
do obsługi paska kontrolnego czasu.
O T/C Y
Przełączanie między tytułem/rozdziałem do wyboru za pomocą przycisków N wyświetlony zostaje symbol 'TITLE' w wypadku wyboru tytułu lub 'CHAPTER' w wypadku wyboru rozdziału.
0 ).
C .
K , C M , JUMP FWD W , JUMP BACK T służące
U , O V . W górnym wierszu ekranu
51
Page 57
Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)
O Przycisk REC/OTR n 1 :
- Rozpoczęcie nagrywania na dysk twardy.
Uwaga: Jeśli brak jest danych z systemu GUIDE Plus+ nagrywanie zostanie automatycznie zakończone po 30 minutach (funkcja OTR). W celu przedłużenia nagrywania należy wielokrotnie naciskać przycisk REC/OTR n ekranie pojawia się wtedy odpowiednia informacja.
- Aby zaznaczyć tytuł nagrania, które zostało zapisane na dysku twardym.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk w celu rozpoczęcia nagrywania od aktualnej pozycji.
®
,
1 .Na
O Przycisk STOP h N :
- służący zakończeniu nagrywania w bieżącym (live) miejscu.
Dalsze funkcje odtwarzania
- Wyszukiwanie czasowe
Funkcja umożliwia przechodzenie do dowolnie wybranego czasu odtwarzania danego tytułu, nagranego na dysku twardym lub w buforze Time Shift:
1 Podczas odtwarzania tytułu nacisnąć przycisk SYSTEM
MENU
A .
P Wyświetlone zostanie menu systemowe.
O Czerwony przycisk funkcyjny D :
- Anulowanie zaznaczonego nagrania, które zostało
rozpoczęte po naciśnięciu przycisku REC/OTR n
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby zakończyć nagrywanie w aktualnym miejscu.
1 .
O Żółty przycisk funkcyjny F :('OVERVIEW')
Podgląd rozpoczętych nagrań w buforze Time Shift.
O Niebieski przycisk funkcyjny G ('MORE INFO'):
Wyświetlanie dodatkowych informacji dotyczących audycji telewizyjnej, jeśli są one przekazywane wraz z audycją za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+
®
.
- Funkcja Zoom
Funkcja ta umożliwia powiększenie i dokładne obejrzenie obrazu w trakcie odtwarzania tytułu nagrania z dysku twardego lub bufora Time Shift.
1 Podczas odtwarzania fragmentu nagrania, który ma zostać
powiększony, nacisnąć przycisk PAUSE 9
P Obraz zostanie unieruchomiony.
Q .
POLSKI
2 W celu wyboru 'Options', w pozycji 'Toolbar' nacisnąć przycisk
C
M .
3 Za pomocą przycisku B
następnie zatwierdzić przyciskiem C
a Nie można wybrać pozycji 'Time search'. b Trwa odtwarzanie tytułu nagranego w buforze Time Shift, który nie
posiada jeszcze zakończenia (brak zmiany programu lub emisja nagrywanej audycji telewizyjnej nie została zakończona).
O wybrać pozycję 'Time search', a
M .
P Wyświetlony zostaje aktualny czas danego fragmentu nagrania.
4 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 pilota zdalnego
sterowania, podać odpowiedni czas, od którego ma zostać wznowione odtwarzanie.
5 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
P Odtwarzanie nagrania rozpoczyna się od wybranego miejsca.
- Powtórzenie
Urządzenie umożliwia odtwarzanie z powtarzaniem wybranego tytułu, dowolnego fragmentu lub całego tytułu.
1 Nacisnąć przycisk BROWSER HDD H , a następnie za pomocą
B
O , A I wybrać odpowiedni tytuł.
2 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
A .
P Wyświetlone zostanie menu systemowe.
3 W celu wyboru 'Options', w pozycji 'Toolbar' nacisnąć przycisk
C
M .
4 Za pomocą przycisku B
zatwierdzić przyciskiem C
O wybrać pozycję 'Zoom', a następnie
M .
P Na ekranie wyświetlona zostanie strzałka nawigacyjna do
poruszania się po powiększonym obszarze. W razie konieczności, za pomocą przycisku INFO wyświetlanie wiersza informacyjnego.
5 Za pomocą przycisków D
fragment do powiększenia.
K , C M , A I , B O wybrać
C włączyć
O Powiększanie
Niebieski przycisk funkcyjny
G .
O Pomniejszanie
Żółty przycisk funkcyjny
F .
O Przy powiększonym obrazie również można używać
przycisków B
6 Aby zakończyć, nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny
O , A I , D K , C M .
D .
P Odtwarzanie jest kontynuowane.
2 Rozpocząć odtwarzanie, naciskając przycisk OK
O Odtwarzanie całej zawartości tytułu
Nacisnąć zielony przycisk funkcyjny
E .
L .
52
Page 58
Nagrywanie na dysk twardy (HDD)
Informacje ogólne
Maksymalny czas nagrania na dysku twardym zależy od jego jakości oraz średniej długości nagrania (tytułu).
'M1': ok. 16 godzin 'M2': ok. 32 godzin 'M2x': ok. 40 godzin 'M3': ok. 48 godzin 'M4': ok. 64 godzin 'M6': ok. 96 godzin 'M8': ok. 130 godzin
Maks. czas nagrania dla jednego tytułu wynosi 6 godzin. Maks. liczba tytułów na dysku twardym wynosi 499.
Numer (M1, M2,..) określa liczbę godzin, które mogą się zmieścić na jedną 'jednowarstwową ' płytę 4.7GB DVD+RW lub DVD+R. Oznacza to, że w jakości 'M1' na płycie DVD+RW, DVD+R mieści się tylko 1 godzina nagrania, podczas gdy w jakości 'M8' na jednej płycie DVD+RW, DVD+R zmieści się 8 godzin nagrania. DVD+RW, DVD+R Jest to szczególnie ważne w przypadku zapisywania nagrań z dysku twardego na płytę DVD+RW, DVD+R. Jakość nagrań zapisanych na dysku twardym nie może być zmieniona.
Na przykład:
Trzygodzinny film zapisany na dysku twardym w jakości 'M1' nie mieści się na płycie DVD+RW, DVD+R (M1=1 godzina na płycie DVD+RW,
Po włączeniu nagrywarki DVD rozpoczyna się nagrywanie aktualnie wybranej stacji telewizyjnej do schowka (do bufora Time shift). Nagrania zapisane w buforze Time Shift po określonym czasie zostają usunięte, np.: po 3 godzinach, gdy ustawienie przedziału czasu dla zapisu w buforze Time Shift wynosi 3 godziny (ustawienie fabryczne). Na dysk twardy urządzenia przenoszone są tylko te nagrania, które zostały uprzednio zaznaczone w buforze Time Shift (czerwony słupek w buforze Time Shift). W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
Wraz z każdym nagraniem zapisywane są dodatkowe informacje takie jak:
Nazwa nagrania
•)
Jeśli na podstawie danych systemu GUIDE Plus+ rozpoznana żadna nazwa, zamiast niej zapisana zostanie tylko informacja o numerze programu (nazwa programu) i czasie.
Czas trwania nagrania
•)
Rodzaj nagrania (jakość)
•)
Data nagrania
•)
Obrazy indeksu nagrania
•)
Informacje dot. zapisanej w pamięci stacji telewizyjnej przejęte z
•)
systemu GUIDE Plus+ Tej dodatkowej informacji nie można zmienić, ani skasować.
W celu łatwiejszej lokalizacji fragmentów nagrania, w 5 minutowych odstępach zapisywane są automatycznie znaczniki rozdziałów. Aby wyłączyć/włączyć funkcję należy zapoznać się z rozdziałem 'Preferencje osobiste I ', punkt 'Preferences/Chapters'.
®
.
®
nie zostanie
- Tryb nagrywania
Nagrania na twardy dysk dokonywane są z określoną, regulowaną jakością - jest to tak zwany tryb nagrywania. Im lepsza jakość nagrania, tym więcej zajmuje ono miejsca w pamięci. Jakość nagrania podawana jest w M1, M2, M2x, M3, M4, M6 i M8.
DVD+R). Na jedną płytę DVD+RW, DVD+R może być skopiowana tylko 1 godzina tego filmu. Jeśli film ten byłby nagrany w trybie nagrywania M3, zmieściłby się w całości na jednej płycie DVD+RW, DVD+R. (M3=3 godziny na jednej płycie DVD+RW, DVD+R).
- Pomocne wskazówki
Po włączeniu nagrywarki DVD rozpoczyna się nagrywanie aktualnie wybranej stacji telewizyjnej do bufora Time shift. W celu zapisania nagrania na dysk twardy należy zaznaczyć je w buforze Time Shift (pasek czasu) na czerwono przed skasowaniem bufora Time Shift.
W celu uzyskania pełnego dostępu do edycji tytułów należy skasować bufor Time Shift.
- Kasowanie bufora Time Shift
W celu skasowania bufora Time Shift należy wybrać następujące dostępne funkcje:
O Manualne kasowanie bufora Time Shift
(funkcja 'Flush Buffer', przycisk SYSTEM MENU menu 'Set up')
A ,
O Nagrywarkę DVD wyłączyć za pomocą przycisku
STANDBY m
2
O Upłynął ustawiony czas zapisu bufora Time Shift (ustawienie
fabryczne 3 godziny).
O Za pomocą przycisku CAM 3 urządzenie jest przełączone w
tryb pracy kamery (powrót za pomocą tego samego przycisku)
53
Page 59
Nagranie uruchomione manualnie
Nagrywanie na dysk twardy (HDD)
- Rozpoczynanie nagrywania z systemem GUIDE Plus+
Dzięki systemowi GUIDE Plus+®nagrywarka DVD otrzymuje informacje dot. czasu rozpoczęcia i zakończenia audycji telewizyjnych. Są one znaczone w formie czarnych słupków na pasku czasu.
1 Jeśli pasek czasu bufora Time Shift nie jest widoczny na ekranie,
należy nacisnąć na pilocie przycisk INFO
2 Nacisnąć przycisk REC/OTR n
P Włącza się czerwone podświetlenie przycisku nagrywania
n
P Na ekranie na prawej krawędzi paska czasu wyświetla się
'1 Programm'. wyświetla się komunikat "1 Program". Oznacza to, że nagranie zostanie zakończone automatycznie wraz z zakończeniem audycji telewizyjnej. Jeśli nagrana ma być również kolejna audycja tej samej stacji telewizyjnej, ponownie nacisnąć przycisk REC/OTR n Wyświetla się komunikat '2 Programy'.
Nagrywanie wcześniejszych audycji telewizyjnych
Jeśli nagrywarka DVD została włączona wcześniej, w buforze Time Shift znajdują się wcześniejsze nagrania. Spośród tych nagrań (audycji telewizyjnych) można wybrać te, które mają być zapisane na dysk twardy.
- Przyciskiem C
znajdować się między znacznikami)
- Nacisnąć przycisk REC/OTR n
Znaczniki można usunąć CZERWONYMprzyciskiem funkcyjnym
D .
®
C .
1 .
0 na panelu przednim.
1 .
M lub D K wybrać nagranie (wskaźnik powinien
1 , aby zaznaczyć nagranie.
Nagrywanie wcześniejszych audycji telewizyjnych
Jeśli nagrywarka DVD została włączona wcześniej, w buforze Time Shift znajdują się wcześniejsze nagrania. Spośród tych nagrań (audycji telewizyjnych) można wybrać te, które mają być zapisane na dysk twardy.
- Wybrać przyciskiem D nagrania, nacisnąć i przytrzymać przycisk REC/OTR n zaznaczyć nagranie od początku.
- Wybrać przyciskiem C nacisnąć i przytrzymać CZERWONYprzycisk funkcyjny odcięcia końcówki nagrania. Znaczniki można usunąć CZERWONYMprzyciskiem funkcyjnym
K lub C M początek najstarszego
1 , aby
M lub D K koniec najnowszego nagrania,
D w celu
D .
- Rozpoczynanie nagrywania od bieżącego miejsca (od teraz)
Nagrywanie można rozpocząć natychmiast, również niezależnie od nagrań w buforze Time Shift.
1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk REC/OTR n 1 , aż włączy się
czerwone podświetlenie przycisku nagrywania n przednim.
Czerwone podświetlenie oznacza bieżące nagrywanie. Jeśli audycja telewizyjna została w buforze Time Shift zaznaczona na czerwono, a upłynął czas zakończenia, to czerwone podświetlenie gaśnie. Podobnie dzieje się, jeśli dysk twardy jest pełen.
0 na panelu
POLSKI
- Rozpoczynanie nagrywania bez danych z systemu GUIDE Plus+®:
W przypadku braku danych z systemu GUIDE Plus+®lub jeśli nagranie dokonywane jest z odbiornika satelitarnego podłączonego do gniazda
EXT1 TO TV-I/O
wyświetlane informacje o rozpoczęciu, zakończeniu i tytule audycji telewizyjnych.
1 Jeśli pasek czasu bufora Time Shift nie jest widoczny na ekranie,
należy nacisnąć na pilocie przycisk INFO
2 Nacisnąć przycisk REC/OTR n
P Włącza się czerwone podświetlenie przycisku nagrywania
n na panelu przednim.
P Na ekranie na prawej krawędzi paska czasu wyświetla się
komunikat "1 Program +30". Oznacza to, że nagranie zostanie zakończone automatycznie po 30 minutach. W celu wydłużenia czasu, po którym na nastąpić wyłącznie funkcji, kilkakrotnie nacisnąć przycisk REC/OTR n
N , EXT2 AUX-I/O M , na pasku czasu nie są
C .
1 .
1 .
54
Page 60
Nagrywanie na dysk twardy (HDD)
Zakończenie nagrania
- Automatyczne zakończenie nagrywania
Nagrywanie zostanie automatycznie zakończone, jeśli dostępne są dane z systemu GUIDE Plus+ rozpoczęciu nagrywania (kroki 30-minutowe).
®
, lub jeśli podano czas zakończenia przy
- Manualne zakończenie nagrywania w bieżącym (live) miejscu
1 Jeśli to konieczne, przełączyć telewizor na numer programu
nagrywarki DVD (gniazdo wejściowe).
2 Nacisnąć przycisk STOP h
N .
P Na ekranie wyświetlany jest komunikat z zapytaniem, czy
nagrywanie ma zostać rzeczywiście zakończone.
O W celu zakończenia nagrywania należy za pomocą przycisku
D
K wybrać 'Yes' i potwierdzić przyciskiem OK L .
Nagrania z bufora Time Shift
Zwykle nagrania w buforze Time Shift są automatycznie kasowane, po upływie określonego czasu (możliwość ustawienia od 1 do 6 godzin). Aby na stałe zapisać nagrania na dysku twardym, można zaznaczyć obszary bufora Time Shift, które nie mają zostać skasowane i mają pozostać do późniejszego odtwarzania.
O Aby nie przerywać nagrywania, należy potwierdzić komunikat
'No' za pomocą przycisku OK
L .
- Zakończenie nagrywania w bieżącym miejscu w buforze Time Shift
Za pomocą przycisku STOP h N kończy się nagrywanie zawsze w bieżącym czasie (live). Aby zakończyć nagranie wcześniej (powrót do bufora Time Shift za pomocą przycisku D
1 Aby wyświetlić pasek czasu, należy nacisnąć przycisk INFO
2 Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty czerwony przycisk funkcyjny
3 Aby zaznaczyć tytuł nacisnąć przycisk REC/OTR n
P Kolor paska zmienia się na czerwony.
O Aby usunąć znacznik, należy nacisnąć czerwony przycisk
funkcyjny Czerwone zaznaczenie tytułu znika.
K ), należy postąpić w opisany poniżej sposób:
C .
D .
1 .
D jeśli pasek jest widoczny.
- Zaznaczenie całej zawartości tytułu
Tytuł nagrania zostanie utworzony po upływie 60 sekund od rozpoczęcia oglądania wybranej audycji telewizyjnej. (Brak zmiany numeru programu przez 60 sekund.) Aby zaznaczyć zawartość całego tytułu (zaznaczenie tytułu na początku i na końcu) należy:
1 Nacisnąć przycisk INFO
bufora Time Shift.
O Aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat tytułu,
nacisnąć żółty przycisk
2 Za pomocą przycisku B
do zapisania.
C , aby wyświetlić na ekranie pasek
F .
O lub A I wybrać tytuł przeznaczony
4 Aby zaznaczyć kolejne tytuły, powtórzyć czynności zgodnie z
krokiem tytułów.
2 i 3 , aż do zaznaczenia wszystkich wybranych
O Aby zaznaczyć kilka tytułów po kolei, przejść do najstarszego
nagrania i naciskać przycisk REC/OTR n zaznaczenia wszystkich wybranych tytułów.
1 aż do
O Za pomocą przycisku REC/OTR n 1 można ponadto
zaznaczyć koniec wybranego tytułu nagrania (w trakcie emisji audycji telewizyjnej). Widać to po czerwonym oznaczeniu symbolu 'O' z prawej strony paska bufora Time Shift. Wraz z zakończeniem transmisji audycji telewizyjnej nagranie zostanie automatycznie zakończone. Jeśli nie można zastosować informacji systemu GUIDE Plus+ o miejscu rozpoczęcia audycji telewizyjnej (tytułu), lub w wypadku braku danych informacyjnych GUIDE Plus+ pomocą przycisku REC/OTR n wyłączenia nagrywania o +30, +60, +90, ... minut.
1 można wydłużać czas
®
®
,za
55
Page 61
Nagrywanie na dysk twardy (HDD)
- Zaznaczanie wybranego fragmentu tytułu nagrania
Urządzenie umożliwia również zaznaczenie wybranych fragmentów jednego z tytułów nagrań. Zaznaczenie kilku fragmentów jednego tytułu nagrania spowoduje ich zapisanie na dysku twardym w postaci nowych oddzielnych tytułów.
1 Nacisnąć przycisk INFO
bufora Time Shift.
O Aby dodatkowo wyświetlić szczegółowe informacje na temat
tytułu, nacisnąć żółty przycisk
2 Za pomocą przycisku A
do zapisania.
3 Dostępne funkcje:
O Dowolny wybór zakończenia:
- Aby wybrać całą zawartość tytułu nagrania, nacisnąć przycisk
REC/OTR n
- Za pomocą przycisków D
który będzie końcem tytułu nagrania.
- Nacisnąć i przytrzymać czerwony przycisk Kolor zaznaczenia wskaźnika w obszarze między aktualnie zaznaczonym miejscem a końcem tytułu nagrania zmienia się z czerwonego na wyjściowy.
Chcąc zaznaczyć kilka fragmentów w obrębie jednego tytułu nagrania należy rozpocząć od pierwszego, początkowego zaznaczenia.
C , aby wyświetlić na ekranie pasek
F .
I lub B O wybrać tytuł przeznaczony
1 . Kolor zmienia się na czerwony.
K , C M wybrać fragment,
D .
O Dowolny wybór początku:
- Za pomocą przycisków D
który będzie początkiem tytułu nagrania.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk REC/OTR n
Fragment na wskaźniku od zaznaczonego miejsca do końca tytułu nagrania zostaje zaznaczony na czerwono.
K , C M wybrać fragment,
1 .
O Dowolny wybór początku i końca:
W pierwszej kolejności zawsze należy zdefiniować początek, a następnie koniec tytułu nagrania.
- Za pomocą przycisków D
który będzie początkiem tytułu nagrania.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk REC/OTR n
Fragment na wskaźniku od zaznaczonego miejsca do końca tytułu nagrania zostaje zaznaczony na czerwono.
- Za pomocą przycisków D
który będzie końcem tytułu nagrania.
- Nacisnąć i przytrzymać czerwony przycisk Kolor zaznaczenia wskaźnika w obszarze między aktualnie zaznaczonym miejscem a końcem tytułu nagrania zmienia się z czerwonego na wyjściowy.
W jaki sposób można usunąć wprowadzone zmiany?
Nacisnąć przycisk REC/OTR n tytułu. Następnie nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny anulowanie wszystkich dokonanych zmian.
K , C M wybrać fragment,
1 .
K , C M wybrać fragment,
D .
1 aby zaznaczyć całą zawartość
D co spowoduje
POLSKI
56
Page 62
Nagrywanie na dysk twardy (HDD)
Nagrywanie z podłączonej do gniazd na panelu frontowym kamery wideo
3 Za pomocą przycisku CHANNEL q P ,
Funkcja ta umożliwia nagrywanie za pośrednictwem gniazd na panelu przednim bezpośrednio na dysk twardy nagrywarki, gdzie można łatwo dokonać edycji. Następnie nagrania można przenieść (archiwizować) ze zwiększoną prędkością na płytę DVD+RW, DVD+R.
CHANNEL r
kamera.
O 'CAM1'
Dla nagrywania z gniazd VIDEO (CAM1) (CAM1)
Przełączanie między gniazdami następuje automatycznie. Jeśli sygnał jest dostępny jednocześnie na dwóch gniazdach, pierwszeństwo ma sygnał z gniazda S-VIDEO (CAM1) W wypadku zmiany gniazda (odłączenia), za pomocą przycisku
CHANNEL q
(dwukrotne naciśnięcie).
O 'CAM2'
Dla nagrywania z gniazda DV IN (CAM2)
4 Aby rozpocząć nagrywanie, należy nacisnąć przycisk
REC/OTR n
P Czerwone podświetlenie wokół przycisku
REC/OTR n
Czerwone podświetlenie wokół przycisku REC/OTR n
b W wypadku braku sygnału, nagrywanie jest niemożliwe lub nastąpi
zatrzymanie bieżącej sesji nagrania.
S wybrać gniazdo, do którego podłączona jest
D , S-VIDEO
C .
P należy ponownie wybrać nowe gniazdo
F .
1 .
1 włącza się.
C .
1 miga.
Uwaga:
Po wybraniu tego trybu pracy nie ma możliwości nagrania
•)
zaprogramowanych pozycji (TIMER).
Nagrania znajdujące się w buforze Time Shift zostaną usunięte. Z
•)
tego względu należy przenieść wszystkie ważne nagrania na dysk twardy (przycisk REC/OTR n szczegółowych informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
Czynności przygotowawcze:
Wybrać tryb nagrywania (przycisk TUNER 0 , przycisk SYSTEM
MENU
A ,'Preferences', przycisk C M 'Camera mode').
1 Podłączyć kamerę zgodnie z opisem w rozdziale 'Podłączanie
urządzeń dodatkowych/Podłączanie kamery za pośrednictwem gniazd na panelu przednim'.
2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk CAM
1 ). W celu uzyskania
3 .
P Nagrywarka DVD przełącza się na tryb pracy z kamerą.
P Podczas próby nagrania sygnału zabezpieczonego przed
kopiowaniem, odtworzone zostaną tylko te fragmenty sygnału, które takiego zabezpieczenia nie posiadają.
5 Następujące przyciski służą do zatrzymania nagrywania:
O Przycisk PAUSE 9 Q
Zatrzymanie nagrywania. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wznowienie nagrywania. Automatycznie zostanie utworzony znacznik rozdziału.
O Przycisk STOP h N
Przerwanie nagrywania. Aby wznowić nagrywanie, nacisnąć przycisk REC/OTR n Automatycznie zostaje utworzony nowy tytuł nagrania.
6 Aby zakończyć tryb pracy z kamerą wideo, nacisnąć przycisk
CAM
3 .
1 .
P Nagranie zostanie zapisane na dysku twardym jako nowy tytuł.
57
Page 63
Nagrywanie na dysk twardy (HDD)
Nagrywanie z magnetowidu/odtwarzacza DVD
O W przypadku automatycznego rozpoczęcia nagrywania,
5 Rozpocząć nagrywanie poprzez naciśnięcie w nagrywarce DVD
przycisku REC/OTR n DVD przycisku PLAY G
naciśnięcie przycisku "STOP" lub "PAUSE" na magnetowidzie lub odtwarzaczu DVD powoduje wstrzymanie operacji.
1 , a w magnetowidzie/odtwarzaczu
R .
Uwaga
Większość nagranych oryginalnie kaset wideo i płyt DVD posiada zabezpieczenia przed kopiowaniem. Przy próbie ich skopiowania na wyświetlaczu nagrywarki DVD pojawi się komunikat 'COPYPROTECT'.
Przed rozpoczęciem nagrywania:
Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na
właściwy numer programu nagrywarki DVD. Włączyć nagrywarkę DVD.
Wybrać tryb nagrywania (przycisk TUNER 0 , przycisk SYSTEM
MENU
A ,'Preferences', przycisk C M 'Record mode').
1 Podłączyć magnetowid/odtwarzacz DVD zgodnie z opisem w
rozdziale 'Podłączanie urządzeń dodatkowych'.
2 Nacisnąć przycisk TUNER
obrazu emitowanego przez magnetowid/odtwarzacz DVD.
3 Za pomocą przycisków CHANNEL q
CHANNEL r
do którego podłączony jest magnetowid/odtwarzacz DVD ('EXT1' dla EXT1 TO TV-I/O
Należy pamiętać, że w wypadku nagrywania za pośrednictwem gniazd umieszczonych na panelu przednim S-VIDEO
(CAM1) (CAM2)
menu systemowym 'Preferences' w punkcie 'Camera mode'.
S wybrać numer programu gniazda wejściowego,
C / VIDEO (CAM1) D /'CAM1' lub DV IN F /'CAM2' powinien być wybrany tryb nagrywania w
0 w celu wyświetlenia na ekranie
P ,
N ,'EXT2' dla EXT2 AUX-I/O M ).
6 Za pomocą przycisku REC/OTR n
odstępach 30-minutowych.
Uwaga:
Jeśli nie zostanie wybrany czas wyłączenia, nagrywarka DVD wyłączy się automatycznie po 30 minutach.
a Podczas kopiowania kasety wideo na wyświetlaczu
nagrywarki DVD pojawia się komunikat 'NO SIGNAL'
b Należy sprawdzić, czy kable zostały prawidłowo zamocowane. b W przypadku nagrywania z magnetowidu należy zmienić ustawienie
'Tracking (położenie ścieżki)' magnetowidu.
b W przypadku nieprawidłowych, niezgodnych z normą sygnałów
wejściowych wideo nagrywarka DVD może nie odczytać sygnału.
a Podczas kopiowania płyty DVD lub kasety Video występują
zakłócenia obrazu i jasność jest niedostateczna
b Dzieje się tak w wypadku próby skopiowania płyty DVD lub kasety
Video zabezpieczonej przed kopiowaniem. Doprowadzenie nagrania do końca jest możliwe, jednak przy próbie jego odtworzenia wyświetlane będą wyłącznie te fragmenty, których sygnał nie posiada zabezpieczenia przed kopiowaniem. Zabezpieczone przed kopiowaniem płyty DVD lub kasety wideo nie mogą zostać skopiowane bez zakłóceń.
7 Aby zakończyć nagrywanie, należy przytrzymać wciśnięty czerwony
przycisk funkcyjny
n
0 przycisku na panelu frontowym urządzenia zgaśnie. Pasek
czasu powinien być widoczny ( INFO
8 W celu uzyskania pełnego dostępu do funkcji edycji, należy
skasować bufor Time Shift.
D do momentu, kiedy czerwone podświetlenie
1 wybrać czas wyłączenia w
C przycisk)
O Manualne kasowanie bufora Time Shift (funkcja 'Flush
Buffer', przycisk SYSTEM MENU
A , menu 'Set up').
O Nagrywarkę DVD wyłączyć za pomocą przycisku
STANDBY m
2 .
O Upłynął ustawiony czas bufora Time Shift (ustawienie fabryczna
wynosi 3 godziny)
O Za pomocą przycisku CAM 3 przełączyć na tryb pracy z
kamerą wideo (ponowne przełączanie tym samym przyciskiem).
4 Włączyć magnetowid/nagrywarkę DVD.
58
Page 64
Nagrywanie na dysk twardy (HDD)
Nagrywanie bezpośrednie
4 W celu uzyskania pełnego dostępu do funkcji edycji, należy
O W celu zakończenia nagrywania należy za pomocą przycisku
D
K wybrać 'Yes' i potwierdzić przyciskiem OK L .
O Aby nie przerywać nagrywania, należy potwierdzić komunikat
'No' za pomocą przycisku OK
skasować bufor Time Shift.
L .
O Manualne kasowanie bufora Time Shift (funkcja 'Flush
Buffer', przycisk SYSTEM MENU
A , menu 'Set up').
O Nagrywarkę DVD wyłączyć za pomocą przycisku
STANDBY m
2 .
O Upłynął ustawiony czas bufora Time Shift (ustawienie fabryczna
wynosi 3 godziny)
O Za pomocą przycisku CAM 3 przełączyć na tryb pracy z
kamerą wideo (ponowne przełączanie tym samym przyciskiem).
Funkcji tej używa się do rozpoczęcia nagrywania audycji telewizyjnej, która jest właśnie oglądana przez odbiornik TV. Wraz z rozpoczęciem nagrywania manualnego, przy wyłączonej nagrywarce DVD, następuje porównanie wybranych w odbiorniku TV za pośrednictwem kabla Scart stacji telewizyjnych z zapisanymi w pamięci nagrywarki DVD stacjami TV. Odnalezienie takiej samej stacji telewizyjnej powoduje przełączenie nagrywarki na pasujący numer programu i rozpoczęcie nagrywania.
1 W odbiorniku TV wybrać numer programu przewidziany do
nagrywania.
2 Przy wyłączonej nagrywarce DVD nacisnąć przycisk
REC/OTR n
a Funkcja bezpośredniego nagrywania 'Direct Record' nie
działa lub nagranie rozpoczyna się z 'EXT1'
b Nie znaleziono danej stacji TV w pamięci nagrywarki DVD.
Należy sprawdzić, czy wszystkie stacje TV zapisane w odbiorniku TV są dostępne w nagrywarce DVD. W razie konieczności należy wprowadzić do pamięci brakujące stacje TV. Informacje na ten temat można znaleźć w rozdziale 'Uruchamianie', w sekcji 'Ręczne wyszukiwanie stacji TV'.
b Sprawdzić wtyki kabla Scart. b W instrukcji obsługi odbiornika TV należy przeczytać, które gniazdo
Scart wysyła sygnał wizji.
b Jeśli i to nie przyniesie rezultatu, korzystanie z tej funkcji nie jest
możliwe.
1 .
- Włączanie/wyłączanie funkcji nagrywania bezpośredniego (Direct Record)
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H , a następnie SYSTEM MENU A .
P Wyświetlone zostanie "MENU SYSTEMOWE".
2 Za pomocą przycisku B
3 Nacisnąć C
4 Za pomocą przycisku B
(druga strona Menu).
5 Za pomocą przycisku D
M , aby wybrać 'Recording'.
O 'On': Włączony
O 'Off': Wyłączony
6 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
O wybrać wiersz 'Preferences'.
O wybrać wiersz 'Direct Record'
K lub C M wybrać:
A .
3 Aby zakończyć nagrywanie, należy nacisnąć przycisk
STANDBY m
2 i następnie STOP h N .
P Na ekranie wyświetlany jest komunikat z zapytaniem, czy
nagrywanie ma zostać rzeczywiście zakończone.
59
Page 65
Nagrywanie na dysk twardy (HDD)
Automatyczne nagrywanie przy użyciu odbiornika telewizji satelitarnej (nagranie Sat)
Za pomocą tej funkcji można sterować nagrywaniem nagrywarki DVD przez gniazdo Scart. Funkcji tej należy użyć, jeśli posiada się odbiornik telewizji satelitarnej, który może sterować innymi urządzeniami przez kabel Scart oraz funkcję programowania (timer). Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi odbiornika telewizji satelitarnej.
1 Włączyć odbiornik TV. W razie konieczności należy wybrać numer
programu nagrywarki DVD.
2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H a następnie SYSTEM MENU A .
P Wyświetlone zostanie 'SYSTEM MENU'.
3 Za pomocą przycisku B
4 Nacisnąć C
5 Za pomocą przycisku B
strona Menu).
6 Za pomocą przycisku C
M w celu wybrania 'Recording'.
O wybrać pozycję 'Preferences'.
O wybrać wiersz 'Sat record' (druga
M wybrać pozycję 'On'.
O Aby wyłączyć funkcję, za pomocą przycisku C M wybrać
'Off'.
7 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
8 Za pomocą kabla Scart połączyć gniazdo EXT2
AUX-I/O
odbiornika telewizji satelitarnej.
9 Zaprogramować odbiornik telewizji satelitarnej poprzez podanie
odpowiednich danych dotyczących nagrania (Numer programu stacji telewizyjnej, czas rozpoczęcia i zakończenia nagrania). W razie konieczności należy posłużyć się instrukcją obsługi odbiornika telewizji satelitarnej.
0 Za pomocą przycisku STANDBY m
nagrywarkę DVD.
M nagrywarki DVD z odpowiednim gniazdem Scart
2 należy wyłączyć
A .
P Na wyświetlaczu pojawi się dodatkowo komunikat 'SAT'
wskazujący aktywność funkcji.
A W razie konieczności wyłączyć odbiornik telewizji satelitarnej.
Nagrywarka DVD znajduje się teraz w trybie gotowości do nagrywania. Początek i koniec nagrania jest sterowany poprzez gniazdo EXT2
AUX-I/O
M .
POLSKI
60
Page 66
Nagrywanie na płytę DVD+RW, DVD+R
Informacje ogólne
- Płyty, z których można korzystać
DVD+RW (Digital Versatile Disc + możliwość wielokrotnego zapisu) Płyty tej można użyć do ponownego zapisu. Oznacza to, że nagrania można kasować i ponownie wykorzystywać płyty do zapisu. Ponad 1000 razy. Płyty DVD+RW mogą być stosowane bez zamykania w większości dostępnych oraz przyszłych odtwarzaczy DVD.
DVD+R (Digital Versatile Disc z możliwością jednokrotnego zapisu) W przeciwieństwie do płyty DVD+RW, DVD+R umożliwia tylko jednokrotne zapisanie danych. Jeśli nie są one zamknięte (finalise), można dodać kolejne nagrania. Stare nagrania mogą zostać skasowane, jednak nie mogą być nadpisywane. Jeśli odtwarzanie takiej płyty ma nastąpić przy użyciu odtwarzacza DVD, należy ją najpierw zamknąć (finalise) w nagrywarce DVD.
- 'dwukierunkowa' zgodność
Nagrywarka DVD marki Philips może odtwarzać dostępne płyty DVD oraz CD. Nagrania wykonane za pomocą tej nagrywarki DVD można odtwarzać na dostępnych oraz przyszłych odtwarzaczach DVD oraz napędach DVD-ROM. Płyty DVD+R muszą być zamknięte (finalise), aby odtwarzać je na odtwarzaczu DVD.
Archiwizacja (zapisywanie) tytułów na płycie DVD+RW, DVD+R
Nie można zmienić jakości nagrania. Jakość nagrania zapisana płycie
na przeniesienie na
Prędkość transmisji na
Tryb nagrywania
M1 2.4x 25 M2 4,8x 12,5 M2x 6x 10 M3 7,2x 8 M4 9,6x 6 M6 14,4x 4 M8 19,2x 3
Urządzenie pozwala na kopiowanie ze zwiększoną prędkością z dysku twardego na płytę optyczną (DVD+RW, DVD+R). Można wybrać jeden lub więcej tytułów z dysku twardego, które chce się przenieść na płytę DVD+RW, DVD+R. Kopiowanie odbywa się z większą prędkością niż nagrywanie. Np. 8 godzinne nagranie w trybie 'M8' można przenieść z dysku twardego na płytę DVD+RW, DVD+R w ciągu 30 minut. Czas archiwizacji zależy od jakości nagrania.
Należy przestrzegać następujących wskazówek:
płytę DVD+RW, DVD+R
dysk twardy filmu trwającego 1 godzinę potrzeba [min]:
•)
będzie taka sama jak na dysku twardym.
Nowe nagrania są zawsze dodawane na końcu nagrań już
•)
istniejących. 'Empty title' po ostatnim nagraniu musi posiadać odpowiednią wielkość.
Obraz indeksu tytułu zostanie skopiowany z dysku twardego i
•)
zapisany na płycie.
Jeśli podczas archiwizacji na płycie przekroczona zostanie
•)
dopuszczalna ilość rozdziałów (255), archiwizacja zostanie przerwana.
Podczas archiwizacji nagrań zapisywane są następujące informacje:
•)
rozdział, tryb nagrywania, nazwa programu (jeśli dostępna), tytuł nagrania (opis), data i czas nagrania, obraz indeksu.
W przypadku archiwizacji edytowanego tytułu (symbol 'A'), sceny
•)
"ukryte" są pomijane i nie zostaną przeniesione na płytę DVD+RW, DVD+R.
61
Page 67
Nagrywanie na płytę DVD+RW, DVD+R
1 W programie Media Browser można dostosować tytuły do
własnych potrzeb. (Podział tytułów, zmiana nazw tytułu, "ukrycie" niepożądanych scen, ...)
2 Umieścić w napędzie płytę DVD+RW, DVD+R, na której zostaną
zapisane tytuły z dysku twardego.
Uwaga:
Płyta DVD+RW nie została zabezpieczona przed
•)
niezamierzonym nagrywaniem. (Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz następny rozdział "Zabezpieczanie płyty przed niezamierzonym nagrywaniem")
Na końcu płyty DVD+RW, DVD+R dostępna jest wystarczająca
•)
ilość miejsca dla wybranego tytułu. Zwrócić uwagę na tryb nagrywania. (Np. w trybie M1 można nagrać na płycie DVD+RW, DVD+R tylko 1 godzinę, w M2 tylko 2 godziny, w M2x tylko 2,5 godziny,... w M8 tylko 8 godzin).
3 Nacisnąć przycisk BROWSER HDD
H .
P Wyświetlany jest program Media Browser z podglądem
wszystkich nagrań znajdujących się na dysku twardym.
4 Za pomocą przycisków B
zostać skopiowany na płytę DVD+RW, DVD+R.
O , A I wybrać tytuł, który ma
O Zarchiwizowany zostanie "zmieniony tytuł" ('A)'.
Sceny "ukryte" nie zostaną skopiowane na płytę DVD+RW.
O Aby archiwizować jednocześnie kilka tytułów, należy je
zaznaczyć za pomocą przycisku SELECT .
W jakiej kolejności odbywa się archiwizacja?
Tytuły zostaną skopiowane na płytę zgodnie z kolejnością ustaloną za pomocą przycisku SELECT .
5 Aby rozpocząć archiwizację, nacisnąć zielony przycisk funkcyjny
E .
Jeśli na ekranie nie widać zielonego przycisku funkcyjnego
E należy sprawdzić, czy dany tytuł znajduje się jeszcze w 'buforze
Time Shift'. W razie konieczności wyłączyć nagrywarkę DVD za pomocą przycisku STANDBY m Buffer' (przycisk SYSTEM MENU
2 lub wybrać funkcję 'Flush
A , menu 'Set up')
P Na ekranie i wyświetlaczu urządzenia wyświetlona zostanie
wskazówka o przebiegu procesu.
P Podczas oraz po archiwizacji wyświetlona zostanie aktualna
audycja telewizyjna wybranej stacji. Przyciski D
JUMP BACK PAUSE 9
nagrywanie zaprogramowane.
Anulowanie procesu
Nacisnąć żółty przycisk funkcyjny pomocą przycisku INFO ekranowych.
T , JUMP FWD W , PLAY G R ,
Q nie są aktywne. Przeprowadzone zostanie
F . W razie konieczności, za
C włączyć wyświetlanie komunikatów
K , C M ,
POLSKI
O Zarchiwizowany zostanie "oryginalny tytuł".
Sceny "ukryte" zostaną skopiowane jako sceny "ukryte" na płytę DVD+RW, DVD+R i można je ponownie uwidocznić na płycie DVD+RW, DVD+R - patrz rozdział "Zarządzanie zawartością płyty").
Zamykanie sesji płyty DVD+R
Po skopiowaniu nagrań na płytę DVD+R należy sfinalizować sesję aby płyta mogła być odtwarzana za pośrednictwem odtwarzacza DVD.
1 Nacisnąć przycisk DISC MENU
aby zaznaczyć pierwszy tytuł.
2 Nacisnąć przycisk A
3 Nacisnąć przycisk C
B
O wybrać wiersz 'Finalise disc'.
4 Zatwierdzić za pomocą OK
I aby przejść do okna 'Disk-Info'.
M , a następnie za pomocą przycisku
B , a następnie STOP h N ,
L .
62
Page 68
Nagrywanie na płytę DVD+RW, DVD+R
Zabezpieczanie płyty DVD+RW, DVD+R przed niezamierzonym nagraniem
Nagraną płytę można zabezpieczyć przed niezamierzonym skasowaniem znajdujących się na niej danych. Zawsze można zabezpieczyć tylko całą zawartość płyty. Zabezpieczanie pojedynczych nagrań jest niemożliwe.
W przypadku płyt DVD+R
Podobnie jak w przypadku płyt DVD+RW istnieje możliwość zabezpieczenia tych płyt przed niezamierzonym nagrywaniem, o ile nie zostały one zamknięte.
1 Należy umieścić w urządzeniu płytę przeznaczoną do
zabezpieczenia.
2 Po wyświetleniu podglądu obrazu indeksu, nacisnąć przycisk
STOP h
P Zaznaczony zostanie pierwszy tytuł.
N na pilocie zdalnego sterowania.
3 Nacisnąć przycisk A
I .
P Teraz pojawi się ekran informacyjny płyty (Disc Info).
4 Nacisnąć przycisk C
Wybrać pozycję 'Protection'. Potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
5 Za pomocą przycisku B
potwierdzić przyciskiem OK
6 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk D
MENU
B .
M .
M .
O wybrać 'Protected', a następnie
L .
K , a następnie DISC
P Cała zawartość płyty została zabezpieczona.
W wypadku próby nagrania, na wyświetlaczu pokazany zostanie komunikat 'DISC LOCKED' a na ekranie 'Disc locked'.
W wypadku zamiaru nagrania płyty w późniejszym czasie, należy postępować zgodnie z czynnościami opisanymi powyżej, wybierając w punkcie
5 opcję 'Unprotected'.
63
Page 69
Programowanie nagrywania (TIMER)
Informacje ogólne
Funkcja 'Programowanie nagrywania (TIMER)' umożliwia automatyczne rozpoczęcie i zakończenie nagrywania w późniejszym czasie.
O zapisanej w pamięci godzinie nagrywarka DVD przełączy się na odpowiedni numer programu i rozpocznie nagrywanie. Za pomocą niniejszej nagrywarki DVD można zaprogramować wstępnie do 12 nagrań, z wyprzedzeniem do jednego miesiąca.
Aby przeprowadzić zaprogramowane nagrywanie, do pamięci nagrywarki DVD należy wprowadzić następujące informacje: * datę nagrania * numer programu stacji TV * godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrania * rodzaj trybu funkcji VPS/PDC (włączona lub wyłączona)
Co oznacza skrót 'VPS/PDC'?
- System 'VPS' (Video Programming System)/'PDC'(Programme Delivery Control) umożliwia ustalenie początku oraz czasu trwania nagrania pochodzącego z wybranej stacji telewizyjnej. W razie wcześniejszego rozpoczęcia lub późniejszego zakończenia audycji telewizyjnej, nagrywarka DVD zostanie włączona i wyłączona o właściwym czasie.
Co należy uwzględnić, korzystając z funkcji 'VPS/PDC'?
- Zazwyczaj czas rozpoczęcia audycji TV jest zgodnyz czasem w funkcji 'VPS/PDC'. Jeśli podany zostanie inny czas 'VPS/PDC', np.: '20.15 (VPS/PDC 20.14)', należy podczas programowania wprowadzić godzinę VPS/PDC'20.14' z dokładnością co do minuty. Aby wprowadzić inną godzinę niż podana dla funkcji 'VPS/PDC', należy wyłączyć tę funkcję.
- Za pomocą funkcji 'VPS/PDC' można zawsze sterować tylko nagraniem jednej audycji danej stacji TV. Aby nagrać za pomocą funkcji 'VPS/PDC' dwie lub kilka audycji danej stacji TV, należy je zaprogramować jako dwa oddzielne nagrania.
- Ponieważ nagrywarka DVD potrzebuje nieco czasu na rozruch (uruchomienie płyty i osiągnięcie odpowiedniej prędkości obrotowej, pozycjonowanie głowicy lasera), może się zdarzyć, że w nagraniu przeprowadzonym przy użyciu funkcji VPS/PDC zabraknie kilku początkowych sekund audycji TV. W takim przypadku należy wyłączyć funkcję VPS/PDC i zaprogramować początek nagrywania o 1 minutę wcześniej.
Użyć bufora Time Shift
- Aby móc użyć tej funkcji, trzeba najpierw włączyć nagrywarkę DVD za pomocą przycisku STANDBY m
A
I lub B O , aby przejść do rozpoczęcia nagrywania.
'Guide not visible on this output' wyświetla się na ekranie, jeśli naciśnie się przycisk TIMER s 7
- Nie ma możliwości udostępnienia menu Timer dla gniazd EXT1 TO TV-I/O
N oraz COMPONENT VIDEO OUT R jednocześnie.
Podłączyć odbiornik telewizyjny do gniazd COMPONENT VIDEO OUT
R lub zapoznać się z rozdziałem 'Preferencje osobiste II', aby
dowiedzieć się, jak przełączyć sygnał wyjściowy na 'RGB' lub 'S-Video'.
2 . Następnie nacisnąć przycisk
POLSKI
Informacje te zapisywane są w bloku programatora czasowego (TIMER). Przed rozpoczęciem programowania należy ustawić prawidłowy czas. Jeśli czas nie został ustawiony, po naciśnięciu przycisku
TIMER s
7 wyświetlone zostanie menu 'Time/Date'.
64
Page 70
Programowanie nagrywania (TIMER)
Programowanie nagrań przy użyciu systemu 'GUIDE Plus+
a Nie wszystkie dostępne stacje telewizyjne są widoczne b Na ekranie 'Editor' sprawdzić, czy wszystkie stacje telewizyjne
zostały przyporządkowane do numerów programów. Przejść do punktu 'Widok 'Editor'' w rozdziale 'System GUIDE
®
Plus+
Dzięki systemowi GUIDE Plus+®programowanie nagrań jest jeszcze prostsze. Należy z przeglądu stacji wybrać audycję telewizyjną emitowaną o określonej porze, a następnie za pomocą jednego naciśnięcia przycisku zakończyć programowanie nagrywania.
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk GUIDE/TV
2 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać stację telewizyjną,
a następnie przyciskiem D która zostanie nagrana. Za pomocą przycisku CHANNEL q lub CHANNEL r można przechodzić od strony do strony, natomiast za pomocą przycisku
N
U lub O V z dnia na dzień listy.
K lub C M przejść do audycji TV,
J .
b Na ekranie GUIDE Plus+
3 Aby potwierdzić, nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny
zdalnego sterowania (na ekranie oznaczony jako 'Record'). Audycja telewizyjna zostanie zapisana w pamięci do nagrania. Stosować się do wskazówek wyświetlanych na ekranie.
a Na ekranie pojawia się 'Warning, this programme
b System GUIDE Plus+
- Nacisnąć przycisk A
- Za pomocą przycisku C
- Za pomocą przycisku B
- Aby przejść do prawej kolumny, nacisnąć przycisk C Jeśli wybrana stacja telewizyjna odbierana jest za pośrednictwem odbiornika zewnętrznego, nacisnąć czerwony przycisk wybrania określonego źródła odbioru.
- Nacisnąć zielony przycisk
- Za pomocą przycisków numerycznych wpisać numer programu, pod którym została zaprogramowana wybrana stacja telewizyjna. W wypadku wybrania odbiornika zewnętrznego, należy wpisać taki sam numer programu, jaki zostałby wybrany w odbiorniku zewnętrznym dla danej stacji telewizyjnej.
- Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
'.
telewizyjne, które zostały rozpoznane przez 'identyfikatora stacji' systemu GUIDE Plus+ takiego 'identyfikatora' nie są dostępne za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+ Aby zaprogramować nagrywanie audycji z takich stacji, należy użyć programowania ręcznego (TIMER).
number has not been allocated, please go to Editor to set it.'
telewizyjnej lub stacja telewizyjna został nieprawidłowo przyporządkowana. Aby sprawdzić lub zmienić dane stacji telewizyjnej należy:
®
.
®
'
®
'Grid' wyświetlone zostaną stacje
®
. Stacje telewizyjne, które nie posiadają
D pilota
®
nie rozpoznaje numeru programu danej stacji
I .
M wybrać pozycję 'Editor'.
O lub A I wybrać stację telewizyjną.
M .
D w celu
E .
L .
65
4 Powtórzyć po kolei kroki
zostaną zaprogramowane.
5 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk GUIDE/TV
W punkcie 'Sprawdzanie, zmiana lub kasowanie zaprogramowanego nagrywania (TIMER)' opisano dodatkowo, w jaki sposób należy sprawdzić zaprogramowane nagrania.
Jeśli zaprogramowano jedno lub kilka nagrań, na wyświetlaczu świeci pozycja 'TIMER'.
2 do 3 , aż wszystkie nagrania
J .
Page 71
Programowanie nagrywania (TIMER)
Programowanie za pomocą systemu ShowView
a Na ekranie pojawia się napis 'Please enter programme
b Ten komunikat wyświetla się, jeśli dana stacja telewizyjna nie została
Dzięki temu systemowi programowania nie trzeba mozolnie wprowadzać daty, numeru programu czy godziny rozpoczęcia i zakończenia nagrania. W systemie ShowView
®
każda audycja telewizyjna posiada numer programowania który zawiera informacje wykorzystywane przez nagrywarkę DVD do zaprogramowania nagrania. 9 cyfrowe numery systemu ShowView
®
podawane są w
większości gazet z programem TV. 1 Włączyć odbiornik TV. W razie konieczności należy wybrać numer
programu nagrywarki DVD.
2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk TIMER s
7 .
P Wyświetlony zostanie ekran 'Schedule'.
3 Nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny
ShowView Manual Home
Please enter the ShowView programming number and press OK to confirm.
Grid Search Schedule Info No programmes
D ('ShowView').
=========
Once 0
- Wpisz numer programu za pomocą przycisków numerycznych 0..9 .
- Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
a Na ekranie pojawia się 'ShowView number wrong' b Wprowadzony numer ShowView jest nieprawidłowy. Należy
b Sprawdzić poprawność wskazań zegara/daty (patrz rozdział
®
number'
jeszcze przyporządkowana.
Do nagrywania z gniazd zewnętrznych należy wybrać 'EXT1' lub 'EXT2za pomocą przycisku B
O , A I .
L .
ponownie wprowadzić numer lub zakończyć, naciskając przycisk
TIMER s
'Uruchamianie' sekcja 'Ustawianie zegara i daty').
7 .
ShowView Manual Home
Please enter the ShowView programming number and press OK to confirm.
Grid Search Schedule Info
/Record Freq. Timing
21-Oct 20:00 21:30 BBC1 Once 0
12345====
4 Wprowadzić pełny numer ShowView. Numer ten, składający się z
maksymalnie 9 cyfr, można znaleźć w programie TV obok godziny rozpoczęcia danej audycji TV. np: 5-312-4 lub 5 312 4 Wprowadzić 53124 jako numer ShowView. W tym celu użyć przycisków 0..9 pilota zdalnego sterowania. W razie pomyłki można skasować wpis, naciskając przycisk
D
K lub cofnąć się o jedno miejsce do tyłu za pomocą zielonego
przycisku funkcyjnego
5 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
E .
L .
P Po potwierdzeniu na ekranie pojawią się odkodowane dane.
Za pomocą kolorowych przycisków można ustawić następujące parametry. Prawa kolumna musi być zaznaczona (przycisk C przycisku sprawdzić funkcję (jej oznaczenie), która ma być wybrana.
'Włączenie 'VPS/PDC'
Naciskać żółty przycisk funkcyjny wyświetlony zostanie napis 'VPS/PDC'.
Określenie trybu powtarzania
Za pomocą zielonego przycisku funkcyjnego następujące ustawienia:
'Frequency' :'Once': nagrania jednokrotne
6 Jeśli wprowadzone dane są prawidłowe, nacisnąć przycisk OK
Dane zostaną zapisane.
7 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk TIMER s
Jeśli zaprogramowano jedno lub kilka nagrań, na wyświetlaczu świeci pozycja 'TIMER'.
M ). Przed naciśnięciem odpowiedniego
F tak długo, aż zamiast czasu
E możliwe są
'M-F': nagrania powtarzane codziennie (od poniedziałku do piątku). 'Mon': nagrania powtarzane cotygodniowo (w tym samym dniu tygodnia, np.: w poniedziałek).
7 .
L .
66
Page 72
Programowanie nagrywania (TIMER)
Nagrania programowane manualnie
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD. 1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk TIMER s
7 .
P Na ekranie pojawi się napis 'Schedule'
a Na ekranie wyświetlona zostaje informacja systemu
GUIDE Plus+
b System GUIDE Plus+
uzyskać więcej informacji, patrz punkt 'Konfiguracja systemu GUIDE
®
Plus+
2 Nacisnąć zielony przycisk E .
®
®
nie został jeszcze skonfigurowany. Aby
' w rozdziale 'System GUIDE Plus+®'.
ShowView Manual Home
Schedule displays programmes for Watch or Record. Press Bto use. Press the Red button for ShowView recording. Press the Green button for Manual recording. Press Dfor Search. Press Cfor Info.
Grid Search Schedule Info No programmes
P Wyświetlona zostanie aktualna data.
8 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 wpisać numer
programu wybranej stacji telewizyjnej.
Frequency VPS/PDC Home
,
Grid Search Schedule Info /Record Freq. Timing
21-Oct 20:00 21:30 BBC1 Once +0
Wybór stacji telewizyjnej z listy programów
Funkcja ta jest aktywna tylko w wypadku stacji telewizyjnych, udostępniających dane systemu GUIDE Plus+
- Nacisnąć żółty przycisk funkcyjny
F . Wyświetlony zostanie przegląd
®
.
stacji telewizyjnych.
- Za pomocą przycisków D
K , C M , B O , A I wybrać
stację telewizyjną, która zostanie zaprogramowana. Za pomocą przycisków CHANNEL q
P , CHANNEL r S można
przechodzić krok dalej lub wstecz.
Numery programów gniazd Scart 'EXT1'i'EXT2'
Nagrywarka umożliwia również programowanie nagrań ze źródeł zewnętrznych.
- Za pomocą przycisku B
wejściowe: 'EXT1'(EXT1 TO TV-I/O
AUX-I/O
M ).
O lub A I wybrać odpowiednie gniazdo
N ), 'EXT2'(EXT2
3 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 wprowadzić datę
nagrania.
4 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
W jaki sposób poprawić nieprawidłowe wpisy?
Po naciśnięciu przycisku zatwierdzającego OK
L , można wybrać
następujące funkcje: powtórzenie wpisu: zielony przycisk
E
anulowanie: czerwony przycisk D
5 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 wprowadzić godzinę
rozpoczęcia emisji audycji telewizyjnej. Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
6 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 wprowadzić godzinę
zakończenia emisji audycji telewizyjnej. Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
7 Sprawdzić wprowadzone dane.
O Aby przejść wstecz w celu zmiany wprowadzonych danych,
nacisnąć zielony przycisk funkcyjny
E .
9 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
Zmiana przycisków funkcyjnych
Za pomocą kolorowych przycisków funkcyjnych można wprowadzić następujące ustawienia. Sprawdzić, czy uprzednio została zaznaczona lewa kolumna.
'Frequency': Zielony przycisk funkcyjny
E
'Once': nagrania jednokrotne 'M-F': nagrania powtarzane codziennie (od
poniedziałku do piątku) 'Mon': nagrania powtarzane cotygodniowo (w tym samym dniu tygodnia, np.: w poniedziałek).
Włączanie VPS/PDC ('Timing'): Żółty przycisk funkcyjny
Za pomocą tego przycisku, w kolumnie 'Timing' można włączyć (symbol 'VPS/PDC' widoczny) lub wyłączyć (symbol niewidoczny) funkcję 'VPS/PDC'
0 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk TIMER s
7 .
A W rozdziale "Sprawdzanie, zmiana lub kasowanie
zaprogramowanego nagrywania (TIMER)" opisano, w jaki sposób można zmienić dane w późniejszym czasie.
F
67
Jeśli zaprogramowano jedno lub kilka nagrań, na wyświetlaczu świeci pozycja 'TIMER'.
Page 73
Programowanie nagrywania (TIMER)
Zmiana lub kasowanie zaprogramowanego nagrywania (TIMER)
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD. 1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk TIMER s
7 .
P Wyświetlony zostanie ekran 'Schedule'.
Frequency VPS/PDC Home
, Single recording
Grid Search Schedule Info /Record Freq. Timing
21-Oct 20:00 21:30 BBC1 Once +0
21-Oct Matrix Once 0
2 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać zaprogramowane
nagranie, które zostanie zmienione lub skasowane. W zależności od rodzaju zaprogramowania nagrywania (za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+ ShowView funkcyjnych może być niemożliwe. Przed naciśnięciem odpowiedniego przycisku sprawdzić funkcję (jej oznaczenie), która ma być wybrana.
®
) dokonanie niektórych zmian za pomocą przycisków
®
, z/bez systemu
Kasowanie zaprogramowanego nagrywania
W lewej kolumnie nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny
Zmiana stacji telewizyjnej
Ta zmiana dotyczy jedynie nagrań, które nie zostały wykonane za pośrednictwem ekranu 'Grid'. Nagrania pochodzące z ekranu 'Grid' nie posiadają aktywnej środkowej kolumny.
- Za pomocą przycisku C
- Nacisnąć żółty przycisk funkcyjny
- Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 , D
odpowiednią stację telewizyjną. Gniazda zewnętrzne (np.: EXT2 AUX-I/O pomocą przycisku B
- Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
Włączanie VPS/PDC
W prawej kolumnie naciskać żółty przycisk funkcyjny w kolumnie 'Timing' wyświetlony zostanie napis 'VPS/PDC'. W trakcie programowania za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+ czas VPS/PDC zostanie zastosowany automatycznie. Czas VPS/PDC można włączyć bądź wyłączyć bez konieczności korekty czasu rozpoczęcia.
Określenie trybu powtarzania
Za pomocą zielonego przycisku funkcyjnego możliwe są następujące ustawienia:
'Frequency' :'Once': nagrania jednokrotne
'M-F': nagrania powtarzane codziennie (od
poniedziałku do piątku) 'Mon': nagrania powtarzane cotygodniowo (w tym samym dniu tygodnia, np.: w poniedziałek).
M , wybrać środkową kolumnę.
F .
M ) można wybrać za
O , A I .
L .
E w prawej kolumnie
D .
K , wybrać
F tak długo, aż
®
POLSKI
,
3 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk TIMER s
Jeśli w nagrywarce DVD wybrano inną stację telewizyjną (inny numer programu) niż zaprogramowano, kilka minut przed rozpoczęciem nagrywania na ekranie wyświetlony zostanie komunikat, że aby rozpocząć nagrywanie należy zmienić numer programu. Po zatwierdzeniu komunikatu nastąpi zmiana numeru programu na właściwy, a następnie rozpoczęcie nagrywania.
Przerywanie bieżącego zaprogramowanego nagrania
Zaprogramowane nagranie trwa tak długo, aż zakończy się dana audycja telewizyjna (czas zatrzymania ustawiony w trakcie programowania, lub dane o czasie zatrzymania pochodzące z systemu GUIDE Plus+ W przypadku wyłączania nagrywarki DVD za pomocą przycisku
STANDBY m
zakończeniu nagrywania. W celu wcześniejszego zakończenia nagrywania należy:
1 Jeśli to konieczne, przełączyć telewizor na numer programu
nagrywarki DVD (gniazdo wejściowe).
2 Nacisnąć przycisk STOP h
2 urządzenie zostanie wyłączone dopiero po
N .
®
).
P Na ekranie wyświetlany jest komunikat z zapytaniem, czy
nagrywanie ma zostać rzeczywiście zakończone.
O W celu zakończenia nagrywania należy za pomocą przycisku
D
K wybrać 'Yes' i potwierdzić przyciskiem OK L .
O Aby nie przerywać nagrywania, należy potwierdzić komunikat
'No' za pomocą przycisku OK
O Nagranie można również usunąć w sposób opisany w
poprzedniej sekcji "Zmiana lub kasowanie zaprogramowanego nagrywania (TIMER)".
7 .
L .
68
Page 74
Edycja nagrań na dysku twardym
Uwagi ogólne
- Program Media Browser
Każde nagranie umieszczone na dysku twardym wyświetlane jest w programie Media Browser wraz z obrazami indeksu.
Możliwości edycji tytułu:
- zmienić
- skasować
- archiwizować
- zablokować (zabezpieczenie przed dziećmi)
- zabezpieczyć (przed automatycznym kasowaniem) Tytuły zaznaczone w buforze Time Shift do zapisania na twardym dysku
mogą być tylko zablokowane lub skasowane. W celu uzyskania pełnego dostępu do tytułów należy skasować bufor Time Shift. W celu uzyskania szczegółowych informacji patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
Kasowanie tytułów/nagrań z dysku twardego
2 Za pomocą przycisku A
3 Nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny ('DELETE')
I lub B O wybrać tytuł przeznaczony
do skasowania.
D .
P Na ekranie wyświetli się pytanie, czy rzeczywiście chcesz
skasować ten tytuł.
Jeśli czerwony przycisk funkcyjny podświetlony na szaro), należy sprawdzić, czy tytuł nie jest zabezpieczony. Można to rozpoznać po symbolu ' W razie potrzeby zabezpieczenie można anulować za pomocą niebieskiego przycisku funkcyjnego
D nie jest aktywny ('DELETE'
F' na ekranie.
G .
Tytuły/nagrania można usunąć, jeśli na dysku twardym zabraknie wolnego miejsca na nowe nagrania.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
4 Za pomocą przycisku D
przyciskiem OK
K wybrać 'Yes', a następnie potwierdzić
L .
P Tytuł zostanie skasowany z dysku twardego.
O Aby zamknąć okno komunikatu ostrzegawczego, ponownie
potwierdzić kasowanie tytułu za pomocą przycisku C
M .
69
Page 75
Edycja tytułu
Edycja nagrań na dysku twardym
Funkcja umożliwia dostosowanie ustawień widoku tytułu do własnych potrzeb.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
2 Za pomocą przycisków B
ustawienia mają być zmienione. Nacisnąć przycisk EDIT
3 Za pomocą przycisku B
funkcji, a następnie potwierdzić zmiany przyciskiem C
W zależności od wybranej funkcji, za pomocą kolorowych przycisków pilota zdalnego sterowania możliwe jest wybranie różnych opcji. Funkcja danego przycisku może się zmieniać. Z tego względu przed naciśnięciem przycisku, w wierszu pomocy należy dokładnie przeczytać opis działania wybranej funkcji.
O , A I wybrać tytuł, którego
6 .
O , A I wybrać jedną z dostępnych
M .
O 'Title name'
Zmiana opisu tytułu.
O 'Clear chapters'
Wszystkie znaczniki rozdziałów w obrębie zaznaczonego tytułu zostaną usunięte.
O 'Video edit'
Następny rozdział przedstawia różne możliwości dokonywania zmian.
2 Za pomocą przycisków B
ustawienia mają być zmienione. Nacisnąć przycisk EDIT
3 Wybrać pozycję 'Video edit', a następnie potwierdzić przyciskiem
C
M .
O , A I wybrać tytuł, którego
6 .
P Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
4 Za pomocą przycisków D K , C M , N U , O V ,
JUMP BACK
mają zostać wprowadzone zmiany.
Za pomocą przycisku A ekranu pasek kontrolny czasu dla krótkiego tytułu.
5 Nacisnąć przycisk PAUSE 9
T , JUMP FWD W wybrać miejsce, w którym
I można wyświetlić na całej szerokości
Q :
O Przycisk OK L służy do wprowadzania/kasowania
znaczników rozdziałów, które ułatwiają wyszukiwanie fragmentów nagrania.
POLSKI
-'Video edit'
Funkcja ta umożliwia wstawianie/kasowanie znaczników rozdziałów, ukrywanie rozdziałów, a także ich łączenie i dzielenie tytułów.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
6 Za pomocą kolorowych przycisków pilota zdalnego sterowania
wybrać jedną z dostępnych funkcji:
O 'DIVIDE'(czerwony przycisk funkcyjny D ):
Każdy tytuł można podzielić na kilka dowolnych części.
O 'MERGE'(zielony przycisk funkcyjny E ):
Wybrany rozdział można połączyć z poprzednim (znacznik poprzedniego rozdziału zostanie skasowany). Należy uwzględnić fakt, że funkcja ta nie działa dla tytułów.
O 'INDEX PIC.'(żółty przycisk funkcyjny F ):
Funkcja służy do wyboru obrazu indeksu, który przedstawia dany tytuł w programie Media Browser. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po włączeniu nieruchomego obrazu (przycisk PAUSE 9
Q ).
O 'HIDE'(niebieski przycisk funkcyjny G ):
W trakcie odtwarzania możliwe jest ukrywanie rozdziałów (np. spotów reklamowych) lub ich ponowne wyświetlanie.
70
Page 76
Edycja nagrań na dysku twardym
Edycja tytułu nagrania (nazwy)
5 Należy wybrać pozycję 'Title name' i potwierdzić wybór,
naciskając przycisk C
M .
P Wyświetlone zostanie pole wpisu umożliwiające edycję nazwy
tytułu.
Automatyczne zastosowanie opisu tytułu nagrania z systemu GUIDE
®
Plus+
(np. 'ROCKY'). W wypadku braku dostarczenia opisu nagrania przez system, jako nazwa nagrania zapisywany jest tylko numer (nazwa) programu i godzina. Zmian nazwy nagrania można dokonać dopiero po zakończeniu nagrania.
1 Aby w razie konieczności przerwać odtwarzanie, nacisnąć przycisk
STOP h
2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
N .
H .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
6 Za pomocą przycisku C
nazwy tytułu, w którym zostanie zmieniona/wstawiona litera/liczba/znak specjalny.
7 Za pomocą przycisku A
nazwie.
M lub D K wybrać miejsce w obrębie
I lub B O zmienić wybrane znaki w
O Za pomocą przycisku SELECT można przełączyć litery z
wielkich na małe i odwrotnie.
O Aby skasować wszystkie znaki, nacisnąć czerwony przycisk
funkcyjny
D ('CLEAR').
O Zielony przycisk funkcyjny E ('CANCEL') umożliwia
anulowanie edycji nazwy tytułu bez zapisania zmian.
Wprowadzanie znaków za pomocą przycisków 0..9
Przycisk na klawiaturze numerycznej należy naciskać tyle razy, aż na ekranie pojawi się żądany znak lub numer. Znaki specyficzne dla danego języka należy wybierać dla odpowiedniej litery za pomocą przycisku N następnie przycisk O Aby wstawić znak specjalny, należy wielokrotnie naciskać przycisk 1 . Położenie następnego znaku zostaje wybrane automatycznie. Aby wstawić spację nacisnąć przycisk 1 . Aby usunąć, nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny
8 Powtórzyć czynności opisane w punkcie
wprowadzenia żądanej nazwy.
9 Zapisać nową nazwę, naciskając przycisk OK
U lub O V np.: ä, przycisk 2 aby uzyskać a,
V tyle razy, aż ukaże się litera ä.
D .
6 i 7 ,ażdo
L .
3 Za pomocą przycisku A
nazwa ma zostać zmieniona.
4 Nacisnąć przycisk EDIT
I lub B O wybrać tytuł, którego
6 .
P Na ekranie wyświetlone zostanie menu edycji tytułu
71
0 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk EDIT
6 .
Page 77
Dzielenie tytułów
Edycja nagrań na dysku twardym
Każdy tytuł można podzielić na kilka części (tytułów) dowolnej wielkości. Każda część (tytuł) oznaczana jest własnym obrazem indeksu. Funkcji tej można również użyć w celu oddzielenia i usunięcia niechcianej końcówki nagrania. Uwaga! Po dokonaniu podziału tytułu nie istnieje możliwość powrotu do poprzedniej wersji!
2 Za pomocą przycisku A
do podzielenia.
3 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk EDIT
I lub B O wybrać tytuł przeznaczony
P Na ekranie wyświetlone zostanie menu edycji tytułu.
4 Należy wybrać pozycję 'Video edit' i potwierdzić wybór,
naciskając przycisk C
M .
P Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
5 Za pomocą przycisków N
nagrania, w którym nastąpi podział tytułu. Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk PAUSE 9
U , O V wyszukać miejsce
Q .
P Obraz zostanie unieruchomiony.
Aby dokładnie wyszukać określone miejsce nagrania, za pomocą przycisku D poprzedniej klatki.
6 Nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny
K , C M można przechodzić do następnej lub
D .
P Na ekranie wyświetlony zostanie komunikat informujący o
dokonaniu podziału tytułu.
P Dodatkowo w programie Media Browser wyświetlony
zostanie nowo wydzielony tytuł wraz z nowym obrazem indeksu. W opisie tytułów numer ostatniej pozycji zostanie podwyższony o jeden.
Podział tytułu został tym samym zakończony.
6 .
POLSKI
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
72
Page 78
Edycja nagrań na dysku twardym
Wstawianie/kasowanie znacznika rozdziału
Funkcja ta umożliwia wstawianie znacznika rozdziału w obrębie tytułu nagrania. Umożliwia on szybkie odnalezienie dowolnej sceny. Za pomocą tej funkcji można również kasować istniejące już znaczniki rozdziałów.
2 Za pomocą przycisku A
do zmiany ustawień.
3 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk EDIT
I lub B O wybrać tytuł przeznaczony
6 .
P Na ekranie wyświetlone zostanie menu edycji tytułu.
O Aby skasować wszystkie automatycznie utworzone znaczniki
rozdziałów, wybrać pozycję 'Clear chapters', a następnie potwierdzić C
4 Wybrać pozycję 'Video edit', a następnie potwierdzić przyciskiem
C
M .
M .
P Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
O Wstawianie znacznika rozdziału
- Za pomocą przycisków D O
V wybrać miejsce, w którym ma zostać wstawiony
znacznik rozdziału.
- Nacisnąć przycisk PAUSE 9
- Nacisnąć przycisk OK
K , C M , N U ,
Q .
L . Znacznik zostanie wstawiony.
O Kasowanie znacznika rozdziału
- Nacisnąć przycisk PAUSE 9
- Za pomocą przycisków N
rozdziału, który ma zostać usunięty.
- Nacisnąć przycisk OK
Q .
U , O V wybrać znacznik
L . Znacznik zostanie usunięty.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
Ukrywanie rozdziałów (fragmentów)
5 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk EDIT
6 .
P Nastąpi powrót do programu Media Browser.
Początkowo widoczne są wszystkie dostępne rozdziały. W trakcie odtwarzania możliwe jest ukrywanie rozdziałów (np. niepożądane sceny) lub ich ponowne uwidacznianie.
Po włączeniu trybu edycji, ukryty rozdział można rozpoznać po szarym tle i oznaczeniu niebieskiego przycisku funkcyjnego
G szarym kolorem:
O 'HIDE':
Rozdział jest widoczny i może być ukryty za pomocą niebieskiego przycisku
G .
O 'SHOW':
Rozdział jest ukryty i może być wyświetlony za pomocą niebieskiego przycisku
Aby ukryć pewną scenę, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
G .
73
Page 79
Edycja nagrań na dysku twardym
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk BROWSER
HDD
H .
P Wyświetlony zostanie program Media Browser.
2 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać tytuł przeznaczony
do zmiany.
3 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk EDIT
6 .
P Na ekranie wyświetlone zostanie menu edycji tytułu.
4 Za pomocą przycisku B
następnie potwierdzić przyciskiem C
O wybrać pozycję 'Video edit', a
M .
P Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
5 Za pomocą przycisków O
C
M odszukać początek sceny (rozdziału), która ma zostać
ukryta. Nacisnąć przycisk PAUSE 9
V , N U , D K ,
Q .
-Za pomocą przycisku A
powiększyć bieżący obszar paska czasu. Naciśnięcie przycisku
B
O umożliwia powrót do pierwotnego stanu.
-Aby dokładniej wyszukiwać określone miejsce, można za pomocą
przycisku D następnej klatki.
8 W odpowiednim miejscu nacisnąć przycisk PAUSE 9
9 Za pomocą niebieskiego przycisku funkcyjnego
znacznik kończący.
K , C M przechodzić do poprzedniej lub
I można w trybie kilkustopniowym
G wstawić
P 'Ukryty' obszar zostanie podświetlony szarym kolorem.
P Oznaczenie przycisku funkcyjnego zmienia się na 'HIDE'.
- Początek nagrania zaznacza się podczas przerwy (przycisk
PAUSE 9
- Koniec nagrania zaznacza się podczas przerwy (przycisk
PAUSE 9
0 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk EDIT
Q ) używając przycisku N U .
Q ) używając przycisku O V .
6 .
P W programie Media Browser wyświetla się dodatkowo
zmieniony tytuł ze znacznikiem (Symbol 'A'). Można go skasować, pozostawiając tytuł oryginalny.
Skasowanie oryginalnego tytułu spowoduje usunięcie również tytułu zmienionego.
W jaki sposób można zmienić (usunąć) znaczniki?
Znaczniki, podobnie jak znaczniki rozdziałów, można wstawiać i usuwać za pomocą przycisku OK
- Najpierw należy nacisnąć przycisk PAUSE 9
- Aby wybrać znacznik, nacisnąć przycisk N
- Znaczniki można usunąć za pomocą przycisku OK
ponownie za pomocą niebieskiego przycisku funkcyjnego
L .
Q .
U , O V .
L lub ustawić
Q .
G .
POLSKI
6 Za pomocą niebieskiego przycisku funkcyjnego G wstawić
znacznik rozpoczynający.
P Oznaczenie przycisku funkcyjnego zmienia się z 'HIDE'na
'STOP HIDE'.
7 Następnie należy odszukać koniec sceny (sekcji).
O W tym celu użyć przycisków O V , N U , D K ,
C
M .
P Obszar zostanie oznaczony.
Podczas odtwarzania nagrania, "ukryta" scena zostanie pominięta. W przypadku archiwizacji tytułu można zdecydować, czy na płycie DVD+RW, DVD+R zostanie nagrany tytuł oryginalny czy też zmieniony.
O Zarchiwizowany zostanie 'zmieniony tytuł' (symbol
'A')
Sceny 'ukryte' nie zostaną skopiowane na płytę DVD+RW, DVD+R.
O Zarchiwizowany zostanie 'oryginalny tytuł'.
Sceny 'ukryte' zostaną skopiowane jako sceny 'ukryte' na płytę DVD+RW, DVD+R i można je ponownie uwidocznić na płycie DVD+RW, DVD+R - patrz rozdział 'Zarządzanie zawartością płyty'.
74
Page 80
Zarządzanie zawartością płyty
Informacje ogólne
•) ekran indeksu nagrania
Charly 1 00:29:59 • M1 Fri15/02/2004
Empty title 01:30:01
Ponadto możliwe jest wstawianie dodatkowych znaczników rozdziałów. W ten sposób można precyzyjnie ukrywać lub pomijać niepożądane miejsca (np. spoty reklamowe). W takim wypadku nagranie odtwarzane jest bez ukrytych rozdziałów w postaci nieprzerwanej sekwencji.
Jeśli na płycie wykonano nagrania, oprócz miejsca rozpoczęcia każdego nagrania dodatkowo zapisane są następujące informacje:
•) nazwa nagrania Jeśli danej stacji telewizyjnej nie została przyporządkowana żadna nazwa, zapisany zostanie tylko numer programu oraz czas.
•) czas trwania nagrania
•) rodzaj nagrania (jakość)
•) data nagrania
Mój 'ekran indeksu wygląda inaczej
Jedna z funkcji formatu DVD+RW, DVD+R polega na tym, że tzw. ekran indeksu może się różnić w zależności od producenta. Podobnie może być z różnymi urządzeniami jednego producenta, które mogą mieć różne ekrany indeksu. Aby edytować tytuł konieczne jest dostosowanie ekranu indeksu do formatu danej nagrywarki DVD. To do this proceed as follows:
- Należy umieścić w urządzeniu płytę przeznaczoną do dokonania zmian.
- Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk STOP h następnie SYSTEM MENU
- Wybrać przyciskiem D
- Wybrać przyciskiem B potwierdzić przyciskiem C
- Za pomocą przycisku B a następnie zatwierdzić przyciskiem OK jest tylko wtedy, gdy format płyty jest inny)
- Odczekać do momentu zakończenia konwersji.
A .
K symbol
O symbol '
(Disc features)' i
M .
O wybrać wiersz 'Adapt disc format',
L . Wiersz ten widoczny
N ,a
75
Page 81
Wstawianie znaczników rozdziału
Zarządzanie zawartością płyty
Podczas odtwarzania można wstawiać i kasować znaczniki rozdziałów w ramach jednego tytułu. Na płycie jeden tytuł może zawierać maksymalnie 99 rozdziałów (Chapter), łącznie płyta mieści 255 rozdziałów (podział w obrębie całej zawartości płyty). Jeśli któraś z tych wartości zostanie osiągnięta, na ekranie wyświetli się komunikat: 'Chapter limit'. Aby wstawić nowe znaczniki lub dokonać nagrania, należy usunąć kilka znaczników.
Czy znaczniki można wstawiać również na płytach DVD+R?
Umieszczanie znaczników na płytach tego rodzaju jest możliwe, jeśli płyty nie zostały zamknięte.
1 Podczas odtwarzania należy w odpowiednim miejscu nacisnąć
przycisk EDIT
6 na pilocie zdalnego sterowania.
P Na ekranie pojawi się menu 'Favorite Scene Selection'.
Favorite Scene Selection
Insert marker Press OK Current chapter visible Delete marker Delete all markers New index picture Divide title
Press EDIT to exit
2 Za pomocą przycisku OK L potwierdzić wybór pozycji 'Insert
marker'.
P Na ekranie pojawi się napis 'Inserting marker'.
Na ekranie pojawia się symbol 'X'
Ta płyta DVD jest zabezpieczona przed zapisem lub w urządzeniu umieszczono zamkniętą płytę DVD+R. Wprowadzanie zmian nie jest możliwe.
POLSKI
Ukrywanie rozdziałów
Początkowo widoczne są wszystkie dostępne rozdziały. W trakcie odtwarzania możliwe jest ukrywanie rozdziałów (np. spotów reklamowych) lub ich ponowne uwidacznianie. W trybie edycji rozdziały ukryte są oznaczone stonowanym kolorem. Rozdział składa się zawsze z oznaczenia początkowego i końcowego. Aby ukryć pewną scenę, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
1 Najpierw należy odszukać początek sceny (sekcji), która ma zostać
ukryta. Nacisnąć przycisk PAUSE 9
Insert marker Press OK Current chapter visible Delete marker Delete all markers New index picture Divide title
Q .
Favorite Scene Selection
Press EDIT to exit
3 Należy zakończyć tę funkcję, naciskając przycisk EDIT
3 Za pomocą przycisku OK
L należy postawić znacznik początku.
6 .
P Liczba rozdziałów ('C') na pasku Menu zostanie powiększona o
jeden.
4 Następnie należy odszukać koniec sceny (sekcji).
O Szybkie wyszukiwanie końca sceny umożliwia przycisk
O
V lub N U .
Należy uważać, aby nie przejść przypadkowo do następnego tytułu (numer tytułu 'T' nie może ulec zmianie).
O Można ukrywać tylko rozdziały w obrębie jednego tytułu.
5 W odpowiednim miejscu nacisnąć przycisk PAUSE 9
6 Za pomocą przycisku OK
L należy postawić znacznik końca.
Stanowi on jednocześnie znacznik początku następnego rozdziału.
Q .
P Liczba rozdziałów ('C') na pasku Menu zostanie powiększona o
jeden.
2 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk EDIT 6 , aby
wywołać Menu edycji 'Favorite Scene Selection'.
76
Page 82
Zarządzanie zawartością płyty
a Liczba rozdziałów ('C') powiększyła się o dwa lub więcej
rozdziałów
b Ukryty został rozdział, który na skutek automatycznej numeracji
rozdziałów (o ile jest aktywna) rozciąga się poprzez dwa lub więcej rozdziałów. W takim wypadku należy usunąć znacznik początku rozdziału utworzonego automatycznie:
- W menu edycji dwukrotnie nacisnąć przycisk T/C
numer rozdziału
- Za pomocą przycisku B
rozdziału, który znajduje się pomiędzy nowo postawionymi znacznikami. Nacisnąć przycisk PAUSE 9
- Aby usunąć aktualny znacznik rozdziału, należy za pomocą przycisku
B
O wybrać pozycję 'Delete marker'. Potwierdzić wybór,
naciskając przycisk OK o jeden.
7 Aby zmienić numer rozdziału 'C', należy dwukrotnie nacisnąć
przycisk T/C
8 Za pomocą przycisku B
aktualnie znajdujemy się w następnym rozdziale (koniec rozdziału jest zarazem początkiem następnego).
Y .
O lub A I dokonać wyboru tego
L . Aktualny numer rozdziału zmniejszy się
O wybrać poprzedni rozdział, ponieważ
Y aby zmienić
Q .
Kasowanie znacznika rozdziału
9 Odczekać, aż rozpocznie się odtwarzanie tego rozdziału, a
następnie nacisnąć przycisk PAUSE 9 odtwarzanie.
0 Za pomocą przycisku B
chapter'.
A Za pomocą przycisku C
O lub A I wybrać pozycję 'Current
M wybrać pozycję 'hidden'.
Q , aby przerwać
P Obraz zostanie przyciemniony.
Możliwość szybkiego przełączenia
Przycisk SELECT umożliwia łatwe i szybkie przełączanie w menu edycji między uwidacznianiem ('visible') i ukrywaniem ('hidden') rozdziałów. Funkcja jest niezależna od wybranej pozycji.
B Aby zakończyć, nacisnąć przycisk EDIT
Rozdział ten zostanie pominięty podczas odtwarzania. Chcąc włączyć wyświetlanie rozdziału, należy przejść do kroku A i wybrać 'visible' przyciskiem C
M .
6 .
W ramach jednego tytułu możliwe jest kasowanie wszystkich lub poszczególnych znaczników.
Favorite Scene Selection
Insert marker Press OK Current chapter visible Delete marker Delete all markers New index picture Divide title
1 Podczas odtwarzania odpowiedniego rozdziału należy nacisnąć
przycisk EDIT
6 na pilocie zdalnego sterowania.
Press EDIT to exit
P Na ekranie pojawi się menu 'Favorite Scene Selection'.
W jaki sposób można wybrać inne rozdziały?
- Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk T/C
części ekranu wyświetlone zostaną tytuły i rozdziały (Chapters).
- Za pomocą przycisku C
rozdział (C).
- Za pomocą przycisku A
przeznaczony do edycji.
M lub D K wybrać dany tytuł (T) lub
I lub B O należy wybrać tytuł/rozdział
Y . W górnej
2 Za pomocą przycisku B
O wybrać:
O Pozycję 'Delete marker' dla aktualnego rozdziału
O Pozycję 'Delete all markers' dla wszystkich rozdziałów w
obrębie jednego tytułu.
3 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
O Aby usunąć wszystkie znaczniki należy za pomocą przycisku
OK
L potwierdzić komunikat.
O Aby anulować, nacisnąć przycisk D K .
4 Aby zakończyć menu, nacisnąć przycisk EDIT
6 .
77
Page 83
Zmiana obrazu indeksu
Zarządzanie zawartością płyty
Zazwyczaj pierwszy obraz nagrania pełni funkcję obrazu indeksu. Istnieje jednak możliwość wyboru jako obrazu indeksu dowolnego obrazu pochodzącego z nagrania.
1 W trakcie odtwarzania należy wyszukać miejsce, które ma pełnić
rolę nowego obrazu indeksu. Nacisnąć przycisk PAUSE 9
2 Nacisnąć przycisk EDIT
6 .
Q .
P Na ekranie pojawi się menu 'Favorite Scene Selection'.
Favorite Scene Selection
Insert marker Press OK Current chapter visible Delete marker Delete all markers New index picture Divide title
Press EDIT to exit
Dzielenie tytułu
3 Należy wybrać pozycję 'New index picture' i potwierdzić wybór,
naciskając przycisk OK
4 Rozpocząć wprowadzanie zmian przyciskiem OK
L .
L .
P Na ekranie pojawi się 'Updating menu'.
Po wprowadzeniu zmian nagrywarka DVD przełącza się ponownie do podglądu indeksu.
Nagranie w postaci jednego dużego tytułu można dzielić na dowolne części (powstają nowe tytuły). Każda część (tytuł) oznaczana jest własnym obrazem indeksu. Uwaga ! Po dokonaniu podziału tytułu nie istnieje możliwość powrotu do poprzedniej wersji!
1 Podczas odtwarzania odpowiedniego tytułu należy nacisnąć
przycisk EDIT
6 na pilocie zdalnego sterowania.
P Na ekranie pojawi się menu 'Favorite Scene Selection'.
Favorite Scene Selection
Insert marker Press OK Current chapter visible Delete marker Delete all markers New index picture Divide title
Press EDIT to exit
2 Wybrać pozycję 'Divide title' i potwierdzić wybór, naciskając
przycisk OK
L .
3 Po upewnieniu się należy rozpocząć przeprowadzanie procedury,
naciskając przycisk OK
L .
P Na ekranie pojawi się 'Dividing title'.
4 Należy zaczekać, aż nowy tytuł wraz z ekranem indeksu zostanie
wyświetlony.
Przeprowadzanie podziału tytułu zostało tym samym zakończone.
78
Page 84
Zarządzanie zawartością płyty
Edycja tytułu nagrania (nazwy)
1 Aby w razie konieczności przerwać odtwarzanie, nacisnąć przycisk
STOP h
2 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać tytuł, którego
nazwa zostanie zmieniona, a następnie potwierdzić przyciskiem
C
N
M .
P Na ekranie pojawi się menu edycji nazwy.
Settings for title Charly 1
Name Charly 1 Play full title Erase this title
3 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać pozycję 'Name'i
potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
4 Za pomocą przycisku C
nazwy tytułu, w którym zostanie zmieniona/wstawiona litera/liczba/znak specjalny.
M lub D K wybrać miejsce w obrębie
M .
5 Za pomocą przycisku A
nazwie.
I lub B O zmienić wybrane znaki w
O Za pomocą przycisku SELECT można przełączyć litery z
wielkich na małe i odwrotnie.
O Aby skasować wszystkie znaki, nacisnąć czerwony przycisk
funkcyjny
Wprowadzanie znaków za pomocą przycisków 0..9
Przycisk na klawiaturze numerycznej należy naciskać tyle razy, aż na ekranie pojawi się żądany znak lub numer. Znaki specyficzne dla danego języka należy wybierać dla odpowiedniej litery za pomocą przycisku N następnie przycisk O Aby wstawić znak specjalny, należy wielokrotnie naciskać przycisk 1 . Położenie następnego znaku zostaje wybrane automatycznie. Aby wstawić spację nacisnąć przycisk 1 . Aby wykasować znaki, nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny
6 Powtórzyć czynności opisane w punkcie
wprowadzenia żądanej nazwy.
7 Zapisać nową nazwę, naciskając przycisk OK
D .
U lub O V np.: ä, przycisk 2 aby uzyskać a,
V tyle razy, aż ukaże się litera ä.
4 i 5 ,ażdo
L .
P Na ekranie pojawi się dla potwierdzenia napis 'Storing
name'.
8 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk D
K .
D .
Odtwarzanie całego tytułu
Jeśli niektóre rozdziały tytułu są ukryte, za pomocą tego ustawienia można edytować cały tytuł włącznie z ukrytymi rozdziałami. W tym celu należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1 Nacisnąć przycisk STOP h
DISC MENU
B .
N lub podczas odtwarzania przycisk
Settings for title Charly 1
Name Charly 1 Play full title PressOK Erase this title
2 Za pomocą przycisku A I lub B O należy wybrać tytuł, który
ma zostać odtworzony w całości i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
M .
P Na ekranie pojawi się menu edycji tytułu.
3 Za pomocą przycisku A
title' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
I lub B O wybrać pozycję 'Play full
L .
P Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Tytuł zostanie
odtworzony w całości, łącznie z ukrytymi rozdziałami.
79
Page 85
Kasowanie nagrania/tytułu
Zarządzanie zawartością płyty
Niniejsze urządzenie umożliwia precyzyjne kasowanie nagrań na płycie. Należy pamiętać, że 'Empty title' między dwoma tytułami nie będzie mógł być więcej edytowany. Każde nagranie (archiwizacja) z dysku twardego (HDD) na płytę DVD+RW, DVD+R dodawane jest zawsze na koniec wszystkich dotychczasowych nagrań umieszczonych na płycie.
1 Nacisnąć przycisk STOP h
DISC MENU
2 Za pomocą przycisku A
zostanie skasowany, a następnie potwierdzić przyciskiem C
B .
N lub podczas odtwarzania przycisk
I lub B O wybrać tytuł, który
M .
P Na ekranie pojawi się menu edycji tytułu.
Settings for title Charly 1
Name Charly 1 Play full title Erase this title Press OK
3 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać pozycję 'Erase
this title' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
P Na ekranie pojawi się 'This will completely erase this
title'. Press OK to confirm'.
O Jeśli dany tytuł ma zostać usunięty, należy to potwierdzić,
naciskając przycisk OK
L .
O W przeciwnym razie zakończyć, naciskając przycisk D K .
4 Na ekranie pojawi się 'Erasing title'.
5 Następnie na ekranie indeksu ukaże się w tym miejscu napis
'Empty title'. Jeśli usunięto bardzo krótkie nagranie (krótsze niż 1 minuta), w tym miejscu nie pojawi się 'Empty title'.
Czy można kasować tytuły również na płytach DVD+R?
Tytuły na płytach DVD+R zaznaczane są tylko jako skasowane. Na ekranie zamiast napisu 'Empty title' pojawi się tylko 'Deleted title'. Podczas późniejszego odtwarzania skasowany tytuł zostanie pominięty. Miejsca zajmowanego przez dany tytuł nie można ponownie wykorzystać, ponieważ tytuł nie został fizycznie skasowany. Po zamknięciu płyty wprowadzenie zmian nie jest już możliwe.
POLSKI
Ustawienia płyty
Philips1 00:35:59 used Fri15/02/2004
PAL
DVD playback
Wyświetlane są zawsze przed pierwszym tytułem i zawierają ogólne informacje dotyczące płyty umieszczonej w napędzie nagrywarki.
Możliwa jest:
•) zmiana nazwy płyty
•) włączanie lub wyłączanie zabezpieczenia płyty przed zapisem
•) zakończenie edycji (zapewnienie zgodności DVD)
•) zamykanie sesji płyty DVD+R
•) kasowanie płyty DVD+RW
1 Nacisnąć przycisk DISC MENU
2 Za pomocą przycisku A
przycisk STOP h
3 Nacisnąć przycisk A
N .
I .
B .
I wybrać pierwszy tytuł lub nacisnąć
P Na ekranie pojawi się DiscInfo.
- Zmiana nazwy płyty
1 W oknie 'DiscInfo' nacisnąć przycisk C M .
P Na ekranie pojawi się menu 'Settings for'.
Settings for Philips1
Disc name Philips1 Protection Unprotected Erase disc
Aby przejść do tych wskazań, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
2 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać pozycję 'Disc
name' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
M .
80
Page 86
Zarządzanie zawartością płyty
3 Za pomocą przycisku C M lub D K wybrać miejsce w obrębie
nazwy tytułu, w którym zostanie zmieniona/wstawiona litera/liczba/znak specjalny.
4 Za pomocą przycisku A
nazwie.
I lub B O zmienić wybrane znaki w
O Za pomocą przycisku SELECT można przełączyć litery z
wielkich na małe i odwrotnie.
O Aby skasować wszystkie znaki, nacisnąć czerwony przycisk
funkcyjny
5 Powtórzyć czynności opisane w punkcie
wprowadzenia żądanego tytułu.
6 Zapisać nowy tytuł naciskając przycisk OK
D .
3 i 4 ,ażdo
L .
P Na ekranie pojawi się dla potwierdzenia napis 'Storing
name'.
7 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk D
K .
- Zakończenie edycji
Przy edycji jednego lub kilku tytułów należy liczyć się z tym, że na odtwarzaczu DVD zostaną wyświetlone pierwotne tytuły. Można tak dostosować parametry płyty DVD+RW, że będzie ona mogła być odczytana również za pomocą odtwarzacza DVD.
1 W oknie 'DiscInfo' nacisnąć przycisk C
P Na ekranie pojawi się menu 'Settings for'.
M .
1 W oknie 'DiscInfo' nacisnąć przycisk C
M .
P Na ekranie pojawi się menu 'Settings for'.
2 Za pomocą przycisku A
disc' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
a Pozycja 'Finalise disc' nie pojawia się b Albo w napędzie nie ma płyty DVD+R, albo umieszczona płyta
została zamknięta. Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
a Menu 'Settings for' nie wyświetla się b Jeśli płyta została nagrana na innej nagrywarce DVD, to
prawdopodobnie to menu nie zostanie udostępnione. W takim wypadku należy użyć funkcji 'Finalise disc' znajdującej się w menu '
3 Na ekranie pojawi się napis 'This will take...' z informacją o czasie
trwania wykonywanego procesu.
4 Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk OK L .
' w podmenu 'Features'.
A
I lub B O wybrać pozycję 'Finalise
L .
A .
P Na ekranie pojawi się 'Working...'.
P Pasek poruszający się z lewej do prawej strony wskazuje
postęp edycji.
- Kasowanie płyt DVD+RW
1 W oknie 'DiscInfo' nacisnąć przycisk C M .
P Na ekranie pojawi się menu 'Settings for'.
2 Za pomocą przycisku A
edits compatible' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk
OK
L .
a Pozycja 'Make edits compatible' nie jest wyświetlana b Płyta jest kompatybilna. W tym wypadku konwersja nie jest
konieczna. Aby zakończyć, nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
3 Na ekranie pojawi się napis 'This will take...' z informacją o czasie
trwania wykonywanego procesu.
4 Aby potwierdzić wybór, nacisnąć przycisk OK
I lub B O wybrać pozycję 'Make
A .
L .
P Na ekranie pojawi się 'Working...'.
P Pasek poruszający się z lewej do prawej strony wskazuje
postęp konwersji.
- Zamykanie sesji płyty DVD+R
Zastosowanie niniejszej funkcji jest konieczne wówczas, gdy płyta DVD+R ma być odtwarzana przy użyciu odtwarzacza DVD. Po skorzystaniu z tej funkcji dokonywanie nagrań ani wprowadzanie zmian nie jest możliwe.
Settings for Philips1
Disc name Philips1 Protection Unprotected Erase disc Press OK
2 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać pozycję 'Erase
disc' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
L .
P Na ekranie pojawi się 'This will erase all titles Press OK
to confirm'.
3 Aby usunąć wszystkie tytuły, potwierdzić wybór, naciskając
przycisk OK przycisk D
L . W przeciwnym razie zakończyć, naciskając
K .
P Na ekranie pojawi się napis 'Erasing disc'.
Po pomyślnym zakończeniu kasowania w podglądzie obrazu indeksu na płycie wyświetlony zostanie pusty obszar.
Jeśli płyta zostanie całkowicie wyczyszczona, nie można wybrać pozycji 'Erase disc'.
81
Page 87
Wykaz menu
Poniższy wykaz przedstawia menu, które można wywołać za pomocą przycisku DISC MENU B oraz SYSTEM MENU A . Za pomocą przycisku D Ustawienia fabryczne są podkreślone. Szczegóły opisane są w rozdziale 'Preferencje osobiste I'.
K wybrać symbol '
'. Różne menu można wybrać za pomocą przycisku B O , A I .
A
TV shape 16:09 Black level shift Off Video shift ï SCART video RGB
Picture
TV shape
4:3 letterbox 4:3 panscan 16:09
Black level shift
On Off
Video shift
SCART video
RGB S-Video CVBS only S-video + YPbPr CVBS + YPbPr
Picture
Sound
Digital output
Off PCM only All
Analogue output
Stereo Surround
Night mode
Off On
Language
Audio Language
English ...
Subtitle
English ...
Menu
English ...
Features
Status box
On Off
Standby
Low power Normal Demo mode
Display
Bright Dimmed Off
Disc features
Access Control
Enter code
Auto resume
On Off
PBC
On Off
Finalise disc
Adapt disc format
POLSKI
82
Page 88
Wykaz menu
Poniższy wykaz przedstawia menu, które można wywołać za pomocą przycisku TUNER 0 oraz SYSTEM MENU A . Szczegóły opisano w rozdziale 'Preferencje osobiste II'.
SYSTEMMENU
Toolbar
Preferences
Set up
Options
Toolbar
Options
Audio
Zoom
Time search
Subpictures
Off Lang. I Lang.II
Preferences
Recording
Record mode
M1 M2 M2x ... M8
Camera mode
M1 ... M8
Chapters
On/Off
HDD buffer
1hr 2hrs 3hrs 6hrs
Language
Off Lang. I Lang.II
Sat record
On/Off
Direct Record
On/Off
Filter
Sport/Normal
Safety Slot
0 mins ... 5 mins
Set up
System
Auto delete
On/Off
Jump forward
Jump back
Installation
Autom. search Follow TV Manual search Sort TV channels Time/Date
Flush Buffer
Yes/No
Poniższy wykaz przedstawia menu, które można wywołać za pomocą przycisku GUIDE/TV J . Nacisnąć przycisk GUIDE/TV 'Das GUIDE Plus+
®
System'.
J , a następnie A I . Nawigacja za pomocą przycisku C M , D K przez menu. Szczegóły opisano w rozdziale
Grid Search Schedule Info Editor Setup
Setup
Language Country Postal code External receiver 1 External receiver 2 External receiver 3
View Demo
83
Page 89
Informacje ogólne
Preferencje osobiste I
Niniejsza sekcja zawiera informacje o możliwościach dostosowania funkcji dysku twardego (HDD) do własnych potrzeb. Po naciśnięciu przycisku SYSTEM MENU zwany Puck Jeśli pozycja umożliwia dalszy wybór, w poszczególnych segmentach wyświetlona zostanie strzałka nawigacyjna. Za pomocą przycisków pilota zdalnego sterowania (np. C funkcji oraz możliwości dostosowania ustawień.
M ) można uzyskać dostęp do kolejnych
A wyświetlony zostanie tak
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk TUNER
przejść do widoku funkcji dysku twardego.
Również przycisk BROWSER HDD widoku funkcji dysku twardego, jednak w tle nie będzie wyświetlany obraz aktualnie wybranej stacji telewizyjnej.
2 Nacisnąć przycisk SYSTEM MENU
sterowania.
H umożliwia przejście do
A na pilocie zdalnego
0 , aby
P Wyświetlone zostanie menu dysku twardego.
SYSTEMMENU
Toolbar
Preferences
Set up
3 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać odpowiednią
pozycję.
Options
O Jeśli w danym wierszu wyświetlona zostanie strzałka C M ,
przycisk C kolejnych funkcji.
M pilota zdalnego sterowania umożliwia wybranie
O Aby powrócić do poprzedniego menu, naciskać przycisk
B
O aż do powrotu do odpowiedniego poziomu menu.
Aby przejść do poprzedniego punktu menu, nacisnąć przycisk
D
K .
Przed rozpoczęciem nagrywania:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
SYSTEMMENU
Toolbar
Preferences
Set up
4 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać odpowiednią
funkcję lub za pomocą przycisku D ustawienie. Wybrać funkcje, które mają zostać zmienione. Szczegółowy opis znajduje się na następnych stronach.
5 Potwierdzić nowe ustawienia za pomocą przycisku OK 6 Zamknąć pozycję menu, naciskając przycisk D K .
Options
K lub C M odpowiednie
L .
84
Page 90
Preferencje osobiste I
Toolbar
SYSTEMMENU
Options
Toolbar
Audio
Zoom
Time search
Subpictures

- Options

Za pomocą tego menu można wybrać funkcje odtwarzania nagrań (tytułów) z dysku twardego:
'Audio'
Wybór języka dla audycji telewizyjnej aktualnie wybranej za pośrednictwem nagrywarki DVD. Jeśli audycja TV nadawana jest w dwóch wersjach językowych, na wyświetlaczu pokazany zostanie wskaźnik 'Lang I' lub 'Lang II'. Ustawienie to dotyczy wyłącznie przypadku odtwarzania za pośrednictwem wewnętrznego tunera. Ustawienie dla nagrywania nie ulegnie zmianie. Aby zastosować/zmienić język również dla nagrywania, należy zmienić język w menu 'Preferences' (właściwości)/ 'Language'.
O 'Lang. I'
Odtwarzanie nastąpi w standardowej wersji językowej, określanej też główną wersją językową. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik 'Lang I'.
O 'Lang.II'
Odtwarzanie nastąpi w dostępnym języku dubbingu, czyli dodatkowej wersji językowej. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik 'Lang II'.
'Zoom'
Za pomocą tej funkcji można powiększyć (niebieski przycisk funkcyjny
G ) lub pomniejszyć (żółty przycisk funkcyjny F ) nieruchomy obraz
podczas odtwarzania z dysku twardego (bufor Time Shift lub Media Browser), a za pomocą przycisków B
C
M przemieszczać się po powiększonym obszarze.
Naciśnięcie czerwonego przycisku funkcyjnego zamknięcie funkcji.
O , A I , D K ,
D powoduje
'Time search'
Za pomocą tej funkcji możliwe jest przechodzenie do dowolnie wybranego czasu nagrania. Funkcję tę można zastosować zarówno do tytułów wyświetlanych w programie Media Browser, jak również do nagrań odtwarzanych z bufora Time Shift.
'Subpictures'
Funkcja znajduje zastosowanie wyłącznie w wypadku nagrywania z kamery podłączonej za pośrednictwem gniazda DV IN (CAM2) Umożliwia ona wyświetlenie/schowanie informacji, takich jak data i czas nagrania.
F .
85
Page 91

Preferences

SYSTEMMENU
Preferences
Record mode
Camera mode
Chapters
HDD buffer
Language
Sat record
Direct Record
Filter
Safety Slot
Recording
Preferencje osobiste I
O 'M2x'
Standard Play plus (zapis o jakości lepszej niż w standardzie S-VHS) oferuje pierwszorzędną jakość obrazu przy czasie zapisu wynoszącym:
DVD+RW, DVD+R: 2,5 godziny dysk twardy: ok. 40 godzin
O 'M3'
Long Play (jakość obrazu zapisu S-VHS). Czas zapisu:
DVD+RW, DVD+R: 3 godziny dysk twardy: ok. 48 godzin
O 'M4'
Extended Play (jakość lepsza od zapisu VHS). Czas zapisu:
DVD+RW, DVD+R: 4 godziny dysk twardy: ok. 64 godzin
POLSKI

- Recording

Za pośrednictwem tego menu można wybrać następujące funkcje dla nagrywania:
Nie wszystkie funkcje są aktywne
W trakcie nagrywania niektóre funkcje nie są aktywne, np.: 'HDD buffer'.
'Record mode'
Wybór rodzaju nagrania spośród wyświetlonych ustawień (jakość obrazu nagrania). M1, M2x, M3,... M8. Podczas nagrywania na płytę DVD+RW, DVD+R (funkcja archiwizacji) używany jest zawsze taki rodzaj nagrania, jaki został zastosowany w trakcie zapisu na dysku twardym. Należy zwrócić uwagę na maksymalny czas nagrania, ograniczony pojemnością płyty DVD+RW, DVD+R. Maksymalny czas nagrania na dysku twardym zależy od rodzaju nagrania oraz średniej długości nagrania (tytułu).
Tryb nagrywania jest odpowiedni do ilości wolnego miejsca na płycie DVD+RW, DVD+R. Oznacza to, że w przypadku trybu nagrywania M1 na płycie DVD+RW, DVD+R zapisać można tylko 1 godzinę nagrania z dysku twardego (M2 - 2 godziny, M2x...2,5 godziny, ...M8...8 godzin). Jeśli nagranie na dysku twardym jest dłuższe, należy użyć funkcji "Dzielenie tytułu" i zapisać nagranie na dwóch płytach DVD+RW, DVD+R.
O 'M1'
High Quality (wysoka jakość zapisu) oferuje najlepszą jakość obrazu przy czasie zapisu wynoszącym:
DVD+RW, DVD+R: 1 godzina dysk twardy: ok. 16 godzin
O 'M2'
Standard Play (jakość fabryczna płyt DVD) oferuje pierwszorzędną jakość obrazu przy czasie zapisu wynoszącym:
DVD+RW, DVD+R: 2 godziny dysk twardy: ok. 32 godziny
O 'M6'
Super Long Play (jakość obrazu zapisu VHS). Czas zapisu:
DVD+RW, DVD+R: 6 godzin dysk twardy: ok. 96 godzin.
O 'M8'
Super Extended Play (jakość zapisu VHS). Czas zapisu:
DVD+RW, DVD+R: 8 godzin dysk twardy: ok. 130 godzin.
'Camera mode'
Wybór spośród dostępnych ustawień rodzaju nagrania dla zapisu przez zewnętrzne gniazda (jakość obrazu nagrania) M1, M2x, M3,... M8. Ustawienia dla poszczególnych rodzajów nagrania wymienione zostały w poprzedniej sekcji (Record Mode).
'Chapters'
O 'Off'
Brak znacznika rozdziału
O 'On'
Automatyczne zaznaczanie rozdziałów po 5 minutach.
W przypadku nagrań z kamery wideo podłączonej do gniazda na panelu przednim DV IN (CAM2) jest przez kamerę.
F zaznaczanie rozdziałów przejmowane
'HDD buffer'
Wybór spośród wyświetlonych ustawień czasu, po którym nastąpi nadpisanie istniejącego nagrania.
O '1h'
Nagranie będzie przechowywane w pamięci przez 1 godzinę
O '6h'
Nagranie będzie przechowywane w pamięci przez 6 godzin
86
Page 92
Preferencje osobiste I
'Language'
W tym miejscu jako ustawienie podstawowe należy wybrać język, który zostanie użyty do zaprogramowanego nagrywania audycji telewizyjnych z dwiema wersjami językowymi. Po rozpoczęciu odtwarzania nie będzie możliwości zmiany wersji językowej.
O 'Off' lub 'Lang. I'
Nagranie zostanie przeprowadzone w standardowej wersji językowej.
O 'Lang.II'
Nagranie zostanie wykonane w dostępnym języku dubbingu.
'Sat record'
Po rozpoznaniu w gnieździe EXT2 AUX-I/O M sygnału wideo, rozpoczęte zostanie nagrywanie.
O 'On':
Funkcja Sat Record włączona.
O 'Off':
Funkcja Sat Record wyłączona.
'Direct Record'
Jeśli przy wyłączonej nagrywarce DVD nastąpi rozpoczęcie nagrywania, to aktualnie wybrana stacja telewizyjna w odbiorniku telewizyjnym zostanie porównana ze stacjami zapisanymi w pamięci nagrywarki DVD.
- po odnalezieniu pasującej stacji, nagrywanie zostanie rozpoczęte.
- jeśli stacja nie zostanie odnaleziona w pamięci nagrywarki, na ekranie i wyświetlaczu pokazany zostanie odpowiedni komunikat.
O 'On':
Funkcja Direct Record włączona.
O 'Off':
Funkcja Direct Record wyłączona.
'Filter'
Nie można wybrać tej funkcji
Sprawdź bieżący tryb nagrywania. Funkcja ta jest dostępna tylko w trybie nagrywania (jakość) od 'M4'do'M8'
W tym miejscu możliwy jest wybór spośród następujących ustawień:
O 'Sport':
Jakość obrazu jest optymalizowana dla szybkich ruchów - w rodzajach nagrań (jakości obrazu) M4 do M8. Należy mieć na uwadze fakt, że ustawienie to powoduje ogólne pogorszenie się właściwości obrazu.
O 'Normal':
Wyższa jakość obrazu. Należy mieć na uwadze fakt, że przy tym ustawieniu może dojść do zakłóceń obrazu (efekt poplamienia kolorów MPEG) podczas odtwarzania obrazów przedstawiających szybkie ruchy.
'Safety Slot'
W tym miejscu możliwe jest podanie czasu dla rozpoczęcia nagrywania (1 do 5 minut) w celu wcześniejszego rozpoczęcia lub późniejszego zakończenia zaprogramowanego nagrania (timer). Funkcja ta jest przydatna, jeśli czas rozpoczęcia/zatrzymania nagrywania, przekazywany za pośrednictwem systemu GUIDE Plus+ rzeczywistego np.: zawsze 2 minuty).
Uwaga:
Nagrywarka DVD włącza się np. 5 minut przed czasem rozpoczęcia (nagrywanie w buforze Time Shift). Po upływie czasu rozpoczęcia nagranie przesuwane jest o 5 minut do przodu (czerwony znacznik na pasku czasu). Tym samym "czas rozruchu" następuje dopiero po upływie czasu rozpoczęcia nagrania.
®
, odbiega od czasu
87
Page 93
'Set up'
SYSTEMMENU
System
Set up
Auto delete
Jump forward
Jump back
Installation
Flush Buffer
-'System'
W tym menu istnieje możliwość wyboru następujących funkcji:
Preferencje osobiste I
'Jump back'
Za pomocą przycisku JUMP BACK T należy określić czas, o jaki ma nastąpić cofnięcie w buforze Time Shift. Potwierdzić nowy czas naciskając przycisk OK
Aby łatwo pominąć niepożądane sceny należy zastosować ustawienie 5 minut dla 'Jump forward' i 1 minuta dla 'Jump back'.
'Installation'
Należy mieć na uwadze fakt, że podczas wyboru funkcji w tym menu pamięć Time Shift zostanie skasowana. Jeśli w buforze Time Shift znajdują się ważne nagrania, należy je uprzednio zapisać za pomocą przycisku REC/OTR n temat bufora Time Shift, patrz rozdział 'Bufor Time Shift'.
L .
1 . Aby uzyskać szczegółowe informacje na
POLSKI
'Auto delete'
Jeśli na dysku twardym brakuje wystarczającej ilości wolnego miejsca, to za pomocą tego ustawienia można wybrać, czy nagrania będą automatycznie kasowane. Aby zobaczyć kolejność, w jakiej będzie następowało kasowanie poszczególnych tytułów, należy przejść do programu Media Browser i wybrać sortowanie według kolejności kasowania 'Delete Order'. W celu uzyskania szczegółowych informacji, patrz rozdział 'Program Media Browser'.
O 'On': Nagrania będą kasowane automatycznie w następującej
kolejności: 1 tytuły przejrzane. Symbol ' 2 tytuły bez zabezpieczenia przed skasowaniem. Brak symbolu '
F'.
E'.
O 'Off': Wyłączenie automatycznego kasowania tytułów.
'Jump forward'
Za pomocą przycisku JUMP FWD W należy określić czas, o jaki ma nastąpić przejście do przodu w buforze Time Shift. Potwierdzić nowy czas naciskając przycisk OK
L .
O 'Autom. search':
Automatyczne wyszukiwanie stacji telewizyjnej
O 'Follow TV':
Automatyczne przyporządkowanie stacji telewizyjnych
O 'Manual search':
Ręczne wyszukiwanie stacji telewizyjnych
O 'Sort TV channels':
Ręczne sortowanie stacji telewizyjnych
O 'Time/Date':
Ustawianie/korekta czasu, daty
Aby uzyskać bliższe informacje, patrz rozdział 'Uruchamianie'.
'Flush Buffer'
Za pomocą tej funkcji można zapisać na dysku twardym te nagrania, które zaznaczono w buforze Time Shift. Nagrania nie zaznaczone zostaną skasowane.
O 'Yes':
Nagrania zostaną zapisane
O 'No':
Proces zostanie anulowany
88
Page 94
Preferencje osobiste II
Informacje ogólne
W punkcie tym zebrano informacje dotyczące pozostałych ustawień osobistych. Stosowane tutaj symbole mają następujące znaczenie:
Ustawienia obrazu
Ustawienia dźwięku
Ustawienia językowe
Ustawienia dodatkowe
Ustawienia płyty
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MENU
B , a następnie SYSTEM MENU A .
P Na ekranie pojawi się pasek menu.
2 Za pomocą przycisku D K lub C M wybrać symbol 'A'. 3 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać odpowiednią
funkcję i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
4 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać odpowiednią
pozycję i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C uzyskać szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych funkcji, patrz następne strony.
5 Za pomocą przycisku B
funkcję lub za pomocą przycisku D ustawienie. Wybrać funkcje, które zostaną zmienione. Szczegółowy opis, patrz następne strony.
6 Potwierdzić nowe ustawienia za pomocą przycisku OK 7 Zamknąć pozycję menu, naciskając przycisk D K .
O lub A I wybrać odpowiednią
K lub C M odpowiednie
M .
M . Aby
L .
Ustawienia obrazu
W tym menu istnieje możliwość wyboru następujących funkcji:
Picture TV shape 16:09 Black level shift Off Video shift ï SCART video RGB
'TV shape'
Istnieje możliwość dokonania ustawień wysyłanego sygnału obrazu, aby dostosować go do parametrów odbiornika TV:
O '4:3 letterbox'
dla uzyskania efektu 'szerokokątnego obrazu' z czarnymi paskami w dolnej i górnej części ekranu
O '4:3 panscan'
dla pełnej wysokości obrazu (może dojść do ucięcia obrazu przy krawędziach).
O '16:09'
dla szerokoekranowego odbiornika TV (stosunek szerokości do wysokości ekranu 16:9)
'Black level shift'
Dostosowanie dynamiki kolorów podczas odtwarzania w systemie NTSC przy włączonej opcji'On'.
'Video shift'
Za pomocą przycisków D K i C M można przesuwać obraz w lewo lub w prawo w celu dostosowania go do ekranu odbiornika TV.
'SCART video'
Jednoczesna transmisja sygnałów RGB i S-VIDEO przez kabel Scart jest niemożliwa, gdyż są one przesyłane tymi samymi przewodami. Za pomocą tego ustawienia można zdecydować, czy mają być przesyłane
89
Page 95
Preferencje osobiste II
sygnały RGB czy S-VIDEO. Ustawienie to dotyczy tylko gniazd Scart nagrywarki DVD (gniazda wyjściowego EXT1 TO TV-I/O wejściowego EXT2 AUX-I/O Należy także wiedzieć, jakie sygnały są dostępne w poszczególnych gniazdach Scart odbiornika TV, wzgl. w jaki sposób przełącza się gniazda Scart. W razie potrzeby należy skorzystać z instrukcji obsługi odbiornika TV.
M ).
N i gniazda
O 'RGB'
W zależności od odbiornika TV przełączanie pomiędzy sygnałami 'RGB' i 'Video(CVBS/FBAS)' może następować automatycznie. Jeśli w przypadku niektórych odbiorników w ustawieniu 'RGB' występowałoby przepływanie obrazu w poprzek ekranu lub pojawiłyby się problemy z kolorami, należy wybrać ustawienie 'CVBS only'.
O 'S-Video'
Na obu gniazdach Scart (gnieździe wyjściowym EXT1 TO TV-I/O
N i gnieździe wejściowym EXT2 AUX-I/O M )
przetwarzany będzie tylko sygnał S-Video. Jeśli gniazdo Scart odbiornika TV nie jest przeznaczone do transmisji sygnału S-Video (Y/C), na ekranie widoczny będzie tylko obraz czarnobiały, mimo że nagrania dokonano w kolorze. Ponadto podczas nagrywania będzie odbierany przez gniazdo
EXT1 TO TV-I/O
W przypadku nagrywania z magnetowidu wysyłającego do gniazda EXT2 AUX-I/O Video(CVBS/FBAS), może zostać zapisany obraz czarnobiały. Dlatego należy uważać przy korzystaniu z tego ustawienia.
N tylko sygnał Video (CVBS, FBAS).
M wyłącznie sygnał
O 'CVBS only'
Wysyłany jest tylko sygnał Video(CVBS/FBAS) niezależnie od sygnałów Video (RGB, Y/C) na gniazdach Scart. To ustawienie jest wybierane automatycznie w przypadku braku sygnału 'RGB' lub 'S-Video' na gnieździe Scart.
W przypadku ustawień 'S-Video' oraz 'CVBS only' sygnał RGB jest odłączany.
Jeśli włączone zostanie wejście YPbPr (sygnał YUV), to sygnały S-Video (Y/C) i Video (FBAS/CVBS) nie będą mogły być transmitowane jednocześnie. Sygnał 'RGB' zostaje przy tym odłączony.
O 'S-video + YPbPr'
Component Video (YUV) oraz S-Video (Y/C). Menu systemu GUIDE Plus+
COMPONENT VIDEO OUT
®
dostępne są wyłącznie dla gniazd
R !
O 'CVBS + YPbPr'
Component Video (YUV) i Video (FBAS/CVBS). Menu systemu GUIDE Plus+
COMPONENT VIDEO OUT
W przypadku wszystkich pozostałych ustawień, sygnał na gniazdach
COMPONENT VIDEO OUT
telewizora pojawia się wtedy odpowiednia informacja.
®
dostępne są wyłącznie dla gniazd
R !
R zostaje wyłączony. Na ekranie
POLSKI
Ustawienia dźwięku
Niniejsze menu umożliwia wybór ustawień w zależności od rodzaju użytych wyjść audio. Jeśli używane jest tylko analogowe wyjście audio (czerwone i białe gniazdo AUDIO OUT L/R wybrać ustawienie 'Off'.
'Digital output'
Do obsługi urządzeń podłączonych do gniazda COAX OUT S lub
OPTICAL OUT
U można wybrać następujące ustawienia:
O 'All' :
Sygnał Dolby Digital jest podawany do wyjścia cyfrowego w stanie niezmienionym. Wielokanałowe sygnały MPEG-2 przekształcane są do postaci PCM (Pulse Code Modulation). Do obsługi amplitunerów/wzmacniaczy bez wielokanałowego, cyfrowego dekodera dźwięku.
Q ), należy w menu 'Digital output'
Sound Digital output All Analogue output Stereo Night mode Off
O 'PCM only'
Wielokanałowe sygnały Dolby Digital i MPEG-2 są przekształcane na sygnały PCM (Pulse Code Modulation). Do obsługi amplitunerów/wzmacniaczy bez
wielokanałowego cyfrowego dekodera dźwięku.
O 'Off'
Wyjście cyfrowe wyłączone. Do obsługi urządzeń z analogowym wejściem audio.
'Analogue output'
Do obsługi urządzeń podłączonych do analogowego wyjścia audio ( AUDIO OUT L/R
Q ) można wybrać następujące ustawienia:
O 'Stereo'
Do obsługi urządzeń, które nie dysponują ani systemem DolbySurround, ani TruSurround. Ustawień tych należy dokonać, jeśli nagrywarka DVD jest podłączona tylko do stereofonicznego odbiornika TV.
O 'Surround'
Wielokanałowe sygnały Dolby Digital i MPEG-2 łączone są w dwukanałowy sygnał wyjściowy, zgodny z systemem Dolby Surround. Do obsługi urządzeń z systemem Dolby Surround/Pro
Logic Decoder.
90
Page 96
Preferencje osobiste II
'Night mode'
Tryb nocny optymalizuje dynamikę dźwięku przy niskim poziomie głośności. Dzięki temu użytkownik nie zakłóca spokoju otoczenia. Ustawienie to znajduje zastosowanie tylko w przypadku systemu Dolby Digital Audio na płytach DVD-Video.
Ustawienia języka
W tym menu można dokonywać następujących ustawień:
Language Audio Language English Subtitle English Menu English
Ustawienia dodatkowe
W tym menu istnieje możliwość wyboru następujących funkcji:
Features Status box On Standby Normal Display Bright
'Audio Language'
Język dubbingu podczas odtwarzania.
'Subtitle'
Język napisów dialogowych
'Menu'
Język menu ekranowego
'Standby'
W celu zaoszczędzenia energii w nagrywarce DVD można wyłączyć wskazania zegara. Zaprogramowane nagrywania są realizowane również przy wyłączonym zegarze. Ponadto można ustawić automatyczne odtwarzanie podczas każdego uruchomienia filmu dotyczącego funkcji urządzenia.
O 'Low power':
Jeśli nagrywarka DVD zostanie wyłączona za pomocą przycisku
STANDBY m
wyłączony.
2 , wskaźnik godziny zostanie również
'Status box'
W trakcie odtwarzania płyty, aktualny stan pracy urządzenia (licznik, odtwarzanie,...) wyświetlany jest na ekranie odbiornika telewizyjnego. Można wyłączyć wyświetlanie wskazania stanu urządzenia, aby nie zostały nagrane przy nagrywaniu z urządzeń dodatkowych.
O 'On'
Informacja OSD pojawia się na ekranie przez kilka sekund w każdym wybranym trybie pracy, po czym znika.
O 'Off'
Informacja OSD jest wyłączona. Nie jest możliwe ich wyświetlenie na ekranie.
91
O 'Normal':
Jeśli nagrywarka DVD zostanie wyłączona za pomocą przycisku
STANDBY m
widoczny.
2 , wskaźnik godziny na wyświetlaczu jest
O 'Demo mode':
Jeśli nagrywarka DVD zostanie wyłączona za pomocą przycisku
STANDBY m
automatycznie odtwarzanie filmu w wybranym języku menu (np.: język menu "Polski", film "Demo Polski"). Nagrywarki DVD nie można wyłączyć za pomocą przycisku
STANDBY m
Film zapisany jest na dysku twardym w każdym dostępnym języku menu jako odrębny tytuł w programie Media Browser. Jeśli zachodzi potrzeba uzyskania dodatkowej ilości wolnego miejsca na dysku twardym, film ten (nagranie) można skasować jak każdy inny tytuł. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz sekcja "Kasowanie tytułów/nagrań z dysku twardego" w rozdziale "Odtwarzanie z dysku twardego (HDD)".
2 , w nagrywarce uruchamiane jest
2 .
Page 97
Preferencje osobiste II
'Display'
Istnieje możliwość zmiany jasności wyświetlacza w nagrywarce DVD. Można to zrobić tylko przy włączonej nagrywarce.
O 'Bright':
Wyświetlacz świeci z normalną jasnością. Włączone jest podświetlenie szuflady na płytę.
Menu Disk Feature
W tym menu można dokonywać zmian dotyczących płyty:
Disc features Access Control Enter code Auto resume On
O 'Dimmed':
Wyświetlacz świeci ze zmniejszoną jasnością. Podświetlenie szuflady na płytę jest wyłączone.
O 'Off':
Wyświetlacz i podświetlenie szuflady na płyty są wyłączone.
POLSKI
'PBC'
Ta pozycja pojawia się tylko wtedy, kiedy w urządzeniu umieszczona jest płyta VCD. Za pomocą tej funkcji można włączać lub wyłączać menu PBC (Playback Control, sterowanie odtwarzaniem) płyty VCD. Więcej informacji można znaleźć w sekcji 'Odtwarzanie płyt (Super)Video-CD' rozdziału 'Odtwarzanie'.
'Finalise disc'
Za pomocą tej funkcji można zamykać (finalizować) płyty DVD+R. Jeśli płyta znajdująca się w nagrywarce jest zamknięta, ta pozycja zostanie przyciemniona.
'Access Control'
Należy zapoznać się z rozdziałem 'Kontrola dostępu (zabezpieczenie przed dziećmi)'.

Auto resume

Jeśli odtwarzanie nagranej oryginalnie płyty DVD-Video lub Video-CD zostanie przerwane (przycisk STOP h
OPEN/CLOSE J
rozpoczęcie odtwarzania od tego miejsca. Uwzględniana jest nie tylko włożona płyta, ale też dwadzieścia odtwarzanych ostatnio płyt.
Funkcję tę można wyłączyć wedle uznania.
3 ) włożenie (uruchomienie płyty) spowoduje
N lub
'Adapt disc format'
Jeśli płyta DVD+RW będzie nagrywana na nagrywarce komputerowej lub na innej nagrywarce DVD, to prawdopodobnie podgląd obrazów indeksu nie będzie mógł być poprawnie wyświetlony. Za pomocą tej funkcji można dostosować format do umieszczonej w nagrywarce płyty. Funkcja ta jest widoczna tylko wtedy, gdy format odbiega od standardowego.
92
Page 98
Kontrola dostępu (zabezpieczenie przed dziećmi)
Zabezpieczenie przed dziećmi [HDD, DVD, (S)VCD]
- Włączanie/wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MENU
B , a następnie SYSTEM MENU A . Jeśli odtwarzanie
płyty nie rozpoczyna się automatycznie, należy nacisnąć przycisk
STOP h
P Na ekranie pojawi się pasek menu.
N .
Niniejsza funkcja umożliwia ustawienie blokady płyt oraz tytułów przed dziećmi. Po włożeniu płyty lub wybraniu danego tytułu na dysku twardym, odtwarzanie można uruchomić tylko po wprowadzeniu 4-cyfrowego kodu (kod PIN). Ponadto można zdecydować, czy oprócz zabezpieczenia przed dziećmi włożona płyta ma być odtwarzana zawsze czy tylko jeden raz.
•)'Play always': Zabezpieczona płyta jest wprowadzana do pamięci urządzenia, w której można przechowywać do 50 takich zabezpieczonych przed dziećmi płyt. Po przekroczeniu limitu liczby przechowywanych płyt przy dodawaniu nowej płyty najstarsza pozycja zostanie usunięta. Z chwilą rozpoczęcia odtwarzania na ekranie pojawi się komunikat 'Child safe'.
•)'Play once': Płyta może być odtworzona tylko jeden raz. Po wyłączeniu nagrywarki należy ponownie wprowadzić kod PIN.
2 Za pomocą przycisku D 3 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać pozycję '(Disc
features)' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
4 Za pomocą przycisku C M potwierdzić wybór pozycji 'Access
Control'.
5 Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić dowolny
4-cyfrowy kod. Kod ten posłuży również do zablokowania tytułów na dysku twardym (Media Browser).
K wybrać symbol '
Access Control Enter code Auto resume On
'.
A
Disc features
M .
P Po wprowadzeniu danych należy dla potwierdzenia ponownie
wprowadzić ten sam kod.
6 Za pomocą przycisku A
lock' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
7 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać symbol ''.
I lub B O wybrać pozycję 'Child
M .
93
8 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK L . 9 Na zakończenie nacisnąć przycisk D K i SYSTEM MENU A .
Od tej chwili płyty, które nie były dopuszczone lub których tytuły na dysku twardym były zabezpieczone, mogą być odtwarzane tylko po wprowadzeniu 4-cyfrowego kodu (kod PIN). W celu wyłączenia zabezpieczenia przed dziećmi należy w punkcie
A wybrać symbol '
'.
Page 99
Kontrola dostępu (zabezpieczenie przed dziećmi)
- Udostępnianie płyty
1 Należy włożyć płytę do szuflady urządzenia. Po krótkim
sprawdzeniu na ekranie pojawi się menu kontroli dostępu.
2 Za pomocą przycisku A
once' lub 'Play always'.
3 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 wprowadzić kod PIN.
W przypadku dwustronnych płyt DVD każda strona może posiadać własne oznaczenie (numer ID). W celu całkowitego udostępnienia płyty należy oddzielnie udostępnić każdą ze stron. W przypadku zestawów VCD każda płyta może posiadać własne oznaczenie (numer ID). W celu całkowitego udostępnienia zestawu należy oddzielnie udostępnić każdą z płyt.
I lub B O wybrać pozycję 'Play
Funkcja filtra [DVD]
Filmy fabularne na oryginalnie nagranych płytach DVD mogą zawierać sceny nieodpowiednie dla dzieci. Takie płyty DVD mogą być wyposażone w informacje filtrujące, odnoszące się do całej płyty lub tylko do określonych scen. Sceny te oznaczone są filtrami o wartości od 1 do 8. Po rozpoznaniu nieodpowiedniej sceny podczas odtwarzania ustawiona w nagrywarce DVD wartość filtru porównywana jest z wartością filtra sceny. Jeśli wartość filtru jest wyższa od ustawionej, odtworzona zostanie scena alternatywna (jeśli jest ona dostępna). Jeśli cała płyta DVD zawiera informację o filtrach, to jej odtworzenie zostanie zablokowane.
- Włączanie/wyłączanie funkcji filtra
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MENU
B , a następnie SYSTEM MENU A .
P Na ekranie pojawi się pasek menu.
2 Za pomocą przycisku D 3 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać pozycję '(Disc
features)' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
K lub C M wybrać symbol '
A
M .
'.
- Blokowanie udostępnionych płyt
Aby wprowadzić blokadę płyty już udostępnionej, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
1 Włożyć płytę do szuflady nagrywarki. Odtwarzanie rozpoczyna się
automatycznie. Jeśli odtwarzanie nie rozpoczyna się automatycznie, należy nacisnąć przycisk PLAY G
2 Gdy wyświetlany jest symbol '
STOP h
zablokowana do dalszego użycia.
4 Za pomocą przycisku C M potwierdzić wybór pozycji 'Access
Control'.
5 Wprowadzić dowolny 4-cyfrowy kod. Wprowadzając kod po raz
pierwszy, dla potwierdzenia należy ponownie wprowadzić ten sam kod.
6 Za pomocą przycisku A
level' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C pojawi się pasek wyboru stopnia zabezpieczenia.
7 Za pomocą przycisku B
numerycznych 0..9 wybrać odpowiedni stopień zabezpieczenia.
Co oznaczają te stopnie zabezpieczenia?
Wartość filtra 0 (wyświetlana jako '--') oznacza wyłączoną funkcję filtra. Wartość filtra 1 (dozwolone dla dzieci) Wartość filtra 8 (tylko dla dorosłych)
Co się stanie, jeśli scena na płycie DVD wskazuje wyższy stopień zabezpieczenia od wyznaczonego?
Jeśli nagrywarka DVD nie odnajdzie odpowiedniej sceny alternatywnej, odtwarzanie zostanie zatrzymane i konieczne będzie wprowadzenie czterocyfrowego kodu.
8 Potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
nacisnąć przycisk D
N . Symbol zmieni się na '
I lub B O wybrać pozycję 'Parental
O , A I lub przycisków
K i SYSTEM MENU A .
R .
', nacisnąć przycisk
'. Teraz płyta jest
M . Na ekranie
L . Na zakończenie
- Zmiana kraju
Ustawione wartości filtra zależą od kraju użytkownika. Dlatego konieczne jest wprowadzenie nazwy kraju, dla którego mają zostać ustawione wartości filtru.
POLSKI
Access Control Enter code
Disc features
Auto resume On
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD.
1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk DISC
MENU
B , a następnie SYSTEM MENU A .
P Na ekranie pojawi się pasek menu.
2 Za pomocą przycisku D
K lub C M wybrać symbol '
A
'.
94
Page 100
Kontrola dostępu (zabezpieczenie przed dziećmi)
3 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać pozycję '(Disc
features)' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
Disc features Access Control Enter code Auto resume On
M .
Zmiana kodu PIN
4 Za pomocą przycisku C M potwierdzić wybór pozycji 'Access
Control'.
5 Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić dowolny
4-cyfrowy kod. Po wprowadzeniu danych należy dla potwierdzenia ponownie wprowadzić ten sam kod.
6 Za pomocą przycisku A
country' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
7 Za pomocą przycisku A I lub B O wybrać odpowiedni kraj i
potwierdzić wybór, naciskając przycisk OK
8 Na zakończenie nacisnąć przycisk D K , a następnie przycisk
SYSTEM MENU
I lub B O wybrać pozycję 'Change
M .
L .
A .
Disc features Access Control Enter code Auto resume On
Czynności przygotowawcze:
•) Włączyć odbiornik telewizyjny i w razie konieczności przełączyć na właściwy numer programu nagrywarki DVD.
•) Włączyć nagrywarkę DVD. 1 Na pilocie zdalnego sterowania nacisnąć przycisk TUNER
następnie SYSTEM MENU
A .
0 ,a
P Na ekranie pojawi się pasek menu.
2 Za pomocą przycisku D 3 Za pomocą przycisku B O lub A I wybrać pozycję '(Disc
features)' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
K lub C M wybrać symbol '
A
M .
'.
4 Za pomocą przycisku C M potwierdzić wybór pozycji 'Access
Control'.
5 Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić kod PIN.
Podczas pierwszego wprowadzania kodu należy dodatkowo dokonać jego potwierdzenia.
6 Za pomocą przycisku A
code' i potwierdzić wybór, naciskając przycisk C
7 Za pomocą przycisków numerycznych 0..9 należy wprowadzić
nowy kod. Po wprowadzeniu danych należy dla potwierdzenia ponownie wprowadzić ten sam kod.
8 Aby zakończyć, nacisnąć przycisk D
MENU
A .
Zapomniano numer kodu
Przy wprowadzaniu kodu (krok przycisk STOP h Funkcja wprowadzania kodu zostanie wyłączona. Teraz można wprowadzić nowy kod zgodnie z powyższymi instrukcjami.
I lub B O wybrać pozycję 'Change
M .
K , a następnie SYSTEM
A ) należy czterokrotnie nacisnąć
N i zakończyć naciskając przycisk OK L .
95
Loading...