
Wired LAN Network Setup
Network Connection Test
Home Network : Pass
Internet : Fail
Network Connection Test
Home Network : Pass
Internet : Pass
Network Connection Test
Home Network : Fail
Internet : -
Setup
Video / Audio
Display
HDMI
Playback / Recording
Network
Software
Other
Network Settings Assistant
Manual Network Settings
Connection Test
Setting Status
Setup
Video / Audio
Display
HDMI
Playback / Recording
Network
Software
Other
Network Settings Assistant Start Now
Manual Network Settings
Connection test
Setting status
4
1
3
5
2
Wireless
Wired
This unit can be connected to a home
network.
Select your connection type.
Cancel
6
Scan
Manual entry
Before scanning, please make sure
your wireless router is turned on.
If your router has Wi-Fi protected
Setup(WPS), select Easy Connect
and press OK.
If you have non-WPS type devices
in your router network, select
Scan and press OK.
Cancel
Back Connect
On your Router, press the WPS button. Then Return to this
Unit within 2 minutes to select “Connect” and press OK.
Network Connection Test
Status : Connecting…
Network Connection Test
Home Network : Pass
Internet : Fail
Network Connection Test
Home Network : Pass
Internet : Pass
Network Connection Test
Home Network : Fail
Internet : -
FR
Installation d’un réseau LAN câblé
ES
Instalación de la red LAN con cable
Please connect an Active Ethernet cable (not Supplied) from your Network (Router or Modem) to the Ethernet jack on the Back of this
Unit before proceeding with the Setup below.
Veuillez brancher un câble Ethernet sous tension à partir de votre équipement de télécommunication à l’arrière de cet appareil avant de
procéder à la confi guration expliquée ci-dessous.
Conecte un cable live Ethernet desde su equipo de telecomunicaciones hasta la parte trasera de esta unidad antes de proceder con la
siguiente confi guración.
Wi-Fi Network Setup
FR
Confi guration du réseau Wi-Fi
ES
Confi guración de la red de Wi-Fi
Before proceeding with the Setup below, please confi rm your Router has a WPS (Wi-Fi Protected Setup) button. For details, please refer
to the User manual of your Wi-Fi Router.
Avant de procéder à la confi guration expliquée ci-dessous, veuillez confi rmer que votre routeur possède une touche WPS (Wi-Fi Protected
Setup). Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre routeur Wi-Fi.
Antes de continuar con la confi guración, confi rme que su router tenga un botón de WPS (Wi-Fi Protected Setup). Para obtener detalles,
consulte el manual para usuarios de su router de Wi-Fi.
If you have any questions or need a detailed manual,
please visit our support website at
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado,
por favor visite nuestro sitio web de soporte en
www.philips.com/support
HDR5750
HDR5710
1
3
5
Press (home) , select "Setup".
Appuyez sur (accueil), sélectionnez "Installation".
Presione (inicio) , seleccionar "Confi guración".
Select "Network Settings Assistant", then "Start now".
Sélectionnez "Assistant de paramétrage réseau" puis
"Start now".
Seleccionar "Asistente para la confi guración en red", y
luego "Iniciar ahora".
Network Connection Test
Status : Testing…
Please wait a while for the unit and router to establish a
connection.
Veuillez patienter un moment pour que l'appareil et le
routeur établissent une connexion sécurisée.
Aguarde hasta que el
conexión segura.
unidad
y el router establezcan una
2
Select "Network".
Sélectionnez "Réseau".
Seleccionar "Red".
4
This unit can be connected to a home
network.
Select your connection type.
Cancel
6
Select "Wired".
Sélectionnez "Câblé".
Seleccionar "Por cable".
Wireless
Wired
Press [OK].
Appuyez sur [OK].
Presione [OK].
Follow steps 1 to 3 in Wired LAN Network Setup.
Suivez les étapes 1 à 3 dans Installation d’un réseau
LAN câblé.
Siga los pasos 1 a 3 de Instalación de la red LAN
con cable.
Easy Connect
Select " Easy Connect", then please push the WPS button
on your Wi-Fi Router.
Sélectionnez "Easy Connect", puis
WPS sur votre routeur Wi-Fi.
Seleccionar " Easy Connect", luego
WPS en su router de Wi-Fi.
Please wait a while for the Unit and Router to establish
a Connection.
Veuillez patienter un moment pour que l'appareil et le
routeur établissent une connexion sécurisée.
Aguarde hasta que el
conexión segura.
unidad
veuillez enfoncer le bouton
presione el botón de
y el router establezcan una
Select "Wireless".
Sélectionnez "Sans fi l".
Seleccionar "Inalambrico".
Select "Connect".
Sélectionnez "Connexion".
Seleccionar "Conectar".
Press [OK].
Appuyez sur [OK].
Presione [OK].
Quick
Start
EN Installation FR Installation ES Instalación
FR
What’s in the box
Main UnitMain Unit
Unité principaleUnité principale
Unidad principalUnidad principal
Contenu de la boîte ES Qué hay en la caja
Remote Control , Batteries (AAA, 1.5V x 2)Remote Control , Batteries (AAA, 1.5V x 2)
Télécommande, La pile (AAA, 1,5V × 2)Télécommande, La pile (AAA, 1,5V × 2)
Mando a Distancia , Pilas (AAA, 1,5V × 2)Mando a Distancia , Pilas (AAA, 1,5V × 2)
AAA
AAA
Please verify your Settings and try again. Refer to the User
Manual for detailed Instructions.
Veuillez vérifi er les paramètres et réessayer. Pour obtenir des
instructions supplémentaires, consultez Manuel d’Utilisation.
Ver ifi que su confi guración e intente nuevamente. Refi érase del
Manual del Usuario para instrucciones detalladas.
Enjoy network features!
Profi tez de fonctions de réseau!
¡Disfrute de características de red!
Please verify your Wi-Fi Settings and try again. Refer to the
User Manual for detailed Instructions.
Veuillez vérifi er les paramètres Wi-Fi et réessayer. Pour obtenir des
instructions supplémentaires, consultez du Manuel d’Utilisation.
Ver ifi que sus ajustes de Wi-Fi e intente nuevamente. Refi érase a
del Manual del Usuario para instrucciones detalladas.
Enjoy network features!
Profi tez de fonctions de réseau!
¡Disfrute de características de red!
RCA audio/video cablesRCA audio/video cables
RF Coaxial CableRF Coaxial Cable
Câbles audio/vidéo RCACâbles audio/vidéo RCA Câble coaxial RFCâble coaxial RF
Cables de audio/vídeo RCACables de audio/vídeo RCA
Cable Coaxial RFCable Coaxial RF
UserUser Manual Manual
Manuel d’UtilisationManuel d’Utilisation
Manual del Manual del UsuarioUsuario
Quick Start GuideQuick Start Guide
Guide de Démarrage RapideGuide de Démarrage Rapide
Guía de Arranque RápidoGuía de Arranque Rápido

Timer Programming
WED OCT 23 2013 1:30 PM
Date Start End CH REC To
OCT 23 28.1-- : -- -- -- : -- -- HDD
ABCDE Remains 30h25m
OK
Back
Connection to Antenna
Initial Setup
Select the language f
or Setup displa
y
Language
English
Français
Español
W
e
l
c
o
m
e
!
N
e
x
t
T
h
i
s
u
n
i
t
i
s
r
e
a
d
y
f
o
r
i
n
i
t
i
a
l
i
z
a
t
i
o
n.
P
l
e
a
s
e
f
o
l
l
o
w
t
h
e
o
n-
s
c
r
e
e
n
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s.
English
Français
Español
Select your menu
language with the
Up/Down buttons
on your remote
control, press the
OK button to
proceed.
ANTENNA
ANTENNA
IN
IN
OUT
OUT
Connection to the TV
HDMI Video / Audio Connection
Connexion HDMI vidéo / audio
Conexión de vídeo / sonido HDMI
AUDIO
R
VIDEO OUT
OUT
L
Video cable (supplied)
Standard Video + Standard Audio Connection
Connexion vidéo standard + audio standard
Vídeo estándar + conexión de sonido estándar
Network Connection
Wi-Fi Router
(not supplied)
LAN cable
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
LR
USB
HDMI OUT
LAN
(
)
HDD
This Connection is for
TV Pass-through Only
HDMI cable (not supplied)
ANTENNA
AUDIO
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
OUT
VIDEO OUT
L
R
LR
IN
USB
HDMI OUT
LAN
(
)
HDD
OUT
Audio cable (supplied)
ANTENNA
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
LR
IN
USB
HDMI OUT
LAN
(
)
HDD
OUT
FR
Connexion à l'antenne
ES
Conexión a Antena
RF Coaxial
Cable
(supplied)
ANT. IN
ANTENNA
IN
RF Coaxial
Cable
or
OUT
FR
Connexion à un téléviseur
ES
Conexión al televisor
HDMI IN
Or
Ou
O
Cable TV
L
VIDEO IN
AUDIO IN
R
FR
Connexion LAN câblé / sans fi l
ES
Conexión de LAN con cable / inalámbrica
Internet
WAN
LAN WAN
Networking Equipment
(modem, etc.)
LAN cable (not supplied)
Wired Router or Hub
54321
LAN cable
(not supplied)
LAN
Or
Ou
O
VHF / UHF
antenna
FR
Using the Remote Control
1
2
First Time Setup
The REC LED will blink in Standby mode if the Clock Setting is not Completed. This is Not a Malfunction.
Follow the On-screen Instructions to complete the Initial Setup.
Le voyant DEL REC clignotera en mode Attente si le réglage de l'horloge n'est pas effectué. Ce n'est pas un défaut de fonctionnement.
Suivez les instructions à l’écran pour continuer première confi guration.
El LED REC parpadeará en modo de Espera si el ajuste de reloj no se completó. Ésta no es una falla.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la Confi guración inicial.
FR
NOTICE
To enjoy all the Philips NetTV services available on this Unit, you must update the Unit's Software to the latest Version. The most
convenient method to update the Software Version is by connecting this Unit to the Internet and performing "Network Update".
Alternatively, you can also visit www.philips.com/support on your PC to download the latest update.
Pour profi ter de tous les services NetTV de Philips disponibles sur ce appareil, vous devez mettre à jour le logiciel du appareil à la dernière version. La
méthode la plus pratique pour mettre à jour la version du logiciel est de raccorder cet appareil à Internet et d’effectuer une “MAJ du Réseau”. Vous pouvez
également visiter le site www.philips.com/support sur votre PC pour télécharger la plus récente mise à jour.
Para disfrutar todos los servicios disponibles de Philips NetTV en este unidad, debe actualizar el software del unidad con la última versión. El
método más conveniente para actualizar la versión del software es conectar esta unidad a Internet y realizar una "Actualización Red". Otra
alternativa es visitar
www.philips.com/support
Première confi guration
ES
AVISO
[
Î/ï/Í/Æ
(Cursor)] and [OK] Buttons
Press [Î/ï/Í/Æ
navigate through the Menu. Press [OK]
to Confi rm Selection.
Touches de [Î/ï/Í/Æ
[OK]
Appuyez sur [Î/ï/Í/Æ
naviguer dans le menu.
[OK] pour confi rmer la sélection.
Botones de [Î/ï/Í/Æ
Pulse [Î/ï/Í/Æ
través del menú.
mar la selección.
FR
Première confi guration
ES
Confi guración inicial
(Cursor)] Buttons
(cursor)]
Pulse [OK] para confi r-
desde su PC para descargar la última versión.
Utilisation du télécommande
ES
Uso del mando a distancia
to
(curseur)] y
(curseur)]
. Appuyer sur
(cursor)] y [OK]
pour
para navegar a
Playback and Recording
➀ Press [HOME].
FR
Appuyez sur [HOME].
ES
Presione [HOME]
Watch TV Timer Programming Media Manager
Net TV Title List Dubbing
Installation Setup
■
Playback
➁ Select “Title List”, then press [OK].
Sélectionnez “Liste de titres”, puis appuyez sur [OK].
Seleccione “Lista de títulos”, después presione [OK].
➂ Select a Title, then press [ (
Sélectionnez un titre, puis appuyez sur [ (
Seleccione un título, después presione [ (
• Press [MENU] to select “Source (HDD)” or “Source
(USB-HDD)”.
Appuyez sur [MENU] pour sélectionner “Source
(HDD)” ou “Source (USB-HDD)”.
Presione [MENU] para seleccionar “Fuente (HDD)”
o “Fuente (USB-HDD)”.
Title List (HDD)
SUN JAN 20 2013
6:00 AM
ABC
3:50:04
TV-Y
MENU: Title List menu
• Press [■] to Stop Playback.
Appuyez sur [■] pour arrêter la lecture.
Presione [■] para detener la reproducción.
Refer to the User Manual for
detailed Instructions.
FR
Lecture
ES
Reproducción
)].
Program AAA
Program BBB
Program CCC
Program DDD
Program EEE
Program FFF
Program GGG
Program HHH
Program III
Play
Remains : 12h34m
)].
Play
)].
Play
Philips and Philips Shield are used under
license of Koninklijke Philips N.V.
www.philips.com/support
FR
Lecture et enregistrement
ES
Reproducción y Grabación
■
Timer Recording
FR
Enregistrement programmé
ES
Grabación de Temporizador
➁ Select “Timer Programming”, then press [OK].
Sélectionnez “Programmation”, puis appuyez sur [OK].
Seleccione “Programaci. con Reloj”, después presione [OK].
➂ Select “New program”, then press [OK].
Sélectionnez “Nouv. prog.”, puis appuyez sur [OK].
Seleccione “Prog. nuevo”, después presione [OK].
➃ Enter Date, Time, Channel and Recording media.
Saisissez la date, l'heure, la chaîne et le support
d'enregistrement.
Ingrese la Fecha, Hora, Canal y medio de Grabación.
➄ Select "OK", then press [OK].
Sélectionnez “OK”, puis appuyez sur [OK].
Seleccione “OK”, después presione [OK]
■
One-touch Timer Recording (OTR)
FR
Enregistrement immédiat (OTR)
ES
Grabación de Temporizador de Un Toque (OTR)
➀ Press [REC] Repeatedly until the desired Recording Time
appears on the TV screen.
Appuyez sur [REC] jusqu'à ce que la durée de
l'enregistrement désirée apparaisse l'écran.
Presione [REC] repetidamente hasta aparezca el
enlace de grabación deseado en la pantalla de TV.
(nor mal rec ord ing )
4h00m 3h45m
• One-touch Timer Recording will Start.
0h15m 0h30m
L'enregistrement immédiat démarrera.
Comenzará la grabaciónde tiempo de un toque.
• Press [■] Twice to Stop Recording.
Appuyez deux fois sur [■] pour arrêter la lecture.
Presione [■] dos veces para detener la grabación.
Printed in China
EEC30UH / EEC31UH
2VMN00069 ★★★★★
*2V MN00069*