Códigos de región 97
Resumen de las características 97
Descripción del producto 99
3 Conexión 102
Colocación de la unidad 102
Conexión de la antena o el cable 102
Conexión de los cables de vídeo/audio 103
Conexión de otros dispositivos 105
4 Introducción 109
Preparación del control remoto 109
Confi guración inicial 110
Confi guración de GUIDE Plus+ 112
5 Cómo ver la televisión en
directo 114
Cómo ver la televisión en directo a
través del grabador 114
Acerca del búfer temporal:
almacenamiento temporal en el
disco duro (HDD) 114
Control de la televisión en directo 115
Borrado del búfer temporal 115
7 Grabación 120
Antes de grabar 120
Ajustes de grabación 121
Grabación de la televisión en directo 123
Programación de una grabación con
temporizador 124
Grabación desde otros dispositivos 128
Navegación por el programa durante
la grabación 130
8 Reproducción 131
Reproducción de programas de
televisión grabados 131
Reproducción desde el almacenamiento
de medios 132
Reproducción desde un dispositivo USB 133
Reproducción de un disco 134
Reproducción de vídeo 135
Reproducción de música 139
Visualización de fotografías 141
9 Edición de grabaciones 143
Edición de títulos del disco duro 143
Gestión de los títulos por género 146
Edición de títulos de un DVD grabable 148
Reproducción de grabaciones en
otros reproductores 152
92 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 922_hdr3800_31_spa_29502.indd 922008-07-18 11:07:37 AM2008-07-18 11:07:37 AM
10 Copia de archivos 153
Copia de títulos grabados 153
Copia de archivos de datos 153
11 Ajustes de confi guración 155
Ajustes del sintonizador 155
Ajustes del disco 157
Ajustes de reproducción 159
Ajustes de grabación 161
Ajustes de audio 161
Confi guración de vídeo 163
Ajustes del sistema 163
Gestión de los ajustes Easylink 166
Ajuste de audio y vídeo HDMI 167
12 Información adicional 168
Actualización de software 168
Mantenimiento 169
Acerca de la fuente de subtítulos DivX 169
Guía de sistemas de televisión 170
Especifi caciones 172
Símbolos/mensajes del panel de
visualización 173
Español
Índice
13 Solución de problemas 174
14 Glosario 178
ES 93
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 932_hdr3800_31_spa_29502.indd 932008-07-18 11:07:42 AM2008-07-18 11:07:42 AM
1 Importante
Seguridad
Aviso
Aviso sobre reciclaje
Advertencia!
Riesgo de incendio o descarga eléctrica!
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
•
por los orifi cios de ventilación de esta unidad. Deje
al menos un espacio de 5 a 10 cm alrededor de la
unidad.
•
No exponga nunca esta unidad a la luz solar directa,
a llamas sin protección ni al calor.
•
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo
eléctrico.
Manténgase alejado de esta unidad durante las
•
tormentas con aparato eléctrico.
No quite nunca la carcasa de esta unidad. El
•
mantenimiento lo debe realizar personal cualifi cado.
Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y
•
objetos que contengan líquidos.
Esta unidad utiliza un láser. Ante la posibilidad de
•
una lesión ocular, solamente debe extraer la carcasa
o intentar reparar este dispositivo el personal
cualifi cado.
Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde
•
tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA .
Precaución!
Quite las pilas si se han agotado o si el control
•
remoto no se va a utilizar durante un largo período
de tiempo.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y
•
alcalinas, etc.).
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que
•
debe deshacerse de ellas correctamente.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre.
•
Evite exponerse al haz.
El uso de controles o ajustes del rendimiento
•
de procesos distintos a los aquí descritos puede
producir una situación peligrosa de exposición a la
radiación u otras situaciones de peligro.
Nota
Consulte la placa de identifi cación situada en la
•
parte inferior o posterior del producto para ver la
identifi cación y la tasa de alimentación.
Su producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando
vea este símbolo de una papelera con ruedas
tachada junto a un producto, esto signifi ca que
el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC. Deberá informarse sobre el
sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los
productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su
producto usado ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la saludde
las persona.
Aviso de copyright
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de autor y
constituir un delito. Esta unidad no debe
utilizarse para tal fi n.
CLASS 1
LASER PRODUCT
94 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 942_hdr3800_31_spa_29502.indd 942008-07-18 11:07:42 AM2008-07-18 11:07:42 AM
Notas importantes para usuarios del
Reino Unido.
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado
de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este
tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
1 Quite la cubierta del fusible y el fusible.
2 Coloque un nuevo fusible, que debe ser un
BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del tipo
aprobado BSI.
3 Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para
tomas de conexión, debe retirarse y sustituirse
por un enchufe adecuado.
Si la toma de red contiene un fusible, éste debe
ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin
fusible, el fusible del cuadro de distribución no
debe ser de más de 5 amperios.
Nota: El enchufe descartado debe desecharse
para evitar posibles riesgos de descarga si se
insertara en otra toma de 13 amperios.
Antes de volver a colocar la cubierta del
enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable
esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y
no únicamente sobre los dos cables.
Copyright en el Reino Unido
La grabación y reproducción de material puede
exigir una autorización. Consulte la Copyright
Act (ley sobre copyright) de 1956 y The
Performer’s Protection Acts (leyes de
protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Español
Importante
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código
de colores: azul = neutro (N), marrón =
cargado (L).
Dado que estos colores pueden no
corresponderse con las marcas de color que
identifi can los terminales de su enchufe,
proceda del siguiente modo:
•
Conecte el cable azul al terminal marcado
con una N o de color negro.
•
Conecte el cable marrón al terminal
marcado con una L o de color rojo.
•
No conecte ningún cable al terminal de
tierra del enchufe, marcado con una E (o
“e”) o de color verde (o verde y amarillo).
ES 95
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 952_hdr3800_31_spa_29502.indd 952008-07-18 11:07:45 AM2008-07-18 11:07:45 AM
Aviso sobre marcas comerciales
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under license
from and (3) subject to various international
patents and patents applications owned by, or
licensed to, Gemstar-TV Guide International,
Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE
NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE
INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE
LIABLE FOR ANY AMOUNTS
REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF
BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION OR
USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT
OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorised by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Productos DivX Ultra Certifi ed: DivX, DivX
Ultra Certifi ed y los logotipos asociados son
marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan
con licencia.
i.Link también se conoce como “FireWire” e
“IEEE1394”. Esta conexión se utiliza para
transferir señales digitales de gran ancho de
banda utilizadas por las videocámaras de vídeo
digital (DV). Transmite todas las señales de
audio y vídeo mediante un solo cable.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas: 2006/95/CE y 2004/108/
CE.
96 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 962_hdr3800_31_spa_29502.indd 962008-07-18 11:07:45 AM2008-07-18 11:07:45 AM
T
2 El producto
ALL
2
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse del
soporte que ofrece Philips, registre su producto
en www.philips.com/welcome.
La grabación jamás ha sido tan sencilla. Ahora
podrá grabar de 135 a 230 horas de vídeo en el
modo de grabación SLP (reproducción extra
larga).
ModeloDisco duro
(HDD)
HDR3800160 GB135
HDR3810250 GB230
Nota
Asegúrese de que el grabador esté conectado a la
•
fuente de alimentación a menos que no pretenda
utilizar este producto durante un largo período de
tiempo. Se necesita la fuente de alimentación para
que el grabador realice tareas como grabaciones
con temporizador y la actualización automática de la
fecha y hora del sistema.
Número
máximo de
horas que
puede grabar
Resumen de las características
Pausa de la televisión en directo
Podrá hacer una pausa en cualquier programa
de televisión en directo con solo pulsar el
botón PAUSE LIVE TV. Podrá reanudar la
reproducción pulsando de nuevo dicho botón.
Entonces, podrá seguir viendo el resto del
programa o, si lo desea, volver al programa de
televisión en directo, simplemente con pulsar el
botón LIVE TV.
Reproducción instantánea
Puede repetir cualquier escena de un programa
de televisión en directo pulsando el botón
izquierdo del control remoto. Para volver al
programa de televisión en directo, pulse el
botón LIVE TV.
FlexTime
Con FlexTime, puede ver un programa de
televisión mientras se graba. No tiene que
esperar a que fi nalice la grabación para verlo.
También podrá ver un título grabado
anteriormente, reproducir un DVD o una
película DivX, o incluso disfrutar de algo de
música durante la grabación.
Español
El producto
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan
normalmente al mismo tiempo en todas las
regiones del mundo, por ello, todos los
reproductores de DVD están adaptados a un
código de región específi co.
Este dispositivo reproducirá DVD pertenecientes
únicamente a la región 2 (europea) o DVD
fabricados para su reproducción en todas las
regiones (“ALL”). Los DVD de otras regiones no
se podrán reproducir en este grabador.
Búfer temporal (TSB)
Al encender el grabador, la función de búfer
temporal almacena el canal de televisión
sintonizado. Puede contener hasta 6 (seis)
horas de programas de televisión y eliminará de
forma automática cualquier elemento que sea
anterior. También puede marcar una sección
del búfer temporal (TSB) y copiarla en el disco
duro para verla más tarde.
Jukebox de medios
La jukebox de medios almacena archivos
multimedia (vídeo, música y fotos). Estos archivos
se guardan de acuerdo con su tipo de soporte.
ES 97
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 972_hdr3800_31_spa_29502.indd 972008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
Transmisor G-LINK
Podrá controlar el receptor externo (por
ejemplo, receptor por cable o por satélite) para
la grabación con temporizador a través del
sistema GUIDE Plus+. Podrá grabar programas
de televisión recibidos a través del receptor
externo.
Actualización USB mejorada
Podrá obtener información y actualizar el
software de una unidad fl ash USB.
EasyLink
EasyLink utiliza el protocolo estándar del sector
HDMI CEC (Consumer Electronics Control,
control de dispositivos eléctricos del
consumidor) para compartir la funcionalidad
con todos los dispositivos HDMI compatibles
con CEC a través de HDMI. Permite que los
dispositivos conectados se controlen de forma
mutua con un solo control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con
•
todos los dispositivos HDMI CEC.
Reproducción de un solo toque
Al pulsar PAUSE LIVE TV para encender esta
unidad y comenzar la reproducción de un disco
(si hay un disco de vídeo en el compartimento
de discos), se encenderá automáticamente el
televisor y cambiará al canal de visualización
correcto.
Apagado de un solo toque
Esta unidad responde al comando de espera de
otros dispositivos/televisores compatibles con
HDMI CEC. Por ejemplo, si apaga el televisor,
esta unidad se pone automáticamente en modo
de espera, incluso durante la reproducción.
Para apagar esta unidad, tiene que mantener
•
pulsado 2.
98 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 982_hdr3800_31_spa_29502.indd 982008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
Descripción del producto
abdecf
Unidad principal
a 2 (encendido/modo de espera)
• Enciende la unidad o cambia al modo de
espera.
b Bandeja de discos
c ç(abrir/cerrar)
• Abre o cierra la bandeja de discos.
d Panel de visualización del sistema
• Muestra información sobre el estado
actual del grabador.
e z (grabar)
• Inicia la grabación del canal de televisión
o de la fuente de vídeo actuales.
• Púlselo varias veces para defi nir la
duración de la grabación en incrementos
de 30 minutos.
• El indicador se ilumina durante la
grabación.
f u
• Inicia la reproducción o reinicia la
grabación.
• Realiza una pausa en la reproducción o
grabación.
m M
• Púlselos para realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás.
x (detener)
• Detiene la reproducción o grabación.
•
g USB
h DV-IN
g h
Español
Nota
Estas conexiones se encuentran bajo la tapa situada
en la esquina derecha del panel frontal.
El producto
• Para conectar un dispositivo USB, un
lector de tarjetas USB o una cámara
digital.
• Para ver esta fuente, pulse USB.
• Solamente admite modelos y marcas de
cámaras digitales compatibles con el
estándar de la clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB.
• Para conectar una videocámara digital o
un dispositivo adecuado.
ES 99
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 992_hdr3800_31_spa_29502.indd 992008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
TIMER RC
Control remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
ZOOM
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
2(encendido/modo de espera)
a
• Enciende el grabador o cambia a modo
de espera.
bç(abrir/cerrar)
• Abre o cierra la bandeja de discos.
c Botones de colores
• Botones para seleccionar las opciones
de colores disponibles en algunos
menús.
d HOME
• Accede al menú de inicio o sale del
mismo.
e WX :
• Botones del cursor para desplazarse a la
izquierda o a la derecha.
• Manténgalos pulsados para realizar una
búsqueda rápida hacia atrás o hacia
adelante.
ST :
• Botones del cursor para subir o bajar.
f OK
• Confi rma una entrada o una selección.
g BACK
• Regresa al menú anterior del menú en
pantalla, un CD de vídeo (VCD) o
algunos DVD.
hu(pausa de la televisión en directo)
• Inicia la reproducción o reinicia la
grabación.
• Realiza una pausa en la reproducción o
grabación.
(grabar)
z
• Inicia la grabación del canal de televisión
o de la fuente de vídeo actuales.
• Púlselo varias veces para defi nir la
duración de la grabación en incrementos
de 30 minutos.
x (detener)
• Detiene la reproducción o grabación.
100 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1002_hdr3800_31_spa_29502.indd 1002008-07-18 11:07:46 AM2008-07-18 11:07:46 AM
i TV VOL+/ -
• Ajusta el volumen del televisor (en un
televisor Philips únicamente).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Accede al menú de programas de
televisión GUIDE Plus+ o sale del
mismo.
k Teclado numérico
• Selecciona un número de pista o
capítulo.
• Selecciona el canal de televisión
presintonizado del grabador.
l SUBTITLE
• Sirve para seleccionar un idioma de
subtítulos durante la reproducción de un
disco de vídeo DVD o DivX Ultra.
m LIVE TV
• Cambia para ver programas de
televisión en directo.
n USB
• Para acceder al contenido del dispositivo
USB conectado.
o INFO
• Muestra u oculta el texto de ayuda en
pantalla.
p OPTIONS
• Muestra u oculta el menú de opciones.
q í ë
• Púlselos para ir al capítulo, a la pista o al
título anterior o siguiente.
r P +/-
• En el modo de televisión en directo,
sirven para seleccionar el canal de
televisión anterior o siguiente.
s AUDIO
• Selecciona un idioma de audio.
t DISC MENU
• Accede al menú del disco DVD.
• Accede al menú del disco VCD cuando
el modo PBC está activado.
u ZOOM
• Aumenta el tamaño de una imagen
durante la reproducción.
Español
El producto
ES 101
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1012_hdr3800_31_spa_29502.indd 1012008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
3 Conexión
??
???
?
??
??
???
?
???
Esta sección describe las conexiones básicas
que necesita este grabador para poder utilizarlo.
Busque la conexión de la máxima calidad,
basándose en el tipo de dispositivo que tenga, y
realice la mejor conexión para este grabador.
Conexiones básicas:
Conexión de la antena o el cable
•
Conexión de los cables de vídeo/audio
•
Conexión de la antena o el
cable
Para ver y grabar programas de televisión,
conecte el grabador a una antena o a un
receptor por cable o por satélite.
Conexión a una señal de antena
exterior o de televisión por cable
Conexiones opcionales:
Conexión de otros dispositivos
•
Conexión a un amplifi cador o receptor AV
•
Conexión a un receptor por cable o por
•
satélite
Conexión a un vídeo o dispositivo similar
•
Conexión a videocámaras de vídeo digital o
•
digital 8
Conexión a una videocámara analógica
•
Colocación de la unidad
•
Coloque la unidad sobre una superfi cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
Instale esta unidad cerca de una toma de
•
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Para obtener recepción de televisión, conecte
directamente el grabador a una señal de antena
exterior o de televisión por cable.
1
ANTENNACABLE
2
1 Desconecte el cable de antena que está
enchufado al televisor.
2 Conecte el cable de antena a la toma
ANTENNA-IN
.
3 Conecte el cable de antena RF
suministrado de la toma TV OUT
entrada de antena del televisor.
a la
Consejo
La toma de entrada de antena del televisor puede
•
indicarse con ANT, ANTENNA IN o RF IN.
102 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1022_hdr3800_31_spa_29502.indd 1022008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Conexión de los cables de
vídeo/audio
Para ver la reproducción desde este grabador,
conéctelo al televisor.
Antes de comenzar, seleccione la mejor
conexión de vídeo.
Opción 1: conexión a la toma SCART (para
•
un televisor estándar).
Opción 2: conexión a la toma S-video (para
•
un televisor estándar).
Opción 3: conexión a tomas de vídeo
•
compuesto (para un televisor estándar).
Opción 4: conexión a la toma HDMI (para
•
un televisor compatible con HDMI, DVI o
HDCP).
Notas
Debe conectar este grabador directamente a un
•
televisor.
•
Si el televisor dispone de una toma de entrada de
audio digital, podrá sustituir la conexión de audio
analógica por una conexión de audio digital para
disfrutar de un sonido Surround multicanal.
Opción 1: conexión a la toma SCART
EXT1
TO TV
SCART IN
1 Utilice el cable de euroconector incluido
para conectar la toma de euroconector
EXT1 TO TV a la entrada de
euroconector del televisor.
Consejos
Si el televisor dispone de varias tomas SCART,
•
seleccione la toma SCART para entrada de vídeo.
•
Para conectar otros dispositivos, utilice la toma
EXT2 TO VCR/SAT del grabador. Consulte el
capítulo “Conexión de otros dispositivos”.
Español
Conexión
ES 103
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1032_hdr3800_31_spa_29502.indd 1032008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Opción 2: conexión a la toma S-video
S-VIDEO IN
Opción 3: conexión a la toma VIDEO
(CVBS)
1 Utilice un cable de S-vídeo (no incluido)
para conectar la toma S-VIDEO OUT a la
toma de entrada S-video del televisor.
2 Utilice un cable de audio (conectores rojo/
blanco; no incluidos) para conectar las
tomas AUDIO OUT-L/R a las tomas de
entrada de audio correspondientes del
televisor.
Consejos
La toma de entrada S-video del televisor puede
•
indicarse con Y/C o S-VHS.
•
Si el televisor dispone de una toma de entrada de
audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido
Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión
de otros dispositivos - Conexión a un amplifi cador o
receptor AV”.
1 Utilice un cable de vídeo compuesto
(conector amarillo; no incluido) para
conectar la toma CVBS OUT a la toma de
entrada de vídeo del televisor.
2 Utilice un cable de audio (conectores rojo/
blanco; no incluido) para conectar las
tomas AUDIO OUT-L/R a las tomas de
entrada de audio correspondientes del
televisor.
Consejos
La toma de entrada de vídeo del televisor puede
•
indicarse con A/ V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o
BASEBAND.
•
Si el televisor dispone de una toma de entrada de
audio digital, puede disfrutar de la salida de sonido
Surround multicanal. Consulte el capítulo “Conexión
de otros dispositivos - Conexión a un amplifi cador o
receptor AV”.
104 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1042_hdr3800_31_spa_29502.indd 1042008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Opción 4: conexión a la toma HDMI
HDMI, High Defi nition Multimedia Interface, es
una interfaz multimedia de alta defi nición digital
que admite transmisiones tanto de audio como
de vídeo a través de un solo cable.
Conexión de otros dispositivos
Para conectar este grabador a otros
dispositivos, puede utilizar estas conexiones
recomendadas para los casos más comunes. Se
puede aplicar otras soluciones, según las
características del dispositivo.
HDMI IN
1 Utilice un cable HDMI (no incluido) para
conectar la toma HDMI OUT a la toma
HDMI IN del televisor.
•
Para ajustar la confi guración de la
interfaz HDMI, consulte el capítulo
“Ajustes de confi guración, Ajuste de
audio y vídeo HDMI”.
Notas
Es posible que la conexión HDMI no admita audio;
•
esto depende de las funciones del televisor. En
tal caso, establezca una conexión de audio con el
televisor y desconecte la salida de audio HDMI
(consulte el capítulo “Ajuste de audio y vídeo HDMI”
para obtener más información).
•
La interfaz HDMI admite la protección de contenido
digital de ancho de banda alto o HDCP (del inglés
High-bandwidth Digital Contents Protection). HDCP
es una señal de protección contra copia incluida en el
contenido HD (disco DVD o Blu-ray Disc).
Consejos
Utilice un adaptador HDMI/DVI si el televisor dispone
•
únicamente de una conexión DVI. Es necesaria
una conexión de audio adicional para completar la
conexión.
•
Esta conexión proporciona la mejor calidad de
imagen.
Conexión a un amplifi cador o
receptor AV
Puede disfrutar del sonido Surround multicanal
de este grabador cuando esté conectado a un
dispositivo de audio digital.
DIGITAL IN
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL
OUT a la toma de entrada digital del
amplifi cador o receptor.
Seleccione el ajuste de salida de audio
•
digital de acuerdo con el tipo de audio
que pueda salir por el dispositivo
(consulte el capítulo “Ajustes de audio”
para obtener más información).
Consejo
La toma de entrada coaxial digital del dispositivo
•
puede indicarse con COAXIAL IN o DIGITAL IN.
Español
Conexión
ES 105
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1052_hdr3800_31_spa_29502.indd 1052008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Conexión a un receptor por cable o
por satélite
1 Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado al televisor con un cable de
antena.
EXT
2
TO VCR/SAT
Conexión del cable G-Link
Con el cable G-link, podrá controlar el receptor
por cable o por satélite para la grabación con
temporizador a través del sistema GUIDE Plus+.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 Utilice un cable euroconector (no incluido)
para conectar la toma de euroconector
EXT2 TO VCR/SAT a la toma de salida
de euroconector del receptor por cable o
por satélite.
Consejos
Si utiliza esta conexión, la búsqueda de canales
•
automática no es necesaria. Lea el capítulo
“Introducción”.
•
La toma de euroconector del dispositivo puede
indicarse con TV OUT o TO TV.
1 Conecte el cable G-LINK suministrado a la
toma G-LINK del grabador.
2 Coloque el transmisor G-LINK delante del
receptor por cable o por satélite, de cara
al sensor de infrarrojos (sensor remoto),
para que el detector de infrarrojos pueda
recibir una señal clara.
106 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1062_hdr3800_31_spa_29502.indd 1062008-07-18 11:07:47 AM2008-07-18 11:07:47 AM
Conexión a un vídeo o dispositivo
similar
Puede grabar de una cinta de vídeo a un DVD
grabable o utilizar el vídeo cuando el grabador
esté apagado.
EXT2
TO VCR/SAT
IN
TV IN
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
1 Utilice un cable de euroconector (no
incluido) para conectar la toma de
euroconector
EXT2 TO VCR/SAT a la toma de salida
de euroconector del dispositivo.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
•
HOME, seleccione [ EXT2 ] y, a
continuación, pulse OK.
Conexión a videocámaras de vídeo
digital o digital 8
DV OUT
DV-IN
1 Baje la tapa de la esquina derecha del
grabador.
2 Utilice un cable i.LINK de 4 patillas (no
incluido) para conectar la toma DV-IN del
panel frontal a la toma DV OUT de la
videocámara.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
•
HOME, seleccione [ DV-IN ] y, a
continuación, pulse OK.
Nota
No se puede grabar ni copiar los títulos o los
•
archivos del grabador a la videocámara.
Español
Conexión
Notas
El grabador sustituye al vídeo para cubrir sus
•
necesidades de grabación. Bas ta con desconectar
todas las conexiones del vídeo.
•
La mayoría de las cintas de vídeo y de los discos
DVD comerciales están protegidos contra copia, por
lo que no se pueden grabar.
Consejo
Esta conexión proporciona la mejor calidad de
•
imagen.
ES 107
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1072_hdr3800_31_spa_29502.indd 1072008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
Conexión a una videocámara
analógica
VIDEO OUT AUDIO OUT
Conexión a un dispositivo USB o una
cámara digital
1 Utilice un cable de vídeo (amarillo; no
incluido) para conectar la toma CVBS IN a
la toma de salida de vídeo o S-VHS de la
videocámara.
2 Utilice el cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN a las tomas
de salida de audio de la videocámara.
Para visualizar la entrada de vídeo, pulse
•
HOME, seleccione [ EXT3 ] y, a
continuación, pulse OK.
Consejo
Para grabar desde este dispositivo, consulte el
•
capítulo “Grabación desde otros dispositivos”.
1 Baje la tapa de la esquina derecha del
grabador.
2 Conecte un dispositivo USB o una cámara
digital a la toma
•
Para visualizar el contenido, pulse USB.
Nota
La toma USB no admite un dispositivo concentrador
•
USB. Únicamente admite cámaras digitales
compatibles con el estándar de la clase de dispositivo
de almacenamiento masivo USB.
Consejos
Puede copiar archivos de medios (por ejemplo,
•
archivos jpeg) del grabador al dispositivo USB.
•
Para ver el contenido del dispositivo USB conectado,
consulte el capítulo “Reproducción, Reproducción
desde un dispositivo USB” para obtener más
información.
USB.
108 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1082_hdr3800_31_spa_29502.indd 1082008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
4 Introducción
Preparación del control
remoto
Desplazamiento por los menús
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor remoto del
panel frontal y seleccione una función.
Español
1 Abra la tapa del compartimento de las
pilas.
2 Coloque dos pilas del tipo R03 o AAA.
Respete las indicaciones (+-) del
interior del compartimento de las pilas.
3 Cierre la tapa.
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante mucho
•
tiempo, quite las pilas.
2 Utilice los botones siguientes del control
remoto para desplazarse por los menús en
pantalla, introducir caracteres o números y
confi rmar su selección.
AcciónBotón
Subir o bajar en un menú.
Desplazarse hacia la izquierda
o la derecha en el menú.
Confi rmar una selección.
ST
WX
OK
Introducción
ES 109
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1092_hdr3800_31_spa_29502.indd 1092008-07-18 11:07:48 AM2008-07-18 11:07:48 AM
Confi guración inicial
Si enciende el grabador por primera vez, siga las
instrucciones del televisor para realizar la
confi guración inicial del grabador.
Notas
Antes de comenzar, asegúrese de que ha realizado
•
todas las conexiones necesarias.
•
Si tiene un receptor por cable o por satélite
conectado, enciéndalo ahora.
•
Finalice la confi gur ación inicial antes de introducir un
disco para su reproducción o grabación.
3 Pulse ST para seleccionar un idioma de
visualización en pantalla y, a continuación,
pulse el botón verde[ Siguiente ].
Aparece la pantalla de selección de país.
Selección de país
Seleccione el país.
SiguienteAnterior
Austria
Bélgica
Checo
Dinamarca
Finlandia
Francia
Alemania
Grecia
1 Pulse 2 (encendido/modo de espera)
para encender el grabador.
2 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto.
Nota
Seleccione un canal en el televisor y, a continuación,
•
pulse el botón de canal anterior del control remoto
del televisor hasta que se visualice la pantalla de
idioma de menú. (Las opciones de pantalla pueden
variar según el país de adquisición del producto).
Lenguaje Menu
Seleccione idioma menú.
Siguiente
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
4 Pulse ST para seleccionar el país de uso
y, a continuación, pulse el botón verde
[ Siguiente ]. Permite al grabador
encontrar todos los canales de televisión
de su zona.
Aparece la pantalla de introducción de
la fecha.
Fecha
Establecer fecha actual.
SiguienteAnterior
01 01
2008
5 Pulse ST (o los botones numéricos) para
introducir la fecha correcta y, a continuación,
pulse el botón verde[ Siguiente ].
Aparece la pantalla de introducción de
la hora.
Hora
Establecer hora actual.
00 : 03
SiguienteAnterior
110 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1102_hdr3800_31_spa_29502.indd 1102008-07-18 11:07:49 AM2008-07-18 11:07:49 AM
6 Pulse ST (o los botones numéricos) para
introducir la hora correcta y, a continuación,
pulse el botón verde[ Siguiente ].
Aparece la página de selección del
modo económico.
Modo de ahorro
Desactive el modo
ahorro para ver la
fuente externa en modo
de espera.
SiguienteAnterior
Sí
No
7 Seleccione la confi guración de modo
económico y, a continuación, pulse el
botón verde[ Siguiente ].
•
[ Sí ]: el modo de ahorro de energía
está activado. En modo de espera, el
dispositivo o la fuente externa no se
pueden visualizar.
•
[ No ]: el modo de ahorro de energía
está desactivado. En modo de espera, el
dispositivo o la fuente externa se
pueden visualizar.
Aparece la pantalla de búsqueda de
canales.
Exp. automática
Det. búsq.
Buscar canales.
Espere.
Canales encontr: 5
38%
SiguienteAnterior
8 Almacene los canales presintonizados:
Si tiene un receptor por cable o por
•
satélite conectado:
Seleccione [ Det. búsq. ] y, a
continuación, pulse el botón verde[ Siguiente ] para omitir la búsqueda de
canales.
Si tiene una antena exterior conectada:
•
Espere hasta que fi nalice la búsqueda
de canales. Este proceso tardará unos
minutos.
9 Pulse el botón verde [ Siguiente ].
GUIDE Plus+ Instalar
Para instalar la guía interactiva
de programación de TV,
continúe con la instalación
de GUIDE Plus+.
SiguienteAnterior
•
Para continuar con la confi guración de
GUIDE Plus:
seleccione [ Iniciar instal. ] y, a
continuación, pulse el botón verde[ Siguiente ]. (Consulte el capítulo
“Introducción, Confi guración de GUIDE
Plus+”)
Para omitir la confi guración de GUIDE
•
Plus:
Seleccione [ Omitir instal. ] y, a
continuación, pulse OK. Ya puede
utilizar el grabador.
Consejos
Iniciar instal.
Omitir instal.
Español
Introducción
Para volver a instalar o modifi car los canales
•
de televisión, consulte el capítulo “Ajustes de
confi guración, Ajustes del sintonizador”.
•
Para grabar desde un receptor por cable o por
satélite, consulte el capítulo “Grabación desde otros
dispositivos” para obtener más información.
ES 111
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1112_hdr3800_31_spa_29502.indd 1112008-07-18 11:07:49 AM2008-07-18 11:07:49 AM
Confi guración de GUIDE
Plus+
El sistema GUIDE Plus+ ofrece una guía
interactiva de programación gratuita de todos
los programas de televisión disponibles en su
zona.
Antes de comenzar, especifi que su ubicación
geográfi ca y los dispositivos de confi guración
actuales para recibir las guías de programación
de GUIDE Plus+ correctas.
1 Si selecciona continuar con la confi guración
de GUIDE Plus+, aparece el menú de
confi guración básica.
Siga las instrucciones en pantalla.
2 Seleccione una opción y pulse OK.
[ Language ] (Idioma)
Seleccione el idioma de visualización en
pantalla.
[ Country ] (País)
Seleccione el país de residencia.
Notas
Si su país no se encuentr a en la lista que aparece o si
•
no puede recibir datos de la guía de programación,
podrá seguir utilizando el sistema GUIDE Plus+ para
las grabaciones manuales.
•
El código postal introducido debe ser válido en el
país identifi cado. De lo contrario, se recibirán datos
de la guía de televisión incorrecta.
•
El menú [ Editor ] se actualizará más tarde cuando
el receptor ex terno se seleccione como fuente de
la señal de televisión. Consulte el capítulo “Uso de
GUIDE Plus+ – Gestión de los canales de GUIDE
Plus+”.
3 Una vez fi nalizado, pulse el botón rojo
[ Back ] (Volver) para volver a la pantalla
de confi guración.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
[ Postal code ] (Código postal)
Indique su código postal local.
Seleccione la fuente de las señales de
televisión.
4 Para especifi car la fuente y el número de
programa de un canal receptor de GUIDE
Plus+, seleccione [ Host Channel Setup ]
(Confi guración del canal receptor) y siga
las instrucciones para fi nalizar la
confi guración.
La confi guración predeterminada del
•
canal receptor es automática.
Home
112 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1122_hdr3800_31_spa_29502.indd 1122008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
Visite www.europe.guideplus.com/En/help/
countries_hostchannels.html para obtener la
información más reciente sobre los canales
receptores compatibles.
Country/City
(Language)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Host Channel
(aerial / cable)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Host Channel
(SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
Español
5 Una vez fi nalizado, pulse GUIDE Plus+
para salir del menú.
6 Deje el grabador en modo de espera
durante la noche para que cargue los datos
de la guía de programación.
Notas
En el modo de espera, se generará cier to ruido y
•
calor durante la descarga de la información de la
EPG.
•
Compruebe la guía de programación en la pantalla
[ Grid ] (Parrilla) al día siguiente para asegurarse de
que la descarga de datos haya fi nalizado.
•
Si se produce un problema durante la confi guración
del sistema GUIDE Plus+, visite el sitio Web de
www.europe.guideplus.com para obtener más ayuda.
Introducción
ES 113
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1132_hdr3800_31_spa_29502.indd 1132008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
5 Cómo ver la
televisión en
directo
Cómo ver la televisión en
directo a través del grabador
Una vez que haya cambiado a la televisión en
directo, este grabador almacena cualquier cosa
que vea en el búfer temporal. Ahora puede
controlar la emisión de la televisión en directo.
Por ejemplo, realice una pausa en la televisión
en directo y reanude la reproducción en
cualquier momento o vuelva a reproducir el
programa de televisión en directo.
1 Encienda el televisor en el canal de
visualización correspondiente al grabador.
2 Pulse 2 para encender el grabador.
3 Pulse LIVE TV.
4 Pulse P +/- para seleccionar un canal.
Acerca del búfer temporal:
almacenamiento temporal en
el disco duro (HDD)
El búfer temporal (TSB) es un almacenamiento
temporal en el disco duro del grabador.
Almacena hasta las últimas 6 (seis) horas de
programas de televisión desde que se encendió
el grabador.
La barra de vídeo del búfer temporal indica el
estado y el tiempo de los programas de
televisión almacenados.
Pulse INFO para mostrar u ocultar la barra de
información.
19:0022:00
LIVE
ABCD
A
Hora de inicio del programa de televisión.
Cuando se hayan superado las 6 (seis)
horas, se modifi cará la hora de inicio de
manera correspondiente.
B
Secciones seleccionadas para grabarlas en
el disco duro (barra roja).
C
Posición actual del programa de televisión
emitido.
D
Hora actual del programa de televisión.
Consejo
Para guardar los contenidos del TSB en el disco duro,
•
consulte el capítulo “Grabación de un programa de
televisión”. De lo contrario, se borrará una vez que
cambie el grabador al modo de espera.
114 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1142_hdr3800_31_spa_29502.indd 1142008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
Control de la televisión en
directo
Para controlar la televisión en directo, cambie el
grabador al modo LIVE TV.
Borrado del búfer temporal
Nota
Si accede al modo DV-IN, se borrará el búfer
•
temporal.
AcciónBotón
Hacer una pausa en la
televisión en directo o
reanudar la reproducción.
•
Pulsar para saltar hacia
atrás (reproducción
instantánea).
Mantener pulsado para
•
rebobinar rápidamente
un programa.
•
Pulsar para saltar hacia
adelante (saltar hacia
adelante).
Mantener pulsado para
•
pasar avanzar
rápidamente un
programa.
Pasar a la emisión de
televisión en directo.
Muestra la barra de
información y las opciones de
los botones de colores.
Cancelar la grabación marcada
en el búfer temporal.
u
W
X
LIVE TV
INFO
(Botón rojo)
1 Pulse HOME.
2 Seleccione [ Confi g. ] y, a continuación,
pulse OK.
3 Seleccione [ Grabación ] > [ Restab.
TSB ] y, a continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje de confi rmación.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ] y,
•
a continuación, pulse OK.
4 Para continuar, seleccione [ OK ] y, a
continuación, pulse OK.
Se borra el búfer temporal.
5 Para salir del menú de confi guración, pulse
el botón azul[ Salir ].
Español
Cómo ver la televisión en directo
Cambio del idioma de audio
Esta opción está disponible únicamente si el
programa de televisión se emite en más de un
idioma de audio.
1 Pulse AUDIO varias veces para seleccionar
un idioma de audio.
•
‘I’ es el idioma de emisión original y ‘II’
es el idioma de emisión adicional.
ES 115
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1152_hdr3800_31_spa_29502.indd 1152008-07-18 11:07:50 AM2008-07-18 11:07:50 AM
6 Uso de GUIDE
Para llevar a cabo otras acciones, utilice los
siguientes botones:
Plus+
Opciones del menú de
GUIDE Plus+
La barra de menú aparece en el panel superior
de la pantalla. Proporciona acceso a diferentes
opciones del menú de GUIDE Plus+.
1 Pulse GUIDE Plus+.
Aparecerá la pantalla de GUIDE Plus+.
2 Pulse S para acceder a las opciones del
menú.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
3 Seleccione una opción y pulse T para
acceder.
La información de la barra de menú se
describe en las páginas siguientes.
4 Utilice estos botones WXST para
desplazarse por el menú.
Schedule
AcciónBotón
Ir al menú de GUIDE Plus+
de inicio.
(Botón azul)
Ver la guía de programación
de un canal seleccionado.
Pulsar para desplazarse hacia
arriba en una página.
Pulsar para desplazarse hacia
abajo en una página.
Ir a las guías de programación
de televisión del día anterior.
Ir a los listados de programas
de televisión del día siguiente.
OK
P +
P -
í
ë
5 Seleccione un programa de televisión y
pulse OK para verlo.
Nota
Si faltan determinados canales, vaya a la barra del
•
menú [ Editor ] para comprobar y ajustar los canales.
116 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1162_hdr3800_31_spa_29502.indd 1162008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
Visualización de la guía de televisión
GUIDE Plus+
Búsqueda en la guía de programación
de televisión
La pantalla de la parrilla es la pantalla principal
de la guía de programación del sistema GUIDE
Plus+. Puede ver las guías de programación de
los próximos siete días.
P06
A
B
Home
F
E
D
C
El menú GUIDE Plus+ consta de lo siguiente:
A Ventana de vídeo
Muestra la imagen del programa de televisión
actual.
B Paneles de información
Muestran las instrucciones sobre el sistema
GUIDE Plus+, anuncios de programas y
publicidad.
Desde la pantalla de búsqueda se pueden
localizar las guías de programación por
categoría. Puede buscar fácilmente programas
que desee ver o grabar.
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Search ](Buscar).
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
Record
Channels
Home
4 Seleccione una opción y pulse OK.
Español
Uso de GUIDE Plus+
C Botones de acción
Muestran las funciones disponibles. Para activar
la función, pulse los botones de colores
correspondientes del control remoto.
D Parrilla/títulos
Muestra la guía de programación de televisión,
por canal y hora, de los próximos siete días.
E Barra de menús
Muestra las opciones de los menús de GUIDE
Plus+ y la selección actual.
F Cuadro de información
Muestra descripciones breves del programa o de
los menús de ayuda.
ES 117
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1172_hdr3800_31_spa_29502.indd 1172008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
Confi guración de un perfi l personal
Visualización de información adicional
Defi na su confi guración preferida por canales,
categorías y/o por palabras clave. Puede buscar
fácilmente programas de su interés que desee
ver o grabar.
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ My TV ] (Mi TV).
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
The Scooby-Doo Show 16:05
Bring it on 16:30
Blue Peter 17:00
Newsround 17:20
Neighbours 17:30
BBC News 18:00
Regional news programmes 20:00
ProleHome
4 Seleccione el botón amarillo [ Profi le ]
(Perfi l) y pulse OK.
La pantalla [ Info ] muestra información
adicional como, por ejemplo, noticias,
previsiones del tiempo, índices bursátiles, etc. La
información puede transmitirse de la misma
manera que la guía de programación y puede
variar según la zona.
1 Pulse GUIDE Plus+.
2 Pulse S y, a continuación, X para
seleccionar [ Info ].
3 Pulse T para acceder a las opciones.
P06
Home
P06
Press OK to activate your Prole.
AddHome
5 Introduzca la confi guración y pulse el
botón amarillo [ Add ] (Agregar).
118 ES
2_hdr3800_31_spa_29502.indd 1182_hdr3800_31_spa_29502.indd 1182008-07-18 11:07:51 AM2008-07-18 11:07:51 AM
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.