Segurança para crianças [HDD, DVD, (S)VCD]90.....................................
Remote control codes105.....................
Introduço
Conforto a ver televiso
Bem vindo à grande família dos proprietários de
aparelhos PHILIPS!
Obrigado, por ter optado por um HDRW 720/00.
Encontra explicações em passos, em relação às
funções respectivas nos capítulos das instruções de
funcionamento.
Reproduço de DVDs, CDs
O seu 'HDRW 720/00' consegue reproduzir DVDs, CDs de áudio e de
(S)vídeo, bem como CDs MP3. As emissões de TV memorizadas (ou
gravações de uma câmara de filmar) podem ser reproduzidas e
editadas. Adicionalmente pode transferir estas emissões de TV para
DVD+RW, DVD+Rs (arquivar).
Ver televiso através do disco rígido
Mas o seu HDRW 720/00é mais do que apenas um gravador de DVD
normal com um disco rígido incorporado.
O melhor é utilizar, a partir de agora, o seu televisor apenas como
monitor e comutar os emissores de TV através do seu gravador de
DVD. Isto dá-lhe a vantagem de manter as funções 'FlexTime', 'Instant
Replay' bem como a possibilidade de parar uma emissão que esteja a
decorrer ('Pause Live TV').
Flextime
Com o 'FlexTime' pode estar a ver um programa de TV, rebobinar
enquanto este continua a ser gravado.
Não precisa de esperar que a gravação chegue ao fim para poder iniciar
a reprodução, ver capítulo 'Executar gravações no disco rígido'.
Instant replay/skip
Uma cena da emissão de TV actual pode ser repetida bastando premir
uma tecla . O número de vezes que desejar. Pode igualmente saltar
uma cena da emissão de TV actual premindo uma tecla
Pause live TV
Faça uma pausa na emissão de TV que está a decorrer premindo uma
tecla para, por exemplo, atender o telefone enquanto a gravação
decorre em pano de fundo. Pode prosseguir a reprodução
precisamente no ponto onde tinha parado.
O Disc Manager (DM)
É um banco de dados integrado no gravador de DVD que guarda todas
as gravações efectuadas com este gravador de DVD em discos
DVD+RW, DVD+R. Premindo o botão, obtém assim uma visão geral
da sua colecção completa de vídeos e um acesso fácil a cada gravação.
Time Shift Buffer
Logo que o gravador de DVD é ligado, começa imediatamente a
gravação da emissão de TV seleccionada do gravador de DVD no Time
Shift Buffer. O gravador de DVD memoriza todas as emissões de TV
que foram vistas desde que se ligou o gravador de DVD. Se já existirem
informações no sistema GUIDE Plus+
memorizado e o início é identificado.
O Time Shift Buffer pode comparar-se a uma correia transportadora
que anda da direita para a esquerda. Nesta correia transportadora a
emissão de TV representa um pacote. Se o número de programa for
comutado ou se for identificado o início de uma emissão de TV pelo
sistema GUIDE Plus+
transportadora. O tempo que um pacote permanece na correia
transportadora é regulável de 1 a 6 horas (predefinição de 3 horas).
Desde que os pacotes ainda se encontrem na correia transportadora
podem ser marcados ou desmarcados. A marcação apenas pode ser
feita no pacote que está à nossa frente. No final da correia
transportadora (tempo decorrido regulável) é decidido se se retira um
pacote ou se este é rejeitado. Apenas os pacotes marcados são
retirados.
Se o Time Shift Buffer for apagado, os pacotes são imediatamente
recolhidos sendo que, também só podem ser retirados os marcados.
®
, é colocado um novo pacote na correia
®
, o título da emissão de TV é
Gravar e reproduzir ao mesmo tempo
Com o disco rígido incorporado e com a sua elevada velocidade de
dados é possível gravar e reproduzir ao mesmo tempo.
Navegaço fácil
Para procurar as gravações memorizadas pode seleccionar entre várias
possbilidades.
1
Assim pode:
assistir a um programa, interromper (pausa), rebobinar enquanto
•
este está a ser gravado (FlexTime, Pause Live TV)
reproduzir uma gravação no disco rígido, enquanto a gravação
•
decorre
reproduzir um disco óptico (DVD, CD) ou gravações do disco
•
rígido, enquanto decorre uma gravação no disco rígido.
Introduço
transferir (arquivar) um programa do disco rígido para um
•
DVD+RW, DVD+R enquanto é gravado um outro programa no
disco rígido.
Media Browser
O Media Browser oferece-lhe uma visão geral de todas as gravações
que se encontram no disco rígido. Pode apresentar a lista das
gravações ordenada de acordo com determinados critérios (por
Conforto a programar
exemplo, data da gravação, gravações protegidas...). No Media Browser
pode seleccionar gravações para as reproduzir, editar ou transferir para
um DVD+RW, DVD+R (arquivar).
O seu gravador de DVD está equipado com o sistema GUIDE Plus+®.
O sistema GUIDE Plus+
interactiva, gratuita e electrónica, que lhe oferece uma vista geral
completa das emissões de TV disponíveis na sua área.
Uma vez que as informações são transferidas com o sinal da televisão,
não tem que carregar nem comprar nada.
O serviço é gratuito!
Com a ajuda do sistema GUIDE Plus+
DVD para gravações.
Premindo uma tecla obtém uma vista geral de todas as emissões de TV
que estão de momento a decorrer nos respectivos canais de TV. Na
vista geral, pode visualizar todas as emissões ordenadas quer por hora
de início que por temas.
®
oferece-lhe uma revista de programas
®
pode programar o gravador de
Conforto a gravar
Graças ao disco rígido de 80GB incorporado é possível memorizar
directamente na máquina, gravações, de até 130 horas. O gravador de
DVD inicia a gravação da emissão actual logo que é ligado. Tudo o que
consegue ver através do gravador de DVD é memorizado no Time
Shift Buffer.
Quando tiver decidido que quer gravar a emissão de TV actual, que já
Conforto a editar
Conforto a arquivar
Cada gravação do disco rígido pode ser copiada (arquivada) num
DVD+RW, DVD+R. Isto é executado numa velocidade mais elevada
(até 20 vezes a velocidade da gravação). Assim obtém um DVD com
uma gravação de 5 horas na qualidade de gravação M4 em cerca de 30
minutos.
está a ver, basta premir a tecla de gravação. Toda a emissão de TV é
memorizada mesmo quando desliga o gravador de DVD.
Se o disco rígido já estiver cheio de gravações, pode activar a 'função
de apagar automática' na qual a gravação mais antiga é automaticamente
apagada.
Os dados do sistema GUIDE Plus+®são também utilizados para dar
automaticamente um nome à emissão de TV. Pode alterar estes nomes
'assumidos' pode 'ocultar' cenas indesejadas, pode dividir a gravação
(título) ou alterar a imagem de índice que caracteriza a gravação.
Durante a arquivação pode ver emissões de TV e memorizá-las no
'Time Shift Buffer'.
2
Avisos/Informaçes
Importante
ACuidado!
Radiaço laser visível e invisível. Quando se abre a tampa,
no olhar para o raio.
Devido ao perigo de uma eventual leso ocular apenas um
técnico de serviço qualificado deve abrir o aparelho e
executar trabalhos de assistncia técnica no aparelho.
ALASER
Tipo: Laser semi-condutor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD)
comprimento de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD)
potência de saída (fora da objectiva): 20mW (DVD+RW escrever),
0,8mW (DVD ler), 0,3mW (CD ler).
Divergência de radiação: 82 graus (DVD), 54 graus (CD)
AAlta tenso perigosa no aparelho! No abrir!
No enfiar nenhuns objectos pelas aberturas de
ventilaço!
Corre o risco de um choque eléctrico!
AO aparelho não contém componentes que podem ser reparados
pelo cliente. Entregue os trabalhos de manutenção a pessoal
técnico qualificado.
ALogo que o gravador DVD estiver ligado à corrente eléctrica,
existem componentes do aparelho que estão em constante
funcionamento. Para desligar o gravador DVD por completo, deve
tirar a ficha de alimentação da tomada de parede.
ASe retirar o gravador de DVD da rede, tenha em atenção, que a
ficha deve ser retirada da tomada e não apenas a ficha da tomada
na parte de trás do aparelho. Crianças que estejam a brincar nas
proximidades podem magoar-se na extremidade livre do cabo que
contém corrente.
C Este aparelho electrónico contém muitos materiais que são
reutilizáveis. Informe-se por favor sobre as possibilidades de
reutilização do seu aparelho velho.
BNão utilize o aparelho logo após o ter deslocado de um local
frio para um local quente ou vice-versa, ou sob condições de
elevada humidade.
Espere pelo menos trs horas depois de transportar o aparelho.
O gravador de DVD precisa deste tempo para se habituar ao seu
novo ambiente (temperatura, humidade do ar,....).
BQuando colocar o aparelho num armário deixe cerca de 5 cm de
espaço livre à volta do aparelho para que o ar possa circular
facilmente e não ocorra acumulação de calor.
BCertifique-se de que não entram objectos ou líquidos no aparelho.
Não coloque sobre o gravador de DVD jarras ou objectos
semelhantes. No caso de ter entrado algum líquido, desligue o
aparelho imediatamente da corrente e dirija-se aos Serviços de
Assistência Técnica.
BMantenha o gravador de DVD afastado de radiadores ou outras
fontes de calor e proteja-o de luz solar directa.
BNão coloque sobre o aparelho quaisquer objectos inflamáveis
(velas, lamparinas,...).
Informaçes importantes do disco rígido
(HDD)
O disco rígido incorporado neste gravador de DVD é sensível a
sacudidelas, oscilações de temperatura, vibrações.
NO DESLOQUE O APARELHO ENQUANTO ESTÁ
LIGADO!
Isto é porque o disco rígido está sempre a trabalhar quando o aparelho
está ligado e poderia ficar danificado.
Cumpra as seguintes medidas de precaução:
BEvitar sacudidelas e vibrações
ACertifique-se de que as aberturas de ventilação do aparelho no
lado das aberturas da ventoinha na parte de trás do aparelho não
estão tapadas para evitar um sobreaquecimento do aparelho. Não
coloque o aparelho sobre uma base mole.
ANão enfie nenhuns objectos nas aberturas nem atire objectos
estranhos para as aberturas de ventilação para não interferir com
o funcionamento do aparelho.
C Estas Instruções de utilização estão impressas em papel reciclado.
C Deposite as pilhas gastas nos contentores apropriados.
C Aproveite as possibilidades existentes no seu país para assegurar a
remoção ecológica da embalagem do aparelho.
3
BNão tapar as ranhuras de ventilação da ventoinha de arrefecimento
BO aparelho não deve ser posto a funcionar com temperaturas
elevadas nem oscilações de temperatura
BRetirar a ficha da tomada só quando o aparelho está
desligado. STANDBY m
BAntes de levar o aparelho para ser reparado numa oficina de
reparações, memorize os dados importantes do disco rígido num
DVD+RW, DVD+R. Ver 'A função de arquivo'.
A oficina de reparações não assume qualquer responsabilidade pela
perda de dados memorizados.
BA Philips no assume qualquer responsabilidade por danos
ou perdas dos dados memorizados.
2
Marcas registadas e informaçes de licenciamento
licença e são (3) parte integrante de várias patentes internacionais e
registo de patentes que são propriedade da ou licenciados pela
Gemstar TV Guide International, Inc. e/ou das suas filiais.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" , "Pro Logic" e o
símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.
Este produto possui uma tecnologia de protecção contra cópia
protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade.
Desde que não exista nenhuma autorização em contrário da
Macrovision, este DVD destina-se a uso privado e a visualização
limitada. São proibidas a retroconversão ou a desmontagem de peças.
A GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/OU
UMA DAS SUAS FILIADAS NO ASSUMEM QUALQUER
RESPONSABILIDADE PELA EXACTIDO DOS DADOS DE
PROGRAMA DO SISTEMA GUIDE PLUS+. DA MESMA
FORMA, A GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC.
E/OU UMA DAS SUAS FILIADAS NO ASSUMEM
QUALQUER RESPONSABILIDADE POR RECLAMAÇES
DE DANOS POR LUCROS CESSANTES, PERDAS DE
NEGÓCIOS OU OUTROS DANOS ESPECIAIS OU
INDIRECTOS, QUE POSSAM OCORRER DEVIDO O
SISTEMA GUIDE PLUS+.
Avisos/Informaçes
Este produto está em conformidade com os requisitos
das seguintes directivas:
73/23/CEE (Directiva de baixa tensão) + 89/336/CEE
(Directiva EMV) + 93/68 CEE (marca CE).
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK são (1) marcas
comerciais registadas ou marcas registadas que, (2) são fabricadas sob
Estas instruções de funcionamento foram elaboradas
tendo em conta a IEC 62079.
Como deve utilizar as nossas instruçes de funcionamento
Os seguintes símbolos facilitam-lhe a orientação nestas instruções de
funcionamento.
1 Estes números indicam passo(s) para a execução de um processo
de utilização.
O O círculo indica um outro passo de funcionamento possível
que não é obrigatoriamente necessário.
P A seta identifica a reacção do aparelho.
PLAY G
identifica uma tecla do comando à distância. G
com um número num quadrado) identifica uma tecla do comando na
parte da frente, (números
J ..) do gravador de DVD.
R (Tecla combinada com um número num círculo)
9 (Tecla combinada
1 .. I ) ou na parte de trás (números
PORTUGS
[DVD]No capítulo de reprodução isto serve para identificar para
qual tipo de disco é possível esta função.
Nas áreas com fundo cinzento (como esta área) encontra informações
adicionais
4
Avisos/Informaçes
Conteúdo da embalagem
Instruçes de funcionamento, instruçes
breves e folheto de garantia
Gravador de DVD/Harddisk
Comando distância e pilhas
Cabo da antena
Cabo Scart (Cabo EuroAV)
Cabo de rede
Emissor de infravermelhos (IR Transmitter)
5
O comando distância
Apresentaço geral das funçes do aparelho
Teclas do comando distância
1 REC/OTR n
Gravar a emissão de TV actualmente configurada no disco rígido.
Marcar as gravações no Time Shift Buffer para memorização no
disco rígido.
Manter a tecla premida para efectuar uma gravação a partir
daquele momento (marcar a gravação a partir do ponto actual no
Time Shift Buffer).
2 STANDBY m
Ligar /desligar aparelho, cancelar função.
Uma gravação programada (TIMER) ou uma arquivação é
prosseguida até ao fim e só depois é que o aparelho se desliga.
3 CAM
Comutar para o 'Tipo de funcionamento Camcorder' (Gravação a
partir das tomadas dianteiras directamente no disco rígido e não
através do Time Shift Buffer) / Terminar tipo de funcionamento
Camcorder.
PORTUGS
4 TV/HDD
Comuta a tomada Scart EXT2 AUX-I/O
directamente para o televisor. Assim, pode visualizar a imagem de
um aparelho ligado a esta tomada Scart ('Set-Top-Box',
videogravador, receptor de satélite) e, ao mesmo tempo, receber
o sinal de uma outra fonte.
Se na tomada EXT2 AUX-I/O
ou se tiver desligado o aparelho, comute, com esta tecla, a
televisão entre recepção de televisão e o sinal do gravador de
DVD.
No entanto, esta apenas funciona quando tiver ligado o televisor
por meio de um cabo SCART ao gravador de DVD (tomada
EXT1 TO TV-I/O
N ) e se este reagir a esta comutação.
M , não estiver ligado um aparelho
M do gravador de DVD
5 RETURN
Voltar ao menu anterior num CD vídeo (VCD). Isto funciona
também em alguns DVDs.
6 EDIT
Chamar/Fechar o menu Editar.
[ •TV
Tecla para funções adicionais da televisão.
7 TIMER s
Programar gravações manualmente com o sistema ShowView
Alterar/apagar as gravações programadas
®
.
8 SELECT
Seleccionar funções/valores.
Marcar vários títulos no Media Browser.
Comutar entre maísculas/minísculas para a introdução de texto.
Durante a reprodução de um disco, activar uma repetição.
9 TV VOLUME q , TV VOLUME r
Diminuir, aumentar o volume do televisor
0 TUNER
Comutar para a imagem do sintonizador interno (emissor de TV).
6
Apresentaço geral das funçes do aparelho
A SYSTEM MENU
Chamar/Fechar o menu do sistema.
Dependendo do tipo de funcionamento a partir do qual se prime
esta tecla, pode seleccionar:
•)Menu do sistema DVD: Premir primeiro a tecla DISC
MENU
B .
•)Menu do sistema do disco rígido (HDD): Premir primeiro a tecla
TUNER
0 .
B DISC MENU
Visualizar o menu do DVD ou da vista da imagem do índice de um
DVD
C INFO
Mostrar/ocultar funções adicionais no ecrã.
Chamar funções adicionais no sistema GUIDE Plus+
®
.
D , E , F , G TECLAS DE COR
Chamar várias funções no menu.
As funções são mostradas numa linha na margem inferior do ecrã.
Se esta linha de funções não estiver visível, prima a tecla
INFO
C para a mesma ser mostrada.
A maioria das teclas de cor funcionam apenas quando esta
linha se encontra visível.
A tecla de função vermelha
de uma 'tecla de eliminar'. (por ex.: Disc Manager, menu 'Ordenecanais de TV', edição do nome do título,...)
D , tem nos menus próprios a função
H BROWSER HDD
Chamar/Fechar a vista geral das gravações no disco rígido
(Browser de Media)
J GUIDE/TV
Chamar/Fechar o sistema GUIDE Plus+
®
I A O B
Nos menus: Teclas do cursor para cima, para baixo.
No Time Shift Buffer: título anterior, seguinte.
K , D M C
Nos menus: Teclas do cursor para a esquerda, para a direita.
Durante a reprodução do disco rígido: posição anterior, seguinte.
Manter a tecla premida para procurar rapidamente as gravações. A
velocidade é automaticamente aumentada.
Premir a tecla durante a imagem parada, imagem individual para
trás/para a frente
L OK
Confirmar as funções.
Iniciar a reprodução desde o princípio de um título no 'Browser de
Media'.
N STOP h
Parar a reprodução / Gravação
Manter a tecla premida para abrir e fechar a gaveta do disco.
Q PAUSE 9
Fazer pausa na reprodução. Vê uma imagem parada. Durante o
modo de funcionamento Camcorder, a gravação é parada e é
inserida uma marca.
R PLAY G
Reproduzir um disco gravado ou prosseguir a reprodução.
P CHANNEL q
Número de programa seguinte
No Sistema GUIDE Plus+
®
uma página para trás.
S CHANNEL r
Número de programa anterior
No Sistema GUIDE Plus+
®
uma página para a frente.
T JUMP BACK
Saltar para trás um período de tempo fixo (definição de fábrica de
30 segundos).
U N
Capítulo/Título anterior
Manter a tecla premida: Busca para trás.
Manter premida a tecla durante a imagem parada: Câmara lenta
para trás.
No Sistema GUIDE Plus+
®
uma dia para trás.
V O
Capítulo/Título seguinte
Manter a tecla premida: Busca para a frente.
Manter premida a tecla durante a imagem parada: Câmara lenta
para a frente.
No Sistema GUIDE Plus+
®
uma dia para a frente.
W JUMP FWD
Saltar para a frente um período de tempo fixo (definição de
fábrica de 30 segundos).
X 0..9
Introduzir números ou, nos campos de entrada respectivos, letras
Y T/C
Comutação entre título e capítulo para a selecção com as teclas
N
U , O V .
Z DISC MANAGER Chamar/fechar o disc manager (DM)
7
Apresentaço geral das funçes do aparelho
A parte da frente do aparelho
1 STANDBY-ON m
Desligar/ligar o aparelho.
2 Gaveta do disco
Luz vermelha na gaveta do disco para indicação de uma gravação
num DVD+RW, DVD+R
0 n Tecla de gravação
Memorizar a emissão de TV actual no disco rígido, marcar as
gravações no Time Shift Buffer para memorização no disco rígido.
Iluminação vermelha à volta da tecla para indicar:
•) gravação num DVD+RW, DVD+R (arquivação de títulos)
•) Memorização de gravações no disco rígido.
3 OPEN/CLOSE J
Abrir/ fechar a gaveta do disco
4 GUIDE
Chamar/Fechar o sistema GUIDE Plus+
®
Plus+
activo esta tecla acende-se a branco.
®
. Com o sistema GUIDE
5 OK
Confirmar a entrada/função
6 Teclas de navegação
UP DOWN
Nos menus, teclas do cursor para cima, para baixo.
No sistema GUIDE Plus+
Posição anterior ou seguinte no Time Shift Buffer.
LEFT RIGHT
Nos menus, teclas do cursor para a esquerda, para a direita.
®
cursor para cima/para baixo
7 HDD
Chamar o Browser de Media (Vista geral das gravações do disco
rígido (HDD))
Durante a gravação no disco rígido esta tecla acende-se a azul.
8 N
título anterior/busca para a frente
G Tecla de reprodução
Reproduzir um disco pré-gravado ou um título do disco rígido
(HDD)
A h Tecla Stop
Interromper a reprodução/gravação
B O
título seguinte/busca para a frente
Atrás da tampa em frente direita
C S-VIDEO (CAM1) Ligação de câmaras de filmar SVHS/Hi8 ou
videogravadores SVHS/Hi8 (Número de programa 'CAM1')
D tomada amarela VIDEO (CAM1)
Tomada de entrada vídeo: Ligação de câmaras de filmar ou
videogravadores (Número de programa 'CAM1')
E tomada branca / vermelha
L AUDIO R (CAM1) Tomada de entrada áudio
esquerda/direita : Ligação de câmaras de filmar ou
videogravadores (Número de programa 'CAM1')
F DV IN (CAM2) Entrada de vídeo digital (só formato DV), IEEE
1394, FireWire para ligação de câmaras de filmar digitais ou outros
aparelhos adequados ao efeito (número de programa 'CAM2').
A comutação entre as tomadas S-VIDEO (CAM1)
(CAM1) ocorre de forma automática. Se estiver disponível um sinal em
ambas as tomadas, o sinal da tomada S-VIDEO (CAM1)
prioridade.
Se o sinal se alterar ou se a tomada for mudada deve seleccionar
novamente o número de programa da tomada de entrada. (Premir as teclas
CHANNEL r
S e, a seguir, CHANNEL q P ).
C e VIDEO
C tem
8
Instalaço
Parte traseira do aparelho
J 4MAINS Ligação à corrente eléctrica (230V/50Hz)
K ANTENNA IN
Ligação na antena
U OPTICAL OUT
tomadas ópticas para ligação de um aparelho áudio digital com um
cabo óptico (Toslink).
Placa de tipo
L TV OUT
Ligação do cabo da antena ao televisor
M EXT2 AUX-I/O
Tomada Scart para ligação de um aparelho auxiliar (receptor de
satélite, Set Top Box, vídeogravador, câmara de filmar,...). Entrada
para sinais RGB, S-Video, saída/entrada para sinais CVBS
(Vídeo/Áudio)
N EXT1 TO TV-I/O
Tomada Scart para ligação de um televisor. Saída para sinais RGB,
S-Video, saída/entrada para sinais CVBS (Vídeo/Áudio)
O S-VIDEO OUT (Y/C)
Tomada S-Video para ligação de um televisor adaptado a S-Video
P VIDEO OUT (CVBS)
Tomada Cinch amarela para a ligação de um televisor com uma
entrada de vídeo (CVBS, Composite Video)
Q AUDIO OUT L/R
Tomada Cinch branca/vermelha para ligação de um televisor com
tomadas de entrada áudio ou um aparelho adicional
R COMPONENT VIDEO OUT R
Tomadas Cinch vermelha/verde/azul para ligação de um aparelho
adicional com entrada Component Video (Interlaced, sem
Progressive Scan)
Made in Hungary
220-240V 50/60Hz 38W
MODEL NO. HDRW 720/00
PROD. NO. _______________________
Para identificar o seu aparelho em caso de perguntas da assistência
técnica ou eventual furto, registe aqui o seu número de série. O
número de série (PROD. NO.) encontra-se na placa de tipo na parte
traseira ou de baixo do aparelho:
Introduza também o número de série na placa de tipo na parte de trás
destas instruções de funcionamento.
S COAX OUT
Tomadas Cinch para ligação de um aparelho áudio digital com
cabo áudio coaxial digital
T G-LINK
Ligação do emissor de IR fornecido (comando à distância) para
controlo de um receptor externo (receptor satélite, Set Top Box,
caixa de cabo).
9
Preparar o comando distância para o funcionamento
Instalaço
O gravador de DVD embalado de origem possui comando à distância
com as respectivas baterias. Para se poder utilizar o comando à
distância deve colocar as pilhas.
1 Pegue no comando à distância do gravador de DVD e nas 2 pilhas
que vêm junto.
2 Abra o compartimento das pilhas e coloque as pilhas como indica a
ilustração e feche o compartimento das pilhas. Tenha em atenção,
que as pilhas devem ser colocadas com o lado +/- como indicado
no compartimento das pilhas.
O comando à distância está pronto a ser utilizado.
O alcance é de cerca de 5 a 10 metros.
'Apontar' correctamente
Na altura da utilização aponte o comando à distância sempre na direcção
do gravador de DVD e não do televisor.
Utilizaço do comando distância com o seu
televisor
Com o comando à distância multi-código pode utilizar também
importantes funções do seu televisor. Para esse efeito tem, no entanto,
de se indicar primeiramente um número de código que corresponde ao
do tipo do seu televisor. Definição de fábrica para os televisores Philips
(Código 000).
Na última página destas instruções de funcionamento encontrará um
resumo dos números de código disponíveis.
Para poder programar o comando à distância execute os seguintes
passos:
1 Mantenha a tecla STANDBY m
2 Introduza com as teclas numéricas 0..9 o número de código, que
corresponde ao seu televisor (fabricante).
3 Solte novamente a tecla STANDBY m
4 Verifique se o seu televisor reage às teclas TV VOLUME r ou
TV VOLUME q .
a O meu televisor não reage
b Tente com outro número de código ou um de outro fabricante.
b Em determinados casos pode acontecer que o seu televisor não reaja
aos números de código seleccionados. Assim não consegue
infelizmente utilizar esta função.
2 premida.
2 .
a Como posso repor o código?
b Introduza o número de código 000.
Quando retira as pilhas, o código configurado permanece memorizado
durante cerca de 5 minutos, antes de ser novamente reposto a 000.
Pode utilizar as seguintes funçes:
9 TV VOLUME q , TV VOLUME r
Aumentar/diminuir o volume da TV.
Para as seguintes funções tem que, enquanto mantém premida a tecla •
TV
[ (lado esquerdo) seleccionar a função com a tecla
correspondente.
2 STANDBY m 2
Desligar o televisor
P CHANNEL q , S CHANNEL r
Número de programa seguinte/anterior.
Nos televisores da Philips, adicionalmente:
Y T/C
Ligar/desligar teletexto
7 TIMER s
Mostrar/ocultar relógio no ecrã
5 RETURN
Voltar ao menu anterior
A SYSTEM MENU
Chamar o menu do sistema do televisor
O B ,I A
No menu TV, teclas do cursor para cima, para baixo
K D , M C
No menu TV, teclas do cursor para a esquerda, direita
L OK
Confirmar funções/entradas
D , E , F , G Teclas de cor
Teclas para funções especiais
0 TUNER
Comutar o televisor das tomadas externas para o sintonizador
interno (programa de televisão)
10
Instalaço
Ligar o televisor (configuraço básica)
Ligar a antena
Para poder receber programas de televisão, deve ligar o gravador de
DVD à antena ou sistema de rede de cabo.
1 Desligue o seu televisor.
2 Retire a ficha do cabo da antena
ANTENNA IN
3 Ligue, com o cabo de antena fornecido
OUT
L na parte traseira do gravador de DVD à tomada de
entrada de antena do televisor.
A entrada da antena está, na maior parte dos casos, identificada com
ANT IN, RF IN, 75 ohm, ... . Para mais informações tenha também
atenção às instruções de utilização do televisor.
K na parte de trás do gravador de DVD.
A do televisor. Insira-a na tomada
B a tomada TV
Ligar o cabo Scart
O cabo Scart ou Euro-AV serve como cabo de ligação universal para
sinais de comando, imagem e som. Com este tipo de ligação não
ocorre qualquer perda de qualidade na transmissão da imagem e do
som.
1 Ligue com um cabo Scart
TV-I/O
N na parte traseira do gravador de DVD, prevista para o
funcionamento do gravador de DVD, à tomada Scart do televisor
(ver instruções de funcionamento do televisor).
Há várias tomadas Scart no televisor?
Seleccione a tomada Scart que é adequada tanto para a saída de vídeo
como para a entrada de vídeo.
Menu de selecção para a tomada Scart?
Em alguns televisores, deve seleccionar 'VCR' como fonte de ligação
desta tomada Scart. Para mais informações tenha também atenção às
instruções de utilização do seu televisor.
C a tomada Scart EXT1 TO
O Para mais informações sobre como ligar outros aparelhos
(receptor satélite, vídeogravador,...) nas tomadas de
entrada/saída, consulte o capítulo seguinte 'Ligar aparelhos
adicionais'
Leia em seguida a secção 'Primeira instalação'
Ligaço apenas com o cabo da antena
Se o televisor não tiver nenhuma tomada de entrada externa
áudio/vídeo, precisa de um modulador para fazer a ligação. Com este
modulador o sinal vídeo/áudio é transformado num canal UHF. Pode
então memorizar este canal no televisor como um emissor de TV.
O seu revendedor terá todo o prazer em ajudá-lo.
11
Ligar o televisor (configuraço alternativa)
Instalaço
Ligaço com cabo Video (CVBS)
Este cabo na maior parte das vezes com fichas Cinch amarelas serve
para fazer a transmissão do sinal Composite Video (FBAS, CVBS).
Neste tipo de transmissão os sinais de cor e de claridade são
transmitidos através da mesma linha. Isto, em determinadas
circunstâncias pode dar origem a ligeiras perturbações de imagem
denominadas 'Moiré'.
1 Ligue com o cabo vídeo (CVBS)
VIDEO OUT (CVBS)
tomada de entrada vídeo, a maior parte das vezes amarela, do
televisor (a maior parte das vezes com a inscrição 'Video in', 'AV
in'). Consulte as instruções de utilização do televisor).
2 Ligue com o cabo áudio (Cinch)
vermelha/branca AUDIO OUT L/R
gravador de DVD às tomadas de entrada áudio a maior parte das
vezes vermelha/branco do televisor (a maior das vezes com a
inscrição 'Audio in', 'AV in'). Consulte as instruções de utilização
do televisor).
E a tomada Cinch amarela
P na parte de trás do gravador de DVD à
F a tomada Cinch
Q na parte de trás do
2 Ligue com o cabo áudio (Cinch)
vermelha/branca AUDIO OUT L/R
gravador de DVD às tomadas de entrada áudio a maior parte das
vezes vermelha/branco do televisor (a maior das vezes com a
inscrição 'Audio in', 'AV in'). Consulte as instruções de utilização
do televisor).
F a tomada Cinch
Q na parte de trás do
O Para mais informações sobre como ligar outros aparelhos
(receptor satélite, vídeogravador,...) nas tomadas de
entrada/saída, consulte o capítulo seguinte 'Ligar aparelhos
adicionais'
Em seguida, consulte a secção 'Ligação à tensão de rede '.
PORTUGS
O Para mais informações sobre como ligar outros aparelhos
(receptor satélite, vídeogravador,...) nas tomadas de
entrada/saída, consulte o capítulo seguinte 'Ligar aparelhos
adicionais'
Em seguida, consulte a secção 'Ligação à tensão de rede '.
Ligaço com cabo SVideo (Y/C)
Com esta linha de ligação também denominada cabo SVHS, o sinal de
claridade (sinal Y) e o sinal de cor (sinal C) são transmitidos em
separado. Esta tomada/ficha mini DIN é também denominada
tomada/ficha Hosiden.
1 Ligue com um cabo S-Video-(SVHS)
(Y/C)
O na parte de trás do gravador de DVD à tomada de
entrada S-Video (SVHS) correspondente do televisor (a maior das
vezes com a inscrição 'S-Video in', 'SVHS in', 'Y/C in' ). Consulte as
instruções de utilização do televisor).
G a tomada S-VIDEO OUT
Ligaço com cabo ComponentVideo
(Y Pb Pr/YUV) (sem Progressiv Scan)
Atenço !
Se seleccionar este tipo de ligação, o gravador de DVD tem de já estar
ligado e completamente instalado (terminada a primeira instalação).
A comutação do sinal para as tomadas COMPONENT VIDEO OUT
R ocorre num menu que antes de se terminar a primeira instalação
ainda não está à disposição.
Component Video (Y Cb Cr) é a possibilidade qualitativa com o mais
elevado valor de transmissão de imagem. O sinal vídeo e os dois sinais
de cores diferentes são transmitidos através de cabos separados. As
fichas destes cabos, bem como as respectivas tomadas, têm na maior
parte das vezes as cores cinzenta (Y), azul (U) e vermelha (V).
Preparaço:
•) Ligar o televisor e, caso necessário, comutar para o número de
programa do gravador de DVD.
•) Ligar o gravador de DVD.
1 Prima, no comando à distância a tecla DISC MENU
seguida SYSTEM MENU
A .
P Aparece a barra de menus.
2 Seleccione com a tecla D
K ou C M o símbolo '
B eem
'.
A
12
Instalaço
3 Seleccione com a tecla B O ou A I o símbolo ''e
confirme com a tecla C
4 Com a tecla B O ou A I seleccione a linha 'Vídeo SCART'
e confirme com a tecla C
5 Seleccione com a tecla B
Se a entrada YPbPr (sinal YUV) estiver ligada, os sinais S-Video
(Y/C) e Video (FBAS/CVBS) não são transmitidos ao mesmo
tempo.
O sinal 'RGB' é então desactivado.
Seleccione entre as seguintes possibilidades:
M .
Imagem
Forma daTV16:09
Mudança nivel sombras Desligado
Mudança de vídeoï
Vídeo SCARTRGB
M .
O ou A I a configuração desejada.
O 'S-vídeo + YPbPr'
Component Video (YUV) e S-Video (Y/C).
Os menus do sistema GUIDE Plus+
disponíveis nas tomadas COMPONENT VIDEO OUT
®
e o menu Timer só estão
R !
7 Ligue, com um cabo Component Video- H (Y Pb Pr), as três
tomadas Cinch (vermelha, azul, verde) COMPONENT VIDEO
OUT
R na parte de trás do gravador de DVD, às três tomadas
de entrada Component-Video correspondentes do televisor
(Interlaced) na maior parte das vezes com a inscrição 'Component
Video Input', 'YUV Input', 'YPbPr', 'YCbCr' ou simplesmente 'YUV'
.
Atenço !
Não confunda estas tomadas com as tomadas RGB de cinco
componentes (caso existam) ou com as tomadas de vídeo amarelas
(CVBS/FBAS) e as duas tomadas áudio (vermelha/branca). As
tomadas RGB de cinco componentes são previstas unicamente
para os sinais R-G-B-H-V (vermelho, verde, azul com impulsos de
sincronização horizontais e verticais).
Tenha atenção à sequência das cores
As cores das tomadas do gravador de DVD e a ficha devem
corresponder às cores das tomadas no televisor
(Vermelho-Vermelho/Azul-Azul/Verde-Verde). Se não for este o caso, as
cores da imagem podem estar trocadas ou a imagem pode não estar
visível.
8 Ligue com o cabo áudio (Cinch)
vermelha/branca AUDIO OUT L/R
gravador de DVD às tomadas de entrada áudio a maior parte das
vezes vermelha/branco do televisor (a maior das vezes com a
inscrição 'Audio in', 'AV in'). Consulte as instruções de utilização
do televisor.)
F a tomada Cinch
Q na parte de trás do
O 'CVBS + YPbPr'
Component Video (YUV) e Video (FBAS/CVBS).
Os menus do sistema GUIDE Plus+
disponíveis nas tomadas COMPONENT VIDEO OUT
Em todas as outras configurações, o sinal é desactivado nas
tomadas COMPONENT VIDEO OUT
numa informação que aparece no ecrã.
Para mais informações sobre as outras configurações consulte o
capítulo 'Configurações favoritas pessoais II' na secção
Configuração da imagem ('Vídeo SCART').
6 Confirme com a tecla OK
L .
®
e o menu Timer só estão
R . Vê isto também
R !
9 Caso necessário comute o televisor para a tomada de entrada
Component Video (Interlaced) Se, no seu televisor existir uma
possibilidade de comutação entre 'Progressive Scan' e 'Interlaced',
seleccione 'Interlaced'. 'Progressive Scan' não é suportado por este
gravador de DVD.
Caso necessário consulte as instruções de funcionamento do
televisor para o ajudar.
P Agora deverá aparecer o menu do gravador de DVD no ecrã
do televisor. Caso contrário, verifique as ligações de cabos e a
configuração do televisor.
O Memorize esta configuração, caso necessário, no televisor.
0 Termine premindo a tecla SYSTEM MENU
A .
13
Ligar aparelhos adicionais
Ligar aparelhos adicionais na segunda tomada Scart
Ligar um receptor externo
1 Ligue a tomada Scart do receptor externo (receptor satélite,
Set-Top Box, caixa de cabo,...) prevista para o televisor (na maior
parte das vezes tem escrito 'TV', 'TO TV'), à tomada EXT2
AUX-I/O
O Se o seu receptor externo tiver uma possibilidade de
comutação para o sinal na tomada 'TV', 'TO TV',... seleccione a
definição 'RGB'.
Porque é que não posso utilizar a tomada 'VCR', 'TO VCR',...?
Para obter a melhor qualidade de imagem possível, é necessário utilizar
o sinal 'RGB' (vermelho-verde-azul) do receptor. Este sinal encontra-se
geralmente disponível na tomada 'TV', 'TO TV',.... O gravador de DVD
transmite-o para a tomada EXT1 TO TV-I/O
Alguns receptores dispõem, na tomada 'VCR', 'TO VCR'... apenas de um
sinal 'Video (CVBS/FBAS)'.
Se estiver satisfeito com a qualidade de imagem da tomada 'VCR', 'TO
Pode ligar aparelhos adicionais como descodificadores, receptores de
satélite, câmara de filmar e outros à tomada EXT2 AUX-I/O
Se se iniciar a reprodução deste aparelho adicional, o gravador de DVD
liga automaticamente a tomada Scart EXT2 AUX-I/O
Scart EXT1 TO TV-I/O
no televisor, mesmo quando o gravador de DVD está desligado.
N . Vê assim a imagem do aparelho adicional
M .
M à tomada
O Com a tecla TV/HDD 4 do comando à distância pode
comutar entre a reprodução da tomada Scart EXT2
AUX-I/O
M e o gravador de DVD.
VCR',... pode utilizar também esta tomada.
Leia nas instruções de funcionamento do receptor quais os sinais que
são fornecidos pelas tomadas.
Ligar outros receptores
Se o televisor estiver ligado nas tomadas COMPONENT VIDEO
OUT
R ou VIDEO OUT (CVBS) P , pode também utilizar as
tomadas EXT1 TO TV-I/O
M do gravador de DVD.
N .
PORTUGS
N .
Como posso comutar para a tomada Scart EXT2 AUX-I/O M ?
Comute para esse efeito com a tecla, TUNER
sintonizador interno.
Seleccione em seguida com a tecla 0 do comando à distância o número de
programa 'EXT1' e com a tecla CHANNEL r o número de programa
'EXT2'.
0 caso necessário, para o
14
Ligar aparelhos adicionais
Ligar o emissor GLINK™
Com o cabo G-LINK J (fornecido) comanda-se o receptor externo
(receptor satélite, SetTop Box, caixa de cabo) através do gravador de
DVD. Assim são possíveis gravações programadas de emissores de TV,
que apenas são recebidas através do receptor externo.
Através da ligação do cabo G-LINK
consegue mostrar a vista geral de programas correcta.
1 Ligue o cabo G-LINK
gravador de DVD.
J à tomada G-LINK na parte traseira do
J o sistema GUIDE Plus+
®
2 Coloque o emissor G-LINK J de tal forma, antes do receptor
externo, que o sinal de comando (sinal IR) seja enviado sem
problemas e possa ser recebido pelo receptor.
Como é que encontro a posição correcta?
Se, no seu receptor externo, estiver designada a posição do receptor de
comando à distância (IR) (IR, sensor remoto,...), regule o emissor
G-LINK
J para uma distância de cerca de 1 a 10 cm em relação a
este.
Se não encontrar nenhuma designação, proceda da seguinte maneira:
- Desligue o receptor externo.
- Aponte com o comando à distância do receptor para a respectiva
parte da frente.
- Desloque agora o comando à distância lentamente ao longo da parte
da frente e prima a tecla de Ligar/Desligar.
- Quando o receptor externo se liga ou desliga é porque encontrou o
receptor.
- Prenda o emissor G-LINK
daí.
J a uma distância de cerca de 1-10 cm
Ligar os aparelhos adicionais apenas através do cabo da antena
O gravador de DVD deve estar ligado directamente ao televisor. Um
vídeogravador ligado entre dois aparelhos pode, devido à tecnologia de
protecção contra cópia do gravador de DVD, provocar interferências
na imagem da televisão.
O aparelho adicional (receptor satélite) deve ser ligado antes do
gravador de DVD (aparelho adicional - gravador de DVD - televisor).
Na tomada TV OUT apenas deve estar ligado o televisor.
Se ocorrerem interferências na imagem do televisor quando está
ligado um aparelho adicional, poderá ser um emissor de TV que esteja
a enviar no mesmo canal ou num nas proximidades directas do
aparelho adicional. (p. ex.: emissor de TV no canal 45, aparelho
adicional (receptor satélite) também no canal 45). Altere, neste caso, o
canal do aparelho adicional (receptor satélite). Leia sobre este assunto
as respectivas instruções de funcionamento.
Pode memorizar este canal igualmente no gravador de DVD, para
poder gravar emissões de TV do aparelho adicional (receptor satélite).
Se quiser ligar aparelhos adicionais (por ex.: receptor satélite,...) apenas
através do cabo da antena, deve ter atenção ao seguinte:
15
Ligar o vídeogravador, leitor de DVD
Ligar aparelhos adicionais
Também pode ligar um vídeogravador, leitor de DVD à tomada de
entrada EXT2 AUX-I/O
O gravador de DVD tem de estar ligado directamente ao televisor
(tomada EXT1 TO TV-I/O
vídeogravador ligado entre dois aparelhos pode, devido à tecnologia de
protecção contra cópia do gravador de DVD, provocar interferências
na imagem da televisão.
M .
N directamente no televisor). Um
O Se nesta tomada já estiver ligado um receptor externo
(receptor satélite, Set Top box, caixa de cabo,...), ligue o
vídeogravador na tomada 'VCR', 'TO VCR', ... do receptor
externo.
Para mais informações, consulte o capítulo 'Gravação no disco
rígido (HDD)'
Ligar uma câmara de filmar nas tomadas dianteiras
Para copiar facilmente as gravações da câmara de filmar pode utilizar as
tomadas dianteiras. Estas tomadas encontram-se atrás de uma tampa
do lado direito.
As gravações feitas a partir das tomadas dianteiras são memorizadas no
disco rígido para serem mais facilmente processadas. Podem, em
seguida, ser memorizadas (arquivadas) num DVD+RW, DVD+R.
Tomada de entrada digital (DV)
Tomada de entrada SVideo
Se possuir uma câmara de filmar Hi8 ou S-VHS(C), ligue a entrada
S-VIDEO (CAM1)
da câmara de filmar.
Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio L AUDIO R
(CAM1)
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
E do gravador de DVD à saída de áudio da câmara de filmar.
PORTUGS
C do gravador de DVD à respectiva saída S-Video
Se possuir uma câmara de filmar DV ou Digital 8, ligue a entrada DV
IN (CAM2)
de filmar.
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM2'.
Ao gravar o filme no disco rígido ou DVD+RW, DVD+R a data e a
hora da gravação do original é memorizada como legenda do DVD.
Na reprodução, pode indicar estes dados quer através da
função'Sub-imagens' (legendas) ou da função '
DVD) no ecrã do televisor.
F do gravador de DVD à respectiva saída DV da câmara
' (reprodução de
E
Tomada de entrada de vídeo (CVBS)
Se possuir uma câmara de filmar que apenas esteja equipada com uma
saída de vídeo (Composite Video, CVBS), ligue a entrada VIDEO
(CAM1)
filmar.
Além disso, deve ainda ligar a entrada de áudio L AUDIO R
(CAM1)
Seleccione como número de programa para esta entrada 'CAM1'.
D do gravador de DVD à respectiva saída da câmara de
E do gravador de DVD à saída de áudio da câmara de filmar.
Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de
saída áudio analógicas AUDIO OUT L/R (saída de sinal áudio
esquerda/direita)
A estas podem ligar-se os seguintes aparelhos:
•) um receptor com Dolby Surround Pro Logic
•) um receptor com estéreo analógico com dois canais
Posso utilizar a 'Entrada Phono' do meu amplificador?
Esta tomada (entrada) do amplificador apenas está prevista para um
gira-discos sem pré-amplificador. Não utilize esta entrada para a
ligação do gravador de DVD.
O gravador de DVD ou o amplificador poderiam assim ficar
danificados.
Ligar aparelhos áudio s tomadas áudio
digitais
Na parte traseira do gravador de DVD encontram-se duas tomadas de
saída áudio digitais OPTICAL OUT para um cabo óptico e COAXOUT para um cabo coaxial (cabo Cinch)
A esta podem ligar-se os seguintes aparelhos:
•) um receptor A/V ou um amplificador A/V com
descodificador de som de canais múltiplos
•) um receptor com estéreo digital de dois canais (PCM)
Som digital de canais múltiplos
Um som digital de canais múltiplos oferece-lhe a máxima qualidade de
som. Precisa, para esse efeito, de um receptor A/V de canais múltiplos
ou amplificador, que suporte pelo menos um dos formatos áudio do
gravador de DVD (MPEG2 e Dolby Digital).
Os formatos que o seu receptor suporta, encontram-se descritos nas
instruções de funcionamento do receptor.
a Dos meus altifalantes sai um ruído alto de distorção
b O receptor não é adequado para o formato áudio digital do gravador
de DVD. O formato áudio do DVD inserido é ilustrado na janela de
estado, quando se comuta para outro idioma. A reprodução com
Digital Surround Sound de 6 canais só é possível, se o receptor
estiver equipado com um descodificador de som de canais múltiplos.
17
Ligaço tenso de rede
Verifique se a tensão de rede do seu local coincide com a indicação na
placa de tipo na parte de trás ou de baixo do aparelho. Se não for este
o caso, consulte o seu revendedor ou um técnico autorizado.
Primeira instalaço
1 Ligue o televisor.
2 Ligue, com o cabo de rede fornecido
4MAINS
tomada de parede.
J na parte traseira do seu gravador de DVD à
D , a tomada de rede
Instalaço pela primeira vez
A seguir a uma ligação bem sucedida do gravador de DVD ao seu
televisor e outros aparelhos adicionais (como descrito no capítulo
anterior), pode começar com a primeira instalação.
Depois das configurações básicas para a reprodução de DVD, o
gravador de DVD procura e memoriza automaticamente todos os
emissores de TV disponíveis.
As configurações podem ser posteriormente alteradas. Leia mais sobre
este assunto no capítulo 'Configurações pessoais II'
Ligar aparelhos adicionais
Quando tiver ligado aparelhos adicionais como, por exemplo, receptores de
satélite, apenas por intermédio do cabo da antena, ligue-os. Na procura
automática estes são reconhecidos e memorizados. Tenha em atenção, que
em alguns aparelhos adicionais tem de ligar um 'sinal de teste'
Não há antena ligada
Se utilizar o gravador de DVD apenas como aparelho de reprodução ou se
apenas tiver um receptor satélite ligado deve, apesar de tudo, efectuar a
primeira instalação. Isto é necessário para memorizar correctamente as
configurações básicas efectuadas. Depois de terminada a primeira instalação
pode colocar o gravador de DVD em funcionamento.
P No visor aparecem as funções mais importantes do gravador
de DVD.
Depois da instalação pela primeira vez esta função fica
desactivada.
1 Prima no aparelho a tecla STANDBY-ON m
à distância a tecla STANDBY m
2 .
1 ou no comando
P No visor aparece primeiro 'PHILIPS' e em seguida 'IS TV
ON?'.
P Quando o televisor comuta automaticamente para o
número de programa da tomada de entrada, por exemplo,:
'EXT', '0', 'AV' , vê a seguinte imagem:
Inicialização
Idioma do Menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK para continuar
a O meu ecrã está vazio
b Depois de inicializar o gravador de DVD pode demorar algum tempo
até conseguir ver a imagem. Durante este tempo, não prima
nenhuma tecla .
b Se o televisor não comutar automaticamente para o número de
programa da tomada de entrada, seleccione manualmente no
televisor o respectivo número de programa (ver instruções de
funcionamento do televisor).
b Caso tenha ligado um cabo Scart, verifique se o cabo Scart está
ligado do televisor à tomada EXT1 TO TV-I/O
DVD. A tomada EXT2 AUX-I/O
aparelhos adicionais.
M é apenas prevista para
N do gravador de
PORTUGS
18
Primeira instalaço
2 Seleccione o idioma desejado para as configurações/funções no
ecrã com a tecla B
O ou A I .
Inicialização
Idioma do Menu
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
OK para continuar
3 Confirme com a tecla OK L .
4 Seleccione o idioma de sincronização pretendido para a
reprodução de DVD com a tecla B
O ou A I .
Se o idioma escolhido não estiver disponível, a reprodução de som
faz-se no primeiro idioma do DVD. O menu do disco DVD vídeo
aparece também no idioma seleccionado, desde que este esteja
disponível no disco.
Inicialização
Idioma Áudio
English
Español
Français
English
Italiano
OK para continuar
8 Seleccione o formato de imagem do seu televisor com a tecla
B O ou A I .
Inicialização
Forma da TV
4:3 letterbox
4:3 panscan
16:09
OK para continuar
O '4:3 letterbox'
para um televisor comum (relação dos lados de imagem 4:3)
com apresentação de 'imagem larga' (formato cinema).
Aparecem barras pretas em cima e em baixo.
O '4:3 panscan'
para um televisor comum (relação dos lados de imagem 4:3)
com uma imagem a 'toda a altura'. As extremidades laterais
são cortadas.
O '16:09'
para um televisor com imagem larga (relação dos lados de
imagem 16:9)
9 Confirme com a tecla OK
0 Seleccione com a tecla B
L .
O ou A I o país em que se
encontra. Isto é necessário para chamar as definições básicas
memorizadas para o país em questão.
O Caso o seu país não apareça, seleccione 'Outro'.
5 Confirme com a tecla OK L .
6 Seleccione o idioma pretendido para a apresentação das legendas
de um DVD com a tecla B
O ou A I .
Se este idioma não estiver disponível, a apresentação faz-se no primeiro
idioma do DVD.
Inicialização
Idioma das Legendas
English
Español
Français
English
Italiano
OK para continuar
7 Confirme com a tecla OK L .
A seguir a uma primeira instalação bem sucedida, pode alterar-se o
país apenas nas configurações base do sistema GUIDE Plus+
Inicialização
País
Áustria
Bélgica
Dinamarca
Finlândia
França
OK para continuar
A Confirme com a tecla OK L .
P Aparece no ecrã um aviso para ligação da antena.
Pode também demorar algum tempo até aparecer este ecrã.
Durante este tempo, no prima nenhuma tecla .
®
.
19
Primeira instalaço
B Quando tiver ligado a antena (ou TV cabo, receptor satélite,..) ao
gravador de DVD, prima a tecla OK
L .
P É iniciada a procura automática de programas.
Instalação
Busca automática
Busca de canais de TV
00 Canais encontrados
h______________
Espere
P No visor aparece 'WAIT'.
Espere até que todos os emissores de TV disponíveis tenham
sido encontrados. Este processo pode levar alguns minutos.
a Ainda não foi encontrado nenhum emissor de TV?
b Tenha paciência!
O gravador de DVD percorre a gama de frequências completa para
fazer a procura e memorizar o maior número possível de emissores
de TV disponíveis.
b Seleccione no televisor o número de programa 1. Vê no televisor o
emissor de TV memorizado?
Caso não veja, verifique a ligação de cabo Antena (tomada da
antena) - Gravador de DVD - Televisor.
b Se não tiver ligado nenhuma antena, efectue a configuração básica
até ao fim e inicie em seguida, caso deseje, a procura automática de
emissores (ver secção 'Procura automática de emissores de TV').
P Logo que a procura automática de programas tiver terminado,
aparece no ecrã 'Busca autom. Concluída' com o número
de emissores de TV encontrados.
P Em seguida aparece 'Hora', 'Ano', 'Mes', 'Data'.
Pode demorar algum tempo até aparecer este ecrã. Durante
este tempo não prima nenhuma tecla .
Busca automática
Busca autom. Concluída
00 Canais encontrados
Hora20:01
Ano2004
Mes01
Data01
Para Continuar
Prima OK
C Verifique as configurações apresentadas de: 'Hora', 'Ano', 'Mes'e
'Data'.
O Caso necessário, selecione a linha respectiva com a tecla
A
I , B O e altere os dados com as teclas numéricas
0..9 do comando à distância.
À Termine premindo a tecla OK
A primeira instalaço está concluída.
Para saber como alterar as configurações especiais do emissor ou a
data/hora, consulte o seguinte capítulo.
a Em alguns emissores de TV ocorrem interferências sonoras
b Se ocorrerem interferências sonoras em alguns emissores de TV
memorizados ou não se ouvir o som, talvez o sistema de TV seleccionado
não seja o correcto para este emissor de TV. Consulte a secção 'Procura
manual de emissores de TV' para obter informações sobre a forma de
alterar o sistema de TV.
L .
PORTUGS
20
Primeira instalaço
Instalar o sistema GUIDE Plus+
®
Se o sistema GUIDE Plus+®ainda não tiver sido instalado, aparece,
depois de se premir a tecla GUIDE/TV
J o ecrã 'Setup' e pode
iniciar imediatamente a instalação.
1 Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número do programa
do gravador de DVD.
2 Prima a tecla GUIDE/TV
J do comando à distância.
P Aparece o ecrã 'Grid'
O Se aparecer um 'Ecrã Setup', seleccione as configurações
como descrito na secção seguinte e siga as instruções no ecrã.
3 Prima a tecla A
função 'Setup'. Esta encontra-se na segunda página.
I . Seleccione em seguida com a tecla C M a
Se estiverem programadas gravações, estas podem ser
apagadas pela demonstração.
Se, durante a demonstração premir a tecla OK
L pode
iniciar imediatamente a instalação do sistema GUIDE Plus+
'Setup'
SetupHome
Press Aor Bto select. Then press OK to confirm.
Setup
Choose item to set up :
LanguagePortuguês
CountryUnited Kingdom
Postal codeXXXXX
External receiver 1None
External receiver 2None
External receiver 3None
Verifique a hora e data indicada. Se necessário pode alterá-las.
Seleccione a linha correspondente com a tecla B
'Language'
Aqui pode alterar o idioma do menu do ecrã.
1 Prima a tecla OK
2 Seleccione o idioma pretendido com a tecla B
confirme com a tecla OK
Para os menus do sistema GUIDE Plus+
idiomas.
Se durante a primeira instalação se escolheu um idioma, que não
aparece aqui, é automaticamente utilizado o inglês como idioma do
sistema GUIDE PLus+
L .
L .
®
®
.
O ou A I .
O ou A I e
só estão disponíveis 6
®
.
Setup your system to receive GUIDE Plus+ data.
Schedule InfoEditorSetup
Setup
View Demo
Home
4 Seleccione com a tecla B O , A I entre as seguintes funções
e confirme com a tecla OK
L .
O 'Setup'
Instalação do sistema GUIDE Plus+
Leia mais sobre este assunto na secção seguinte.
®
.
O 'View Demo'
Aqui são apresentadas as funções do sistema GUIDE Plus+
Para isso, são utilizados dados de demonstração memorizados.
®
21
3 Prima a tecla OK
L para regressar ao ecrã 'Setup'.
'Country'
Seleccione da lista, o país onde se encontra no momento. O gravador
de DVD, necessita desta informação para carregar a lista de emissores
correcta.
1 Prima a tecla OK
2 Seleccione com a tecla B
encontra. e confirme com a tecla OK
3 Prima a tecla OK
L .
O ou A I o país em que se
L .
L para regressar ao ecrã 'Setup'.
'Postal code'
Para uma sintonização correcta do sistema GUIDE Plus+®,é
necessário reconhecer o local actual com os emissores de TV
disponíveis. Com a ajuda do código postal e do país, esta configuração
é feita automaticamente pelo gravador de DVD.
.
Primeira instalaço
1 Prima a tecla OK L
2 Seleccione com as teclas C M , D K o ponto para introdução.
Introduza com as teclas A
I , B O ou com as teclas
numéricas 0..9 o código postal do local de montagem.
O Dependendo do país escolhido pode, com a tecla B O ou
A
I , também introduzir letras.
a Não consigo introduzir nenhum código postal
b Foi seleccionado um país, no qual, ainda nenhum emissor de TV
envia dados GUIDE Plus+
3 Confirme o código postal com a tecla OK
4 Prima a tecla OK
L para regressar ao ecrã 'Setup'.
®
.
L .
'External receiver 1'
O Receptor externo ligado:
Prossiga com a secção 'Instalação a partir de 'External
receiver 1'.
O Não há receptor externo ligado:
Prossiga com a secção 'Terminar instalação'.
Terminar a instalaço
SetupHome
Press Aor Bto select. Then press OK to confirm.
Setup
Choose item to set up :
LanguagePortuguês
CountryUnited Kingdom
Postal codeXXXXX
External receiver 1None
External receiver 2None
External receiver 3None
O Para uma demonstração do sistema GUIDE Plus+
com a tecla B
OK
L .
O 'View Demo' e confirme com a tecla
®
seleccione
Se estiverem programadas gravações, estas podem ser
apagadas pela demonstração.
O Se não quiser ver nenhuma demonstração do sistema GUIDE
®
Plus+
termine com a tecla GUIDE/TV J .
3 Seleccione, no gravador de DVD, o emissor de TV que envia os
dados GUIDE Plus+
respectivos para o seu país.
Se o seu país não constar desta lista, nenhum emissor de TV envia
dados GUIDE Plus
Na página da internet http://www.europe.guideplus.com encontra
mais informações e sugestões.
TMF Astra 19.2E
Eurosp. Hotbird 13.0E
Music Factory (TMF)
Astra 19.2E
Music Factory (TMF)
Astra 19.2E
Music Factory (TMF)
Astra 19.2E
Music Factory (TMF)
Astra 19.2E
PORTUGS
1 Verifique as configurações indicadas no ecrã.
O Caso as configurações não estejam correctas, seleccione a
linha cujas configurações pretende alterar e confirme com
OK
L .
2 Prima a tecla de função verde
E para sair do ecrã.
4 Deixe o gravador de DVD ligado durante 24 horas para carregar
os dados GUIDE Plus+
®
.
P As informações ficam disponíveis dentro das 24 horas
seguintes.
5 Se já existirem dados verifique, se o emissor de TV que envia
dados GUIDE Plus+
programa certo. Corrija, caso necessário, o número de programa
no ecrã 'Editor'.
Para poder carregar automaticamente os dados do sistema GUIDE
®
Plus+
o gravador de DVD deve estar sempre ligado à tomada.
®
tem atribuído, no ecrã 'Editor', o número de
22
Primeira instalaço
'External receiver 1' instalar
SetupHome
Press Aor Bto select. Then press OK to confirm.
Setup
Choose item to set up :
LanguagePortuguês
CountryUnited Kingdom
Postal codeXXXXX
External receiver 1None
External receiver 2None
External receiver 3None
Se tiver ligado um receptor externo (receptor satélite, Set top Box,
caixa de cabo), deve instalá-lo também no sistema GUIDE Plus+
®
.As
emissões de TV (emissores de TV) que apenas consegue ver através do
receptor, são então também apresentados no sistema GUIDE Plus+
®
e
podem ser programados para gravações.
Consegue ligar até três receptores externos ao gravador de DVD.
O meu receptor externo não tem nenhuma indicação do número
de programa
Na altura da instalação aparece uma pergunta se o receptor externo foi
comutado para um outro número de programa. Se o seu receptor externo
não tiver qualquer indicação do número de programa faça o seguinte:
- Prima GUIDE/TV
- Prima TUNER
J para sair do sistema GUIDE Plus+
0 para comutar para o sintonizador interno.
- Seleccione, no gravador de DVD, com a tecla CHANNEL q
CHANNEL r
(por ex.: 'EXT2' para EXT2 AUX-I/O
S a tomada na qual o receptor externo está ligado
M ).
®
.
P ,
Se o receptor externo apenas estiver ligado a um cabo de antena,
seleccione o número de programa no qual deverá ser memorizado o
receptor externo no gravador de DVD.
- Prima a tecla GUIDE/TV
J para chamar o sistema GUIDE Plus+
.
- Prima a tecla A
- Seleccione com B
I e seleccione com C M a definição 'Setup'.
O 'Setup' e confirme com OK L .
4 Confirme com a tecla OK
L .
Se tiver seleccionado 'None' a configuração termina aqui.
5 Seleccione, da lista apresentada, o seu operador.
O Se não utilizar nenhum operador, seleccione 'No provider'
6 Confirme com a tecla OK
7 Seleccione, da lista apresentada, a marca do seu receptor externo.
Se, no seu receptor estiver também impresso o seu operador
(d-box, Premiere,...) deve seleccionar o operador como marca.
L .
O Consoante o tipo e o operador que tiver escolhido aparece
uma escolha limitada.
O Com a tecla CHANNEL q P , CHANNEL r pode
percorrer a lista página a página.
a A minha marca não se encontra na lista
b Seleccione 'Satellite' e como operador 'No provider'.
Vê agora uma lista de todas as marcas memorizadas.
b Se, apesar de tudo não encontrar a sua marca, proceda da seguinte
maneira:
- Seleccione 'None'. Esta definição encontra-se no fim da lista.
- Comute o seu receptor externo para o número de programa do
emissor de TV correspondente (ver tabela na secção 'Informações
Gerais'). Se este emissor de TV estiver disponível no gravador de DVD
(sintonizador interno), seleccione o número de programa no gravador
de DVD.
- Espere até serem carregados dados (24 horas) e tente, em seguida,
encontrar novamente a sua marca.
Os dados de comando do receptor externo são automaticamente
renovados pelo GUIDE Plus+
antena, cabo ou receptor externo. Não precisa de levar o aparelho a
um centro de assistência.
- Se isto não der o resultado desejado, tome nota, por favor do tipo e
®
fabricante do seu receptor externo e contacte o serviço de assistência
a clientes do seu país. Poderá encontrar o número de telefone no fim
destas instruções de utilização.
8 Prima a tecla OK
L .
®
(completados). Isto faz-se através da
1 Seleccione com a tecla B
'External receiver 1' e confirme com a tecla OK
2 Leia as informações no ecrã e confirme com a tecla OK
O , A I no menu 'Setup' a linha
L .
L .
3 Seleccione o tipo do receptor externo. Esta configuração serve
para fazer a pré-selecção do tipo utilizado.
Que tipos posso escolher?
Esta selecção depende do respectivo país e do operador do sistema
GUIDE Plus+
®
. Por essa razão, alguns tipos poderão ficar sem função.
'Cable': Receptor de cabo, caixa de cabo.
'Satellite': Receptor satélite analógico ou digital.
'Terrestrial': Caixa de descodificador terrestre digital.
'None': Não há nenhum aparelho externo ligado.
23
9 Seleccione a tomada de entrada do gravador de DVD na qual está
ligado o receptor.
O Se o receptor apenas estiver ligado com o cabo da antena,
prossiga da seguinte maneira:
- Seleccione 'Antenna (RF lead)' e confirme com OK
- Introduza o número de programa, no qual está memorizado
o receptor externo no gravador de DVD. (p. ex.: número de
programa 'P 04'). Utilize, para esse efeito, as teclas numéricas
0..9 ,ou B
O , A I , D K , C M .
Se ao receptor externo ainda não estiver atribuído nenhum número de
programa, deve procurá-lo e memorizá-lo como um novo emissor de TV
no gravador de DVD. Leia mais sobre este assunto na secção 'Procurar
manualmente emissor de TV'. Tenha em atenção para que o receptor
esteja ligado durante a procura e, caso necessário, comutado para um
'sinal de teste'.
L .
Primeira instalaço
0 Confirme com a tecla OK L .
O Se o emissor G-LINK J ainda não estiver ligado à tomada
G-LINK
'Ligar aparelhos adicionais'.
A Ligue o receptor e seleccione no receptor ou no respectivo
comando à distância o número de programa 02.
a O meu receptor externo não tem nenhuma indicação do
número de programa
Na altura da instalação, o receptor externo é, em seguida, comutado
para um outro número de programa.
- Observe a emissão de TV na 'janela de vídeo' no canto superior
esquerdo.
- Verifique se, no passo seguinte (tecla OK
B Observe os avisos no ecrã.
Confirme com a tecla OK
J , ligue-o e configure-o como descrito no capítulo
L ) esta imagem se altera.
L .
P O gravador de DVD tenta agora, através do cabo G-LINK
J no receptor externo, seleccionar um outro número de
programa (por ex.:09). Este número de programa depende do
seu receptor externo.
C O receptor externo foi comutado para o número de programa
indicado no ecrã?
Se a comutação ocorreu, seleccione 'YES'.
Se a comutação não ocorreu, seleccione 'NO'.
a O meu receptor externo não comutou para o outro
número de programa
- Verifique se o receptor externo está ligado à corrente e ligado.
- Verifique a ligação e a posição do emissor G-LINK
- Para tentar novamente com um novo código da marca seleccionada,
seleccione 'NO'.
- Confirme com a tecla OK
- Se o receptor ainda não tiver comutado, seleccione novamente 'NO'e
confirme com a tecla OK
tentativas para uma marca de receptor.
Se, a seguir à confirmação de 'NO' chegar novamente ao ecrã de
instalação, é porque não se conseguiu instalar o seu receptor. Verifique
novamente as ligações.
- Seleccione, no receptor externo, o emissor de TV que envia os dados
GUIDE Plus+
emissor de TV estiver disponível no gravador de DVD (sintonizador
interno), seleccione o número de programa no gravador de DVD.
- Espere até serem carregados os dados GUIDE Plus+
tente novamente fazer esta comutação.
Os dados de comando do receptor externo são automaticamente
renovados pelo GUIDE Plus+
antena, cabo ou receptor externo. Não precisa de levar o aparelho a
um centro de assistência.
- Se o receptor ainda não comutar tome nota, do tipo e fabricante do
seu receptor externo e contacte o serviço de assistência a clientes do
seu país. Poderá encontrar o número de telefone no fim destas
instruções de utilização.
®
(ver tabela na secção 'Informações Gerais'). Se este
L do comando à distância.
L . Pode ser necessário fazer várias
®
(completados). Isto faz-se através da
J .
®
(24 horas) e
Á Prima a tecla OK
 Verifique a hora e data indicada.
L para chegar à vista geral de instalação.
O Seleccione a linha que deseja alterar e confirme com OK L .
à Prima a tecla de função verde
O Para uma demonstração do sistema GUIDE Plus+
com a tecla B
OK
L .
Se estiverem programadas gravações, estas podem ser
apagadas pela demonstração.
O 'View Demo' e confirme com a tecla
E para sair do ecrã.
®
seleccione
O Se não quiser ver nenhuma demonstração do sistema GUIDE
®
Plus+
termine com a tecla GUIDE/TV J .
®
As configuraçes básicas do sistema GUIDE Plus+
concluídas.
Prossiga com a secço 'Terminar a instalaço do receptor
externo'.
a Tenho ainda que instalar outros receptores externos
Na instalação de outros receptores externos observe o seguinte: Cada
receptor externo que é comandado com o emissor G-LINK
por baixo os receptores adicionais. O sinal de comando à distância IR
(infravermelhos) é irradiado para cima e pode assim comandar também
receptores externos adicionais.
ficam
J deve ficar
À O seu receptor externo está agora instalado.
24
Primeira instalaço
Terminar a instalaço do receptor externo
1 Seleccione no receptor externo o emissor de TV que envia os
dados GUIDE Plus+
O Se este emissor de TV apenas estiver disponível no
sintonizador interno do gravador de DVD, seleccione o
número de programa correspondente com
CHANNEL q
2 Se o seu país não constar desta lista, nenhum emissor de TV envia
dados GUIDE Plus
Na página da internet http://www.europe.guideplus.com encontra
mais informações e sugestões.
País/cidade (idioma)
DeutschlandEurosport
ÖsterreichEurosport
Schweiz (Deutsch)Eurosport
United KingdomITV
FranceCanal+
EspañaTele 5
Nederland
- EindhovenMusic Factory (TMF)
- RotterdamMusic Factory (TMF)
- AmsterdamMusic Factory (TMF)
België (Flemish)Music Factory (TMF)
3 Seleccione no gravador de DVD, o número de programa da
tomada de entrada no qual está ligado o receptor externo 'EXT2'
para a tomada Scart EXT2 AUX-I/O
Scart EXT1 TO TV-I/O
O Se apenas se tiver que ligar o receptor externo à tomada da
antena, deve seleccionar no gravador de DVD o número de
programa no qual está memorizado o receptor externo.
TMF Astra 19.2E
Eurosp. Hotbird 13.0E
Music Factory (TMF)
Astra 19.2E
Music Factory (TMF)
Astra 19.2E
Music Factory (TMF)
Astra 19.2E
Music Factory (TMF)
Astra 19.2E
8 Seleccione com a tecla C
B
O .
M 'Editor' e confirme com a tecla
Editor displays yourTV channel settings. You may
switch channel On or Off(grey), select theirSource
and their programme number. Press Bto use. Press
Dfor Info. Press Cfor Setup.
9 Verifique os emissores de TV e respectiva atribuição aos números
de programa. Comute entre ambas as colunas com C
Seleccione o emissor de TV com B
CHANNEL r
S , CHANNEL q P (Página para a frente ou
O , A I ,
M , D K .
para trás)
O Coluna esquerda
Comute com a tecla de função vermelha
TV, que pretende utilizar, para 'Lig.'.
No desligue o emissor de dados GUIDE Plus+
D cada emissor de
®
!
O Coluna direita
Para emissores de TV do receptor externo prima a tecla de
função vermelha
1'.
Prima em seguida a tecla de função verde
número de programa para este emissor de TV com as teclas
numéricas 0..9 (Este é o mesmo número de programa que
deverá ter introduzido no receptor externo).
Verifique se ao emissor de TV, que envia os dados
GUIDE Plus+
correcto!
0 Termine premindo a tecla GUIDE/TV
O seu receptor externo está agora instalado no sistema
GUIDE Plus+
®
.
D para comutar para 'External receiver
E e indique o
®
, está atribuído o número de programa
J .
4 Caso exista uma possibilidade de comutação entre 'TV' e 'Rádio'
no receptor deve seleccionar-se a configuração 'TV'.
5 Deixe o gravador de DVD e o receptor satélite ligados durante
cerca 24 horas para carregar os dados GUIDE Plus+
6 Se tiverem sido carregados dados GUIDE Plus+
®
®
desligue o
.
gravador de DVD durante cerca de 10 minutos com a
tecla STANDBY m
2 . Durante este tempo, estes dados são
escritos numa memória para não serem perdidos devido a avarias
(falha de corrente).
7 Prima a tecla GUIDE/TV
J e seleccione com a tecla A I a
linha do menu.
25
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.