PHILIPS HDR3810 User Manual [es]

Índice
6 Uso de GUIDE Plus+ 116
Opciones del menú de GUIDE Plus+ 116
1 Importante 94
Seguridad 94 Aviso 94
2 El producto 97
Códigos de región 97 Resumen de las características 97 Descripción del producto 99
3 Conexión 102
Colocación de la unidad 102 Conexión de la antena o el cable 102 Conexión de los cables de vídeo/audio 103 Conexión de otros dispositivos 105
4 Introducción 109
Preparación del control remoto 109 Confi guración inicial 110 Confi guración de GUIDE Plus+ 112
5 Cómo ver la televisión en
directo 114
Cómo ver la televisión en directo a
través del grabador 114
Acerca del búfer temporal:
almacenamiento temporal en el
disco duro (HDD) 114 Control de la televisión en directo 115 Borrado del búfer temporal 115
7 Grabación 120
Antes de grabar 120 Ajustes de grabación 121 Grabación de la televisión en directo 123 Programación de una grabación con
temporizador 124 Grabación desde otros dispositivos 128 Navegación por el programa durante
la grabación 130
8 Reproducción 131
Reproducción de programas de
televisión grabados 131 Reproducción desde el almacenamiento
de medios 132 Reproducción desde un dispositivo USB 133 Reproducción de un disco 134 Reproducción de vídeo 135 Reproducción de música 139 Visualización de fotografías 141
9 Edición de grabaciones 143
Edición de títulos del disco duro 143 Gestión de los títulos por género 146 Edición de títulos de un DVD grabable 148 Reproducción de grabaciones en
otros reproductores 152
92 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 922_hdr3800_31_spa_29502.indd 92 2008-07-18 11:07:37 AM2008-07-18 11:07:37 AM
10 Copia de archivos 153
Copia de títulos grabados 153 Copia de archivos de datos 153
11 Ajustes de confi guración 155
12 Información adicional 168
Actualización de software 168 Mantenimiento 169 Acerca de la fuente de subtítulos DivX 169 Guía de sistemas de televisión 170 Especifi caciones 172 Símbolos/mensajes del panel de
visualización 173
Español
Índice
13 Solución de problemas 174
14 Glosario 178
ES 93
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 932_hdr3800_31_spa_29502.indd 93 2008-07-18 11:07:42 AM2008-07-18 11:07:42 AM
1 Importante
Seguridad
Aviso
Aviso sobre reciclaje
Advertencia!
Riesgo de incendio o descarga eléctrica!
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
por los orifi cios de ventilación de esta unidad. Deje al menos un espacio de 5 a 10 cm alrededor de la unidad.
No exponga nunca esta unidad a la luz solar directa, a llamas sin protección ni al calor.
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de esta unidad durante las
tormentas con aparato eléctrico. No quite nunca la carcasa de esta unidad. El
mantenimiento lo debe realizar personal cualifi cado. Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y
objetos que contengan líquidos. Esta unidad utiliza un láser. Ante la posibilidad de
una lesión ocular, solamente debe extraer la carcasa o intentar reparar este dispositivo el personal cualifi cado.
Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde
tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA .
Precaución!
Quite las pilas si se han agotado o si el control
remoto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y
alcalinas, etc.). Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que
debe deshacerse de ellas correctamente. Radiación láser visible e invisible cuando se abre.
Evite exponerse al haz. El uso de controles o ajustes del rendimiento
de procesos distintos a los aquí descritos puede producir una situación peligrosa de exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Nota
Consulte la placa de identifi cación situada en la
parte inferior o posterior del producto para ver la identifi cación y la tasa de alimentación.
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signifi ca que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC. Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Aviso de copyright
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de autor y constituir un delito. Esta unidad no debe utilizarse para tal fi n.
CLASS 1
LASER PRODUCT
94 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 942_hdr3800_31_spa_29502.indd 94 2008-07-18 11:07:42 AM2008-07-18 11:07:42 AM
Notas importantes para usuarios del Reino Unido.
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
1 Quite la cubierta del fusible y el fusible. 2 Coloque un nuevo fusible, que debe ser un
BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del tipo aprobado BSI.
3 Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para tomas de conexión, debe retirarse y sustituirse por un enchufe adecuado.
Si la toma de red contiene un fusible, éste debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de distribución no debe ser de más de 5 amperios.
Nota: El enchufe descartado debe desecharse para evitar posibles riesgos de descarga si se insertara en otra toma de 13 amperios.
Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y no únicamente sobre los dos cables.
Copyright en el Reino Unido
La grabación y reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Español
Importante
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código de colores: azul = neutro (N), marrón = cargado (L).
Dado que estos colores pueden no corresponderse con las marcas de color que identifi can los terminales de su enchufe, proceda del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado con una N o de color negro.
Conecte el cable marrón al terminal marcado con una L o de color rojo.
No conecte ningún cable al terminal de tierra del enchufe, marcado con una E (o “e”) o de color verde (o verde y amarillo).
ES 95
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 952_hdr3800_31_spa_29502.indd 95 2008-07-18 11:07:45 AM2008-07-18 11:07:45 AM
Aviso sobre marcas comerciales
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Productos DivX Ultra Certifi ed: DivX, DivX Ultra Certifi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
i.Link también se conoce como “FireWire” e “IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para transferir señales digitales de gran ancho de banda utilizadas por las videocámaras de vídeo digital (DV). Transmite todas las señales de audio y vídeo mediante un solo cable.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: 2006/95/CE y 2004/108/ CE.
96 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 962_hdr3800_31_spa_29502.indd 96 2008-07-18 11:07:45 AM2008-07-18 11:07:45 AM
T
2 El producto
ALL
2
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
La grabación jamás ha sido tan sencilla. Ahora podrá grabar de 135 a 230 horas de vídeo en el modo de grabación SLP (reproducción extra larga).
Modelo Disco duro
(HDD)
HDR3800 160 GB 135 HDR3810 250 GB 230
Nota
Asegúrese de que el grabador esté conectado a la
fuente de alimentación a menos que no pretenda utilizar este producto durante un largo período de tiempo. Se necesita la fuente de alimentación para que el grabador realice tareas como grabaciones con temporizador y la actualización automática de la fecha y hora del sistema.
Número máximo de horas que puede grabar
Resumen de las características
Pausa de la televisión en directo
Podrá hacer una pausa en cualquier programa de televisión en directo con solo pulsar el botón PAUSE LIVE TV. Podrá reanudar la reproducción pulsando de nuevo dicho botón. Entonces, podrá seguir viendo el resto del programa o, si lo desea, volver al programa de televisión en directo, simplemente con pulsar el botón LIVE TV.
Reproducción instantánea
Puede repetir cualquier escena de un programa de televisión en directo pulsando el botón izquierdo del control remoto. Para volver al programa de televisión en directo, pulse el botón LIVE TV.
FlexTime
Con FlexTime, puede ver un programa de televisión mientras se graba. No tiene que esperar a que fi nalice la grabación para verlo. También podrá ver un título grabado anteriormente, reproducir un DVD o una película DivX, o incluso disfrutar de algo de música durante la grabación.
Español
El producto
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo, por ello, todos los reproductores de DVD están adaptados a un código de región específi co.
Este dispositivo reproducirá DVD pertenecientes únicamente a la región 2 (europea) o DVD fabricados para su reproducción en todas las regiones (“ALL”). Los DVD de otras regiones no se podrán reproducir en este grabador.
Búfer temporal (TSB)
Al encender el grabador, la función de búfer temporal almacena el canal de televisión sintonizado. Puede contener hasta 6 (seis) horas de programas de televisión y eliminará de forma automática cualquier elemento que sea anterior. También puede marcar una sección del búfer temporal (TSB) y copiarla en el disco duro para verla más tarde.
Jukebox de medios
La jukebox de medios almacena archivos multimedia (vídeo, música y fotos). Estos archivos se guardan de acuerdo con su tipo de soporte.
ES 97
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 972_hdr3800_31_spa_29502.indd 97 2008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
Transmisor G-LINK
Podrá controlar el receptor externo (por ejemplo, receptor por cable o por satélite) para la grabación con temporizador a través del sistema GUIDE Plus+. Podrá grabar programas de televisión recibidos a través del receptor externo.
Actualización USB mejorada
Podrá obtener información y actualizar el software de una unidad fl ash USB.
EasyLink
EasyLink utiliza el protocolo estándar del sector HDMI CEC (Consumer Electronics Control, control de dispositivos eléctricos del consumidor) para compartir la funcionalidad con todos los dispositivos HDMI compatibles con CEC a través de HDMI. Permite que los dispositivos conectados se controlen de forma mutua con un solo control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con
todos los dispositivos HDMI CEC.
Reproducción de un solo toque
Al pulsar PAUSE LIVE TV para encender esta unidad y comenzar la reproducción de un disco (si hay un disco de vídeo en el compartimento de discos), se encenderá automáticamente el televisor y cambiará al canal de visualización correcto.
Apagado de un solo toque
Esta unidad responde al comando de espera de otros dispositivos/televisores compatibles con HDMI CEC. Por ejemplo, si apaga el televisor, esta unidad se pone automáticamente en modo de espera, incluso durante la reproducción.
Para apagar esta unidad, tiene que mantener
• pulsado 2.
98 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 982_hdr3800_31_spa_29502.indd 98 2008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
Descripción del producto
a b d ec f
Unidad principal
a 2 (encendido/modo de espera)
• Enciende la unidad o cambia al modo de espera.
b Bandeja de discos
c ç(abrir/cerrar)
• Abre o cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización del sistema
• Muestra información sobre el estado actual del grabador.
e z (grabar)
• Inicia la grabación del canal de televisión o de la fuente de vídeo actuales.
• Púlselo varias veces para defi nir la duración de la grabación en incrementos de 30 minutos.
• El indicador se ilumina durante la grabación.
f u
• Inicia la reproducción o reinicia la grabación.
• Realiza una pausa en la reproducción o grabación.
m M
Púlselos para realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás.
x (detener)
Detiene la reproducción o grabación.
g USB
h DV-IN
g h
Español
Nota
Estas conexiones se encuentran bajo la tapa situada en la esquina derecha del panel frontal.
El producto
• Para conectar un dispositivo USB, un lector de tarjetas USB o una cámara digital.
• Para ver esta fuente, pulse USB.
• Solamente admite modelos y marcas de cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB.
• Para conectar una videocámara digital o un dispositivo adecuado.
ES 99
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 992_hdr3800_31_spa_29502.indd 99 2008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
TIMER RC
Control remoto
1 2
3 4
5 6
7
8
9 q;
qa qs
qd qf
ZOOM
qg
qh qj
qk
ql w;
wa
2(encendido/modo de espera)
a
Enciende el grabador o cambia a modo
de espera.
b ç(abrir/cerrar)
• Abre o cierra la bandeja de discos.
c Botones de colores
• Botones para seleccionar las opciones de colores disponibles en algunos menús.
d HOME
• Accede al menú de inicio o sale del mismo.
e W X :
• Botones del cursor para desplazarse a la izquierda o a la derecha.
• Manténgalos pulsados para realizar una búsqueda rápida hacia atrás o hacia adelante.
ST :
• Botones del cursor para subir o bajar.
f OK
• Confi rma una entrada o una selección.
g BACK
• Regresa al menú anterior del menú en pantalla, un CD de vídeo (VCD) o algunos DVD.
h u (pausa de la televisión en directo)
• Inicia la reproducción o reinicia la grabación.
• Realiza una pausa en la reproducción o grabación.
(grabar)
z
• Inicia la grabación del canal de televisión o de la fuente de vídeo actuales.
• Púlselo varias veces para defi nir la duración de la grabación en incrementos de 30 minutos.
x (detener)
• Detiene la reproducción o grabación.
100 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1002_hdr3800_31_spa_29502.indd 100 2008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
i TV VOL+/ -
• Ajusta el volumen del televisor (en un televisor Philips únicamente).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Accede al menú de programas de televisión GUIDE Plus+ o sale del mismo.
k Teclado numérico
• Selecciona un número de pista o capítulo.
• Selecciona el canal de televisión presintonizado del grabador.
l SUBTITLE
• Sirve para seleccionar un idioma de subtítulos durante la reproducción de un disco de vídeo DVD o DivX Ultra.
m LIVE TV
• Cambia para ver programas de televisión en directo.
n USB
• Para acceder al contenido del dispositivo USB conectado.
o INFO
• Muestra u oculta el texto de ayuda en pantalla.
p OPTIONS
• Muestra u oculta el menú de opciones.
q í ë
• Púlselos para ir al capítulo, a la pista o al título anterior o siguiente.
r P +/-
• En el modo de televisión en directo, sirven para seleccionar el canal de televisión anterior o siguiente.
s AUDIO
• Selecciona un idioma de audio.
t DISC MENU
• Accede al menú del disco DVD.
• Accede al menú del disco VCD cuando el modo PBC está activado.
u ZOOM
• Aumenta el tamaño de una imagen durante la reproducción.
Español
El producto
ES 101
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1012_hdr3800_31_spa_29502.indd 101 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
3 Conexión
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
Esta sección describe las conexiones básicas que necesita este grabador para poder utilizarlo. Busque la conexión de la máxima calidad, basándose en el tipo de dispositivo que tenga, y realice la mejor conexión para este grabador.
Conexiones básicas:
Conexión de la antena o el cable
• Conexión de los cables de vídeo/audio
Conexión de la antena o el cable
Para ver y grabar programas de televisión, conecte el grabador a una antena o a un receptor por cable o por satélite.
Conexión a una señal de antena exterior o de televisión por cable
Conexiones opcionales:
Conexión de otros dispositivos
• Conexión a un amplifi cador o receptor AV
• Conexión a un receptor por cable o por
• satélite Conexión a un vídeo o dispositivo similar
• Conexión a videocámaras de vídeo digital o
• digital 8 Conexión a una videocámara analógica
Colocación de la unidad
Coloque la unidad sobre una superfi cie plana, resistente y estable. No coloque la unidad sobre una alfombra. Instale esta unidad cerca de una toma de
• CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Para obtener recepción de televisión, conecte directamente el grabador a una señal de antena exterior o de televisión por cable.
1
ANTENNA CABLE
2
1 Desconecte el cable de antena que está
enchufado al televisor.
2 Conecte el cable de antena a la toma
ANTENNA-IN
.
3 Conecte el cable de antena RF
suministrado de la toma TV OUT entrada de antena del televisor.
a la
Consejo
La toma de entrada de antena del televisor puede
indicarse con ANT, ANTENNA IN o RF IN.
102 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1022_hdr3800_31_spa_29502.indd 102 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Conexión de los cables de vídeo/audio
Para ver la reproducción desde este grabador, conéctelo al televisor.
Antes de comenzar, seleccione la mejor conexión de vídeo.
Opción 1: conexión a la toma SCART (para
• un televisor estándar). Opción 2: conexión a la toma S-video (para
• un televisor estándar). Opción 3: conexión a tomas de vídeo
• compuesto (para un televisor estándar). Opción 4: conexión a la toma HDMI (para
• un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP).
Notas
Debe conectar este grabador directamente a un
televisor.
Si el televisor dispone de una toma de entrada de audio digital, podrá sustituir la conexión de audio analógica por una conexión de audio digital para disfrutar de un sonido Surround multicanal.
Opción 1: conexión a la toma SCART
EXT1
TO TV
SCART IN
1 Utilice el cable de euroconector incluido
para conectar la toma de euroconector EXT1 TO TV a la entrada de euroconector del televisor.
Consejos
Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
seleccione la toma SCART para entrada de vídeo.
Para conectar otros dispositivos, utilice la toma EXT2 TO VCR/SAT del grabador. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos”.
Español
Conexión
ES 103
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1032_hdr3800_31_spa_29502.indd 103 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Opción 2: conexión a la toma S-video
S-VIDEO IN
Opción 3: conexión a la toma VIDEO (CVBS)
1 Utilice un cable de S-vídeo (no incluido)
para conectar la toma S-VIDEO OUT a la toma de entrada S-video del televisor.
2 Utilice un cable de audio (conectores rojo/
blanco; no incluidos) para conectar las tomas AUDIO OUT-L/R a las tomas de entrada de audio correspondientes del televisor.
Consejos
La toma de entrada S-video del televisor puede
indicarse con Y/C o S-VHS.
Si el televisor dispone de una toma de entrada de audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos - Conexión a un amplifi cador o receptor AV”.
1 Utilice un cable de vídeo compuesto
(conector amarillo; no incluido) para conectar la toma CVBS OUT a la toma de entrada de vídeo del televisor.
2 Utilice un cable de audio (conectores rojo/
blanco; no incluido) para conectar las tomas AUDIO OUT-L/R a las tomas de entrada de audio correspondientes del televisor.
Consejos
La toma de entrada de vídeo del televisor puede
indicarse con A/ V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Si el televisor dispone de una toma de entrada de audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión de otros dispositivos - Conexión a un amplifi cador o receptor AV”.
104 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1042_hdr3800_31_spa_29502.indd 104 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Opción 4: conexión a la toma HDMI
HDMI, High Defi nition Multimedia Interface, es una interfaz multimedia de alta defi nición digital que admite transmisiones tanto de audio como
de vídeo a través de un solo cable.
Conexión de otros dispositivos
Para conectar este grabador a otros dispositivos, puede utilizar estas conexiones recomendadas para los casos más comunes. Se puede aplicar otras soluciones, según las características del dispositivo.
HDMI IN
1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUT a la toma HDMI IN del televisor.
Para ajustar la confi guración de la interfaz HDMI, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de
audio y vídeo HDMI”.
Notas
Es posible que la conexión HDMI no admita audio;
esto depende de las funciones del televisor. En tal caso, establezca una conexión de audio con el televisor y desconecte la salida de audio HDMI (consulte el capítulo “Ajuste de audio y vídeo HDMI” para obtener más información).
La interfaz HDMI admite la protección de contenido digital de ancho de banda alto o HDCP (del inglés High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP es una señal de protección contra copia incluida en el contenido HD (disco DVD o Blu-ray Disc).
Consejos
Utilice un adaptador HDMI/DVI si el televisor dispone
únicamente de una conexión DVI. Es necesaria una conexión de audio adicional para completar la conexión.
Esta conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
Conexión a un amplifi cador o receptor AV
Puede disfrutar del sonido Surround multicanal de este grabador cuando esté conectado a un dispositivo de audio digital.
DIGITAL IN
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL OUT a la toma de entrada digital del
amplifi cador o receptor.
Seleccione el ajuste de salida de audio
• digital de acuerdo con el tipo de audio que pueda salir por el dispositivo (consulte el capítulo “Ajustes de audio” para obtener más información).
Consejo
La toma de entrada coaxial digital del dispositivo
puede indicarse con COAXIAL IN o DIGITAL IN.
Español
Conexión
ES 105
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1052_hdr3800_31_spa_29502.indd 105 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Conexión a un receptor por cable o por satélite
1 Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado al televisor con un cable de antena.
EXT
2
TO VCR/SAT
Conexión del cable G-Link
Con el cable G-link, podrá controlar el receptor por cable o por satélite para la grabación con temporizador a través del sistema GUIDE Plus+.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma de euroconector EXT2 TO VCR/SAT a la toma de salida de euroconector del receptor por cable o por satélite.
Consejos
Si utiliza esta conexión, la búsqueda de canales
automática no es necesaria. Lea el capítulo “Introducción”.
La toma de euroconector del dispositivo puede indicarse con TV OUT o TO TV.
1 Conecte el cable G-LINK suministrado a la
toma G-LINK del grabador.
2 Coloque el transmisor G-LINK delante del
receptor por cable o por satélite, de cara al sensor de infrarrojos (sensor remoto), para que el detector de infrarrojos pueda recibir una señal clara.
106 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1062_hdr3800_31_spa_29502.indd 106 2008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
Puede grabar de una cinta de vídeo a un DVD grabable o utilizar el vídeo cuando el grabador esté apagado.
EXT2
TO VCR/SAT
IN
TV IN
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
1 Utilice un cable de euroconector (no
incluido) para conectar la toma de euroconector EXT2 TO VCR/SAT a la toma de salida de euroconector del dispositivo.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
HOME, seleccione [ EXT2 ] y, a continuación, pulse OK.
Conexión a videocámaras de vídeo digital o digital 8
DV OUT
DV-IN
1 Baje la tapa de la esquina derecha del
grabador.
2 Utilice un cable i.LINK de 4 patillas (no
incluido) para conectar la toma DV-IN del panel frontal a la toma DV OUT de la videocámara.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
HOME, seleccione [ DV-IN ] y, a continuación, pulse OK.
Nota
No se puede grabar ni copiar los títulos o los
archivos del grabador a la videocámara.
Español
Conexión
Notas
El grabador sustituye al vídeo para cubrir sus
necesidades de grabación. Bas ta con desconectar todas las conexiones del vídeo.
La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos DVD comerciales están protegidos contra copia, por lo que no se pueden grabar.
Consejo
Esta conexión proporciona la mejor calidad de
imagen.
ES 107
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1072_hdr3800_31_spa_29502.indd 107 2008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
Conexión a una videocámara analógica
VIDEO OUT AUDIO OUT
Conexión a un dispositivo USB o una cámara digital
1 Utilice un cable de vídeo (amarillo; no
incluido) para conectar la toma CVBS IN a la toma de salida de vídeo o S-VHS de la videocámara.
2 Utilice el cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN a las tomas de salida de audio de la videocámara.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
HOME, seleccione [ EXT3 ] y, a continuación, pulse OK.
Consejo
Para grabar desde este dispositivo, consulte el
capítulo “Grabación desde otros dispositivos”.
1 Baje la tapa de la esquina derecha del
grabador.
2 Conecte un dispositivo USB o una cámara
digital a la toma
Para visualizar el contenido, pulse USB.
Nota
La toma USB no admite un dispositivo concentrador
USB. Únicamente admite cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Consejos
Puede copiar archivos de medios (por ejemplo,
archivos jpeg) del grabador al dispositivo USB.
Para ver el contenido del dispositivo USB conectado, consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción desde un dispositivo USB” para obtener más información.
USB.
108 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1082_hdr3800_31_spa_29502.indd 108 2008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
4 Introducción
Preparación del control remoto
Desplazamiento por los menús
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor remoto del panel frontal y seleccione una función.
Español
1 Abra la tapa del compartimento de las
pilas.
2 Coloque dos pilas del tipo R03 o AAA.
Respete las indicaciones (+-) del interior del compartimento de las pilas.
3 Cierre la tapa.
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante mucho
tiempo, quite las pilas.
2 Utilice los botones siguientes del control
remoto para desplazarse por los menús en pantalla, introducir caracteres o números y confi rmar su selección.
Acción Botón
Subir o bajar en un menú.
Desplazarse hacia la izquierda o la derecha en el menú.
Confi rmar una selección.
ST
WX
OK
Introducción
ES 109
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1092_hdr3800_31_spa_29502.indd 109 2008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
Confi guración inicial
Si enciende el grabador por primera vez, siga las instrucciones del televisor para realizar la confi guración inicial del grabador.
Notas
Antes de comenzar, asegúrese de que ha realizado
todas las conexiones necesarias.
Si tiene un receptor por cable o por satélite conectado, enciéndalo ahora.
Finalice la confi gur ación inicial antes de introducir un disco para su reproducción o grabación.
3 Pulse ST para seleccionar un idioma de
visualización en pantalla y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ].
Aparece la pantalla de selección de país.
Selección de país
Seleccione el país.
SiguienteAnterior
Austria
Bélgica Checo
Dinamarca Finlandia Francia
Alemania Grecia
1 Pulse 2 (encendido/modo de espera)
para encender el grabador.
2 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto.
Nota
Seleccione un canal en el televisor y, a continuación,
pulse el botón de canal anterior del control remoto del televisor hasta que se visualice la pantalla de idioma de menú. (Las opciones de pantalla pueden variar según el país de adquisición del producto).
Lenguaje Menu
Seleccione idioma menú.
Siguiente
Deutsch English Español Français Italiano Nederlands
4 Pulse ST para seleccionar el país de uso
y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ]. Permite al grabador
encontrar todos los canales de televisión de su zona.
Aparece la pantalla de introducción de
la fecha.
Fecha
Establecer fecha actual.
SiguienteAnterior
01 01
2008
5 Pulse ST (o los botones numéricos) para
introducir la fecha correcta y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ].
Aparece la pantalla de introducción de
la hora.
Hora
Establecer hora actual.
00 : 03
SiguienteAnterior
110 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1102_hdr3800_31_spa_29502.indd 110 2008-07-18 11:07:49 AM2008-07-18 11:07:49 AM
6 Pulse ST (o los botones numéricos) para
introducir la hora correcta y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ].
Aparece la página de selección del
modo económico.
Modo de ahorro
Desactive el modo ahorro para ver la fuente externa en modo de espera.
SiguienteAnterior
Sí No
7 Seleccione la confi guración de modo
económico y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ].
[ Sí ]: el modo de ahorro de energía
está activado. En modo de espera, el dispositivo o la fuente externa no se pueden visualizar.
[ No ]: el modo de ahorro de energía
está desactivado. En modo de espera, el dispositivo o la fuente externa se pueden visualizar.
Aparece la pantalla de búsqueda de canales.
Exp. automática
Det. búsq.
Buscar canales. Espere.
Canales encontr: 5
38%
SiguienteAnterior
8 Almacene los canales presintonizados:
Si tiene un receptor por cable o por
satélite conectado:
Seleccione [ Det. búsq. ] y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ] para omitir la búsqueda de canales.
Si tiene una antena exterior conectada:
Espere hasta que fi nalice la búsqueda de canales. Este proceso tardará unos minutos.
9 Pulse el botón verde [ Siguiente ].
GUIDE Plus+ Instalar
Para instalar la guía interactiva de programación de TV, continúe con la instalación de GUIDE Plus+.
SiguienteAnterior
Para continuar con la confi guración de GUIDE Plus:
seleccione [ Iniciar instal. ] y, a continuación, pulse el botón verde [ Siguiente ]. (Consulte el capítulo “Introducción, Confi guración de GUIDE Plus+”)
Para omitir la confi guración de GUIDE
Plus:
Seleccione [ Omitir instal. ] y, a continuación, pulse OK. Ya puede utilizar el grabador.
Consejos
Iniciar instal. Omitir instal.
Español
Introducción
Para volver a instalar o modifi car los canales
de televisión, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajustes del sintonizador”.
Para grabar desde un receptor por cable o por satélite, consulte el capítulo “Grabación desde otros dispositivos” para obtener más información.
ES 111
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1112_hdr3800_31_spa_29502.indd 111 2008-07-18 11:07:49 AM2008-07-18 11:07:49 AM
Confi guración de GUIDE Plus+
El sistema GUIDE Plus+ ofrece una guía interactiva de programación gratuita de todos los programas de televisión disponibles en su zona.
Antes de comenzar, especifi que su ubicación geográfi ca y los dispositivos de confi guración actuales para recibir las guías de programación de GUIDE Plus+ correctas.
1 Si selecciona continuar con la confi guración
de GUIDE Plus+, aparece el menú de confi guración básica.
Siga las instrucciones en pantalla.
2 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Language ] (Idioma)
Seleccione el idioma de visualización en pantalla.
[ Country ] (País) Seleccione el país de residencia.
Notas
Si su país no se encuentr a en la lista que aparece o si
no puede recibir datos de la guía de programación, podrá seguir utilizando el sistema GUIDE Plus+ para las grabaciones manuales.
El código postal introducido debe ser válido en el país identifi cado. De lo contrario, se recibirán datos de la guía de televisión incorrecta.
El menú [ Editor ] se actualizará más tarde cuando el receptor ex terno se seleccione como fuente de la señal de televisión. Consulte el capítulo “Uso de GUIDE Plus+ – Gestión de los canales de GUIDE Plus+”.
3 Una vez nalizado, pulse el botón rojo
[ Back ] (Volver) para volver a la pantalla
de confi guración.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country and postal code and external receiver(s) details.
[ Postal code ] (Código postal) Indique su código postal local.
[ External Receiver 1 ] (Receptor externo
1), [ External Receiver 2 ] (Receptor
externo 2) o [ External Receiver 3 ] (Receptor externo 3)
Seleccione la fuente de las señales de televisión.
4 Para especifi car la fuente y el número de
programa de un canal receptor de GUIDE Plus+, seleccione [ Host Channel Setup ] (Confi guración del canal receptor) y siga las instrucciones para fi nalizar la confi guración.
La confi guración predeterminada del
• canal receptor es automática.
Home
112 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1122_hdr3800_31_spa_29502.indd 112 2008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
Visite www.europe.guideplus.com/En/help/ countries_hostchannels.html para obtener la información más reciente sobre los canales receptores compatibles.
Country/City (Language)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Host Channel (aerial / cable)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Host Channel (SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
Español
5 Una vez fi nalizado, pulse GUIDE Plus+
para salir del menú.
6 Deje el grabador en modo de espera
durante la noche para que cargue los datos de la guía de programación.
Notas
En el modo de espera, se generará cier to ruido y
calor durante la descarga de la información de la EPG.
Compruebe la guía de programación en la pantalla [ Grid ] (Parrilla) al día siguiente para asegurarse de que la descarga de datos haya fi nalizado.
Si se produce un problema durante la confi guración del sistema GUIDE Plus+, visite el sitio Web de www.europe.guideplus.com para obtener más ayuda.
Introducción
ES 113
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1132_hdr3800_31_spa_29502.indd 113 2008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
5 Cómo ver la
televisión en directo
Cómo ver la televisión en directo a través del grabador
Una vez que haya cambiado a la televisión en directo, este grabador almacena cualquier cosa que vea en el búfer temporal. Ahora puede controlar la emisión de la televisión en directo. Por ejemplo, realice una pausa en la televisión en directo y reanude la reproducción en cualquier momento o vuelva a reproducir el programa de televisión en directo.
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Pulse 2 para encender el grabador. 3 Pulse LIVE TV. 4 Pulse P +/- para seleccionar un canal.
Acerca del búfer temporal: almacenamiento temporal en el disco duro (HDD)
El búfer temporal (TSB) es un almacenamiento temporal en el disco duro del grabador. Almacena hasta las últimas 6 (seis) horas de programas de televisión desde que se encendió el grabador.
La barra de vídeo del búfer temporal indica el estado y el tiempo de los programas de televisión almacenados.
Pulse INFO para mostrar u ocultar la barra de información.
19:00 22:00
LIVE
ABC D
A
Hora de inicio del programa de televisión.
Cuando se hayan superado las 6 (seis)
horas, se modifi cará la hora de inicio de manera correspondiente.
B
Secciones seleccionadas para grabarlas en
el disco duro (barra roja).
C
Posición actual del programa de televisión
emitido.
D
Hora actual del programa de televisión.
Consejo
Para guardar los contenidos del TSB en el disco duro,
consulte el capítulo “Grabación de un programa de televisión”. De lo contrario, se borrará una vez que cambie el grabador al modo de espera.
114 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1142_hdr3800_31_spa_29502.indd 114 2008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
Control de la televisión en directo
Para controlar la televisión en directo, cambie el grabador al modo LIVE TV.
Borrado del búfer temporal
Nota
Si accede al modo DV-IN, se borrará el búfer
temporal.
Acción Botón
Hacer una pausa en la televisión en directo o reanudar la reproducción.
Pulsar para saltar hacia atrás (reproducción instantánea). Mantener pulsado para
• rebobinar rápidamente un programa.
Pulsar para saltar hacia adelante (saltar hacia adelante). Mantener pulsado para
• pasar avanzar rápidamente un programa.
Pasar a la emisión de televisión en directo.
Muestra la barra de información y las opciones de los botones de colores.
Cancelar la grabación marcada en el búfer temporal.
u
W
X
LIVE TV
INFO
(Botón rojo)
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Restab.
TSB ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
• a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se borra el búfer temporal.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Español
Cómo ver la televisión en directo
Cambio del idioma de audio
Esta opción está disponible únicamente si el programa de televisión se emite en más de un idioma de audio.
1 Pulse AUDIO varias veces para seleccionar
un idioma de audio.
‘I’ es el idioma de emisión original y ‘II’ es el idioma de emisión adicional.
ES 115
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1152_hdr3800_31_spa_29502.indd 115 2008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
6 Uso de GUIDE
Para llevar a cabo otras acciones, utilice los siguientes botones:
Plus+
Opciones del menú de GUIDE Plus+
La barra de menú aparece en el panel superior de la pantalla. Proporciona acceso a diferentes opciones del menú de GUIDE Plus+.
1 Pulse GUIDE Plus+.
Aparecerá la pantalla de GUIDE Plus+.
2 Pulse S para acceder a las opciones del
menú.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
3 Seleccione una opción y pulse T para
acceder.
La información de la barra de menú se describe en las páginas siguientes.
4 Utilice estos botones WXST para
desplazarse por el menú.
Schedule
Acción Botón
Ir al menú de GUIDE Plus+ de inicio.
(Botón azul)
Ver la guía de programación de un canal seleccionado.
Pulsar para desplazarse hacia arriba en una página.
Pulsar para desplazarse hacia abajo en una página.
Ir a las guías de programación de televisión del día anterior.
Ir a los listados de programas de televisión del día siguiente.
OK
P +
P -
í
ë
5 Seleccione un programa de televisión y
pulse OK para verlo.
Nota
Si faltan determinados canales, vaya a la barra del
menú [ Editor ] para comprobar y ajustar los canales.
116 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1162_hdr3800_31_spa_29502.indd 116 2008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
Visualización de la guía de televisión GUIDE Plus+
Búsqueda en la guía de programación de televisión
La pantalla de la parrilla es la pantalla principal de la guía de programación del sistema GUIDE Plus+. Puede ver las guías de programación de los próximos siete días.
P06
A
B
Home
F
E
D
C
El menú GUIDE Plus+ consta de lo siguiente:
A Ventana de vídeo
Muestra la imagen del programa de televisión actual.
B Paneles de información
Muestran las instrucciones sobre el sistema GUIDE Plus+, anuncios de programas y publicidad.
Desde la pantalla de búsqueda se pueden localizar las guías de programación por categoría. Puede buscar fácilmente programas que desee ver o grabar.
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Search ](Buscar).
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
Record
Channels
Home
4 Seleccione una opción y pulse OK.
Español
Uso de GUIDE Plus+
C Botones de acción
Muestran las funciones disponibles. Para activar la función, pulse los botones de colores correspondientes del control remoto.
D Parrilla/títulos
Muestra la guía de programación de televisión, por canal y hora, de los próximos siete días.
E Barra de menús
Muestra las opciones de los menús de GUIDE Plus+ y la selección actual.
F Cuadro de información
Muestra descripciones breves del programa o de los menús de ayuda.
ES 117
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1172_hdr3800_31_spa_29502.indd 117 2008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
Confi guración de un perfi l personal
Visualización de información adicional
Defi na su confi guración preferida por canales, categorías y/o por palabras clave. Puede buscar fácilmente programas de su interés que desee ver o grabar.
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ My TV ] (Mi TV).
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
The Scooby-Doo Show 16:05
Bring it on 16:30
Blue Peter 17:00
Newsround 17:20
Neighbours 17:30
BBC News 18:00
Regional news programmes 20:00
Prole Home
4 Seleccione el botón amarillo [ Profi le ]
(Perfi l) y pulse OK.
La pantalla [ Info ] muestra información adicional como, por ejemplo, noticias, previsiones del tiempo, índices bursátiles, etc. La información puede transmitirse de la misma manera que la guía de programación y puede variar según la zona.
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Info ].
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
Home
P06
Press OK to activate your Prole.
Add Home
5 Introduzca la confi guración y pulse el
botón amarillo [ Add ] (Agregar).
118 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1182_hdr3800_31_spa_29502.indd 118 2008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
Gestión de los canales de GUIDE Plus+
Ajuste de la confi guración de GUIDE Plus+
Puede asignar números de programa a los canales de televisión, activar o desactivar un canal y seleccionar una fuente de canales (sintonizador o receptor externo). Los cambios realizados se aplicarán en la pantalla [ Grid ] (Parrilla).
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Editor ].
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
Editor
Home
4 Realice los cambios y pulse el botón azul
[ Home ] (Inicio).
Confi gure el sistema GUIDE Plus+ de acuerdo con sus preferencias (región y recepción de televisión). También podrá ajustar su [ Host Channel Setup ] (Confi guración del canal receptor) y ver la pantalla de información del sistema GUIDE Plus+.
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Setup ](Con guración).
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country and postal code and external receiver(s) details.
Home
4 Pulse T para seleccionar [ Host Channel
Setup ] (Con guración del canal receptor) y pulse OK.
5 Realice los cambios y pulse el botón azul
[ Home ] (Inicio).
Español
Uso de GUIDE Plus+
ES 119
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1192_hdr3800_31_spa_29502.indd 119 2008-07-18 11:07:52 AM2008-07-18 11:07:52 AM
7 Grabación
Antes de grabar
Soportes de grabación
Los soportes de grabación de este grabador son la unidad de disco duro (HDD), DVD±R, DVD±RW o DVD+R de doble capa.
Gran capacidad de almacenamiento.
Los programas de televisión se graban en el disco duro antes de poder copiarlos en un DVD grabable (a excepción de la grabación manual).
DVD±RW
Es posible eliminar grabaciones y utilizar el espacio para grabaciones nuevas.
Nota
Los programas protegidos contra copia no se pueden
grabar.
Si se produce un fallo de alimentación mientras copia los títulos del disco duro, el disco podría dañarse.
No se puede copiar ni grabar los formato de vídeo PAL y NTSC en el mismo DVD grabable.
Tipos de disco y velocidades de grabación compatibles
Disco Velocidades de grabación
DVD+R/-R De 1x a 16x DVD+RW De 2,4x a 8x DVD-RW De 1x a 6x DVD+R DL De 2,4x a 8x
DVD±R
Es posible eliminar grabaciones pero no es posible utilizar el espacio para grabaciones nuevas.
Las grabaciones pueden editarse o añadirse a un disco antes de que se nalice.
Es necesario fi nalizar los discos DVD±R antes de que se puedan reproducir en otros reproductores de DVD.
DVD+R DL (DVD+R de doble capa)
Similar al DVD±R, pero con una mayor capacidad de almacenamiento de 8,5 GB.
El disco contiene dos capas de grabación a las que se puede acceder desde la misma cara del disco, lo que hace que la grabación se realice de manera ininterrumpida.
120 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1202_hdr3800_31_spa_29502.indd 120 2008-07-18 11:07:53 AM2008-07-18 11:07:53 AM
Ajustes de grabación
Número de horas que se puede grabar (HDR3800)
Selección de la calidad de grabación
Antes de grabar, seleccione el modo de grabación. La calidad de la imagen seleccionada determina la cantidad de espacio para la grabación.
1 Pulse HOME.
TV directo Títulos grabados Jukebox de medios Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Config.
2 Seleccione [ Con g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Cal. grab. ] y
pulse X.
Grabando Cal. grab.Configuración
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
Cal. grab.
Idioma grabac.
Grab. sat.
Marca cap.
Restab. TSB
HQ
SP
SPP LP EP
SLP
Modo de grabación
HQ (Alta calidad) SP (Reproducción estándar) SPP (Reproducción estándar superior) LP (Reproducción larga) EP (Reproducción ampliada) SLP (Reproducción extra larga)
Horas de grabación que se pueden almacenar en el disco duro o en un disco DVD grabable vacío
20 40 55 65 85 135
1 2
2.5 3 4 6
Número de horas que se puede grabar (HDR3810)
Modo de grabación
HQ (Alta calidad) SP (Reproducción estándar) SPP (Reproducción estándar superior) LP (Reproducción larga) EP (Reproducción ampliada) SLP (Reproducción extra larga)
Horas de grabación que se pueden almacenar en el disco duro o en un disco DVD grabable vacío
HDD
(250GB)
35 70 95 110 145 230
1 2
2.5 3 4 6
Nota
Los valores del tiempo de grabación son
aproximados. Par te de la capacidad de almacenamiento del disco duro se reservará para las operaciones del grabador y de la memoria intermedia.
La confi guración de fábrica predeterminada es el modo de grabación SP.
Cuando esté copiando títulos grabados del disco duro a un DVD grabable, no es posible cambiar el modo de grabación.
Si el tamaño de un título es demasiado grande para un DVD grabable, divídalo o elimine las secciones que no desee (consulte “Edición de grabaciones, Edición de vídeo” para más información).
DVD+R de
doble capa
1 hora 55 minutos.
3 horas 40 minutos.
4 horas 35 minutos.
5 horas 30 minutos.
7 horas 20 minutos.
11 horas 5 minutos.
DVD+R de
doble capa
1 hora 55 minutos.
3 horas 40 minutos.
4 horas 35 minutos.
5 horas 30 minutos.
7 horas 20 minutos.
11 horas 5 minutos.
Español
Grabación
4 Pulse ST para seleccionar un ajuste y, a
continuación, pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
BACK.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
ES 121
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1212_hdr3800_31_spa_29502.indd 121 2008-07-18 11:07:53 AM2008-07-18 11:07:53 AM
Selección del idioma de grabación
Algunos programas de televisión se emiten con un idioma adicional. Para garantizar que se graba el idioma correcto, seleccione el idioma predeterminado antes de grabar.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Idioma
grabac. ] y, a continuación, pulse X.
Grabando Idioma grabac.Configuración
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
Cal. grab.
Idioma grabac.
Grab. sat.
Marca cap.
Restab. TSB
Idioma 1
Idioma 2
4 Seleccione una opción y pulse OK.
Establecimiento de las marcas de capítulos
Nota
Para discos DVD+R de doble capa , seleccione la
opción de [ 10 min. ] o más.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Marca cap. ]
y, a continuación, pulse X.
Grabando Marca cap.Configuración
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
Cal. grab.
Idioma grabac.
Grab. sat.
Marca cap.
Restab. TSB
5 min.
10 min. 15 min.
20 min. No
[ Idioma 1 ]
Idioma de audio de emisión original.
[ Idioma 2 ]
Idioma de audio adicional.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Consejo
Para obtener información sobre otros ajustes
de grabación, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajustes de grabación”.
122 ES
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ 5 min. ], [ 10 min. ], [ 15 min. ] o [ 20 min. ]
Las marcas de capítulo se insertan durante la grabación después de cada intervalo de tiempo seleccionado.
[ No ]
Las marcas automáticas de capítulo están desactivadas.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1222_hdr3800_31_spa_29502.indd 122 2008-07-18 11:07:54 AM2008-07-18 11:07:54 AM
Grabación de la televisión en directo
Cada grabación puede contener hasta 6 (seis) horas de un programa de televisión. Si una grabación supera las seis horas, se graba como un nuevo título.
Grabación de un programa de televisión que haya visto
Una vez que cambie a la televisión en directo, el programa se almacenará en el búfer intermedio. Puede grabar el programa que haya visto marcando esta sección en el búfer temporal para grabarla.
1 Encienda el grabador en el modo de
televisión en directo.
2 Use el control remoto para grabar el
programa de televisión actual.
Acción Botón
Iniciar la grabación.
Defi nir la longitud de la grabación.
Pulse este botón para
• agregar un incremento de 30 minutos cada vez que pulse, hasta llegar a las 6 horas.
Detener la grabación en la posición actual.
Cancelar la grabación.
â
â
Ç
(Botón rojo)
1 Pulse INFO.
19:00 22:00
LIVE
2 Use el control remoto para buscar y
marcar la sección que desea grabar.
Acción Botón
Pulsar para rebobinar rápidamente dentro de un programa que esté almacenado en el TSB.
Pulsar para avanzar rápidamente hacia adelante dentro de un programa que esté almacenado en el TSB.
Marcar el punto de inicio.
Marcar el punto de detención.
Cancelar la sección marcada.
í
ë
â
Ç
(Botón rojo)
Español
Grabación
Consejos
Aparece una marca roja que indica la sección
marcada. Cuando se cambie el grabador a modo de espera, aparece la sección marcada en el disco duro como un título grabado.
Se puede realizar marcas en una sección, tanto hacia adelante como hacia atrás, en el búfer temporal.
ES 123
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1232_hdr3800_31_spa_29502.indd 123 2008-07-18 11:07:55 AM2008-07-18 11:07:55 AM
Programación de una grabación con temporizador
Programación de una grabación GUIDE Plus+
Programe las grabaciones de antemano y podrá ver sus programas favoritos cuando quiera.
Nota
Los programas protegidos contra copia no se pueden
grabar.
Si una grabación dura más de 6 horas, se divide en dos o más títulos.
Se puede programar un máximo de 14 gr abaciones de antemano.
Cuando esté activa la grabación con temporizador, no se puede cambiar el canal del grabador.
En el Reino Unido e Irlanda, el sistema S se conoce como sistema VIDEO Plus+ y el número de programación de S número de programación PlusCode.
HOWVIEW se conoce como
HOWVIEW
Hay tres formas de programar una grabación con temporizador:
Usar el sistema GUIDE Plus+
• Usar la grabación de VIDEO Plus+/
• S
HOWVIEW
Usar la grabación con temporizador manual
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). 3 Seleccione [ Grid ] (Parrilla) y, a
continuación, pulse T.
P06
Acción Botón
Ver todos los canales disponibles de su zona.
(Botón
amarillo)
Ir al menú de inicio de GUIDE Plus+.
(Botón azul)
Ver la guía de programación de un canal seleccionado.
Desplazarse hacia arriba en una página.
OK
P +
Home
Desplazarse hacia abajo en una página.
Ver la guía de programación del día anterior.
Ver la guía de programación del día siguiente.
P -
í
ë
124 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1242_hdr3800_31_spa_29502.indd 124 2008-07-18 11:07:55 AM2008-07-18 11:07:55 AM
4 Seleccione un programa y pulse el botón
rojo [ Grabar ].
La nueva grabación aparece en la lista
[ Schedule ] (Programar).
Programación de una grabación de VIDEO Plus+/ S
HOWVIEW
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). 3 Pulse S y, a continuación, pulse X para
seleccionar [ Schedule ] (Programar).
5 Use los botones numéricos para introducir
el número de programa de S PlusCode (por ejemplo, 5-312-4 ó 5,312 4, teclee “53124”) y pulse OK.
Please select the Source and the Programme Number you wish to record from and press OK.
Tuner 01
Grid Search My TV Schedule
No Programmes
18-Jan 08:35 09:50
Cancel
HOWVIEW/
Once SPHDD
Home
6 Seleccione el canal del que desea grabar y
pulse OK.
Español
Grabación
No programmes
ShowView
Manual Home
4 Pulse el botón rojo para [ VIDEO Plus+]
o [ ShowView ].
Please enter the ShowView programming number and press OK to conrm.
=========
Grid Search My TV Schedule
No Programmes
Cancel Back
HDD
Once SP
Home
Media: HDD, Frequency: Once. Rec Mode: SP Recordings set: 1/25. VPS/PDC set: 0/25. Press to display Extend Time.
Record Schedule
1-Jan 11:00 12:00
Frequency HomeMedia
Media Freq. Mode
P01
HDD
Rec Mode
Once SP
ES 125
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1252_hdr3800_31_spa_29502.indd 125 2008-07-18 11:07:55 AM2008-07-18 11:07:55 AM
Para cambiar la confi guración de grabación predeterminada:
Acción Botón
[ Frequency ] (Frecuencia) :
selecciona la confi guración de repetición de grabación (Una vez, semanal, de lunes a viernes y fi n de semana).
(Botón rojo)
[ Media ] (Medio): selecciona
el destino de la grabación (disco duro o DVD).
(Botón verde)
[ Mode ] (Modo) : selecciona
la calidad de la grabación.
[ HQ ] ~ [ SLP ]
– consulte el capítulo
(Botón
amarillo)
“Antes de grabar
- Selección de la calidad de grabación”.
Programación de una grabación manual
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). 3 Pulse S y, a continuación, pulse X para
seleccionar [ Schedule ] (Programar).
No programmes
7 Para salir, pulse GUIDE Plus+.
El iconoXse ilumina en el panel de
visualización si se confi gura una grabación con temporizador.
Nota
Si el grabador no está en modo de espera, aparecerá
un mensaje de notifi cación antes de comenzar la grabación con temporizador. Si ignora este mensaje, el grabador cambia automáticamente al modo de espera. La grabación comienza a la hora programada.
Las funciones “VPS” (sistema de programación de vídeo) o “PDC” (control de transmisión de programas) se utilizan para controlar el inicio y duración de las grabaciones de canales de televisión. Si un programa de televisión comienza antes o termina más tarde de lo previsto inicialmente, el grabador se encenderá y apagará a la hora correcta.
ShowView
Manual Home
4 Pulse el botón verde [ Manual ].
Aparece la pantalla de introducción del temporizador.
Please enter the recording date and press the green button to conrm.
No Programmes Media Freq. Mode
Back Next
0 1 - Jan
HDD
Once SP
5 Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla e introduzca la información de la grabación (fecha, hora de inicio y hora de fi nalización) y pulse el botón verde [ Next ] (Siguiente) para confi rmar cada entrada.
Home
126 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1262_hdr3800_31_spa_29502.indd 126 2008-07-18 11:07:56 AM2008-07-18 11:07:56 AM
6 Cuando aparezca “TUNER 01”
(sintonizador 01) en la pantalla, seleccione la fuente de entrada e introduzca un canal.
Para seleccionar un canal de entrada externo, resalte “TUNER” (sintonizador) en el menú y seleccione [ EXT2 ] o [ EXT3 ].
Para seleccionar un canal de televisión, resalte “01” en el menú y utilice el teclado numérico 0-9 para introducir el número del canal.
7 Pulse el botón verde [ Save ] (Guardar).
Aparece el menú de introducción del título del programa.
Nota
Si el grabador no está en modo de espera, aparecerá
un mensaje de notifi cación antes de comenzar la grabación con temporizador. Si ignora este mensaje, el grabador cambia automáticamente al modo de espera. La grabación comienza a la hora programada.
Las funciones “VPS” (sistema de programación de vídeo) o “PDC” (control de transmisión de programas) controlan el inicio y la fi nalización de la grabación de un programa de televisión. Si un programa de televisión comienza más temprano o naliza más tarde de lo programado, la grabación con temporizador comenzará a la hora correcta.
Español
8 Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla para introducirlo y pulse el botón verde [ Save ] (Guardar).
Para cambiar la confi guración de grabación predeterminada:
Acción Botón
[ Media ] (Medio) : selecciona
el destino de la grabación (disco duro o DVD).
(Botón rojo)
[ Frequency ] (Frecuencia) :
selecciona la confi guración de repetición de grabación (Una vez, semanal, de lunes a viernes y fi n de semana).
(Botón verde)
[ Mode ] (Modo) : selecciona
la calidad de la grabación.
[ HQ ] ~ [ SLP ]
– consulte el capítulo
(Botón
amarillo)
“Antes de grabar
- Selección de la calidad de grabación”.
9 Para salir, pulse GUIDE Plus+.
El iconoXse ilumina en el panel de
visualización si se confi gura una grabación con temporizador.
Grabación
ES 127
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1272_hdr3800_31_spa_29502.indd 127 2008-07-18 11:07:56 AM2008-07-18 11:07:56 AM
Edición de una grabación programada
1 Pulse GUIDE Plus+. 2 Pulse el botón azul [ Home ] (Inicio). 3 Pulse S y, a continuación, pulse X para
seleccionar [ Schedule ] (Programar).
Grabación desde otros dispositivos
Grabación desde una videocámara digital
Puede grabar el contenido de una videocámara digital si la conecta a la toma DV-IN.
Record Schedule
1-Jan 11:00 12:00
3-Jan 14:00 14:30
5-Jan 08:00 09:00
Edit Home
Delete
Media Freq. Mode
P01
HDD
P06
DVD
P03
HDD
Once SP
Once SP
Once SP
4 Pulse T para seleccionar una grabación
programada que desee eliminar o editar.
Acción Botón
[ Elim. ] : elimina la grabación
seleccionada.
[ Editar ] : edita la
confi guración de grabación.
(Botón rojo)
(Botón verde)
5 Siga las instrucciones en pantalla para hacer
los cambios necesarios.
6 Para salir, pulse GUIDE Plus+.
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Conecte la videocámara digital a la toma
DV-IN del grabador.
3 Pulse HOME. 4 Seleccione [ DV-IN ] y, a continuación,
pulse OK.
TV directo Títulos grabados Jukebox de medios Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Config.
5 Inicie la reproducción en la videocámara
digital.
6 Pulse z en el punto en el que desee iniciar
la grabación.
7 Seleccione un destino para la grabación :
[ DVD ] o [ HDD ] y pulse OK.
Se inicia la grabación.
Para poner en pausa la grabación, pulse
u.
Para continuar la grabación, vuelva a
• pulsar u.
8 Para detener la grabación, pulse x.
Se guarda un nuevo título en el disco
duro.
128 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1282_hdr3800_31_spa_29502.indd 128 2008-07-18 11:07:56 AM2008-07-18 11:07:56 AM
9 Para salir, pulse HOME.
Consejo
Para ver la grabación, consulte el capítulo
“Reproducción – Reproducción de vídeo” para obtener más información.
Grabación desde un dispositivo externo
por satélite/vídeo/reproductor de DVD)
Puede grabar de un dispositivo externo a un DVD grabable. El material protegido contra copia no se puede grabar en este grabador.
(videocámara analógica/receptor
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Conecte el dispositivo externo (por ejemplo,
una videocámara analógica, un vídeo o un reproductor de DVD) a este grabador.
3 Pulse HOME. 4 Seleccione una fuente de grabación y, a
continuación, pulse OK.
[ EXT2 ]
Dispositivo conectado a la toma de euroconector EXT2 del grabador.
[ EXT3 ]
Dispositivo conectado a las tomas EXT3 (VIDEO IN y AUDIO L/R) del grabador.
5 Comience a reproducir en el dispositivo
externo y localice el contenido que desea grabar.
6 Pulse z en el punto en el que desee iniciar
la grabación.
Para poner en pausa la grabación, pulse
u.
Para continuar la grabación, vuelva a pulsar u.
7 Para detener la grabación, pulse x.
Se guardará un nuevo título del disco
duro.
8 Para salir, pulse HOME.
Consejo
Se crean marcas de capítulo cada vez que hay una
inter rupción en el código de tiempo de la cinta DV.
Sincronización de la grabación desde un receptor por satélite
Esta función se aplicable únicamente al receptor por satélite (o cualquier dispositivo similar) con la función de temporizador. Conecte el receptor por satélite a la toma de euroconector EXT2-TO VCR/SAT de este grabador.
Activación de la grabación por satélite
Permite que el grabador inicie y detenga la grabación cuando se reciba una señal del receptor por satélite.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Grab. sat. ] >
[ Sí ] y pulse OK.
Para desactivar esta opción, seleccione
[ No ] y, a continuación, pulse OK.
5 Para salir, pulse el botón azul [ Salir ].
Español
Grabación
ES 129
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1292_hdr3800_31_spa_29502.indd 129 2008-07-18 11:07:57 AM2008-07-18 11:07:57 AM
Programación del receptor por satélite
1 Programe la grabación con temporizador en
su receptor por satélite (consulte el manual de usuario del receptor por satélite).
2 Ponga el grabador en modo de espera.
La grabación comienza una vez que el grabador detecta una señal del receptor por satélite.
Se puede programar un máximo de 6
• horas por grabación.
Reproducción de otro programa o soporte durante la grabación
Reproducción desde el disco duro
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse u.
Nota
Cambie el grabador al modo de espera para la
grabación con temporizador.
Si se programa una gr abación con temporizador durante la grabación desde el receptor por satélite, la grabación del receptor por satélite se detiene y comienza la grabación con temporizador.
Una vez que la grabación por satélite se ha activado, el disco duro funcionará en el modo de espera.
Navegación por el programa durante la grabación
Navigate the programme during recording
1 Durante la grabación, pulse W en el
control remoto para ir al comienzo del programa grabado.
Reproducción del DVD
1 Pulse ç en el panel frontal del grabador. 2 Inserte un disco y, a continuación, pulse ç
para cerrar la bandeja.
Si la reproducción no se inicia, pulse DISC MENU para ver el contenido del disco. Seleccione un título y pulse u.
Reproducción desde USB
1 Inserte un dispositivo USB a la toma USB. 2 Pulse USB. 3 Seleccione un archivo para reproducirlo y,
a continuación, pulse u.
Visualización de otro programa de televisión
1 Use el control remoto del televisor para
seleccionar un canal.
2 Para ver la reproducción del grabador,
cambie de nuevo el televisor al canal de visualización correspondiente al grabador.
130 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1302_hdr3800_31_spa_29502.indd 130 2008-07-18 11:07:57 AM2008-07-18 11:07:57 AM
8 Reproducción
Reproducción de programas de televisión grabados
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Título: 1/3
P06 18 / 01 01:32 00:26:32 SP
1.7GB
Recordat.: 62:48:46 SP
93.0%
Copiar Editar SalirElim.
Control de reproducción
Cuando vea un título grabado, controle la reproducción con las siguientes opciones:
Acción Botón
Saltar al capítulo anterior o siguiente.
Mantener pulsado para
• hacer una búsqueda rápida hacia atrás.
Mantener pulsado para
• hacer una búsqueda rápida hacia adelante. Vuelva a pulsar el botón para aumentar la velocidad de la búsqueda.
Hacer una pausa en la reproducción o reanudarla.
Apresenta ou oculta a barra de informação.
Detener la reproducción.
íë
W
X
u
INFO
x
Español
Reproducción
2 Seleccione un título y pulse u.
Símbolos del menú de contenido
Símbolo Descripción
El título está protegido.
Volver a la televisión en directo.
Durante la reproducción, pulse para ir a [ Títulos grabados ].
LIVE TV
BACK
ES 131
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1312_hdr3800_31_spa_29502.indd 131 2008-07-18 11:07:57 AM2008-07-18 11:07:57 AM
Reproducción desde el almacenamiento de medios
El menú de inicio proporciona acceso a varios medios de reproducción admitidos por este grabador.
1 Pulse HOME.
TV directo Títulos grabados Jukebox de medios Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Config.
2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
Esto es una jukebox de medios en la que puede guardar vídeos, música y fotos.
/ Foto 00:00/00:00
Foto
Música Vídeo
Imagen1.jpg
Imagen2.jpg Imagen3.jpg
Imagen4.jpg
Imagen5.jpg Imagen6.jpg
3 Seleccione un archivo para reproducirlo y,
a continuación, pulse u.
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Para salir del menú, pulse HOME.
Creación de una lista de reproducción
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B. 4 Selecione un archivo y pulse el botón rojo
[ Lista repr. ].
Se agrega el archivo a la lista de reproducción.
/ Música 00:00/00:00
Foto
Música Vídeo
Lista repr. EditarRepetir Salir
Pista1.mp3
Pista2.mp3 Pista3.mp3
Pista4.mp3
Pista5.mp3
Pista6.mp3
Lista repr. EditarRepetir Sair
Cada una de las carpetas de medios guarda estos formatos de archivo:
Tip
Puede marcar varios archivos para añadirlos a la
lista de reproducción. Para marcar o desmarcar un archivo, selecciónelo y pulse el botón B.
[ Foto ] :
Fotografías de cámaras digitales en formato JPEG (.jpg, .jpeg).
[ Música ] :
Reproducción de la lista de reproducción
MP3 y Windows Media Audio (.mp3 y . wma).
[ Vídeo ] :
Películas DivX (.avi y .divx).
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B. 4 Seleccione [ Lista repr. ] y pulse u.
132 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1322_hdr3800_31_spa_29502.indd 132 2008-07-18 11:07:57 AM2008-07-18 11:07:57 AM
Edición de una lista de reproducción
Eliminación de una lista de reproducción
1 Seleccione la lista de reproducción y pulse B 2 Seleccione el archivo que desea eliminar y
pulse el botón rojo [ Eliminar ].
Se eliminará el archivo.
Reproducción desde un dispositivo USB
1 Baje la tapa del panel frontal. 2 Conecte la unidad ash USB a la toma
USB .
3 Pulse USB.
Aparece el menú de contenidos.
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse u.
Consejo
Para ver más opciones de reproducción, consulte
el capítulo “Reproducción, Reproducción desde un dispositivo USB”.
Español
Puede ver el contenido de una unidad USB, de un lector de tarjetas de memoria USB o de una videocámara digital mediante este grabador. La toma archivos JPEG, MP3, WMA y DivX.
USB admite la reproducción de
Nota
La toma USB no admite un dispositivo concentrador
USB. Únicamente admite cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Reproducción desde un lector de tarjetas USB
1 Baje la tapa del panel frontal. 2 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB.
3 Pulse USB.
Aparece el menú de contenidos.
Para seleccionar otra tarjeta del lector, pulse USB varias veces para seleccionar la fuente.
4 Seleccione un archivo y, a continuación,
pulse u para comenzar.
Consejo
Al seleccionar otra tarjeta del lector durante la
reproducción, ésta se detiene.
Reproducción
ES 133
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1332_hdr3800_31_spa_29502.indd 133 2008-07-18 11:07:58 AM2008-07-18 11:07:58 AM
Reproducción de un disco
Discos reproducibles
Vídeo DVD (disco versátil digital)
Región 2 (europea)/todas
• las regiones
DVD±RW (DVD regrabable)
DVD±R (DVD grabable)
DVD+R DL (DVD+R de doble capa)
CD-RW (CD grabable)
ReWritable
Recordable
MP3/WMA/JPEG/DivX
CD-R (CD Gravável)
MP3/WMA/JPEG/DivX
CD de audio (disco compacto de audio digital)
CD de vídeo
Super Video CD
Notas
Los DVD y los reproductores de DVD están
diseñados con restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que éste per tenece a la misma región que el dispositivo (indicado en la parte posterior).
Si aparece el icono de inhibición (X ) al pulsar un botón, signifi ca que la función no está disponible.
No empuje la bandeja de discos ni ponga ningún objeto que no sea un disco en ella. Puede ocasionar un mal funcionamiento del reproductor de discos.
Reproducción de un disco
Precaución!
No coloque nunca ningún objeto que no sea un
disco en la bandeja de discos.
No mire nunca al haz de láser que está dentro del grabador.
1 Pulse 2. 2 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
3 Pulse ç.
Se abre la bandeja de discos.
4 Coloque el disco en la bandeja y pulse ç.
Asegúrese de que la etiqueta está hacia arriba.
Para discos de dos caras, coloque la cara que desee reproducir como se indica en el disco.
5 La reproducción se inicia automáticamente.
Si la reproducción no se inicia, pulse DISC MENU para ver el contenido del disco. Seleccione una pista y pulse u.
Consejo
Para ver más opciones de reproducción, consulte
el capítulo “Reproducción” para obtener más información.
134 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1342_hdr3800_31_spa_29502.indd 134 2008-07-18 11:07:58 AM2008-07-18 11:07:58 AM
Reproducción de vídeo
Reproducción de un título grabado
1 Pulse DISC MENU.
Aparece el menú de contenidos.
Título: 1/3
P06 18 / 01 00:08 00:57:18 SP
1.9GB
Recordat.: 00:11:09 SP
0.4GB
EditarElim. Salir
2 Seleccione un título para reproducirlo y
pulse u.
Reproducción de un archivo DivX
Reproduzca los archivos DivX que haya copiado del ordenador en un CD-R/RW, un DVD grabable o un dispositivo USB.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox
de medios ], [ Disco ] o [ USB ], donde estén guardados los archivos y pulse OK.
3 Seleccione [ Vídeo ] y desplácese hasta el
archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse u.
4 Use los botones ST para desplazarse
dentro del menú y pulse OK.
Si el disco contiene muchos archivos, use í ë para ver la página anterior o siguiente de los nombres de archivo.
Para desplazarse al nivel anterior, pulse
BACK.
5 Seleccione el archivo que desea reproducir
y pulse OK.
6 Para detener la reproducción, pulse x.
Español
Reproducción
Si hay subtítulos multilingües disponibles en el disco DivX,
1 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE
para seleccionar otro idioma de subtítulos.
Para seleccionar otro conjunto de caracteres para el archivo de subtítulos, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajustes de reproducción, Confi guración de la fuente de los subtítulo DivX(R)”.
2 Para detener la reproducción, pulse x.
ES 135
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1352_hdr3800_31_spa_29502.indd 135 2008-07-18 11:07:59 AM2008-07-18 11:07:59 AM
Notas
También se admiten los archivos de subtítulos con las
siguientes extensiones: .srt, .smi, .sub, .sami.
Es normal experimentar un efecto de pixelización ocasional durante la reproducción de películas DivX debido a una claridad defi ciente en el contenido digital durante la descarga de Internet.
Control de la reproducción de vídeo
Selección del idioma de los subtítulos
Para discos DVD y DivX® Ultra que tengan varios idiomas de subtítulos.
ZOOM
Selección de un capítulo
Si un disco contiene más de un título o capítulo, siga las opciones que se enumeran a continuación para seleccionar un título o capítulo específi co.
Durante la reproducción, use el control remoto:
Acción Botón
Para ir al capítulo siguiente.
Para ir al inicio del capítulo anterior.
Para seleccionar por número de capítulo.
ë
í
Selección de un título
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. 2 Seleccione el icono de título y, a
continuación, pulse X.
1/3
1 Durante la reproducción, pulse SUBTITLE.
Aparecerán las opciones de subtítulos. Si la opción seleccionada no está disponible, se utiliza en su lugar la opción de subtítulo predeterminada del disco.
Selección de un idioma de audio
Para discos DVD con varios idiomas de banda sonora o VCD con varios canales de audio.
ZOOM
1 Durante la reproducción de un disco, pulse
AUDIO.
Aparecerán las opciones de audio. Si el
canal de audio no está disponible, se utilizará el canal de audio predeterminado del disco.
3 Use los botones numéricos para introducir
un número de título.
La reproducción salta al título seleccionado.
4 Para salir del menú, pulse OPTIONS.
136 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1362_hdr3800_31_spa_29502.indd 136 2008-07-18 11:07:59 AM2008-07-18 11:07:59 AM
Consejo
Algunos discos DVD permiten seleccionar el idioma
de los subtítulos y el audio únicamente desde el menú del disco DVD. Para acceder al menú del disco, pulse DISC MENU.
Búsqueda por tiempo
TT
Vaya directamente a un punto específi co del disco.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. 2 Seleccione el icono de búsqueda por
tiempo y pulse OK.
Aparece el tiempo de reproducción transcurrido.
TT
_ _:_ _:_ _
3 Utilice el teclado numérico (0-9) para
introducir los 6 dígitos del tiempo..
La reproducción continúa a partir de la hora introducida.
Cambio de los ángulos de la cámara
Para discos DVD que contengan secuencias grabadas desde diferentes ángulos de cámara. Puede ver la escena desde distintos ángulos.
Nota
Si se puede utilizar la función de cambio de ángulo, la
pantalla muestra el
icono.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [ Angle ] (Ángulo) y
pulse X.
3 Seleccione un ángulo de cámara del disco.
Español
Búsqueda hacia adelante o hacia atrás
Búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás en el contenido del vídeo durante la reproducción.
1 Durante la reproducción, mantenga
pulsado
W o X.
Aparece la velocidad de búsqueda y el sonido se silencia.
2 Pulse W o X varias veces para recorrer las
distintas opciones de velocidad.
Para reanudar la reproducción normal, pulse u.
Reproducción a cámara lenta
(No se aplica a archivos DivX y discos VCD o SVCD)
1 Para hacer una pausa durante la
reproducción, pulse u
La reproducción se detiene y muestra
una imagen fi ja.
Acción Botón
Para mover la imagen hacia adelante cuadro por cuadro.
Para mover la imagen hacia atrás cuadro por cuadro.
Para recorrer las diferentes velocidades de cámara lenta, pulse el botón varias veces.
.
X
W
X
2 Para reanudar la reproducción normal,
pulse u.
Reproducción
ES 137
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1372_hdr3800_31_spa_29502.indd 137 2008-07-18 11:07:59 AM2008-07-18 11:07:59 AM
Selección de las opciones de repetición de reproducción
Puede seleccionar varias funciones de repetición durante la reproducción. Las opciones de repetición de la reproducción varían según el tipo de disco.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. 2 Seleccione el icono de repetición y
pulse X.
3 Seleccione una opción de repetición y, a
continuación, pulse OK.
4 Seleccione [ A - B ] en el punto nal.
La reproducción salta al comienzo del segmento marcado. El segmento se repite hasta que se cancele el modo de repetición.
5 Para cancelar la reproducción, repita los
pasos 1 y 2 y, a continuación, seleccione
[ A - B desactiv. ].
6 Para salir, pulse OPTIONS.
Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención
[ Todo ]
Repite la reproducción de todos los archivos y pistas.
[ Capítulo ]: solamente DVD, DVD±R, DVD±RW
Repite la reproducción del capítulo actual.
[ Pista ]/ [Título ]
Vuelve a reproducir la pista o el título actual.
[ No ]
Cancela la función de repetición.
4 Para salir, pulse OPTIONS.
Repetición de una escena determinada (A-B)
Puede repetir la reproducción de un segmento determinado en un título o capítulo. Para ello, debe marcar el comienzo y el fi nal del segmento que desee.
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS. 2 Seleccione el icono de repetición y
pulse X.
3 Seleccione [ A - ] en el punto donde
desee marcar el inicio de la repetición de la reproducción.
Esta opción está disponible durante la reproducción de DVD y VCD. El grabador puede reanudar la reproducción del disco desde el último punto en que se detuvo.
Antes de empezar...
Asegúrese de haber activado la función antes de reproducir el disco o título.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] > [ Reanudar ]
y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione [ Sí ] y, a continuación, pulse
OK.
La función de reanudación de la
reproducción se activa.
Para discos DVD: reanudar la reproducción después de haberla detenido:
1 Pulse ç en el panel frontal del grabador. 2 Inserte un disco y, a continuación, pulse ç
para cerrar la bandeja.
La reproducción se inicia a partir del
último punto de detención.
138 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1382_hdr3800_31_spa_29502.indd 138 2008-07-18 11:08:00 AM2008-07-18 11:08:00 AM
Si la reproducción no se inicia, pulse DISC MENU para ver el contenido del disco y pulse u.
Para títulos del disco duro: reanudar la reproducción después de haberla detenido:
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y, a
continuación, pulse OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
4 Seleccione [ Reanudar rep. ] y, a
continuación, pulse OK.
La reproducción se inicia a partir del último punto de detención.
Para comenzar la reproducción desde el inicio:
1 Pulse ç en el panel frontal del grabador. 2 Inserte un disco y, a continuación, pulseç
para cerrar la bandeja.
La reproducción se inicia a partir del último punto de detención.
Si la reproducción no se inicia, pulse DISC MENU para ver el contenido del disco y pulse u.
3 Pulseí.
La reproducción se iniciará a partir del primer título o de la primera pista.
Ajuste del control de reproducción PBC
Algunos discos (Super) Video CD pueden incluir la función “PBC” (control de reproducción). Puede reproducir los CD de vídeo de forma interactiva siguiendo el menú que aparece en la pantalla.
1 Introduzca un disco (Super) Video CD.
Si aparece el menú de disco, seleccione
• una opción y pulse OK.
2 Durante la reproducción del disco, pulse
OPTIONS.
3 Seleccione [ PBC ] y pulse OK. 4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa el control de reproducción.
[ No ]
Desactiva el control de reproducción.
5 Para detener la reproducción, pulse x.
Reproducción de música
Reproducción de un disco de audio
1 Reproduzca una pista. 2 Utilice el control remoto para controlar la
pista.
Acción Botón
Hacer una pausa en la reproducción o reanudarla.
Detener la reproducción.
Saltar a la siguiente pista.
Volver al inicio de la pista actual o saltar a la pista anterior.
Introducir el número de pista.
Buscar hacia adelante (mantener pulsado el botón).
Buscar hacia atrás (mantener pulsado el botón).
u
x
ë
í
X
W
Español
Reproducción
ES 139
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1392_hdr3800_31_spa_29502.indd 139 2008-07-18 11:08:00 AM2008-07-18 11:08:00 AM
Reproducción de archivos MP3/WMA
Este grabador puede reproducir la mayoría de los archivos de audio MP3/WMA grabados en un DVD grabable, en discos comerciales o en una unidad fl ash USB.
Control de la reproducción de audio
Reproducción aleatoria de audio
Puede reproducir pistas de CD o archivos de audio en orden aleatorio.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox
de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y, a continuación, pulse OK.
3 Seleccione [ Música ], desplácese hasta la
pista que desee reproducir y, a continuación, pulse u.
Se inicia la reproducción de audio.
Música / MP3 01:15 / 03:00
Música / MP3
Pista1.mp3
Pista2.mp3 Pista3.mp3 Pista4.mp3
Pista1.mp3
01:15 01/06
Lista repr.
Nota
En el caso de CD grabados en varias sesiones, se
reproduce únicamente la primera sesión.
Este grabador no admite el formato de audio MP3PRO.
Si hay caracteres especiales en el nombre de una pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede que no se muestre correctamente en la pantalla, ya que dichos car acteres no son compatibles.
Pista5.mp3
Pista6.mp3
EditarRepetir Salir
1 Durante la reproducción, pulse el botón
verde [ Repetir ] varias veces para seleccionar [ Aleatorio ].
2 Para cancelar la reproducción aleatoria,
pulse el botón verde para seleccionar [ No ].
Repetición de la reproducción de audio
Las opciones de repetición de la reproducción varían según el tipo de disco.
1 Para desplazarse por las diversas opciones
de repetición durante la reproducción, pulse el botón verde.
[ 1 vez ]
Reproduce una sola vez.
[ Faixa ]
Vuelve a reproducir la pista o el título actual.
[ Repetir todos ]
Repite la reproducción de todos los archivos y pistas. Para repetir una carpeta o un disco completo, seleccione la carpeta y, a continuación, seleccione la opción [ Repetir todos ].
[ Aleatorio ]
Los archivos o pistas se reproducen de forma aleatoria.
2 Para cancelar la repetición de la
reproducción, pulse el botón verde varias veces para seleccionar [ No ].
140 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1402_hdr3800_31_spa_29502.indd 140 2008-07-18 11:08:00 AM2008-07-18 11:08:00 AM
Visualización de fotografías
Reproducción de un disco de imágenes (presentación de diapositivas)
Podrá ver las imágenes JPEG en forma de presentación de diapositivas.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox
de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y pulse
OK.
3 Seleccione [ Foto ], desplácese hasta el
archivo que desee reproducir y, a continuación, pulse u.
La presentación de diapositivas
comienza.
Foto / Imagen 01:15 / 03:00
Pic1.jpg
Pic2.jpg Pic3.jpg
Pic4.jpg
Pic5.jpg
Resolución Fecha Hora
Lista repr. EditarRepetir Sair
2560 x 1920
01.02.2005 03:10:50
Pic6.jpg
Control de la reproducción de fotografías
1 Durante la reproducción, pulse INFO.
Las opciones de control aparecen en la
parte inferior de la pantalla.
Transiciones RotarRepetirResumen
2 Utilice el control remoto para controlar la
presentación de diapositivas de las fotografías.
Acción Botón
Hacer una pausa en la reproducción o reanudarla.
Detener la reproducción.
Acercar y alejar una imagen.
La reproducción se
• detiene mientras está en modo de zoom.
Visualizar el índice de todas las imágenes.
Pulsar varias veces para acceder a las opciones de repetición de la reproducción y de reproducción aleatoria.
Pulsar varias veces para acceder a las opciones de transición.
Pulsar varias veces para girar la imagen.
u
x
ZOOM
(Botón rojo)
(Botón verde)
(Botón
amarillo)
(Botón azul)
Español
Reproducción
Consejo
Puede ver una serie de fotografías personalizada de
diferentes carpetas de fotos mediante la organización de éstas a partir de las carpetas existentes en una lista de reproducción de fotografías.
ES 141
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1412_hdr3800_31_spa_29502.indd 141 2008-07-18 11:08:00 AM2008-07-18 11:08:00 AM
Notas
Debido al gran número de canciones/fotografías que
puede contener un disco, es posible que el grabador necesite más tiempo para mostrar el contenido del disco.
Algunos tipos de archivos JPEG no se pueden reproducir en este grabador.
Los discos que no se puedan leer o los que no tengan nombre se mostrarán como “Disco desconocido”.
Si las fotos JPEG no están grabadas con el tipo de archivo “exif”, no se mostrará en pantalla la imagen en miniatura real.
Este grabador puede mostrar únicamente imágenes de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales. No puede mostrar archivos Motion JPEG, JPEG progresivos ni imágenes con un formato que no sea JPEG, como tampoco clips de sonido asociados a imágenes.
Reproducción de una presentación de diapositivas con música
Puede reproducir archivos de audio MP3/WMA y archivos de fotografías JPEG simultáneamente para crear una presentación de diapositivas con música. Los archivos MP3/WMA y JPEG deben guardarse en el mismo disco, dispositivo USB o disco duro.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione la fuente de medios, [ Jukebox
de medios ], [ Disco ] o [ USB ], y, a continuación, pulse OK.
Para comenzar la reproducción de música:
1 Seleccione [ Música ] y pulse B. 2 Seleccione una pista y pulse u.
Se reproduce el archivo de audio.
3 Pulse b para ir a las carpetas de medios.
Para iniciar la presentación de diapositivas de fotografías:
1 Seleccione [ Foto ] y pulse B. 2 Seleccione un archivo de imagen o una
lista de reproducción y pulse u.
Se inicia la presentación de diapositivas.
El audio sigue reproduciéndose hasta el nal del disco o de la lista de reproducción.
Para detener la presentación de diapositivas con música:
1 Para detener la reproducción de la
presentación de diapositivas, pulse x.
Si sigue reproduciéndose el archivo de audio, pulse x.
142 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1422_hdr3800_31_spa_29502.indd 142 2008-07-18 11:08:01 AM2008-07-18 11:08:01 AM
9 Edición de
Editar el nombre del título
grabaciones
Edición de títulos del disco duro
Puede:
Editar el nombre del título
• Borrar una escena que no desee
• Dividir un título
• Proteger o desproteger títulos
• Eliminar un título
• Gestionar los títulos por género
Para acceder al menú de edición del disco duro:
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Aparece la lista de títulos grabados.
Título: 1/3
P06 18 / 01 01:32 00:26:32 SP
1.7GB
Recordat.: 62:48:46 SP
93.0%
Copiar Editar SalirElim.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del disco duro.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del
disco duro.
Editar
Reprod
Borar
Edit. título
Est. gén.
Ord. form.
Edit. título
Camb.
Dividir
A-B Borar
Proteger
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0GB
SalirAtrás
4 Seleccione [ Edit. título ] > [ Camb. ] y
pulse OK.
Aparece una pantalla con un teclado.
5 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
• realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los caracteres.
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos.
Borrar todas las entradas.
[ Espacio ]
(Botón verde)
(Botón
amarillo)
6 Para confi rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se cambia el nombre del título.
Español
Edición de grabaciones
ES 143
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1432_hdr3800_31_spa_29502.indd 143 2008-07-18 11:08:01 AM2008-07-18 11:08:01 AM
Cómo ocultar una escena no deseada en un título
8 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se eliminará esta escena.
Nota
Una vez oculta una escena, ésta se eliminará de
forma permanente.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Aparece el menú de edición del disco duro.
4 Seleccione [ Edit. título ] > [ A-B Borar ]
y pulse OK.
Aparece la pantalla del título en el modo de pausa.
Establecer A Establecer B
OK
Cancelar
Título : 1A-B Borar
00:00:00
5 Pulse u.
La reproducción comienza.
Para realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás, mantenga pulsados los botones WX.
En el modo de pausa, para avanzar imagen por imagen, pulse los botones WX.
6 Para confi gurar el punto de inicio,
seleccione [ Establecer A ] y pulse OK.
7 Localice el punto nal, seleccione
[ Establecer B ] y pulse OK.
Se marca la escena que se va a borrar. Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
• a continuación, pulse OK.
División de un título
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Aparece el menú de edición del disco
duro.
4 Seleccione [ Edit. título ] > [ Dividir ] y
pulse OK.
Aparece la pantalla del título en el
modo de pausa.
Dividir
OK Cancelar
Título : 1Dividir
00:00:00
00:00:00
5 Pulse u.
La reproducción comienza.
Para realizar una búsqueda rápida hacia
• adelante o hacia atrás, mantenga pulsados los botones WX.
En el modo de pausa, para avanzar
• imagen por imagen, pulse los botones WX.
6 Seleccione [ Dividir ] y, a continuación,
pulse OK.
El punto de división del título se marca.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
7 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se crea un nuevo título y se muestra en la lista de títulos del disco duro.
144 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1442_hdr3800_31_spa_29502.indd 144 2008-07-18 11:08:01 AM2008-07-18 11:08:01 AM
Protección/desprotección de títulos
Eliminación de un título
Puede proteger el título grabado para evitar la pérdida accidental de las grabaciones.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del disco duro.
4 Seleccione [ Edit. título ] > [ Proteger ] y
pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
5 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
El título está protegido. No se puede borrar ni editar.
Para desproteger un título:
1 Repita del paso 1 al 3, seleccione [ Edit.
título ] > [ Desprot. ] y pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
2 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se desprotege el título.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Título: 1/3
P06 18 / 01 01:32 00:26:32 SP
1.7GB
Recordat.: 62:48:46 SP
93.0%
Copiar Editar SalirElim.
3 Seleccione un título y, a continuación, pulse
el botón rojo [ Elim. ].
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se elimina el título.
Español
Edición de grabaciones
ES 145
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1452_hdr3800_31_spa_29502.indd 145 2008-07-18 11:08:02 AM2008-07-18 11:08:02 AM
Gestión de los títulos por género
Puede asignar cada título del disco duro a un grupo de géneros y buscarlos por género más tarde. También puede crear sus grupos de género personales.
Asignación de un género
Formato de visualización
Para confi gurar el orden del formato:
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Aparece el menú de edición del disco duro.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del
disco duro.
4 Seleccione [ Est. gén. ] y pulse B.
Editar
Reprod
Borar
Edit. título
Est. gén.
Ord. form.
Est. gén.
No Genre
Movies
Sport
Infantil
Otro
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0GB
SalirAtrás
5 Seleccione un género y, a continuación,
pulse OK.
Se marca el título según este género.
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Ordenar ] y,
a continuación, pulse OK.
Editar
Reprod
Borar
Edit. título
Est. gén.
Ord. form.
Ord. form.
Ordenar
Filtro atrib. Crear género
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0GB
SalirAtrás
5 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Reciente prim. ]
Aparece primero la grabación más reciente.
[ Más ant. prim. ]
Aparece primero la grabación más antigua.
[ Nombre ascend. ]
Las grabaciones se enumeran por orden alfabético de la A a la Z.
[ Nombre desc. ]
Las grabaciones se enumeran por orden alfabético de la Z a la A.
146 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1462_hdr3800_31_spa_29502.indd 146 2008-07-18 11:08:02 AM2008-07-18 11:08:02 AM
Para ordenar por género:
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Filtro atrib. ]
y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione una opción y pulse OK.
Aparecen los títulos del disco duro en el grupo de género.
Creación de un nuevo género
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Aparece la lista de títulos grabados.
3 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Se muestra el menú de edición del
disco duro.
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Nomb. atri. ]
y, a continuación, pulse OK.
5 Pulse el botón amarillo [ Editar ].
Aparece una pantalla con un teclado.
6 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los caracteres.
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos.
Borrar todas las entradas.
[ Espaço ]
[ ]
(Botão verde)
Español
Edición de grabaciones
(Botón
amarillo)
7 Para confi rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se crea el nuevo género.
ES 147
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1472_hdr3800_31_spa_29502.indd 147 2008-07-18 11:08:02 AM2008-07-18 11:08:02 AM
Edición de un nombre de género
Nota
Se puede editar únicamente los nombres de género
que comiencen por [ Pre-defi ned _ ] (Predefi nido_).
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
3 Seleccione un título y, a continuación, pulse
el botón amarillo [ Editar ].
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Nomb. atri. ]
y, a continuación, pulse OK.
5 Seleccione el género al que desee cambiar
el nombre y pulse OK.
Aparece una pantalla con un teclado.
6 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
• realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los caracteres.
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos.
Borrar todas las entradas.
[ Espacio ]
[ ]
(Botón verde)
(Botón
amarillo)
Edición de títulos de un DVD grabable
Nota
No se puede editar un disco DVDR fi nalizado.
El menú de edición de disco proporciona las siguientes funciones de edición de disco:
Editar el nombre del título
• Editar el nombre del disco
• Ocultar/mostrar una escena
• Dividir un título (DVDRW sólo)
• Proteger/desproteger títulos
• Eliminar un título
• Borrar un disco
Edición del nombre de un título
El grabador genera automáticamente el nombre del título, pero puede cambiarlo; para ello:
1 Pulse DISC MENU. 2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Editar
Reprod
Título Disco
Título
Borar Borrar A-B Mostrar Camb. Dividir Proteger
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0GB
SalirAtrás
7 Para confi rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se edita el nombre del género.
3 Seleccione [ Título ] > [ Camb. ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece una pantalla con un teclado.
148 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1482_hdr3800_31_spa_29502.indd 148 2008-07-18 11:08:03 AM2008-07-18 11:08:03 AM
4 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
• realizar la edición.
Edición del nombre del disco
El nombre del disco lo genera automáticamente el grabador, pero puede editarlo; para ello:
Opción Acción
Introducir un espacio entre los caracteres.
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos.
Borrar todas las entradas.
[ Espacio ]
[ ]
(Botón verde)
(Botón
amarillo)
5 Para confi rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se edita el nombre del título.
1 Pulse DISC MENU.
Aparece el menú del disco.
2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Disco ] > [ Etiqueta ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece una pantalla con un teclado.
4 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para
• realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los caracteres.
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos.
Borrar todas las entradas.
[ Espacio ]
[ ]
(Botón verde)
(Botón
amarillo)
Español
Edición de grabaciones
5 Para confi rmar, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
Se edita el nombre del disco.
ES 149
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1492_hdr3800_31_spa_29502.indd 149 2008-07-18 11:08:03 AM2008-07-18 11:08:03 AM
Cómo ocultar una escena no deseada en un título (DVDRW sólo)
1 Pulse DISC MENU. 2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Título ] > [ Borrar A-B ] y
pulse OK.
Se muestra el título en el modo de pausa.
Establecer A Establecer B
OK
Cancelar
Título : 1Borrar A-B
00:00:00
4 Pulse u.
La reproducción comienza.
Para realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás, mantenga pulsados los botones WX.
En el modo de pausa, para avanzar imagen por imagen, pulse los botones WX.
5 Para confi gurar el punto de inicio,
seleccione [ Establecer A ] y pulse OK.
6 Localice el punto nal, seleccione
[ Establecer B ] y pulse OK.
Se marca la escena que se va a borrar.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
7 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Durante la reproducción, se oculta esta escena.
Para mostrar una escena oculta (DVDRW sólo):
1 Pulse DISC MENU. 2 Seleccione el título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Título ] > [ Mostrar ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece la escena oculta.
Consejo
Si no está disponible la opción [ Mostrar ], es porque
no hay escenas ocultas en el título.
División de un título (DVDRW sólo)
División de un título en dos o más títulos. El título debe tener una longitud mínima de 6 (seis) segundos.
Advertencia!
Si divide un título, dicha división no se podrá unir
de nuevo.
1 Pulse DISC MENU. 2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Título ] > [ Dividir ] y, a
continuación, pulse OK.
Se muestra el título en el modo de
pausa.
Dividir
OK Cancelar
Título : 1Dividir
00:00:00
00:00:00
150 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1502_hdr3800_31_spa_29502.indd 150 2008-07-18 11:08:03 AM2008-07-18 11:08:03 AM
4 Pulse u para iniciar la reproducción.
Para realizar una búsqueda rápida hacia adelante o hacia atrás, pulse los botones WX.
En el modo de pausa, para avanzar imagen por imagen, pulse los botones WX.
5 Seleccione [ Dividir ] y, a continuación,
pulse OK.
El punto de división del título se marca.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
6 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se crea un nuevo título y se muestra en el índice de menús del disco.
Protección/desprotección de títulos
Puede proteger el título grabado para evitar la pérdida accidental de las grabaciones.
1 Pulse DISC MENU. 2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Título ] > [ Proteger ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
El título está protegido. No se puede borrar ni editar.
Para desproteger un título:
1 Repita del paso 1 al 3, seleccione
[ Desprot. ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Eliminación de un título
1 Pulse DISC MENU. 2 Seleccione un título y pulse el botón rojo
[ Elim. ].
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
• a continuación, pulse OK.
3 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se elimina el título.
Borrado de un disco
1 Pulse DISC MENU. 2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Aparece el menú de edición de disco.
Editar
Reprod
Título Disco
Disco
Borar
Finalizar Etiqueta
P06 10 / 01 10:08 00:30:21 SP
1.0GB
Salir
3 Seleccione [ Disco ] > [ Borrar ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Todos los títulos desprotegidos del disco se borrarán.
Español
Edición de grabaciones
ES 151
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1512_hdr3800_31_spa_29502.indd 151 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
Reproducción de grabaciones en otros reproductores
Preparación de un DVDRW para su reproducción
Para reproducir este DVDR o DVDRW grabado en otro reproductor de DVD, tiene que haber fi nalizado el disco o hacerlo compatible.
Preparación de un DVDR para su reproducción
Nota
Una vez se haya fi nalizado el disco DVDR, no se
podrá modifi car ni grabar más en éste. Asegúrese de que ha fi nalizado todas las grabaciones y ediciones antes de fi nalizar el disco.
1 Pulse DISC MENU. 2 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
3 Seleccione [ Disco ] > [ Finalizar ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de advertencia.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Comienza la fi nalización. El proceso puede tardar unos minutos, en función de la duración de la grabación. No abra la bandeja de discos ni apague el reproductor, ya que el disco podría quedar inservible.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Hacer
compatible ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
El proceso puede tardar unos minutos, en función de la duración de la grabación. No abra la bandeja de discos ni apague el reproductor, ya que el disco podría quedar inservible.
Consejo
Si la opción [ Hacer compatible ] no está disponible,
signifi ca que el disco ya es compatible para la reproducción.
152 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1522_hdr3800_31_spa_29502.indd 152 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
10 Copia de
archivos
Copia de títulos grabados
Puede copiar los títulos del disco duro en un DVD grabable para verlos en el futuro.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Títulos grabados ] y pulse
OK.
Título: 1/3
P06 18 / 01 01:32 00:26:32 SP
1.7GB
Recordat.: 62:48:46 SP
93.0%
Copiar Editar SalirElim.
3 Seleccione un título y pulse el botón verde
[ Copiar ].
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se iniciará la copia.
Consejo
Si el disco no tiene sufi ciente espacio, el título del
disco duro HDD es demasiado grande para copiarse. Debe editar o dividir el título del disco duro antes de copiarlo. Consulte el capítulo ‘Edición de grabaciones: Edición de títulos del disco duro’.
Copia de archivos de datos
Copia de archivos de datos en el jukebox de medios
Puede copiar archivos de medios (archivos MP3, WMA, DivX y Jpeg) en el disco duro del grabador. Estos archivos se guardan en el jukebox de medios.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB. 2 Seleccione una fuente:
Para discos: pulse DISC MENU.
Para dispositivos USB: pulse USB.
Aparece el menú de contenidos.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B. 4 Seleccione un archivo y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
5 Seleccione [ Copiar ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un cuadro de mensaje. Siga las instrucciones en pantalla.
Para copiar varios archivos a la vez:
Consejo
Puede marcar varios archivos para añadirlos a la
lista de copia. Para marcar o desmarcar un archivo, selecciónelo y pulse el botón B.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB. 2 Seleccione una fuente:
Para discos: pulse DISC MENU.
Para dispositivos USB: pulse USB.
Aparece el menú de contenidos.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B. 4 Seleccione un archivo y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
Español
Copia de archivos
ES 153
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1532_hdr3800_31_spa_29502.indd 153 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
5 Seleccione [ Selec. ] y, a continuación,
pulse OK.
Se selecciona el archivo para copiarlo.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya
terminado la selección.
7 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
8 Seleccione [ Copiar ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un cuadro de mensaje. Siga las instrucciones en pantalla.
Copia de archivos de datos en un dispositivo USB
Puede copiar los archivos de medios (archivos MP3, WMA, DivX y jpeg) guardados en el disco duro del grabador en el dispositivo fl ash USB.
1 Pulse HOME.
TV directo Títulos grabados Jukebox de medios Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Config.
Para copiar varios archivos a la vez:
Consejo
Puede marcar varios archivos para añadirlos a la
lista de copia. Para marcar o desmarcar un archivo, selecciónelo y pulse el botón B.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B. 4 Seleccione un archivo y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
5 Seleccione [ Selec. ] y, a continuación,
pulse OK.
Se selecciona el archivo para copiarlo.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya
terminado la selección.
7 Seleccione un título y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
8 Seleccione [ Copiar ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un cuadro de mensaje. Siga las instrucciones en pantalla.
2 Seleccione [ Jukebox de medios ] y pulse
OK.
Esto es una jukebox de medios en la
• que puede guardar vídeos, música y fotos.
3 Seleccione la carpeta de medios y pulse B. 4 Seleccione un archivo y pulse el botón
amarillo [ Editar ].
5 Seleccione [ Copiar ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un cuadro de mensaje. Siga las
instrucciones en pantalla.
154 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1542_hdr3800_31_spa_29502.indd 154 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
11 Ajustes de
confi guración
Ajustes del sintonizador
Clasifi cación de canales presintonizados
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W.
PR Emisora Fina NICAM Descodif CA
P01
0
No
Mover arriba
Mover abajo
NICAM
Descodif
Camb.
Ajst. manual
1
P02
0
2
P03
3
P04
4
P05
5
P06
6
P07
7
0
0
0
No
0
0
No
5 Seleccione [ Mover arriba ] o [ Mover
abajo ].
6 Pulse OK varias veces hasta que el canal
llegue a la posición que prefi era.
7 Para volver al menú de confi guración,
pulse BACK.
C01
No
S08
No
C05
C09
C21
C25
No
C27
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W. 5 Seleccione [ NICAM ] y, a continuación,
pulse OK varias veces para alternar entre:
[ Sí ]
Activar el modo NICAM.
[ No ]
Desactivar el modo NICAM.
6 Para volver al menú de confi guración,
pulse BACK.
Recepción de canales de televisión a través del decodifi cador
Nota
Estas instrucciones se aplican únicamente si el canal
de televisión se transmite a través de un decodifi cador conectado a la toma EXT2 del grabador.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W. 5 Seleccione [ Descodif. ] y, a continuación,
pulse OK varias veces para alternar entre:
Español
Ajustes de configuración
[ Sí ]
Activación del sonido NICAM
NICAM es un sistema de transmisión de sonido digital. Transmite tanto un canal estéreo, como dos canales mono independientes.
Activa la recepción del decodifi cador.
[ No ]
Desactiva la recepción del decodifi cador.
6 Para volver al menú de confi guración,
pulse BACK.
ES 155
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1552_hdr3800_31_spa_29502.indd 155 2008-07-18 11:08:04 AM2008-07-18 11:08:04 AM
Asignación de un nuevo nombre a un canal
Sintonización/modifi cación de un canal manualmente
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W. 5 Seleccione [ Camb. ] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece la pantalla de teclado.
6 Seleccione la tecla que desee introducir y,
a continuación, pulse OK.
Utilice las opciones siguientes para realizar la edición.
Opción Acción
Introducir un espacio entre los caracteres.
Eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor.
Alternar entre mayúsculas y minúsculas o símbolos.
Borrar todas las entradas.
[ Espacio ]
[ ]
(Botón verde)
(Botón
amarillo)
7 Cuando termine, seleccione [ Con r. ] y
pulse OK.
8 Para volver al menú de confi guración,
pulse BACK.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gest.
presint. ] y, a continuación, pulse OK.
4 Seleccione un canal y pulse W. 5 Seleccione [ Ajst. manual ] y, a
continuación, pulse OK.
Ajst. manual
PR3Busc.(MHZ)
95.25
CA
Fina0Estándar
C21
Confir.Atrás
PAL B/G
6 Use los botones ST para cambiar la
confi guración y los botones WX para seleccionar el campo de entrada anterior o siguiente.
[ PR ]
Muestra el número presintonizado del programa.
[ Busc. (MHz) ]
Utilice los botones ST para buscar una frecuencia de transmisión válida.
[ CH ]
Utilice los botones ST para seleccionar un canal de televisión.
[ Fina ]
Utilice los botones ST para aumentar o reducir la frecuencia en intervalos de 0,06~0,07 MHz.
156 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1562_hdr3800_31_spa_29502.indd 156 2008-07-18 11:08:05 AM2008-07-18 11:08:05 AM
[ Estándar ]
Utilice los botones ST para seleccionar el estándar de sistema de televisión que genere la mínima distorsión de imagen y sonido.
7 Una vez nalizado, pulse el botón verde
[ Confi r ].
8 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
Cambio del país de residencia
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Ajuste de
país ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK. 5 Para salir, pulse el botón azul [ Salir ].
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Ajustes del disco
Formateo de un disco DVD grabable
Algunos DVD VR, DVDR SL/DL (de capa única o doble capa) y DVDRW han de formatearse antes de poder usarlos para realizar la grabación en este grabador.
Nota
Esta opción es necesaria si está utilizando un disco
DVD de datos regrabable (por ejemplo, con archivos MP3 o JPEG) para la grabación de vídeo.
Una vez que el disco se haya formateado, todo el contenido del mismo se eliminará.
Español
Ajustes de configuración
Nueva sintonización de todos los canales
Nota
Todos los canales almacenados en el grabador se
restablecerán.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Exp.
automática ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Comienza la sintonización de canales
automática.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Formato ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
• a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se formatea este disco.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
ES 157
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1572_hdr3800_31_spa_29502.indd 157 2008-07-18 11:08:05 AM2008-07-18 11:08:05 AM
Bloqueo/desbloqueo de un disco
Evite que las grabaciones se borren de forma accidental o se editen mediante el bloqueo del DVD grabable.
Nota
Si el disco está bloqueado, esta opción se cambiará a
[ Desbloquear ].
Preparación de un DVDRW para su reproducción
Consulte el capítulo “Edición de grabaciones, Reproducción de grabaciones en otros reproductores”.
Visualización de información del disco
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Bloquear ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se bloquea el disco.
Para desbloquear un disco:
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Desbloquear ] y,
a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se desbloquea el disco.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Muestra la información actual del disco.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Inf. dis. ] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece la información del disco.
[ Etiqueta ]
Nombre del disco.
[ Título nº ]
Número total de títulos en el disco.
[ Medio ]
Tipo de disco.
[ Estado ]
Estado del disco (grabable, en blanco, nalizado o lleno).
[ Espacio ]
Capacidad del disco utilizado para la grabación.
[ Restante ]
Tiempo restante disponible para la grabación del disco. Depende del modo seleccionado de la calidad de grabación.
4 Para volver al menú de confi guración,
pulse BACK.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
158 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1582_hdr3800_31_spa_29502.indd 158 2008-07-18 11:08:05 AM2008-07-18 11:08:05 AM
Ajustes de reproducción
Selección de las opciones de idioma
Confi guración de visualización del formato de televisión
El formato de televisión determina la relación de aspecto de la visualización según el tipo de televisor que tenga conectado.
Notas
Si el idioma seleccionado no está disponible en el
disco, se utiliza en su lugar el idioma predeterminado del disco.
Para algunos discos DVD, el idioma se puede cambiar únicamente a través del menú del disco DVD. Pulse DISC MENU para acceder al menú.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] y, a
continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse X.
[ Idioma de sonido ]
Selecciona un idioma de audio para la reproducción de DVD.
[ Idioma de subtítulo ]
Selecciona el idioma de los subtítulos para la reproducción de DVD.
5 Seleccione un ajuste y pulse OK. 6 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] > [ Pantalla
televisión ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ 4:3 PS ]
Seleccione esta opción para obtener una imagen de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados.
[ 4:3 LB ]
Seleccione esta opción para ver una pantalla ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor.
[ 16:9 ]
Seleccione esta opción para televisores con pantalla ancha (relación de aspecto de 16:9).
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Español
Ajustes de configuración
Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención
Consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción de vídeo”.
ES 159
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1592_hdr3800_31_spa_29502.indd 159 2008-07-18 11:08:05 AM2008-07-18 11:08:05 AM
Visualización del código de registro de DivX(R) VOD
Confi guración de la fuente de los subtítulos DivX R
Seleccione esta opción para ver el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX®, que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX®. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] > [ DRM de
VOD de DivX(R) ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece el código de registro. Utilice el
código para adquirir o alquilar vídeos del servicio VOD de DivX® en www.divx.com/vod.
4 Para volver al menú de confi guración,
pulse BACK.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Reproducción ] > [ Fue. subt.
DivX ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Estándar ]
Muestra una lista estándar de fuentes latinas para los subtítulos admitidas por este grabador.
[ Europa Central ]
Muestra caracteres de Europa Central.
[ Cirílico ]
Muestra fuentes con caracteres cirílicos.
[ Griego ]
Muestra fuentes griegas.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
160 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1602_hdr3800_31_spa_29502.indd 160 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
Ajustes de grabación
Ajustes de audio
Selección de la calidad de grabación
Consulte el capítulo “Grabación, Antes de grabar”.
Selección del idioma de grabación
Consulte el capítulo “Grabación, Antes de grabar”.
Sincronización de la grabación desde un receptor por satélite
Consulte el capítulo “Grabación, Grabación desde otros dispositivos”.
Establecimiento de las marcas de capítulos
Consulte el capítulo “Grabación, Ajustes de grabación”.
Borrado del búfer temporal (TSB)
Confi guración del modo Downmix de audio
Seleccione un modo Downmix de audio adecuado cuando esté reproduciendo un DVD grabado en formato Dolby Digital.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Audio ] > [ Downmix ] y, a
continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ LT/RT ]
Seleccione esta opción si el grabador está conectado a un decodifi cador Dolby Pro Logic.
[ Estéreo ]
Seleccione esta opción para reducir las señales de audio multicanal a dos canales, de manera que solamente salga sonido por los dos altavoces frontales.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Español
Ajustes de configuración
Consulte el capítulo “Cómo ver la televisión en directo, Borrado del búfer temporal”.
ES 161
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1612_hdr3800_31_spa_29502.indd 161 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
Confi guración de la salida digital
Activación del modo nocturno
Seleccione una confi guración adecuada si tiene conectado un dispositivo de audio/vídeo a la toma COAXIAL del grabador..
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Audio ] > [ Salida digital ] y, a
continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ PCM ]
Seleccione esta opción si el dispositivo conectado no puede decodifi car audio multicanal. El grabador convierte las señales multicanal Dolby Digital y MPEG-2 a PCM (modulación por código de impulsos).
[ Todos ]
Seleccione esta opción si el dispositivo conectado admite el formato de audio multicanal. La salida de audio se reproduce según la transmisión de audio del disco.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
El modo nocturno optimiza la reproducción del sonido a un volumen bajo.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Audio ] > [ Modo nocturno ]
y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa el modo nocturno. Las salidas de volumen alto se reducen y las de volumen bajo se aumentan a un nivel audible.
[ No ]
Desactiva el modo nocturno. Disfrute del sonido Surround con un rango totalmente dinámico.
5 Para sair do menu de confi guração, prima
o botão azul [ Sair ].
Confi guración del audio HDMI
Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”.
162 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1622_hdr3800_31_spa_29502.indd 162 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
Confi guración de vídeo
Ajustes del sistema
Confi guración del vídeo HDMI
Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajuste de audio y vídeo HDMI”.
Selección de la entrada de vídeo SCART
Esta opción mejora la visualización de vídeo del dispositivo conectado a la toma EXT2.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Vídeo ] > [ SCART
Introducir ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ CVBS ]
Recomendado para la mayoría de los dispositivos externos.
[ RGB ]
Selecciónelo si el dispositivo externo admite la salida RGB.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Cambio de idioma del menú del sistema
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Idioma de menú ]
y pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK. 5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Español
Ajustes de configuración
ES 163
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1632_hdr3800_31_spa_29502.indd 163 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
Ajuste de hora y fecha
Notas
La descarga automática de fecha y la hora se produce
únicamente cuando el grabador está en modo de espera.
Durante la actualización en el modo de espera, el
grabador realiza lo siguiente:
1) En el panel de visualización frontal desaparece la hora actual y aparece “PHILIPS”.
2) Una vez que fi nalice la actualización, el grabador vuelve al modo de espera y se muestra la hora actual.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Conf. reloj ] y, a
continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Manual ]
Ajusta la hora y fecha.
Introduzca la hora y fecha correctas y, a
• continuación, pulse OK para confi rmar.
Confi guración del protector de pantalla
El protector de pantalla protege la pantalla del televisor de daños debido a la exposición a una imagen estática durante un periodo prolongado. Está activado de forma predeterminada.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Protector
pantalla ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
El protector de pantalla se activa. El protector de pantalla aparece a los 5 minutos de inactividade.
[ No ]
El protector de pantalla se desactiva.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
[ Auto ]
Activa/desactiva el ajuste automático de fecha y hora,
Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa la actualización automática de fecha y hora. La fecha y la hora se fi jan de acuerdo con el primer canal presintonizado que transmita las señales de hora y fecha. Las actualizaciones se producen a diario.
[ No ]
Desactiva la actualización automática de fecha y hora.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
164 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1642_hdr3800_31_spa_29502.indd 164 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
Confi guración del modo de ahorro de energía
Se trata de un modo de ahorro de energía.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Modo de
ahorro ] y, a continuación, pulse X.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
4 Para volver al menú de con guración,
pulse BACK.
5 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Formateo del disco duro
El disco duro almacena todas las grabaciones de títulos y archivos de medios del HDD. Este contenido se elimina cuando se formatea el disco duro.
Español
[ Sí ]
Activa el modo de ahorro de energía. En modo de espera, la visualización del panel frontal está apagada.
[ No ]
Desactiva el modo de ahorro de energía.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Visualización de información del disco duro
Muestra la información del disco duro.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Infor. HDD ] y,
a continuación, pulse OK.
Se muestra la información del disco duro.
[ Espacio de títulos grabados ]
Capacidad del disco duro utilizada para los títulos grabados.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Dar formato al
HDD ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se formatea el disco duro. Se eliminan
todos los títulos del disco duro.
Ajustes de configuración
[ Espacio de jukebox de medios ]
Capacidad del disco duro utilizada para el jukebox de medios.
ES 165
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1652_hdr3800_31_spa_29502.indd 165 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
Restauración de la confi guración predeterminada
Esta confi guración restablece los ajustes predeterminados de fábrica del grabador.
Nota
Después de restablecer el grabador, es necesario
llevar a cabo la primera confi guración.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Restabl. predet. ]
y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Una vez que haya terminado, el
grabador se apaga y, después, vuelve a encenderse. (Consulte el capítulo “Introducción, Confi guración inicial”)
Gestión de los ajustes Easylink
Notas
El televisor y los otros dispositivos conectados deben
ser compatibles con HDMI CEC.
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
Activación de Easylink
Antes de empezar...
Debe activar las funciones HDMI CEC en su televisor y en los dispositivos para poder utilizar los controles EasyLink. Consulte el manual del televisor y de los dispositivos para obtener más información.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y pulse OK. 3 Seleccione [ Varie ] > [ Easylink ] y, a
continuación, pulse X
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Sí ]
Activa el televisor y los dispositivos compatibles con HDMI para que se puedan utilizar con un solo control remoto.
[ No ]
Desactiva la función.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
166 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1662_hdr3800_31_spa_29502.indd 166 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
Ajuste de audio y vídeo HDMI
Antes de empezar...
Asegúrese de que el grabador esté conectado a un televisor HDMI. (Consulte el capítulo “Conexión, Conexión de los cables de vídeo/ audio, Opción 4”).
Ajuste de vídeo HDMI
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Pulse HOME. 3 Seleccione [ Confi g. ] y pulse OK. 4 Seleccione [ Vídeo ] > [ Resolución
HDMI ] y, a continuación, pulse X.
Vídeo Resolución HDMIConfiguración
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
Resolución HDMI
SCART Introducir
Auto.
Nativo 480i
480p
576i
576p 720p
1080i
5 Seleccione una opción y pulse OK.
6 Para salir del menú de con guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
Ajuste de audio HDMI
Nota
Asegúrese de tener una conexión de audio
alternativa del grabador al televisor o al dispositivo de visualización para la salida de sonido.
No se puede escuchar discos SACD ni fuentes de
audio de DVD protegidas contra copia mediante el sistema CPPM (protección del contenido para medios reproducibles) a través de la conexión HDMI.
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Audio ] > [ HDMI Audio ] y,
a continuación, pulse X.
Sintonizador
Disco
Reproducción
Grabando
Vídeo
Audio
Sistema
Otros
Audio HDMI AudioConfiguración
Downmix
Salida digital
HDMI Audio
Modo nocturno
Auto.
Desact.
Español
Ajustes de configuración
[ Auto ]
La pantalla sigue la mejor resolución de vídeo compatible del televisor HDMI conectado.
[ Nativo ]
La pantalla sigue la mejor resolución de vídeo del televisor HDMI conectado.
[ 480i ], [ 480p ], [ 576i ]. [ 576p ], [ 720p ], [ 1080i ] o [ 1080p ]
Selecciona una resolución de vídeo según la capacidad del televisor conectado: “i” (de “interlace”) es entrelazado y “p” (de “progressive”) signifi ca progresivo.
4 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Auto ]
Seleccione esta opción para disfrutar de la salida de audio multicanal a través de la conexión HDMI.
[ Desact. ]
Seleccione esta opción si el dispositivo conectado no es capaz de reproducir el sonido de salida a través de la conexión HDMI, o si la conexión HDMI no admite el formato de audio reproducido (por
ejemplo, proyector o SACD).
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul [ Salir ].
ES 167
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1672_hdr3800_31_spa_29502.indd 167 2008-07-18 11:08:06 AM2008-07-18 11:08:06 AM
12 Información
adicional
Actualización de software
Copia de la información de actualización
Nota
Cuando compruebe si hay actualizaciones
disponibles, compruebe al mismo tiempo si existen instrucciones sobre la instalación del sof tware.
El software instalado en el grabador se optimiza continuamente para ofrecer mayor estabilidad y compatibilidad del equipo. Philips publica periódicamente actualizaciones del software que podrá copiar en una unidad fl ash USB para instalarlas en el grabador.
Precaución!
No se debe interrumpir el suministro de
alimentación durante la actualización.
Comprobación de la versión de software
1 Pulse HOME. 2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Varie ] > [ Inform. versión ] y,
a continuación, pulse OK.
Aparece la versión de software del grabador.
4 Para volver al menú de confi guración,
pulse BACK.
1 Inserte una unidad fl ash USB en la toma
USB del panel frontal del grabador.
2 Pulse HOME. 3 Seleccione [ Confi g. ] y pulse OK. 4 Seleccione [ Varie ] > [ Asistencia de
productos ] y, a continuación, pulse X.
5 Seleccione [ Copiar a USB ] y pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y, a continuación, pulse OK.
6 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se copia la información en la unidad ash USB.
7 Una vez que haya terminado de copiar,
pulse OK y quite la unidad ash USB.
8 Enchufe la unidad ash USB a un ordenador
personal con acceso a Internet.
Seleccione el archivo html y accederá a una página Web donde podrá descargar la versión de software más reciente.
9 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla y descargue el software necesario.
168 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1682_hdr3800_31_spa_29502.indd 168 2008-07-18 11:08:07 AM2008-07-18 11:08:07 AM
Mantenimiento
Acerca de la fuente de subtítulos DivX
Ahorro de energía
Con el fi n de minimizar el consumo de energía en el modo de espera, le aconsejamos que active el modo de consumo económico. Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Confi guración de vídeo, Confi guración del modo de ahorro de energía”.
Limpieza de discos
Precaución!
No utilice nunca disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Pase un paño de microfi bra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta.
La mayoría de los vídeos DivX® incluyen múltiples subtítulos. Con el fi n de visualizar correctamente los subtítulos en la pantalla, es posible que deba cambiar el juego de caracteres por otro que admita los subtítulos DivX® seleccionados.
Para acceder a las opciones de fuente durante la reproducción de un vídeo DivX®, pulse
OPTIONS en el control remoto.
Juego de caracteres/ subtítulos DivX
Estándar Albanés, danés, holandés,
Europa Central
Cirílico Bielorruso, búlgaro, macedonio,
Griego Griego
Idioma de los subtítulos
inglés, feroés, fi nlandés francés, alemán, irlandés, italiano, noruego (bokmål y nynorsk), portugués, retorrománico, gaélico escocés, español, sueco, turco, así como también las lenguas africanas, afrikaans y suajili
Albanés, bosnio, croata, checo, húngaro, italiano, polaco, rumano, eslovaco, esloveno y gaélico irlandés
ruso, serbio y ucraniano
Español
Información adicional
Nota
Compruebe que el archivo de subtítulos tenga
exactamente el mismo nombre que el archivo de la película. Por ejemplo, si el nombre del archivo de película es “Película.avi”, el nombre del archivo de texto debe ser “Película.sub” o “Película.sr t”.
ES 169
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1692_hdr3800_31_spa_29502.indd 169 2008-07-18 11:08:08 AM2008-07-18 11:08:08 AM
Guía de sistemas de televisión
COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS
AFGHANISTAN PAL/SECAM B
ALBANIA PAL B PAL G 2 ALGERIA PAL B PAL G 5
ANGOLA PAL I 5
ARGENTINA PAL N PAL N 4
AUSTRALIA PAL B PAL H 4
AUSTRIA PAL B PAL G 2
AZORES PAL B
BAHAMAS NTSC M 4
BAHRAIN PAL B PAL G 2
BANGLADESH PAL B 5
BARBADOS NTSC M 4
BELGIUM PAL B PAL H 2
BERMUDA NTSC M
BOLIVIA NTSC M NTSC M 4
BOTSWANA PAL I 5
BRAZIL PAL M PAL M 4
BRUNEI PAL B PAL B
BULGARIA SECAM D SECAM K 2
BURKINA FASO SECAM K1 5
BURMA NTSC M
BURUNDI SECAM K1 5
CAMBODIA NTSC M 3
CAMEROON PAL B PAL G 5
CANADA NTSC M NTSC M 1
CANARY ISLANDS PAL B 2
CHAD SECAM K1 5 CHILE NTSC M NTSC M 4 CHINA PAL D 6
COLOMBIA NTSC M NTSC M 4
COSTA RICA NTSC M NTSC M 4
CROATIA PAL B PAL G 2
CUBA NTSC M NTSC M 4
CYPRUS PAL B PAL G
CZECH REPUBLIC PAL D PAL K 2
DAHOMEY SECAM K1 DENMARK PAL B PAL G 2
DJIBOUTI SECAM B SECAM G 5
DOMINICAN REP NTSC M NTSC M 4
ECUADOR NTSC M NTSC M 4
EGYPT SECAM B/PAL B SECAM G/PAL G 2
EL SALVADOR NTSC M NTSC M 4
EQUAT. GUINEA PAL B 5
ESTONIA PAL B (was SECAM) PAL D 5 ETHIOPIA PAL B PAL G 5
FIJI PAL B
FINLAND PAL B PAL G 2
FRANCE SECAM L SECAM L 2
FRENCH POLYNESIA SECAM K1
GABON SECAM K1 5
GAMBIA PAL I 5
GERMANY PAL B PAL G 2
GHANA PAL B PAL G 5
GIBRALTAR PAL B PAL H 2
GREECE PAL B (was SECAM) PAL G 2
GREENLAND NTSC/PAL B 2
GUADELOUPE SECAM K1
GUAM NTSC M 1
GUATEMALA NTSC M NTSC M 4
GUINEA PAL K 5
GUYANA (FRENCH) SECAM K1 4
HONDURAS NTSC M NTSC M 4
5
170 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1702_hdr3800_31_spa_29502.indd 170 2008-07-18 11:08:08 AM2008-07-18 11:08:08 AM
COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS
LIBYA SECAM B SECAM G 5
LITHUANIA PAL D (was SECAM) PAL K 5 LUXEMBOURG PAL B/SECAM L PAL G/SEC L 2 MADAGASCAR SECAM K1 5
MADEIRA PAL B
MALAGASY SECAM K1
MALAWI PAL B PAL G 5
MALAYSIA PAL B 3
MALI SECAM K1 5
MALTA PAL B PAL H 2 MARTINIQUE SECAM K1 MAURITANIA SECAM B 5
MAURITIUS SECAM B 5
MEXICO NTSC M NTSC M 4
MONACO SECAM L 2
MONGOLIA SECAM D 5
MOROCCO SECAM B 5
MOZAMBIQUE PAL B 5
NAMIBIA PAL I 5
NEPAL PAL B
NETHERLANDS PAL B PAL G 2
NETH. ANTILLES NTSC M NTSC M
NEW CALEDONIA SECAM K1
NEW GUINEA PAL B PAL G 4
NEW ZEALAND PAL B PAL G 4
NICARAGUA NTSC M NTSC M 4
NIGER SECAM K1 5
NIGERIA PAL B PAL G 5
NORWAY PAL B PAL G 2
OMAN PAL B PAL G 2
PAKISTAN PAL B 5
PANAMA NTSC M NTSC M 4
PARAGUAY PAL N PAL N 4
PERU NTSC M NTSC M 4
PHILIPPINES NTSC M NTSC M 3
POLAND PAL D PAL K 2
PORTUGAL PAL B PAL G( was SECAM D ) 2
PUERTO RICO NTSC M NTSC M 1
QATAR PAL B 2
REUNION SECAM K1 RUMANIA PAL D PAL K 2
RUSSIA SECAM D SECAM K 5
RWANDA SECAM K1 5
SABAH/SAWARA PAL B
ST. KITTS NTSC M NTSC M
SAMOA (US) NTSC M 1
SAUDI ARABIA SECAM-B/PAL-B SECAM G 2
SENEGAL PAL 5
SEYCHELLES PAL B PAL G 5
SIERRA LEONE PAL B PAL G 5
SINGAPORE PAL B PAL G
SLOVAK REPUBLIC PAL PAL 2
SOMALIA PAL B PAL G 5
SOUTH AFRICA PAL I PAL I 2
SPAIN PAL B PAL G 2
SRI LANKA PAL B 5
SUDAN PAL B PAL G 5
SURINAM NTSC M NTSC M 4
SWAZILAND PAL B PAL G
SWEDEN PAL B PAL G 2
SWITZERLAND PAL B PAL G 2
SYRIA SECAM B 2
Español
Información adicional
ES 171
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1712_hdr3800_31_spa_29502.indd 171 2008-07-18 11:08:08 AM2008-07-18 11:08:08 AM
Especifi caciones
Nota
Las especifi caciones y el diseño están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Grabación de vídeo
Sistema de grabación: PAL Formato de compresión: MPEG2
• Modos de grabación: alta calidad (HQ),
• reproducción estándar (SP), reproducción estándar superior (SPP), reproducción larga (LP), reproducción ampliada (EP), reproducción extra larga (SLP) Compresión de audio: Dolby Digital, PCM
Accesorios incluidos
Control remoto y pilas
• Cable para antena RF
• Cable euroconector
• Guía de confi guración rápida
Soportes de grabación
Soportes de grabación: disco duro, DVD±R,
• DVD±RW, DVDR de doble capa
Soportes de reproducción
DVD-vídeo, CD/SVCD de vídeo, CD de audio,
• CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD de imágenes, CD de MP3, DVD de MP3, CD de WMA, unidad fl ash USB Formatos de compresión: MPEG2, MPEG1, DivX
• Sistema de reproducción de discos de vídeo: PAL,
• NTSC
Soportes de almacenamiento
Capacidad del disco duro:
HDR3800 - 160 GB
HDR3810 - 250 GB
Sintonización/recepción/transmisión
Sistema de televisión: PAL
• Entrada de antena: 75 ohmios coaxial (IEC75)
Imagen/pantalla
Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz
• Conversor A/D: 10 bits, 27 MHz
• Mejora de imágenes: HDMI
Reproducción de audio
Formatos de compresión: Dolby Digital, MPEG2
• multicanal, PCM, MP3 y WMA Velocidad de bits para MP3: 32~256 kbps y VBR
Reproducción de imágenes fi jas
Formatos de disco: CD de imágenes, DVD±R,
• DVD±RW, DVDR de doble capa Formatos de compresión de imágenes: JPEG
• Mejora de imágenes: giro, zoom
Extras
Mejoras de programación/temporizador: guía
• electrónica de programas, diario/semanal, repetición de programa, temporizador manual, grabación de un solo toque Eventos programables: 14
Alimentación
Fuente de alimentación: 230 – 240 V; 50 Hz
• Consumo: 30 W (típico)
• Consumo en modo de espera: < 4 W
• Consumo en modo de espera económico: < 2,2 W
Carcasa
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
435 x 49,8 x 323 mm Peso neto: 3,5 kg
Sonido
Conversor D/A: 24 bits, 192 kHz
• Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz
• Relación señal/ruido: 102 dB
• Interferencia (1 kHz): 105 dB
• Rango dinámico (1 kHz): 90 dB
172 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1722_hdr3800_31_spa_29502.indd 172 2008-07-18 11:08:08 AM2008-07-18 11:08:08 AM
Símbolos/mensajes del panel de visualización
Pueden aparecer los siguientes símbolos/ mensajes en la pantalla del grabador:
00:00:00
Pantalla multifunción/línea de texto
Título/número de pista
Tiempo total/transcurrido/restante del título o de la pista
Información adicional del disco
Número del canal de televisión o fuente de vídeo
Reloj (aparece en el modo de espera. Se apaga en el modo económico).
Título del programa de televisión
BUSY (ocupado)
El grabador está escribiendo en el disco.
ERR (error)
La actualización de software no ha sido satisfactoria.
La bandeja de discos está bloqueada y no se puede abrir.
NO COPY (no se puede copiar)
Durante la grabación, el grabador ha
• detectado una fuente de vídeo protegida contra copia. No se realizará ninguna grabación.
OPEN (abierta)
La bandeja de discos está abierta o se está
• abriendo.
REGION (región)
El código de región del DVD es diferente
• del código del grabador.
MENU (menú)
Aparece el menú de inicio o el menú del temporizador.
STOP (detenido)
Cuando se detiene la reproducción/ grabación.
TIMER (temporizador activado)
Se ha ajustado o activado una grabación con
• temporizador.
Español
Información adicional
FULL (lleno)
El disco está lleno. No hay más espacio para nuevas grabaciones.
PHILIPS
Se ha encendido el grabador.
LOAD (cargando)
El grabador está reconociendo el disco.
NO DISC MENU (no hay menú de disco)
No se ha introducido ningún disco. Si se ha introducido un disco, es posible que éste no se pueda leer.
ES 173
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1732_hdr3800_31_spa_29502.indd 173 2008-07-18 11:08:08 AM2008-07-18 11:08:08 AM
13 Solución de problemas
Advertencia!
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la
carcasa de este grabador.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este grabador, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin resolverse, registre el producto y solicite asistencia en www.philips.com/
Unidad principal
welcome.
No hay alimentación.
El control remoto no funciona.
No se recibe señal de televisión desde el grabador.
No se puede extraer la bandeja.
Pulse el botón 2 de la parte frontal del grabador para encender el sistema. Asegúrese de que la toma de CA tenga corriente.
Apunte con el control remoto directamente al sensor que se encuentra en la parte frontal del grabador (no al televisor). Retire cualquier obstáculo que haya entre el grabador y el
• control remoto. Las pilas están gastadas, sustitúyalas.
Compruebe la conexión a la antena o la señal de televisión por cable.
Sintonice y almacene manualmente los canales de televisión. Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Sintonización/ modifi cación de un canal manualmente” para obtener más información.
Salga de cualquier menú en pantalla.
• Pulse
x para detener cualquier reproducción o grabación y, a
continuación, pulse
ç.
174 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1742_hdr3800_31_spa_29502.indd 174 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
Imagen
No hay imagen. Compruebe las conexiones de vídeo. Consulte el capítulo
La imagen aparece distorsionada o en blanco y negro durante la reproducción.
Hay interferencias en la imagen o el sonido en la recepción de televisión.
No se pueden ver imágenes JPEG.
• “Conexión” para obtener más información.
Encienda el televisor en el canal de entrada de vídeo.
Utilice el control remoto del televisor para seleccionar el canal hasta que vea la pantalla de DVD. Consulte el capítulo “Introducción” para obtener más información. Compruebe que el cable de vídeo (HDMI, CVBS o SCART) que
• conecta el grabador al televisor no esté dañado.
El disco no se corresponde con el estándar del sistema de color del televisor (PAL/NTSC).
El disco está sucio, limpie el disco.
En ocasiones, se puede producir una distorsión de la imagen. Este hecho no indica un mal funcionamiento.
Si ha conectado el grabador a un televisor HDMI:
- Compruebe si el televisor admite la resolución de vídeo HDMI seleccionada. Seleccione una resolución de vídeo HDMI más baja. (Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Ajustes de audio y vídeo HDMI”).
- Cambie el cable HDMI por uno de mejor calidad (por ejemplo, un cable de categoría 2).
Compruebe la conexión a la antena o la señal de televisión por cable.
Realice una sintonización fi na del canal de televisión. Lea el capítulo “Ajustes de confi guración”.
Esta unidad admite únicamente imágenes en formato de archivo JPEG-Exif con una resolución que no supere los 4096 x 4096 (horizontal/vertical). Es posible que las imágenes JPEG que se hayan descargado de Internet, o que se hayan modifi cado con un ordenador, no se vean correctamente.
Español
Solución de problemas
Sonido
No hay sonido. Compruebe las conexiones de audio. Consulte el capítulo
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1752_hdr3800_31_spa_29502.indd 175 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
• “Conexión” para obtener más información.
Según el dispositivo de audio que haya conectado al grabador, ajuste la salida digital. Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Confi guración de [ Audio ]” para obtener más información.
ES 175
El amplifi cador conectado produce un sonido distorsionado.
No conecte ningún cable del grabador a la entrada “Phono” del amplifi cador.
Si está reproduciendo un CD DTS, conecte la toma COAXIAL del grabador a un sistema o amplifi cador de alta fi delidad.
No hay ninguna salida de sonido Surround en la conexión HDMI.
Depende de las funciones de audio del televisor. Si se da el caso, conecte COAXIAL DIGITAL OUT de este grabador al receptor/amplifi cador AV o del televisor. Desactive la salida de audio HDMI.
Reproducción
No se reproduce el disco. Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
No se puede reproducir películas DivX.
Un disco DVDR/DVDRW grabado en este grabador de DVD no se puede reproducir en un reproductor de DVD.
Código de región incorrecto. El DVD debe estar codifi cado para TODAS las regiones (ALL) o la región 2 para que la reproducción en este grabador sea posible.
El disco no contiene ninguna grabación o es un tipo de disco incorrecto. Consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción de vídeo” para obtener más información. Asegúrese de que el disco no está rayado ni deformado. Limpie
• el disco o coloque uno nuevo. Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
Compruebe que el archivo DivX está codifi cado en modo “perfi l de cine en casa” con un codifi cador DivX.
Compruebe que la película DivX descargada es un archivo completo.
Si una grabación es demasiado corta, es posible que un reproductor de DVD no pueda detectarla. Tenga en cuenta los siguientes tiempos mínimos de grabación para cada modo de grabación: [ HQ ]: 5 minutos; [ SP ]: 10 minutos; [ SPP ]: 13 minutos; [ LP ]: 15 minutos; [ EP ]: 20 minutos; [ SLP ]: 30 minutos.
Debe fi nalizar el disco DVDR. Consulte el capítulo “Edición de grabaciones, Reproducción de grabaciones en otros reproductores de DVD”.
Aparece el mensaje “UNKNOWN DISC”.
Puede aparecer este mensaje si introduce un disco en el que se
• haya producido uno de estos errores:
Error durante la grabación: es posible que falte el título.
• Error al cambiar el título o la imagen de índice: es posible
• que el título o la imagen de índice original estén visibles.
Error al fi nalizar el disco o no se ha podido fi nalizar el disco.
176 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1762_hdr3800_31_spa_29502.indd 176 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
Grabación
Uno de los canales de televisión que se instalaron durante la búsqueda automática de canales de televisión del grabador de DVD se ve borroso o distorsionado.
La imagen aparece borrosa y el brillo varía al copiar discos de vídeo DVD o cintas de vídeo pregrabadas.
Las grabaciones no siguen el orden programado. No se pueden realizar grabaciones nuevas.
Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador de DVD y el televisor.
Pulse P+/- para buscar una imagen más nítida del mismo canal de televisión.
Puede realizar una sintonización fi na de la señal del canal de televisión. Consulte el capítulo “Ajustes de confi guración, Sintonización/modifi cación de un canal manualmente”.
Esto ocurre al intentar copiar discos DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia. Aunque la imagen del televisor es correcta, la grabación en el disco DVD grabable puede aparecer distorsionada. No se puede evitar esta interferencia con discos DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia. El DVD grabable tiene un período de grabación limitado;
• coloque un disco nuevo para la grabación.
El canal de televisión que desea no está almacenado o se ha seleccionado un número de canal incorrecto. Compruebe los canales de televisión almacenados.
En la lista de grabaciones con temporizador, puede aparecer uno de los siguientes mensajes bajo la columna [ Estado ]:
[ Solapam. ]: la grabación con temporizador se ha solapado con otra.
[ Fallo ]: se ha producido un corte en el suministro de electricidad en el momento de la grabación programada.
[ Retraso ]: la confi guración del reloj se ha ajustado después de confi gurar la grabación con temporizador.
[ Al HDD ]: la grabación programada se ha grabado en el disco duro. El disco DVD grabable puede estar dañado o puede que no tenga espacio sufi ciente para la grabación.
Español
Solución de problemas
ES 177
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1772_hdr3800_31_spa_29502.indd 177 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
14 Glosario
Sonido analógico
Sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el digital mantiene unos valores numéricos específi cos. Estas tomas envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho.
Relación de aspecto
La relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación entre las dimensiones horizontal y vertical de los televisores convencionales es de 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9.
Tomas AUDIO OUT
Tomas de color rojo y blanco que transmiten el sonido a otro sistema (televisor, estéreo, etc.).
Capítulo
Sección de contenido gráfi co o musical de un disco DVD de tamaño menor a un título. Un título se compone de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número con el que puede localizarlo cuando lo desee.
Tomas de salida de vídeo por componentes:
Tomas que transmiten señal de vídeo de alta calidad a un televisor con tomas de entrada de vídeo por componentes (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Digital
Sonido que se ha convertido a valores numéricos. El sonido digital está disponible cuando se utiliza las tomas COAXIAL DIGITAL OUT. Estas tomas envían audio a través de múltiples canales, en lugar de solamente dos, como el sonido analógico.
Menú del disco
Pantalla en la que se puede seleccionar imágenes, sonidos, subtítulos, varios ángulos, etc., grabados en un disco DVD.
DivX
El código DivX es una tecnología de compresión de vídeo basada en MPEG-4 pendiente de patente, desarrollada por DivX Inc., que puede reducir el tamaño de los archivos de vídeo digital lo sufi ciente como para transferirlos por Internet al mismo tiempo que se conserva una elevada calidad de imagen.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital (frontal izquierdo y derecho, Surround izquierdo y derecho, central y subwoofer).
HDMI CEC
HDMI Consumer Electronics Control (control de dispositivos eléctricos del consumidor) permite realizar funciones enlazadas de este grabador con dispositivos compatibles con HDMI CEC por medio de cables HDMI. Ahora ya puede controlar el funcionamiento básico de todos los dispositivos conectados con un solo control remoto.
JPEG
Formato de imagen fi ja digital común. Se trata de un sistema de compresión de datos de imágenes fi jas diseñado por el comité Joint Photographic Expert Group, que ofrece una pequeña disminución de la calidad de imagen a pesar de su alto porcentaje de compresión.
MP3
Formato de archivo con un sistema de compresión de datos de sonido. “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Al utilizar el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede multiplicar hasta 10 veces su capacidad de datos en comparación con un CD de audio convencional.
MPEG
Grupo de expertos en imagen en movimiento (del inglés Motion Picture Experts Group). Se trata de una serie de sistemas de compresión para audio y vídeo digital.
178 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1782_hdr3800_31_spa_29502.indd 178 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
Multicanais
Los discos DVD se formatean para que cada pista de sonido constituya un campo de sonido. En estructuras multicanal, las pistas de sonido cuentan con dos o tres canales.
PBC - Control de reproducción
Se trata de la señal grabada en discos CD de vídeo o SVCD para controlar la reproducción. Al utilizar pantallas de menú grabadas en un CD de vídeo o SVCD que admite PBC, puede disfrutar de una búsqueda y reproducción interactiva.
PCM - modulación por código de impulsos
Sistema de codifi cación de audio digital.
Código de región
Sistema que permite la reproducción de un disco únicamente en la región designada. Esta unidad solamente reproduce discos con códigos de región compatibles. Puede ver el código de región de la unidad en la etiqueta del producto. Algunos discos son compatibles con más de una región (o todas las regiones).
S-Video
Produce una imagen bien defi nida al enviar señales separadas para la luminosidad y el color. Puede usar S-vídeo únicamente si su televisor tiene una toma de entrada S-Video.
Español
Glosario
Sonido Surround
Sistema que crea campos de sonido tridimensionales muy realistas mediante la colocación de varios altavoces alrededor del oyente.
Título
La sección de una película o pieza musical de un disco DVD. A cada título se le asigna un número con el que puede localizarlo cuando lo desee.
Toma VIDEO OUT
Toma amarilla que transmite la imagen del disco DVD a un televisor.
ES 179
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1792_hdr3800_31_spa_29502.indd 179 2008-07-18 11:08:09 AM2008-07-18 11:08:09 AM
Loading...