EN User Manual
ES Manual del Usuario
FR Manuel d’Utilisation
EN For further assistance, call the customer support service in your
country.
• To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S.
Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1-866-310-
0744
ES Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre
de service à la clientèle de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux
Îles Vierges américaines, communiquez avec le centre de service à la
clientèle Philips au: 1-866-310-0744
FR Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente
de su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico
o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese con Centro
de atención al cliente de Philips a 1-866-310-0744
1. INTRODUCCIÓN
Información de Seguridad
Regístrese en línea en www.productrecords.com/phl hoy mismo para
aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación, !no se los pierda! Regístrese en línea en www.productrecords.com/phl para asegurarse de:
*
Seguridad del producto Notificasión
Al registrar su producto, recibirá la noticicatión
(directamente del fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Conozca estos
símbolos de
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
ATENCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO
QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA
SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
seguridad
AVISO
NO ABRIR
* Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos
los privilegios a los cuales tiene derecho, incluy-endo
las ofertas especiales para ahorrar dinero.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha
inscrito en un triángulo equilátero, tiene la
finalidad de avisar al usuario sobre la presencia
de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro
de la caja del producto que son de magnitud
suficiente como para constituir un riesgo de
descargas eléctricas a las personas.
El signo de exclamación inscrito en un triángulo
equilátero tiene como finalidad avisar al usuario
sobre la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (reparación) en
la literatura que acompaña a este producto.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE APARATO NO SE DEBE
EXPONER A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD, Y NO SE LE DEBEN COLOCAR ENCIMA OBJETOS LLENOS DE
LÍQUIDO COMO JARRONES.
PRECAUCIÓN:
ATTENTION:
Símbolo de CLASE ll (doble aislamiento)
Las notas importantes y la calificación se encuentran ubicadas en la parte posterior o
inferior del gabinete.
Sólo para uso del cliente
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra
en el gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________________
Nº de serie. ______________________________
ES - 2
Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/support
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tome en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que
la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La
paleta más ancha o la tercera espiga es entregada
para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se
ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
Para evitar los riesgos de descarga eléctrica e incendio
• No maneje el Cable de energía con las manos húmedas.
• No jale el Cable de energía cuando lo desconecte de un tomacorriente CA. Sujételo por el Enchufe.
• No introduzca los dedos ni objetos dentro de la unidad.
Ubicación y manipulación
• No instale la unidad bajo luz solar directa, cerca de campos magnéticos fuertes o en un lugar expuesto a polvo o a vibración fuerte.
• Evite lugares con cambios de temperatura drásticos.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No coloque nada directamente encima o debajo de la unidad. Según los
dispositivos externos, se puede generar ruido o perturbación de la imagen o el sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de
los dispositivos externos. En este caso, asegúrese de que exista suficiente espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• Según el entorno, la temperatura de esta unidad puede aumentar levemente. Esto no es una falla.
• Asegúrese de desconectar el cable de Energía CA del tomacorriente CA antes de retirar la unidad.
Advertencia de condensación de humedad
• Puede formarse condensación de humedad dentro de la unidad en las siguientes condiciones. En este caso, no use la unidad al
menos algunas horas hasta que se seque.
–La unidad se traslada desde un lugar frío hasta un lugar cálido.
–Bajo condiciones de alta humedad.
–Después de calefaccionar una habitación fría.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se
hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario
podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
Este transmisor no tiene que emplazarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
INTERFERENCIA DE RADIO O TV
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en conformidad con la parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar un nivel de protección razonable contra interferencia dañina en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones,
puede provocar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que en una instalación específica no tengan
lugar interferencias. Si este equipo llega a provocar interferencia a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
pagando el equipo, se sugiere tratar de eliminar la interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:
1. Reorientar o reubicar la antena receptora.
2. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
4. Pida ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV.
Este dispositivo cumple con las normas canadienses para los dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de
licencia (RSS). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda causar la operación indeseada del dispositivo.
10. Asegúrese de que nadie pise o apriete el cable
de alimentación, especialmente en los enchufes,
receptáculos y en el punto en el que salen del aparato.
11. Sólo use accesorios especificados por el fabricante.
12. Úselo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa especificados por el fabricante,
o que sean vendidos con el aparato.
Cuando use el carro, tenga
precaución al moverlo cargado con
el aparato para evitar lesiones si
éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se use durante largos
períodos.
14. Deje que el personal calificado realice todo el
servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio
si se ha dañado de algún modo, como cuando se
daña el cable o enchufe de alimentación, se ha
derramado líquido u objetos han caído dentro él,
cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o
humedad, no opera bien o se ha caído.
Continúa en la siguiente página.
ES - 3
ES
Este aparato Digital Clase B cumple con la Norma Canadiense ICES-
003.Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aparato de Recepción de Televisión Adicional - Aparato de Recepción de Televisión Adicional,Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se encuentre un problema o cuando no esté en uso. El
enchufe CA deberá permanecer disponible.
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA:
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE DERECHOS DE AUTOR
Están prohibidos la copia, la difusión, la reproducción en público y el préstamo no autorizados de discos. Este elemento incorpora
tecnología de protección contra escritura amparada por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi
Corporation. Queda prohibido el desmontaje y la ingeniería inversa.
No coloque la unidad sobre un mueble que se pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se para encima o trepa por
él. La caída de la unidad podría provocar graves lesiones o, incluso, la muerte.
Este aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que se proporcione la
ventilación adecuada. Asegúrese de dejar un espacio de 7,8 pulgadas (20 cm) o más alrededor de este aparato.
Nunca use un desempolvador a gas en esta unidad. El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
No conecte su PC directamente a la terminal LAN de esta unidad.
Existe peligro de explosión si la pila se reemplaza en forma incorrecta. Reemplácela sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
Las pilas (el paquete de pilas o la pila instalada) no deben exponerse al calor excesivo, como luz solar, fuego u otras fuentes similares.
Mantenimiento
Servicio
■
• Por favor consulte los temas correspondientes en ‘Solución de Problemas’ en las páginas 72-75 cuando se encuentre un problema.
• Si esta unidad deja de funciona, no intente corregir el problema usted solo. No hay partes a las que el usuario pueda dar servicio
en el interior. Desconecte la memoria USB-HDD o USB (si está conectada a la unidad), coloque la unidad en modo de Espera,
desconecte el enchufe de energía CA, y por favor póngase en contacto al: 1-866-310-0744 o visite :
www.philips.com/support
Limpieza del Gabinete
■
• Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo con un paño suave.
• Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida cerca del equipo. Tales
productos químicos podrían descolorar la superficie o dañar el equipo.
Manejo de HDD (Disco Duro)
■
• El disco duro (HDD) es un aparato de precisión que es susceptible a la vibración, impactos fuertes o suciedad. Dependiendo
del ambiente de instalación o el manejo, la unidad se puede dañar parcialmente o en el peor caso, la grabación o reproducción
pueden no estar disponibles. En especial mientras el HDD está en movimiento, no lo someta a vibración o impacto fuerte o
desconecte el enchufe de energía. Y si ocurre una falla de energía, el contenido del programa de grabación / reproducción se
puede perder.
• El HDD gira a alta velocidad cuando está en operación. Asegúrese que la rotación se haya detenido y después mueva la unidad
sin someterla a impacto fuerte o vibración.
Verificación de señal IR
■
• Si el Control Remoto No funciona adecuadamente, pude probar la señal IR con una Cámara Digital o la Cámara de un Teléfono
Celular para ver si el Control Remoto envía la señal infrarroja.
1. Encienda la Cámara Digital o del Teléfono Celular.
2. Apunte la Cámara Digital o del Teléfono Celular hacia el frente del Control Remoto.
3. Presione cualquier tecla de Flecha en el Control Remoto y vea la pantalla de la Cámara.
• Si aparece una luz de pulsación en la pantalla, el Control Remoto está enviando una seña IR.
Nota(s)
• Algunas cámaras tienen un filtro IR y no muestran la señal IR.
• No se garantiza la operación de control remoto en cualquier otro control remoto, tal como un control
remoto universal.
ES - 4
Continúa en la siguiente página.
Aviso
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o
de sus respectivos propietarios. P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada
a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio. El material de este manual se considera adecuado para el uso para
el que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para fines distintos de los
especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación. P&F USA garantiza que el material
mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita. P&F USA no
será responsable de ningún error en el contenido de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del
contenido de este documento. Los errores de los que se informe a P&F USA se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte
de P&F USA lo antes posible.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren
su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De lo
contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita. Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o cualquier
ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en este manual anulará la garantía.
Importante
El registro de su modelo en Philips le permite acceder a todos los valiosos beneficios indicados a continuación, no se los pierda.
Regístrelo en línea en www.productrecords.com/phl para asegurar :
Notificación de la seguridad del producto
Si realiza el registro del producto, recibirá una notificación directamente del fabricante en el raro caso de que sea necesario un
retiro de productos o que exista un defecto de seguridad.
Beneficios adicionales de la propiedad del producto
El registro del producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los que tiene derecho, incluidas ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Para obtener más información
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
• Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, comuníquese
con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-310-0744
Cuidado Ambiental
ES
El empaque de este producto se debe reciclar. Póngase en contacto con sus autoridades locales para obtener información acerca
de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.recycle.philips.com
Directivas para el término de la vida útil
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las áreas principales de preocupación para
ecologistas. Su nuevo Grabador de Vídeo Digital contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al final de su vida útil,
empresas especializadas pueden desmantelar Grabador de Vídeo Digital desechada para concentrar los materiales reutilizables y
para minimizar la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar Grabador de Vídeo Digital antigua según las normativas
locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales.
ES - 5
LICENCIA
Este producto incluye software de fuente abierta que está
sujeto a Licencia al Público General (GPL) GNU, Licencia al
Público General Menor (LGPL) GNU y/o licencias, renuncias y
avisos de derechos reservados. Puede confirmar la información
adicional sobre estos al presionar [
séleccionnez “Configuración”
Si está interesado en obtener el código de fuente GPL en este
producto, por favor póngase en contacto con
P&F USA, Inc., PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A.
(inicio) ], puis
“Actual. Software” “Licencia”.
Información de Marca Comercial
Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta Definición
HDMI, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registardas de HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos de Norteamérica y otros países.
Accesorios Incluidos
Control Remoto
con 2 baterías AAA (1.5 V)
6+6.'.+56/'07
4'2.#; 5-+2
$#%-
0'668
&+5
2.#;
%*
%*
+0(1
;1767$'
4'%
Cables de audio/vídeo RCAManual del User
Guía de Inicio Rápido
Cable coaxial RF
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y
el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
VUDUTM es una marca comercial de VUDU, Inc.
Netflix y el logotipo Netflix son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Netflix, Inc.
CinemaNow y el logotipo de CinemaNow son marcas
comerciales de BestBuy Stores L.P. y BestBuy Canada LTD.
YouTube y el logotipo YouTube son marcas comerciales de
Google Inc.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance.
ES - 6
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de
Protección Ambiental de EUA y el Departamento de Energía
de EUA que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el ambiente
a través de productos y prácticas eficientes de energía.
(1) AÑO ............................................ 78
8. EDICIÓN
Eliminación de un Título ............................................... 44
Eliminación de Títulos Múltiples ...............................44
Renombrar un Título ..................................................... 45
Protección de un Título ................................................45
Administración de Medios ..............46
Eliminación de Todos los Datos de Grabación
en el HDD / USB-HDD ..............................................46
Renombre de USB-HDD ........................................... 46
Protección de USB-HDD ...........................................46
ES - 8
Características
Grabación
Esta unidad le permite grabar programas de transmisión Digital
en el HDD interno (Disco Duro) o USB-HDD (HDD externo
de USB conectado a esta unidad).
Grabación de Programa
■
Puede programar hasta 100 programas. Además, el modo de
programa Diario / Semanal está disponible.
Grabación de Temporizador de Un Toque (OTR)
■
Puede programar fácilmente un tiempo de grabación. Cada
vez que se presione [ REC ] durante la grabación, el tiempo
de grabación se incrementará 15 minutos hasta 4 horas. La
grabación se detendrá automáticamente cuando la grabación
alcance el tiempo que ajustó o el HDD / USB-HDD esté
lleno.
Función de Auto-Capítulo
■
Se insertarán marcas de capítulo en base al inter valo que
ajuste antes de grabar.
Se puede grabar la transmisión de Alta Definición
■
en calidad de imagen de Alta Definición.
Esta unidad no puede grabar transmisión
■
análoga. (La transmisión análoga por medio de
decodificador de cable tampoco está disponible.)
USB-HDD (Externo)
■
Puede conectar un dispositivo USB-HDD externo a esta
unidad.
Conecte un USB-HDD con 32GB a 4TB de capacidad. (La
unidad regresará un error cuando se conecte un USB-HDD
con menos de 32GBo más de 4TB.)
Esta unidad soporta USB-HDDs energizados por Bus.
HDR5750: HDD (Interno) MÁX. 500GB de
■
capacidad formateada
Esta unidad está equipada con un HDD de 500GB que
le permite grabar programas durante un total de
horas. Puede grabar un programa sencillo hasta por 8 horas.
a la vez en la Grabación de Temporizador o 4 horas usando
Grabación de un Toque.
HDR5750: HDD (Interno) MÁX. 1TB de capacidad
■
formateada
Esta unidad está equipada con un HDD de 1TB que le
permite grabar programas durante un total de 100 HD
horas. Puede grabar un programa sencillo hasta por 8 horas
a la vez en la Grabación de Temporizador de Un Toque o 4
horas usando Grabación de un Toque.
Transferencia
Puede transferir Títulos bi-direccionalmente entre HDD y USBHDD, y también seleccionar Copiar o Mover.
Transferencia múltiple de títulos
■
Puede transferir hasta 36 títulos al mismo tiempo.
Operación simultánea
■
También puede disfrutar la Reproducción, grabación y/o
Net TV simultáneamente durante la transferencia.
50 HD
Reproducción
Salto Variable / Repetición
■
Puede saltar hacia adelante o atrás cierto tiempo, que
se especifica en el Menú “Reproduc. / Grabación” con
anticipación, con Un Toque durante la Reproducción.
Reproducción Simultánea durante Grabación y
■
Reproducción / Grabación simultánea
Puede reproducir la parte ya grabada de la grabación actual
y otro título durante la grabación.
Servicio VOD (NETFLIX / Vudu)
■
Esta Unidad le permite reproducir los archivos adquiridos
o rentados de servicios VOD (Video-On-Demand). Use el
control remoto para navegar cada una de las páginas de
servicio VOD.Los Archivos están disponibles en Internet.
Cuando adquiera o rente Archivos VOD en Internet, se
le pedirá que ingrese un código de Registro o código de
Desactivación. Este Menú le proporciona ambos códigos.
YouTube
■
Esta unidad le permite disfrutar sus dispositivos para
compartir Vídeo provistos en YouTube. Use el control
remoto para navegar YouTube. Puede reproducir contenido
cargado por personas y mucho más, todo en la pantalla de
su TV.
Eliminación de un Título
■
Puede eliminar un Titulo Grabado.
Renombrar un Título
■
Puede poner sus nombres Favoritos en los Títulos.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición)
■
Puede disfrutar una Salida de Audio/Vídeo más nítida al
conectar esta unidad al dispositivo de la Pantalla con un
puerto de Entrada HDMI.
Terminal LAN / Adaptador LAN inalámbrico
■
interno
Conecte la Terminal LAN o el adaptador LAN inalámbrico
para tener acceso a Internet.
Decodifi cador de Subtítulos
■
El decodifi cador de Subtítulos integrado despliega el texto
para programas on soporte de Subtítulos.
Bloqueo infantil
■
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños
a programas inapropiados.
Auto apagato
■
Si no hay operación durante 3 horas, la Unidad entrará en
modo de Espera automáticamente.
Elecciones para idioma en pantalla
■
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Edición
Otros
Continúa en la siguiente página.
ES - 9
ES
Resumen Funcional
Panel Frontal
12
3
1. Indicador de encendido
2. Indicador REC
Indicador de estado
Indicador de
Encendido
(Blanco)
Indicador
REC (Rojo)Indica
SólidoySin luzEncendido
Parpadeante ySin luzEncendiendo
SólidoySólidoGrabación
Sólidoy ParpadeanteGrabación en Pausa
Sin luzySin luzEspera
Parpadeante y Parpadeante
Código de Control Remoto
no coincide (en Encendido)
Panel Trasero
AC plug
1. Cable de energía CA
• Se conecta a un tomacorriente CA estándar para
suministrar energía a esta unidad.
• Desconecte este cable del tomacorriente CA para
apagar completamente la unidad.
2. Conector ANTENNA IN
Úselo para conectar una Antena / Decodificador /
Receptor de Satélite sólo para transferencia de TV.
3. Conectores AUDIO OUT
Úselo para conectar un monitor de TV, receptor AV u
otros dispositivos con un juego de cable de audio RCA.
4. Conector VIDEO OUT
Úselo para conectar un monitor de TV, receptor AV u
otros dispositivos con un cable de vídeo RCA.
5. Conector ANTENNA OUT
Úselo para conectar un cable Coaxial RF para transferir la
señal a ANTENNA IN en su TV.
6. Conector HDMI OUT
Use para conectar esta unidad y la Pantalla con una cable
HDMI.
ES - 10
3. Ventana de sensor infrarrojo
Recibe la señal IR desde su control remoto de forma que
pueda controlar la unidad a distancia.
Nota(s)
• El Indicador REC parpadeará en modo de Espera si el ajuste
de reloj no se completó, la unidad está adquiriendo datos
automáticos del reloj,desde 2 minutos antes de la hora de
inicio de programación o si el código de control remoto de
la unidad y del control remoto no coinciden. Ésta no es una
falla.
31
2
ANTENNA
IN
HDMI OUT
OUT
4
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
R
L
USB
LAN
(
)
HDD
8765
7. Terminal LAN
Use un cable LAN blindado para conectar un dispositivo
de red (Hub, Ruteador de banda ancha, Módem, etc.)
8. Entrada USB
Úselo para conectar un USB-HDD, o Memoria USB con
un Archivo de Actualización de Software.
Nota(s)
• No toque las clavijas internas de los conectores en el Panel Trasero.
La descarga electrostática puede causar daño permanente a la unidad.
• Esta Unidad no tiene un Modulador RF.
• No conecte ningún dispositivo diferente a la USB-HDD o la
memoria USB en la entrada USB.
• La memoria USB sólo se puede usar para una actualización de software.
(Lector de tarjeta USB, reproductor MP3, Cámara digital, PC,
teclado, mouse, etc no se puede usar.)
• Cuando conecte un USB-HDD o memoria USB, conéctelos
directamente a la entrada USB. No use un cable de extensión de USB.
• Asegúrese de apagar esta Unidad y el USB-HDD antes de
desconectar el USB-HDD.
Continúa en la siguiente página.
Control Remoto
Instalación de Baterías en el Control Remoto
Instale 2 baterías AAA (1.5V) con la polaridad indicada dentro
del compartimiento de baterías del control remoto.
Nota(s)
El uso incorrecto de las baterías puede resultar en peligros tales
como fuga o explosión. Por favor observe lo siguiente:
• No se recomiendan baterías recargables de Litio o ni-cad y
ni-mh para uso en el Control Remoto.
• No mezcle diferentes tipos de baterías tales como alcalinas y
estándar (carbono-zinc).
• No mezcle baterías nuevas y viejas.
• No use diferentes tipos de baterías.
Aunque pueden parecer similares, las baterías diferentes
pueden tener diferentes voltajes.
• Asegúrese que los extremos + y - de cada batería
concuerden con las indicaciones en el compartimiento de la
batería.
• Retire las baterías del compartimiento de baterías que no se
vayan a usar durante un mes o más.
• Cuando deseche las baterías usadas, por favor cumpla
con las regulaciones Gubernamentales o las reglas de las
Instrucciones Públicas Ambientales que apliquen a su país o
área.
• No recargue, cause corto circuito, caliente, queme o
desensamble las baterías.
Uso del Control Remoto
Tenga en mente lo siguiente cuando use el Control Remoto
• Asegúrese que no existan obstáculos entre el Control
Remoto y la Ventana del Sensor Infrarrojo de la unidad.
• Necesita ajustar tanto la unidad y el control remoto al
mismo código. ( El ajuste predeterminado para el control
remoto es “Código1”.) Consulte la página
información sobre el código del control remoto.
• La operación remota se puede volver inestable si la Luz solar
o luz fluorescente fuerte brilla sobre la ventana del sensor
infrarrojo de la unidad.
• Los Controles remotos para diferentes dispositivos pueden
interferir entre sí. Evite usar Controles remotos de otros
dispositivos que se ubiquen cerca de la unidad.
• Reemplace las baterías cuando observe una disminución en
el rango de operación del Control remoto.
• Los rangos de Operación máxima desde la unidad son los
siguientes.
–Línea de vista: aprox. 23 pies (7m)
–Cualquier lado desde el centro:
aprox. 16 pies (5m) dentro de 30°
–Arriba: aprox. 16 pies (5m) dentro de 15°
–Abajo: aprox. 10 pies (3m) dentro de 30°
16 pies (5m)23 pies (7m)
71 para más
30˚30˚
16 pies (5m)
ES
Continúa en la siguiente página.
ES - 11
1
*
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
*
12
13
14
1. Botón (Encendido)
• Presione para encender la unidad, o para poner la unidad
en modo de Espera. (Para apagar la unidad completamente,
debe desconectar el cable de energía CA)
2. Botón NETFLIX
• Presione para iniciar NETFLIX.
3. Botón E (retroceso)
• Durante la reproducción, presione para Retroceder
rápido la reproducción.
4. Botón H (previo)
• Durante la reproducción, presione H para regresar al
inicio del capítulo actual y después presione H como
se necesite para regresar al (los) capítulo(s) previo(s).
5. Botón C (detener)
• Presione para detener la Reproducción o Grabación.
6. Botón MENU
• Presione para desplegar el Sub Menú.
7. Botones / / / (Cursor)
• Presione para seleccionar Elementos o Ajustes.
Botón
Botón
REPLAY
SKIP
• Durante la Reproducción, presione para Saltar o Retroceder durante
una cierta cantidad de tiempo ientras se mantengan apretadas.
*
( )
( )
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
8. Botón BACK
• Presione para Regresar al Menú o Pantalla mostrados anteriormente.
• Presione para salir de varias pantallas o ventanas.
9. Botón
*
*
• Presione para mostrar el Menú de Inicio.
10. Botón DISPLAY
• Presione para encender o apagar el Menú de Pantalla.
11. Botón INFO
• Presione para desplegar la Información sobre el programa actual
12. Botón YOUTUBE
• Presione para iniciar YouTube.
13. Botones de número
• Presione para seleccionar los números de Canal.
Botón (punto)
• Presione los botones de Punto y Menor para
14. Botón REC
• Presione una vez para comenzar la grabación.
• Presione repetidamente para iniciar OTR (Grabación
15. Botón VUDU
• Presione para iniciar VUDU.
16. Botón B (Reproducción)
• Presione para Iniciar la reproducción o reanudar la
17. Botón D (Avance rápido)
• Durante la Reproducción, presione para Avanzar
18. Botón G (Siguiente)
• Durante la Reproducción, presione para saltar al siguiente Capítulo.
19. Botón F (Pausa)
• Presione para pausar la Reproducción o Grabación.
20. Botón TITLE LIST
• Presione para desplegar la Lista de Título
21. Botón OK
• Presione para Confirmar o Determinar los Elementos
22. Botón NET TV
• Presione para desplegar la Aplicación de Red.
(inicio)
o el título que se reproduce actualmente.
seleccionar la parte Menor de la Selección de Cana
Digital realizada con los botones de Número y Punto
[por ej., 6 → . → 1 = Ch 6.1].
de temporizador de un toque) y ajustar el tiempo de
grabación.
reproducción.
rápido la reproducción.
seleccionados en el Menú. Si se recibe la Señal del
Sintonizador, se mostrará la Lista de Canal.
*
*
*
23. Botones CH +/−
• Presione para cambiar el canal hacia arriba o abajo.
• Presione para mover la página hacia arriba o abajo.
24. Botón rojo/verde/amariilo/azul
• Funcionalidad útil para servicio de Red.
* El servicio de Red se activará al presionar este botón.
Nota(s)
• Si usa un control remoto universal, por favor revise cualquier
Código remoto adicional o póngase en contacto con el
Fabricante respecto a asistencia adicional.
• No podemos garantizar controles remotos de terceros. Por
favor póngase en contacto con el fabricante del Control
remoto si tiene cualquier problema con éste.
ES - 12
2. CONEXIONES
Conexión
Lea esto primero:
■
1. Desconecte los cables de energía CA de esta unidad, la TV y otros dispositivos del tomacorriente CA.
2. Realice las conexiónes como se muestra a continuación.
3. Después de realizar todas las conexiones, conecte los cables de energía CA de los dispositivos.
Conexión de Antena (Requerida)
Parte trasera de esta unidad
ANTENNA
ANTENNA
IN
IN
HDMI OUT
OUT
OUT
Esta conexión es
Transferencia de TV
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
LR
USB
LAN
(
HDD
sólo para
)
Cable
coaxial RF
ANT. IN
ANTENNA
IN
OUT
Cable
coaxial RF
o
Antena
VHF / UHF
TV por cable
Precaución
• NO utilice una herramienta de apriete cuando conecte un conector de cable coaxial tipo F a esta unidad.
Si el cable coaxial se conecta demasiado apretado con una herramienta de apriete, el conector de entrada auxiliar se puede
dañar.
Nota(s)
• Por su seguridad y para evitar daño al dispositivo, por favor desconecte el cable coaxial RF del conector ANTENNA IN/OUT
antes de mover la unidad.
• Si usa una antena para recibir TV análoga, también debería funcionar para recepción DTV. Las antenas exteriores o de ático serán
más efectivas que las versiones interiores que se colocan sobre el aparato.
• El conector ANTENNA OUT es sólo para transferencia a la TV. No se soporta la reproducción de HDD / USB-HDD a través de
RF.
Los cables incluidos usados en esta conexión son los siguientes:
■
• Cable coaxial RF x 1
Por favor adquiera el resto de los cables necesarios en su tienda local.
ES - 13
Continúa en la siguiente página.
Conexión de una TV con cables de Audio / Vídeo
VIDEO IN
AUDIO
OUT
L
R
parte trasera de esta unidad
Cable de vídeo RCA
Cable de audio RCA
VIDEO OUT
ANTENNA
ANTENNA
IN
IN
HDMI OUT
OUT
OUT
Esta conexión es
Transferencia de TV
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
LR
LR
LAN
sólo para
AUDIO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
USB
(
)
HDD
Cable
coaxial RF
L
R
ANT. IN
ANTENNA
ES
Antena
IN
VHF / UHF
o
TV por cable
Los cables incluidos usados en esta conexión son los siguientes:
■
OUT
Cable
coaxial RF
• Cable coaxial RF x 1
• Cable de audio RCA (L/R) x 1
• Cable de vídeo RCA x 1
Por favor adquiera el resto de los cables necesarios en su tienda local.
Nota(s)
• Conecte este equipo directamente al televisor. Si los cables de audio/video se conectan a un VCR, las imágenes podrían resultar
distorsionadasdebido al sistema de protección contra copiado.
• Cuando la resolución de vídeo HDMI esté ajustada a “Auto” o “1080p”, las señales de vídeo no se emiten del conector de salida
de vídeo dependiendo de su TV. (Consulte la página 70.)
Continúa en la siguiente página.
ES - 14
Conexión a TV con cable HDMI
• HDMI emite las señales de Vídeo / Audio sin convertir a señales Análogas.
• No se requiere conexión de Audio.
• Se recomienda cable HDMI de alta velocidad (también conocido como cable HDMI Categoría 2) para mejor compatibilidad.
• Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado) para esta conexión.
HDMI OUT
No incline el conector cuando lo inserte en el conector HDMI y
asegúrese que la forma del enchufe y el conector concuerden.
Los cables incluidos usados en esta conexión son los siguientes:
■
ANTENNA
ANTENNA
IN
IN
HDMI OUT
OUT
OUT
cable HDMI
(no incluido)
parte trasera de
esta unidad
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
LR
USB
HDMI OUT
LAN
(
HDD
)
Cable
coaxial RF
HDMI IN
ANT. IN
ANTENNA
IN
OUT
Esta conexión es
sólo para
Transferencia de TV
Cable
coaxial RF
o
TV por cable
Antena
VHF / UHF
• Cable coaxial RF x 1
Por favor adquiera el resto de los cables necesarios en su tienda local.
Nota(s)
• Algunos dispositivos con una entrada HDMI pueden no funcionar adecuadamente con esta unidad.
• Cuando use un Dispositivo de pantalla incompatible con HDCP, la imagen no se observará adecuadamente.
• Las señales de Audio (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la longitud de bit) desde el conector HDMI
pueden ser limitadas por el Dispositivo que está conectado.
• Cuando el conector HDMI de esta unidad se conecta a un monitor DVI-D compatible (compatible con HDCP) con un cable
convertidor HDMI-DVI, las señales se emiten en RGB digital.
• Cuando ocurre una Falla de energía, o cuando desconecte la unidad, podrían ocurrir algunos problemas con el ajuste HDMI. Por
favor revise y ajuste la configuración HDMI de nuevo.
ES - 15
Continúa en la siguiente página.
Conexión a Decodificador de Cable / Satélite
HDMI OUT
AUDIO
OUT
RL
VIDEO OUT
parte trasera de esta unidad
Los cables incluidos usados en esta conexión son los siguientes:
■
• Cable coaxial RF x 1
• Cable de audio RCA (L/R) x 1
• Cable de vídeo RCA x 1
Por favor adquiera el resto de los cables necesarios en su tienda local.
cable HDMI
(no incluido)
o
Cable de vídeo RCA
Cable de audio RCA
ANTENNA
ANTENNA
IN
IN
OUT
OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
R
LAN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
LR
USB
(
)
HDD
coaxial RF
HDMI IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
Cable
ANT. IN
Esta conexión es sólo
para Transferencia de TV
ANTENNA
IN
OUT
Cable
coaxial RF
decodificador de cable / satélite
ANT. INANT.OUT
Cable coaxial RF
o
antena
de
satélite
TV por
cable
ES
Nota(s)
• Los cables requeridos y métodos de conexión difieren dependiendo del decodificador de Cable / Satélite.
Para mayor información, por favor póngase en contacto con su Proveedor de Cable / Satélite.
• No puede grabar un canal mientras vea otro canal.
Continúa en la siguiente página.
ES - 16
Conexión a un USB-HDD
USB
(
HDD
ANTENNA
)
IN
OUT
HDMI OUT
cable USB
(no incluido)
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
LR
USB
USB
LAN
(
)
(
)
HDD
HDD
AC plug
(Sólo USB-HDD con
energía propia)
Nota(s)
• La pantalla de registro de USB-HDD aparecerá si conecta un USB-HDD sin registrar esta Unidad. Por favor seleccione “Sí” con
/ ] , después presione [ OK ]. Continúe al paso 2 en ‘Registro de USB-HDD’ en la página 56
[
• No apague la unidad o desconecte ningún cable mientras el USB-HDD esté operando. Hacerlo causa una falla del USB-HDD.
• Para un USB-HDD con energía propia, asegúrese de apagar el USB-HDD cuando lo conecte o desconecte en esta unidad.
Después de apagar la unidad, asegúrese que todos los indicadores LED en el tablero frontal de la unidad estén apagados.
–Apagar la unidad o desconectar el USB-HDD en movimiento causa la pérdida de datos y falla.
ES - 17
Continúa en la siguiente página.
Conexión de Audio Digital
Conexión de Audio HDMI
Receptor / Amplificador AV con un conector de entrada HDMI
HDMI IN
cable HDMI
(no incluido)
HDMI OUT
Consulte la página70 para la configuración “Salida de Audio HDMI”.
Formato de Audio
Dolby Digital/Dolby Digital Plus
LPCM
Dolby Digital
Ajuste de esta unidad
PCM2 canales PCM
BitstreamDolby Digital
PCM
Bitstream
HDMI
2 canales PCM
Salida Real
Cables No Incluidos.
■
Por favor adquiera los cables necesarios en su tienda local.
Nota(s)
• La fuente de Audio en un Formato envolvente de canal múltiple Dolby Digital no se puede grabar como sonido digital por una
plataforma MD o DAT.
• Al conectar esta unidad a un Decodificador Dolby Digital, puede disfrutar sonido envolvente de canal múltiple Dolby Digital de
alta calidad como en Salas de Cine.
• La reproducción del Título Grabado usando los Ajustes de Audio Digital incorrectos puede generar Distorsión de ruido y
también dañar los altavoces.
parte trasera de esta unidad
ANTENNA
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
LR
IN
OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
USB
LAN
(
)
HDD
ES
Conexión de Audio Análogo de 2 Canales
Sistema estéreo
Los cables incluidos usados en estas conexiones son los siguientes:
■
Conectores de enarda
de audio análogo
AUDIO IN
LR
Cable de audio RCA
• Cable de audio RCA (L/R) x 1
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
L
R
parte trasera de
ANTENNA
R
IN
HDMI OUT
OUT
Continúa en la siguiente página.
esta unidad
AUDIO
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
OUT
L
LR
USB
LAN
(
HDD
)
ES - 18
Conexión a la Red
Al conectar esta unidad a Internet, puede actualizar el Software por medio de los servicios de Internet y tener acceso a los servicios
de red.
Nota(s)
• Para una conexión estable, se recomienda la conexión alámbrica cuando use las siguientes funciones.
(El uso de las siguientes Funciones con conexión Wi-Fi puede ser afectado por otros dispositivos que usen frecuencias de radio.)
–Servicios de transmisión de vídeo
–Actualización de red
Conexión Alámbrica
■
Equipo de red
(Módem, etc.)
LAN
Ruteador de banda ancha o Hub
WAN
LAN
54321
Cable LAN
(no incluido)
Cable LAN
(no incluido)
Parte trasera de esta unidad
Internet
ANTENNA
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
LR
IN
LAN
USB
HDMI OUT
LAN
(
)
OUT
HDD
LAN
Precaución
• No inserte ningún cable diferente a un cable LAN a la terminal LAN para evitar dañar la unidad.
• No conecte su PC directamente a la terminal LAN de esta unidad.
Nota(s)
• Después que realice la conexión alámbrica, configure los Ajustes de Red necesarios.
(Para Ajuste de Red de la Conexión Alámbrica, consulte ‘Ajustes de Red’ en la página 49.)
• Si su Módem no tiene funciones de ruteador, conecte un ruteador alámbrico.
• Si su módem tiene funciones de ruteador pero no hay un puerto vacío, agregue un Hub.
• Para un Ruteador alámbrico, use un ruteador que sopor te la norma 10BASE-T / 100BASE-TX ETHERNET.
• Por favor adquiera cables LAN blindados en su tienda local y úselos cuando conecte a un equipo de red.
ES - 19
Continúa en la siguiente página.
Conexión de Ruteador Wi-Fi
■
Equipo de Red (Módem, etc.)
WAN
Ruteador Wi-Fi
Internet
LAN
Cable LAN
(no incluido)
Nota(s)
• Después que realice la Conexión de Ruteador Wi-Fi, configure los Ajustes de Red necesarios.
(Para Ajuste de Red de la Conexión de Ruteador Wi-Fi, consulte ‘Ajustes de Red’ en la página 49.)
• Para un ruteador Wi-Fi, use un ruteador que soporte IEEE 802.11 b/g/n.
(Se recomienda el tipo “n” para operación estable de la red Wi-Fi.)
• Ajuste el Ruteador Wi-Fi para modo de Infraestructura. Esta unidad no soporta el modo Ad-hoc.
• Otros dispositivos de radio u obstáculos pueden causar interferencia a la Conexión de Red Wi-Fi.
ES
ES - 20
3. CONFIGURACIÓN
INICIAL
Antes de comenzar
Encontrar el Canal para Ver en su TV
Revise los siguientes pasos después de haber completado todas
las conexiones a su TV.
1.
Presione [ (Encendido) ] para encender
la unidad.
2.
Encienda su TV.
3.
Encuentre el botón en el control remoto
de la TV que tiene acceso a la entrada
de fuente externa. (El botón puede estar
etiquetado como ‘Source’, ‘Select’, o ‘Input’.
Consulte el manual de usuario de su TV.)
Presione el botón repetidamente hasta que
vea la Pantalla de Bienvenida en la pantalla
de la TV.
• Si ve la Pantalla de Bienvenida, esa es la entrada
de fuente de observación correcta relacionada
con la salida de esta unidad. Asegúrese de siempre
seleccionar esta entrada de fuente en su TV cuando
use esta unidad.
• Si la TV está conectada con un cable HDMI, puede
tomar unos momentos hasta que aparezca la Pantalla
de Bienvenida.
Configuración Inicial
Por favor siga las instrucciones a continuación para completar la
Configuración Inicial.
1.
Mientras se despliegue la Pantalla de
Bienvenida, presione [ OK ].
• Aparecerá la pantalla ‘Configuración de Idioma’.
• En la Configuración Inicial, presionar [ BACK ] le
permite regresar a la pantalla anterior. Además, presionar
/ ] le permite regresar a la pantalla anterior o
[
continuar a la siguiente pantalla cuando esté disponible.
Configuración de Idioma
2.
Seleccione su idioma con [ / ] , después
presione [ OK ].
Seleccione el idioma
del menú con los
botones Hacia arriba/
Hacia abajo del control
remote, oprima
el botón OK para
continuar.
• Aparecerá la pantalla ‘Ajuste de País’.
3.
Seleccione su País con [ / ] , después
presione [ OK ].
• Aparecerá la pantalla ‘Ajuste de señal de Antena /
Cable’.
Ajuste de señal de Antena / Cable
4.
Seleccione “Antena” o “Cable” con
[
/ ] , después presione [ OK ].
• Seleccione “Antena” para Transmisión Terrestre .
Seleccione “Cable” para Televisión por Cable. Entonces
comenzará la Exploración de Canales.
La programación automática de canal puede tomar más de 20 minutos
para completarse. Los canales digitales tomarán más tiempo que los
análogos para encontrarlos y programarlos. Por favor espere hasta
que vea el mensaje Auto Programming Complete (Programación
automática completa).
Parar
• Presione [ OK ] en “Parar” si desea omitir la exploración.
5.
Presione [ OK ] en Terminar.
• Aparecerá la pantalla ‘Huso Horario’.
Continúa en la siguiente página.
Huso Horario
6.
Seleccione su Huso Horario con [ / ] ,
después presione [ OK ].
Ajuste de hora para cada Huso Horario
Atlántico GMT (Tiempo Promedio de Greenwich ) -
EsteGMT (Tiempo Promedio de Greenwich ) -
CentralGMT (Tiempo Promedio de Greenwich ) -
MontañaGMT (Tiempo Promedio de Greenwich ) -
PacíficoGMT (Tiempo Promedio de Greenwich ) -
AlaskaGMT (Tiempo Promedio de Greenwich ) -
HawaiiGMT (Tiempo Promedio de Greenwich ) -
• Aparecerá la pantalla ‘Ajuste de Reloj’.
7.
Ingrese el Año / Mes / Día / Hora / Minuto
y seleccione AM o PM con [
4 horas
5 horas
6 horas
7 horas
8 horas
9 horas
10 horas
Ajuste de Reloj
/ / / ] ,
después presione [ OK ].
• También puede usar [ Botones de número ] para
Ingresar un número.
• Puede moverse entre los campos de Ingreso con
/ ] .
[
• Si desea ajustar automáticamente el Horario de
Verano, deje HDV ENCENDIDO.
• El elemento resaltado se moverá a “Siguiente” al
presionar [ OK ] en un campo de Ingreso.
8.
Presione [ OK ] en “Siguiente”.
• Aparecerá la pantalla ‘Ajuste de Red’.
Ajuste de Red
Si desea continuar con el Ajuste de Red, realice este ajuste.
Si desea omitir este ajuste, seleccione “Skip” con [
después presione [ OK ]. Continúe a ‘Ajuste de Actualización
Automática’ en la página 23.
9.
Seleccione “Siguiente” con [ / ] ,
/ ] ,
después presione [ OK ].
• Aparecerá la pantalla ‘Selección de red’.
10.
Seleccione “Por cable” o “Inalambrico” con
[ / ] , después presione [ OK ].
Por cable
Inalambrico
Si conecta esta unidad a la Red con
un cable Ethernet, seleccione “Por
cable” para conectarla a Internet.
Si tiene un Ruteador Inalámbrico,
seleccione “Inalambrico” para
conectarla a Internet.
Para conexión “Por cable”
A
La prueba de conexión comenzará automáticamente. Consulte
‘Prueba de Conexión’ en la página 55.
1. Después de la prueba de conexión, se mostrará el
resultado de la prueba. Presione [ OK ] en “Info” para
Información detallada de la Red, después presione [ OK ]
en “Siguiente” para completar la Configuración de Red.
• Por favor continúe a ‘Ajuste de Actualización Automática’
en la página 23.
Para conexión “Inalambrico”
B
Seleccione
después presione [ OK ].
1. Presione el botón WPS en su Ruteador Inalámbrico.
2. Regrese a esta unidad dentro de 2 minutos, seleccione
3. Después de la prueba de conexión, se mostrará el
1. Seleccione un AP al que desee conectar esta unidad con
2. A: “WPS código”
A
2. B: “Easy Connect”
B
“Easy Connect” o “Exploración” con [ / ] ,
Seleccione este ajuste si su
Easy
Connect
(WPS)
Exploración
*1
*2 Si falla continuamente, entonces consulte el manual
“Easy Connect (WPS)” Método
“conectar” con [
• La prueba de conexión comenzará automáticamente.
resultado de la prueba. Presione [ OK ] en “Info” para
Información detallada de la Red, después presione [ OK ]
en “Siguiente” para completar la Configuración de Red.
• Por favor continúe a ‘Ajuste de Actualización Automática’
en la página 23.
“Scan (Access Point Scan)” Método
• Aparecerá la lista AP (Punto de Acceso).
/ ] , después presione [ OK ].
[
• Si selecciona un AP que no soporte WPA, aparecerá la
pantalla de ingreso de tecla WEP / WPA / WPA2.
Por favor consulte
1 Seleccione “WPS código” con [
[ OK ].
• Se mostrará un código NIP de 8 dígitos en la pantalla.
2 Inicie sesión en su Ruteador Inalámbrico e ingrese el
código NIP de 8 dígitos en él.
3 Regrese a esta unidad, seleccione “conectar” con [
después presione [ OK ].
• El paso 2 y 3 se necesitan realizar dentro de 2 minutos.
• La prueba de conexión comenzará automáticamente.
1 Seleccione “Easy Connect” con [
presione [ OK ].
• Consulte el Método
Ruteador Inalámbrico tiene un
botón WPS
fácil de Configurar una Conexión
Inalámbrica. Si falla, intente “Easy
Connect” de nuevo.
Este Ajuste busca automáticamente
las redes inalámbricas.
El botón WPS (Configuración de Wi-Fi Protegido) se puede llamar
botón PBC (Configuración de Botón) en su Ruteador Inalámbrico.
del Ruteador resecto a detalles adicionales.
Si el AP es compatible con WPS
*1
. Es la manera más
*2
/ ] , después presione [ OK ].
2. C: en la siguiente página.
/ ] ,, después presione
/ ] , después
“Easy Connect (WPS)” anterior.
Continúa en la siguiente página.
ES
/ ] ,
ES - 22
2. C: “Manual”
1 Seleccione “Manual” con [
[ OK ].
• Aparecerá la pantalla de ingreso de clave WEP / WPA.
• Si su ruteador inalámbrico no está protegido por WEP
/ WPA / WPA2, la prueba de conexión comenzará
automáticamente.
2 Ingrese la clave WEP / WPA / WPA2 con el Teclado de
Software en la pantalla.
• Siga las instrucciones en la pantalla.
• Para detalles sobre cómo usar el Teclado de Software,
consulte ‘Guía para Teclado en Pantalla’ en la página 45.
• Aparecerá el mensaje de confirmación.Seleccione “Sí” y
la prueba de conexión comenzará automáticamente.
3. Después de la prueba de conexión, se mostrará el
resultado de la prueba. Presione [ OK ] en “Info” para
información detallada de la red, después presione [ OK ]
en “Siguiente” para completar la configuración de la Red.
• Por favor continúe a ‘Ajuste de Actualización Automática’
a continuación..
Si el AP NO es compatible con WPS
1. Seleccione un AP al que desee conectar esta unidad con
/ ] , después presione [ OK ].
[
2. Después de la prueba de conexión, se mostrará el
resultado de la prueba.
Presione [ OK ] en “Info” para Información detallada
de la Red, después presione [ OK ] en “Siguiente” para
completar la Configuración de Red.
• Por favor continúe a ‘Ajuste de Actualización Automática’
a continuación.
/ ] después presione
Nota(s)
• El método “Easy Connect (WPS)” sólo está disponible
cuando su ruteador inalámbrico lo sopor te. Para detalles,
por favor consulte el manual de usuario de su ruteador
inalámbrico.
• Si se encuentran más de 64 AP, aparecerá un mensaje de
confirmación, después la pantalla regresa a la lista de AP.
• La prueba de conexión comenzará automáticamente
cuando seleccione un AP que no tenga un Método de
Autentificación.
Ajuste de Actualización Automática
Si desea ajustar la unidad para que realice automáticamente la
Actualización de Red para el software más reciente, active esta
función.
11.
Seleccione “Encendido” con [ / ] ,
después presione [ OK ].
12.
Seleccione “Siguiente” con [ / ] ,
después presione [ OK ].
• Si el resultado de la prueba de Conexión anterior fue
Positiva, la unidad realizará la Actualización de Red de
inmediato. Por favor siga las instrucciones en pantalla.
• Si omitió los Ajustes de Red, la unidad cambiará a
modo de visualización de TV.
Si desea configurar los Ajustes de Red más adelante,
puede consultar ‘Ajustes de Red’ en la página 49.
ES - 23
4. VISUALIZACIÓN
11.1
KABC
A Day of Memories
Mode sonido
Estéreo
Idioma audio
Inglés (2/2)
CC disponible
[CC]
Clasific.
TV-14/MPAA-R
DE TV
Mientras Observa la TV
Información Detallada sobre el
Programa
Puede revisar la información sobre el programa de TV que se
está transmitiendo actualmente.
1.
Presione [ INFO ] mientras observa el
programa de TV.
Selección de Canal
Seleccione un canal con [ CH +/− ] o [ Botones de
número ] en el Control Remoto.
Con [ CH +/− ]
Presione [ CH + ] y [ CH − ] para cambiar hacia arriba y abajo
a través de los canales memorizados.
Con [ Botones de número ]
Presione [ 0 ] - [ 9 ] y [ ] para cambiar directamente al canal.
Canales de TV Digital
Ingrese los Números de Canal Mayor y Menor con [ Botones
de número ] para seleccionar un Canal.
Para el número de Canal Mayor de 1 dígito
por ej.) canal 2.1: [ 2 ] + [ . ] + [ 1 ]
Para el número de Canal Mayor de 2 dígitos
por ej.) canal 35.1: [ 3 ] + [ 5 ]+ [ . ] + [ 1 ]
Canales de TV Análoga
Para número de 1 dígito
por ej.) canal 2: [ 0 ] + [ 2 ] o
[ 2 ] + [ . ] o[ 2 ] + déjelo por 3 segundos
Para número de 2 dígitos
por ej.) canal 12: [ 1 ] + [ 2 ]
Nota(s)
• Puede tomar un momento para cambiar a los canales de TV
Digital.
Sobre la transmisión de TV Digital
■
Con su Transmisión de Alta-Definición, la Transmisión Digital
supera por mucho la Transmisión Análoga tanto en Imagen
como en Calidad de Sonido.
Lista de Canal
Puede cambiar al canal rápidamente con la Lista de Canal.
1.
Presione [ OK ] mientras observa el
programa de TV.
• Aparecerá la ventana de Lista de Canal.
2.
Seleccione un canal con [ / ] , después
presione [ OK ]..
ES - 24
11.1
KABC
A Day of Memories
Mode sonido
Idioma audio
CC disponible
Clasific.
1. Número de canal / Estación de transmisión
2. Título de Programa
3. Grupo de Canal Favorito
El Icono de Grupo de Canal Favorito se mostrará si registra
el Canal Favorito en su Lista.
4. Modo de Audio
5. Idioma de Audio
(Indica el Idioma que está seleccionado actualmente.)
6. Subtítulo cerrado
(Indica que el Programa que se está transmitiendo tiene
subtítulos disponibles.)
7. Clasificación de Programa
Estéreo
Inglés (2/2)
[CC]
TV-14/MPAA-R
1
2
3
4
5
6
7
Nota(s)
• En algunos casos, la Función de Subtítulos DTV de la unidad
puede no funcionar incluso cuando se muestre el Icono de
Subtítulos. En tal caso, revise el Ajuste de Subtítulos en su TV (sólo
si la unidad está conectada a la TV con el cable de vídeo RCA).
• El desplegado desaparece automáticamente en 5 segundos.
Idiomas de Audio
Puede ajustar el Idioma de Audio mientras observa un
programa de TV Digital.
1.
Presione [ MENU ] mientras observa el
programa de TV.
• Aparecerá la ventana de Sub Menú.
2.
Seleccione “Idioma audio” con [ / ] ,
después presione [ OK ].
• Se mostrarán los Idiomas Disponibles.
3.
Seleccione un Idioma con [ / ] ,
después presione [ OK ].
• Los Idiomas disponibles variarán dependiendo del programa de TV.
Nota(s)
• Si sólo hay un Idioma de Audio disponible para el canal de
TV Digital que está observando, no se mostrará el ajuste
“Idioma audio”.
Continúa en la siguiente página.
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.