Códigos de região 185
Principais características 185
Visão geral do produto 187
3 Ligações 190
Colocação da unidade 190
Ligar a antena ou cabo 190
Ligar os cabos de vídeo/ áudio 191
Ligar outros dispositivos 193
4 Como Começar 197
Prepare o telecomando 197
Primeiras Defi nições 198
Confi guração do GUIDE Plus+ 200
5 Assistir a televisão em directo 202
Assistir a televisão em directo através
do gravador 202
Acerca do Time Shift Buffer
- armazenamento temporário na
unidade de disco rígido 202
Controlar a televisão em directo 203
Limpar o Time Shift Buffer 203
7 Gravar 208
Antes de gravar 208
Defi nições de gravação 209
Gravar televisão em directo 211
Programar uma gravação temporizada 212
Gravar de outros dispositivos 216
Gravação e reprodução simultâneas 218
8 Reprodução 219
Reproduzir programas de televisão
gravados 219
Reproduz a partir de suportes
multimédia 220
Reproduzir a partir de USB 221
Reproduzir disco 222
Reproduzir vídeo 223
Reproduzir música 227
Ver fotografi as 229
9 Editar Gravações 231
Editar títulos no disco rígido 231
Gerir os títulos por género 234
Editar títulos num DVD gravável 236
Reproduzir as gravações noutros
leitores 240
10 Copiar Ficheiros 241
Copiar títulos gravados 241
Copiar fi cheiros de dados 241
Defi nições do Sintonizador 243
Defi nições do disco 245
Defi nições de reprodução 247
Defi nições de Gravação 249
Defi nições Áudio 249
Defi nições Vídeo 251
Defi nições do sistema 251
Gerir defi nições Easylink 254
Ajustar vídeo e áudio HDMI 255
12 Informações Adicionais 256
Actualizar software 256
Manutenção 257
Sobre o tipo de letra das legendas
DivX 257
Guia do sistema de televisão 258
Especifi cações 260
Símbolos/mensagens do visor 261
Consulte a sinalética na parte posterior ou inferior
•
do produto para fi ns de identifi cação e tensão
recomendada.
Aviso!
Risco de incêndio ou choque eléctrico!
Certifi que-se de que o ar pode circular livremente
•
através dos orifícios de ventilação des ta unidade.
Deixe um espaço livre de pelo menos 5~10 cm em
redor da unidade.
•
Nunca exponha esta unidade à luz directa do sol,
chamas vivas ou calor.
•
Nunca coloque esta unidade sobre qualquer outro
equipamento eléctrico.
•
Mantenha-se afastado da unidade durante trovoadas.
•
Nunca abra a unidade. A manutenção deve ser feita
por pessoal qualifi cado.
•
Mantenha esta unidade afastada de água, humidade e
objectos que contenham líquidos.
•
Esta unidade utiliza um laser. Devido a eventuais
ferimentos oculares, apenas um responsável
qualifi cado deve remover a tampa ou tentar reparar
este dispositivo.
•
Instale esta unidade próximo da tomada de CA e
onde a fi cha de CA possa ser facilmente alcançada.
Atenção!
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o
•
telecomando não for utilizado durante um longo
período de tempo.
•
Não mis ture pilhas (velhas com novas, de carbono
com alcalinas, etc.).
•
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser
eliminadas correctamente.
•
Radiação laser visível e invisível quando aberta. Evite
a exposição ao raio.
•
O uso de controlos ou ajustes de desempenho de
procedimentos diferentes dos encontrados neste
documento podem resultar em exposição perigosa a
radiação ou numa operação perigosa.
Aviso
Aviso de reciclagem
O seu produto está concebido e fabricado com
materiais e componentes da mais alta qualidade,
os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com
rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a
um produto, isto signifi ca que o produto se
encontra coberto pela Directiva Europeia
2002/96/EC. Por favor informe-se sobre o
sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas
regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios
caseiros. Desfazer-se correctamente do seu
produto velho ajudará a evitar conseqüências
potencialmente negativas para o ambiente e
saúde humana.
Os fi os do cabo de alimentação são coloridos
como o seguinte código: azul = neutro (N),
castanho = sob tensão (L).
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, fi cheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Esta unidade não deve ser utilizada
com essa fi nalidade.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Notas importantes para utilizadores
no Reino Unido
Ficha de alimentação
Este aparelho está equipado com uma fi cha
aprovada 13 Amp. Para mudar um fusível neste
tipo de fi cha, proceda da seguinte forma:
1 Retire a tampa do fusível e o fusível.
2 Introduza o novo fusível que deve ser do
tipo BS1362 5 Amp, A.S.T.A. ou BSI.
3 Volte a colocar a tampa do fusível.
Se a fi cha equipada não for adequada às
tomadas eléctricas de que dispõe, deve ser
cortada e deve equipar uma fi cha apropriada
no seu lugar.
Se a fi cha eléctrica contiver um fusível, este
deve ter um valor de 5 Amp. Se utilizar uma
fi cha sem fusível, o fusível do quadro de
distribuição não deve ser superior a 5 Amp.
Nota: a fi cha cortada deve ser eliminada para
evitar um eventual perigo de choque no caso
de ser introduzida numa qualquer tomada 13
Amp.
Como estas cores podem não corresponder às
marcas coloridas que identifi cam os terminais
na sua fi cha, proceda da seguinte forma:
•
Ligue o fi o azul ao terminal assinalado com
N ou de cor preta.
•
Ligue o fi o castanho ao terminal assinalado
com L ou de cor vermelha.
•
Não ligue nenhum dos fi os ao terminal de
terra da fi cha, assinalado com E (ou e) ou
de cor verde (ou verde e amarelo).
Antes de voltar a colocar a tampa da fi cha,
certifi que-se de que o engate do cabo está
preso sobre a bainha do cabo - não apenas
sobre os dois fi os.
Copyright no Reino Unido
A gravação e reprodução de material pode
exigir autorização. Consulte o Copyright Act
1956 e as Performer’s Protection Acts 1958 a
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under license
from and (3) subject to various international
patents and patents applications owned by, or
licensed to, Gemstar-TV Guide International,
Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE
NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE
INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE
LIABLE FOR ANY AMOUNTS
REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF
BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION OR
USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT
OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorised by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
HDMI, e o logótipo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
registadas da HDMI licensing LLC.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
‘Dolby’ e o símbolo com o duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
Produtos DivX Ultra Certifi ed: DivX, DivX
Ultra Certifi ed, e logótipos associados são
marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados
sob licença.
O i.Link é também conhecido como ‘FireWire’
e ‘IEEE1394’. Esta ligação destina-se a transferir
sinais digitais de banda larga alta utilizados pelas
câmaras de vídeo digitais (DV). Transporta
todos os sinais de áudio e vídeo através de um
único cabo.
Este produto cumpre os requisitos de
interferência de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos das
seguintes directivas: 2006/95/CE + 2004/108/
CE.
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à
Philips! Para benefi ciar da assistência oferecida
pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Nunca foi tão fácil gravar. Pode agora gravar até
135~230 horas de vídeo no modo de gravação
SLP (Super Long Play).
ModeloUnidade de
Disco Rígido
(HDD)
HDR3800160 GB135
HDR3810250 GB230
Nota
Certifi que-se de que o gravador está ligado à
•
tomada eléctrica, a menos que não pretenda
utilizar este produto por um longo período de
tempo. A alimentação eléctrica é necessária para
que o gravador realize tarefas como gravações
temporizadas e a ac tualização automática da data e
hora do sistema.
Máximo de
horas de
gravação
Principais características
Pausa na Televisão em Directo
Pode fazer uma pausa em qualquer programa
de televisão em directo, premindo o botão
PAUSE LIVE TV. Retome a reprodução
premindo novamente o botão PAUSE LIVE TV.
Pode assim continuar a assistir ao resto do
programa, ou se desejar voltar ao programa em
directo, prima simplesmente o botão LIVE TV.
Repetição Instantânea
Pode repetir qualquer cena de um programa de
televisão em directo, premindo o botão
esquerdo do telecomando. Para retomar o
programa de televisão em directo, prima o
botão LIVE TV.
Tempo Flexível
Com o FlexTime, pode assistir a um programa
de televisão enquanto é gravado. Não precisa
de esperar que a gravação termine para o ver.
Pode também assistir a um título gravado
anteriormente, reproduzir um fi lmes em DVD
ou DivX, ou até ouvir música durante a
gravação.
Português
O seu produto
Códigos de região
Geralmente, os fi lmes em DVD não são
lançados na mesma altura em todo o mundo.
Por esse motivo, todos os leitores de DVD
possuem um código de região específi co.
Este dispositivo irá reproduzir apenas DVDs de
Região 2 ou DVDs fabricados para serem
reproduzidos em todas as regiões (‘ALL’). Os
DVD de outras regiões não podem ser
reproduzidos neste gravador.
Memória Time Shift Buffer (TSB)
Ao ligar o gravador, o Time Shift Buffer
memoriza o canal de televisão em que está
sintonizado. Pode memorizar até 6 (seis) horas
de programas de televisão, removendo
automaticamente tudo o que for mais antigo.
Pode também assinalar uma secção do TSB e
copiá-la para o disco rígido para ver mais tarde.
Jukebox multimédia
A jukebox multimédia guarda fi cheiros
multimédia (vídeo, música e fotografi as). Estes fi cheiros são guardados por tipo multimédia.
Não é possível controlar o receptor externo (p.
ex., o receptor de satélite, a caixa de cabo) para
a gravação temporizada através do sistema
GUIDE Plus+. Grave os programas de televisão
recebidos através do receptor externo.
Actualização melhorada para USB
Pode obter informações e actualizar o software
a partir de uma unidade fl ash USB.
EasyLink
O EasyLink utiliza o protecolo standard da
indústria HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) para partilhar funcionalidades com
todos os dispositivos compatíveis com HDMI
CEC por HDMI. Possibilita que os dispositivos
ligados se controlem mutuamente com um
único telecomando.
Nota
A Philips não garante uma interoperabilidade a 100%
•
com todos os dispositivos HDMI-CEC.
Reprodução com um toque
Ao premir PAUSE LIVE TV para ligar esta
unidade e iniciar a reprodução de um disco (se
um disco de vídeo se encontrar no
compartimento dos discos), o seu televisor é
ligado automaticamente no canal de televisão
correcto.
Desligar com um toque
Esta unidade responde ao comando de standby
de outros televisores/dispositivos compatíveis
com HDMI CEC. Por exemplo, se desligar o
televisor, esta unidade entra automaticamente
em standby durante a reprodução.
Esta secção descreve as ligações básicas
necessárias antes de poder utilizar o gravador.
Procure a ligação de mais alta qualidade com
base no tipo de dispositivos de que dispõe e
faça a melhor ligação para este gravador.
Ligações básicas:
•
Ligar a antena ou cabo
•
Ligar os cabos de vídeo/ áudio
Ligações opcionais:
•
Ligar outros dispositivos
•
Ligar ao amplifi cador/ receptor AV
•
Ligar à caixa de cabo/ receptor de satélite
•
Ligar ao videogravador ou outro dispositivo
semelhante
•
Ligar à câmara de vídeo digital/digital 8
•
Ligar à câmara de vídeo analógica
Colocação da unidade
•
Coloque esta unidade sobre uma superfície
plana, dura e estável. Não coloque esta
unidade sobre uma alcatifa.
Instale esta unidade próximo da tomada de
•
CA e onde a fi cha de CA possa ser
facilmente alcançada.
Para gravar e assistir a programas de televisão,
ligue este gravador a uma antena ou a uma
caixa de cabo/receptor de satélite.
Ligar a uma antena aérea ou sinal de
televisão
Para obter recepção de televisão, ligue o
gravador directamente a uma antena aérea ou
ao sinal de televisão por cabo.
Para assistir a uma reprodução neste gravador,
ligue o gravador ao televisor.
Antes de começar, seleccione a melhor ligação
de vídeo.
Opção 1: Ligar a uma tomada SCART (para
•
um televisor standard).
Opção 2: Ligar a uma tomada S-video (para
•
um televisor standard).
Opção 3: Ligar a tomadas de vídeo
•
composto (para um televisor standard).
Opção 4: Ligar a uma tomada HDMI (para
•
um televisor compatível com HDMI, DVI ou
HDCP).
Notas
Tem de ligar este gravador directamente a um
•
televisor.
•
Se o seu televisor possuir uma entrada áudio digital,
pode substituir a ligação áudio analógica por uma
ligação áudio digital, de forma a desfrutar de uma
saída de som surround multicanais.
Opção 1: Ligar a uma tomada SCART
EXT1
TO TV
SCART IN
1 Ligue o cabo scart incluído entre a tomada
scart EXT1 TO TV e a entrada scart no
televisor.
Sugestões
Se o seu televisor possuir várias tomadas SCART,
•
seleccione a tomada SCART para a entrada de vídeo.
•
Para ligar a outros dispositivos, utilize a tomada
EXT2 TO VCR/SAT do gravador. Consulte o
capítulo “Ligar outros dispositivos”.
a saída S-VIDEO OUT e a entrada SVideo no televisor.
2 Ligue um cabo áudio (extremidades
vermelha/branca - não incluído) entre as
saídas
AUDIO OUT-L/R e as entradas áudio
correspondentes no televisor.
Sugestões
A entrada S-video no televisor pode estar
•
identifi cada como Y/C ou S-VHS.
•
Se o seu televisor possuir uma entrada áudio digital,
pode desfrutar de uma saída de som surround
multicanais. Consulte o capítulo “Ligar outros
dispositivos - Ligar a amplifi cador/receptor AV”.
1 Ligue um cabo de vídeo composto
(extremidade amarela - não incluído) entre
a saída CVBS OUT e a entrada de vídeo
no televisor.
2 Ligue um cabo áudio (extremidades
vermelha/branca - não incluído) entre as
saídas AUDIO OUT-L/R e as entradas
áudio correspondentes no televisor.
Sugestões
A entrada de vídeo do televisor pode estar
•
identifi cada como A/ V IN, VIDEO IN, COMPOSITE
ou BASEBAND.
•
Se o seu televisor possuir uma entrada áudio digital,
pode desfrutar de uma saída de som surround
multicanais. Consulte o capítulo “Ligar outros
dispositivos - Ligar a amplifi cador/receptor AV”.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) é
uma interface digital que suporta transmissão de
áudio e vídeo através de um único cabo.
HDMI IN
Ligar outros dispositivos
Para ligar este gravador a outros dispositivos,
pode utilizar as ligações sugeridas aqui, para os
casos mais usuais. Outras soluções podem ser
possíveis, depende das capacidades dos
dispositivos.
Ligar a amplifi cador/receptor AV
Pode desfrutar de som surround multicanais, se
o gravador estiver ligado a um dispositivo áudio
digital.
Português
1 Ligue um cabo HDMI (não incluído) entre
a saída HDMI OUT e a entrada HDMI IN
no televisor.
Consoante as capacidades do seu televisor, o áudio
•
pode não ser suportado através da ligação HDMI.
Neste caso, faça uma ligação áudio ao seu televisor e
desligue a saída de áudio HDMI (consulte os detalhes
no capítulo ‘Confi gurar vídeo e áudio HDMI’).
•
HDMI supor ta HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection). HDCP é um sinal de
protecção contra cópia incluído no conteúdo de alta
defi nição (disco DVD ou disco Blu-ray).
Sugestões
Utilize um adaptador HDMI/DVI no caso de o seu
•
televisor possuir apenas uma ligação DVI. Uma
ligação áudio adicional é necessária par a completar
esta ligação.
•
Esta ligação proporciona a melhor qualidade de imagem.
DIGITAL IN
1 Ligue um cabo coaxial (não incluído) entre
a saída COAXIAL DIGITAL OUT e a
entrada digital no amplifi cador/receptor.
Seleccione a saída áudio digital de
•
acordo com o tipo de áudio que o
dispositivo pode emitir (consulte o
capítulo ‘Defi nições áudio’ para mais
detalhes).
Sugestão
A entrada coaxial digital do dispositivo pode estar
O sistema GUIDE Plus+ proporciona-lhe um
guia de programação interactivo grátis, que
apresenta uma listagem de todos os programas
de televisão disponíveis na sua área.
Antes de começar, defi na a sua localização
geográfi ca e actuais dispositivos de confi guração
para receber as programações de televisão
GUIDE Plus+ correctas.
Notas
Se o seu país não constar da lista apresentada ou se
•
não conseguir receber dados de programação de
televisão, pode continuar a utilizar o sistema GUIDE
Plus+ para as gravações manuais.
•
O código postal introduzido tem de ser válido no
país identifi cado. Caso contrário, irá receber dados
de programação de televisão incorrectos.
•
O menu [ Editor ] será actualizado posteriormente
quando o receptor ex terno for seleccionado como
a fonte para os sinais de T V. Consulte o capítulo
‘Utilizar o GUIDE Plus+ – Gerir os seus canais
GUIDE Plus+’.
1 Se tiver optado por prosseguir com a
confi guração do GUIDE Plus+, é
apresentado o ecrã de confi guração básica.
Siga as instruções que aparecem no
ecrã.
2 Seleccione a opção e prima OK.
[ Language ] (Idioma)
Seleccione o idioma dos menus de ecrã.
[ Country ] (País)
Seleccione o seu país de residência.
[ Postal code ] (Código postal)
Introduza o seu código postal local.
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
4 Para especifi car a fonte e o número de
programa de um canal anfi trião do GUIDE Plus+, seleccione [ Host Channel Setup ]
(Confi guração do canal anfi trião) e siga as
instruções para concluir a confi guração.
Assistir a televisão em
directo através do gravador
Ao ligar para a televisão em directo, este
gravador guarda o que estiver a ver no Time
Shift Buffer. Pode agora controlar a emissão de
televisão em directo. Por exemplo, fazer pausas
na televisão em directo em qualquer momento
ou ver a repetição de um programa de
televisão em directo.
1 Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
2 Prima 2 para ligar este gravador.
3 Prima LIVE TV.
4 Prima P +/- para seleccionar um canal.
Acerca do Time Shift Buffer
- armazenamento temporário
na unidade de disco rígido
Time Shift Buffer (TSB) é uma memória
temporária no disco rígido do gravador. Guarda
até as últimas 6 (seis) horas de televisão, desde
o momento em que o gravador foi ligado.
A barra de vídeo Time Shift indica o estado e o
tempo dos programas de televisão
memorizados.
Prima INFO para ver ou ocultar a barra de
informação.
19:0022:00
LIVE
ABCD
A
Hora de início do programa de televisão.
Assim que forem excedidas as 6 (seis)
horas, a hora de início será alterada em
conformidade.
B
Secções seleccionadas para gravação no
disco rígido (barra vermelha).
C
Posição actual do programa de televisão
transmitido.
D
Tempo actual do programa de televisão.
Sugestão
Para guardar o conteúdo do TSB no disco rígido,
•
consulte o capítulo ‘Gravar um programa de
televisão’. Caso contrário, será apagado assim que
colocar o gravador em standby.
Defi na as defi nições da sua preferência por
canais, categorias e/ou palavras-chave. Pode
facilmente encontrar programas do seu
interesse para ver ou gravar.
1 Prima GUIDE Plus+.
2 Prima S e X para seleccionar [ My TV ]
(A minha televisão).
3 Prima T para aceder às opções.
P06
The Scooby-Doo Show 16:05
Bring it on 16:30
Blue Peter 17:00
Newsround 17:20
Neighbours 17:30
BBC News 18:00
Regional news programmes 20:00
ProleHome
4 Seleccione o botão Amarelo [ Profi le ]
(Perfi l) e prima OK.
O ecrã [ Info ] (Informações) apresenta
informações adicionais, como notícias, previsões
meteorológicas, cotações, etc. As informações
podem ser emitidas da mesma forma que a
programação televisiva e podem variar
consoante a região.
1 Prima GUIDE Plus+.
2 Prima S e X para seleccionar [ Info ]
Pode atribuir números de programas aos canais
de televisão, ligar ou desligar um canal, e
seleccionar a fonte de um canal (Sintonizador,
Receptor Externo). As alterações são aplicadas
no ecrã [ Grid ] (Grelha).
1 Prima GUIDE Plus+.
2 Prima S e X para seleccionar [ Editor ].
3 Prima T para aceder às opções.
P06
Editor
Home
4 Faça as alterações e prima o botão Azul
[ Home ] (Início).
Confi gure o sistema GUIDE Plus+ de acordo
com as suas preferências (região, recepção de
televisão). Também pode confi gurar o [ Host Channel Setup ] (Confi guração do canal
anfi trião) e ver o ecrã de informações do
sistema GUIDE Plus+.
1 Prima GUIDE Plus+.
2 Prima S e X para seleccionar [ Setup ]
(Confi guração).
3 Prima T para aceder às opções.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
Home
4 Prima T para seleccionar [ Host Channel
Setup ] (Confi guração do canal anfi trião) e prima OK.
Alguns programas de televisão são emitidos
com um idioma adicional. Para assegurar que a
gravação é feita no idioma correcto, seleccione
o idioma predefi nido antes de gravar.
Defi nir marcadores de capítulos
Nota
Para discos DVD+R DL, seleccione a opção de
•
[ 10 min ] ou mais tempo.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ A gravar ] > [ Idioma grav ],
depois prima X.
A gravarIdioma gravConfiguração
Sintonizador
Disco
Reprodução
A gravar
Vídeo
Áudio
Sistema
Div.
Qualidade Grav.
Idioma grav
Grav. SAT
Capít. Auto.
Repor TSB
Idioma 1
Idioma 2
4 Seleccione uma opção, depois prima OK.
[ Idioma 1 ]
Idioma áudio original da emissão.
[ Idioma 2 ]
Idioma áudio adicional.
5 Para sair do menu de confi guração, prima
o botão Azul[ Sair ].
Sugestão
Para outras defi nições de gravação, consulte
•
o capítulo “Ajustar Defi nições – Defi nições de
gravação” para mais detalhes.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ A gravar ] > [ Capít. Auto. ],
depois prima X.
A gravarCapít. Auto.Configuração
Sintonizador
Disco
Reprodução
A gravar
Vídeo
Áudio
Sistema
Div.
Qualidade Grav.
Idioma grav
Grav. SAT
Capít. Auto.
Repor TSB
5 min
10 min
15 min
20 min
Deslig.
4 Seleccione uma opção, depois prima OK.
[ 5 min ], [ 10 min ] , [ 15 min ] ou
[ 20 min ]
Os marcaores de capítulos são
introduzidos durante a gravação após cada
intervalo do tempo seleccionado.
[ Deslig. ]
Os marcadores de capítulos automáticos
são desactivados.
Cada gravação pode conter até 6 (seis) horas
de um programa de televisão. Se uma gravação
exceder as seis horas, é gravada sob um novo
título.
1 Ligue o gravador no modo de televisão em
directo.
2 Utilize o telecomando para gravar o actual
programa de televisão.
AcçãoBotão
Inicia a gravação.
Defi ne a duração da
gravação.
Prima esta botão para
•
adicionar incrementos
de 30 minutos a cada
pressão, até 6 horas.
Pára de gravar na posição
actual.
Cancela a gravação.
â
â
Ç
Gravar um programa de televisão a
que assistiu
Quando estiver no modo de televisão em
directo, o programa é guardado no Time Shift
Buffer. Pode gravar o programa a que assistiu
marcando a secção no Time Shift Buffer a
gravar.
1 Prima INFO.
19:0022:00
LIVE
2 Utilize o telecomando para procurar e
marcar a secção para gravação.
AcçãoBotão
Prima para recuar
rapidamente num programa
guardado no TSB.
Prima para avançar
rapidamente num programa
guardado no TSB.
í
ë
Português
Gravar
(Botão vermelho)
Marca o ponto inicial.
Marca o ponto fi nal.
Cancela a secção marcada.
Sugestões
A secção marcada é assinalada com uma marca
•
vermelha. Quando o gravador está em standby, a
secção marcada aparece na unidade de disco rígido
como um título gravado.
•
A marcação de secções pode ser feita navegando
para a frente ou para trás no Time Shift Buffer.
Seleccione a defi nição de
repetição de gravação (1 X,
Semanalmente, Seg-Sáb, Fim-
(Botão
vermelho)
de-semana).
[ Média ]: Seleccione o
destino da gravação (HDD ou
DVD).
(Botão verde)
[ Mode ] (Modo) : Seleccione
a qualidade da gravação.
[ HQ ] ~ [ SLP ]
•
– Consulte o capítulo
(Botão
amarelo)
relativo à selecção da
qualidade de gravação
antes da gravação.
7 Para sair, prima GUIDE Plus+.
O ícone ‘X’ acende-se no visor se
estiver defi nida uma gravação
temporizada.
Programar uma gravação manual
1 Prima GUIDE Plus+.
2 Prima o botão Azul [ Home ] (Seguinte).
3 Prima S, depois prima X para seleccionar
[ Schedule ] (Programação).
No programmes
ShowView
ManualHome
4 Prima o botão Verde [ Manual ].
O ecrã de introdução do temporizador
é apresentado.
Nota
Se o gravador não estiver no modo standby, uma
•
mensagem de notifi cação aparece antes de se iniciar
a gravação temporizada. Se ignorar a mensagem,
o gravador passa automaticamente para o modo
standby. A gravação começa à hora programada.
•
‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC ’
(Programme Delivery Control) são utilizados para
controlar o início e a duração das gravações de
canais de televisão. Se um programa de televisão
começar mais cedo ou terminar mais tarde do que
o previsto, este gr avador liga-se e desliga-se no
momento certo.
214 PT
Please enter the recording date and press the green
button to conrm.
No ProgrammesMedia Freq. Mode
BackNext
0 1 - Jan
HDD
Once SP
Home
5 Siga as instruções no ecrã e introduza as
informações da gravação (data, hora de
início, hora de fi m) e prima o botão Verde [ Next ] (Seguinte) para confi rmar cada
introdução.
aparecer, seleccione a fonte de entrada e
introduza um canal.
Para seleccionar um canal de entrada
•
externo, realce ‘SINTONIZADOR’ no
menu e seleccione [ EXT2 ] ou [ EXT3 ].
Para seleccionar um canal de televisão,
•
realce ‘01’ no menu e utilize o teclado
numérico 0-9 para introduzir o número
do canal.
7 Prima o botão Verde [ Save ] (Guardar).
O menu do título do programa é
apresentado.
8 Siga as instruções no ecrã para fazer a
introdução e prima o botão Verde [ Save ]
(Guardar).
•
Para alterar as predefi nições de
gravação.
Nota
Se o gravador não estiver no modo standby, uma
•
mensagem de notifi cação aparece antes de se iniciar
a gravação temporizada. Se ignorar a mensagem,
o gravador passa automaticamente para o modo
standby. A gravação começa à hora programada.
•
‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC ’
(Programme Delivery Control) controlam o início e
o fi nal de uma gravação de programa de televisão.
Se um programa de televisão começar mais cedo ou
terminar mais tarde do que o previsto, a gravação
temporizada começa à hora certa.
Português
AcçãoBotão
[ Média ] : Seleccione o
destino da gravação (HDD ou
DVD).
(Botão
vermelho)
[ Frequency ] (Frequência):
Seleccione a defi nição de
repetição de gravação (1 X,
Semanalmente, Seg-Sáb, Fimde-semana).
(Botão verde)
[ Mode ] (Modo) : Seleccione
a qualidade da gravação.
[ HQ ] ~ [ SLP ]
•
– Consulte o capítulo
(Botão
amarelo)
relativo à selecção da
qualidade de gravação
antes da gravação.
Para ver a gravação, consulte o capítulo “Reprodução
•
– Reprodução de vídeo” para mais detalhes.
Gravar a partir de um dispositivo
externo
Receptor de satélite/ Videogravador/ Leitor
de DVD)
Pode gravar a partir do dispositivo externo para
um DVD gravável. Neste gravador não é
possível gravar material protegido contra cópia.
(Câmara de vídeo analógica/
1 Ligue o televisor no canal correcto do
gravador.
2 Ligue o dispositivo externo (p. ex.: câmara
de vídeo analógica, videogravador, leitor de
DVD) a este gravador.
3 Prima HOME.
4 Seleccione uma fonte de gravação, depois
prima OK.
[ EXT2 ]
o dispositivo ligado à tomada scart EXT2
do gravador.
[ EXT3 ]
o dispositivo ligado às tomadas EXT3
(VIDEO IN e AUDIO L/R) do gravador.
5 Inicie a reprodução no dispositivo externo
e localize o conteúdo a gravar.
6 Prima z no ponto em que pretende
começar a gravar.
•
Para fazer uma pausa na gravação,
prima u.
•
Para continuar a gravar, prima
novamente u.
7 Para interromper a gravação, prima x.
Irá ser gravado um novo título na
unidade de disco rígido.
8 Para sair, prima HOME.
Sugestão
Os marcadores de capítulos são criados a cada pausa
•
no “time code” da cassete de DV.
Sincronização de gravação de um
receptor de satélite
Esta funcionalidade apenas é aplicável ao
receptor de satélite (ou quaisquer dispositivos
semelhantes) com função de temporizador.
Ligue o receptor de satélite à tomada scart
EXT2-TO VCR/SAT deste gravador.
Activar a gravação de satélite
Permite ao gravador começar e interromper a
gravação quando um sinal é recebido de um
receptor de satélite.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ A gravar ] > [ Grav. SAT ] >
[ Lig. ], depois prima OK.
•
Para desactivar esta opção, seleccione
[ Deslig. ], depois prima OK.
4 Para sair, prima o botão Azul [ Sair ].
Programar o receptor de satélite
1 Programe a gravação temporizada no seu
receptor de satélite (consulte o manual de
utilizador do receptor de satélite).
2 Coloque o gravador em standby.
A gravação começa assim que o
gravador detectar um sinal do receptor
de satélite.
Se uma gravação temporizada estiver programada
durante a gravação do receptor de satélite, a
gravação do receptor de satélite é interrompida e a
gravação temporizada começa.
•
Depois de activada a gravação por satélite, a unidade
de disco rígido estará operacional no modo standby.
Gravação e reprodução
simultâneas
Navegue o programa durante a
gravação
1 Durante a gravação, prima W no
telecomando para aceder ao início do
programa gravado.
Reproduzir outro programa ou
suporte multimédia durante a
gravação
Reprodução do DVD
1 Prima ç no painel frontal do gravador.
2 Introduza um disco e prima ç para fechar
o tabuleiro.
•
Se a reprodução não começar, prima
DISC MENU para ver o conteúdo do
disco. Seleccione um título e prima u.
Reprodução a partir de um dispositivo USB
1 Introduza um dispositivo USB na tomada
USB.
2 Prima USB.
3 Seleccione um fi cheiro a reproduzir, depois
prima u.
Assistir a outro programa de televisão
1 Utilize o telecomando do televisor para
seleccionar um canal de televisão.
2 Para assistir à reprodução do gravador,
coloque o televisor novamente no canal
correcto do gravador.
Reproduzir a partir da unidade de disco rígido
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Recorded Titles ], depois
1 Seleccionar a lista de reprodução e premir B
2 Seleccionar o fi cheiro a remover e premir
o botão Vermelho [ Remover ].
O fi cheiro é removido.
Reproduzir a partir de USB
1 Abra a tampa no painel frontal.
2 Ligue a unidade fl ash USB à tomada
USB .
3 Prima USB.
Aparece o menu de conteúdo.
4 Seleccione um fi cheiro, depois prima u.
Sugestão
Para mais opções de reprodução, consulte o capítulo
•
‘Reprodução – Reproduzir a par tir de USB’.
Veja os conteúdos de uma unidade USB, leitor
de cartões de memória USB ou máquina digital
a partir deste gravador. A tomada
suporta a reprodução de fi cheiros JPEG, MP3,
WMA e DivX.
Nota
A tomada USB não supor ta um dispositivo hub USB.
•
Apenas câmaras digitais que supor tem a norma de
classe de Dispositivo de Armazenamento em Massa
USB são supor tadas.
USB
Reproduzir a partir de um leitor de
cartões USB
1 Abra a tampa no painel frontal.
2 Ligue o dispositivo USB à tomada USB.
3 Prima USB.
Aparece o menu de conteúdo.
•
Para seleccionar outro cartão do leitor,
prima repetidamente USB para
seleccionar a fonte.
com res trições regionais. Antes de reproduzir um
disco, certifi que-se de que se destina à mesma zona
que o seu dispositivo (indicado na parte de trás do
mesmo).
•
Se o ícone de inibição ( X ) for apresentado quando
uma tecla é premida, isso signifi ca que a função não
está disponível.
•
Não empurre a gaveta do disco nem coloque outros
objectos além de discos na mesma. Pode provocar
uma avaria no leitor.
Reproduzir um disco
ReWritable
Recordable
DVD±R (DVD Gravável)
DVD+R DL (DVD+R de
Camada Dupla)
CD-RW (CD Regravável)
MP3/WMA/JPEG/DivX•
CD-R (CD Gravável)
MP3/WMA/JPEG/DivX•
CD Áudio (Disco Compacto
Áudio Digital)
Video CD
Super Video CD
Atenção!
Nunca coloque quaisquer objectos que não sejam
•
discos na gaveta do disco.
•
Nunca olhe para o raio laser no interior do gravador.
1 Prima 2.
2 Ligue o televisor no canal correcto do
gravador.
3 Primaç.
A gaveta do disco abre-se.
4 Coloque o disco na gaveta e primaç.
•
Certifi que-se de que a etiqueta está
virada para cima.
•
Para os discos com dois lados, carregue
o lado que quer reproduzir tal como
indicado no disco.
5 A reprodução começa automaticamente.
•
Se a reprodução não começar, prima
DISC MENU para ver o conteúdo do
disco. Seleccione uma faixa e prima
u.
Sugestão
Para mais opções de reprodução, consulte o capítulo
Reproduza os fi cheiros DivX que copiou do
seu computador para um CD-R/RW, DVD
gravável ou dispositivo USB.
1 Prima HOME.
2 Seleccione a fonte multimédia ( [ Media
Jukebox ], [ Disco ] ou [ USB ] ) onde os
fi cheiros foram guardados, depois prima
OK.
3 Seleccione [ Vídeo ] e navegue para o
fi cheiro que pretende reproduzir, depois
prima u.
4 Utilize os botões ST para navegar
dentro do menu e prima OK.
•
Se o disco contiver muitos ficheiros,
utilize íë para ver a página anterior/
seguinte dos nomes de ficheiros.
•
Para regressar ao nível anterior, prima
BACK.
5 Seleccione o fi cheiro a reproduzir e prima
OK.
6 Para parar a reprodução, prima x.
Português
Reprodução
Se legendas multilingues estiverem disponíveis
no disco DivX,
1 Durante a reprodução, prima SUBTITLE
para seleccionar outro idioma para as
legendas.
•
Para seleccionar outro conjunto de
caracteres para o fi cheiro de legendas,
consulte o capítulo “Ajustar Defi nições
– Defi nições de reprodução - Defi nir
tipo de letra das legendas para
DivX(R)”.
Os fi cheiros de legendas com as seguintes extensões
•
de nomes de fi cheiros (.srt, .smi, .sub, .sami) são
também suportados.
•
Devido à fraca clareza do conteúdo digital durante
as transferências pela Internet, é normal a ocorrência
ocasional de pixelação durante a reprodução de DivX.
Controlar a reprodução de vídeo
Seleccionar um idioma para as legendas
Para discos DVD e DivX® Ultra com vários
idiomas de legendas.
ZOOM
Seleccionar um capítulo
Quando um disco contém mais do que um
título ou capítulo, siga as opções seguintes para
seleccionar um título ou capítulo específi co.
Durante a reprodução, utilize o telecomando:
AcçãoBotão
Para ir para o capítulo seguinte.
Para ir para o início do capítulo
anterior.
Para seleccionar por número
de capítulo.
ë
í
Seleccionar um título
1 Durante a reprodução, prima OPTIONS.
2Seleccione o ícone do título, depois prima X.
1/3
3Utilize os botões numéricos para introduzir
um número de título.
A reprodução salta para o título
seleccionado.
1 Durante a reprodução do disco, prima
SUBTITLE.
São apresentadas as opções de
legendas. Se a opção seleccionada não
estiver disponível, é utilizado a
predefi nição do disco.
Seleccionar um idioma áudio
Para DVD com vários idiomas para a banda
sonora ou VCD com vários canais áudio.
ZOOM
1 Durante a reprodução do disco, prima
AUDIO.
São apresentadas as opções de áudio.
Se o canal áudio não estiver disponível,
é utilizado o canal áudio predefi nido do
disco.
4 Para sair do menu, prima OPTIONS .
Sugestão
Alguns discos DVD permitem seleccionar o idioma
•
áudio e das legendas apenas no menu do disco DVD.
Para aceder ao menu do disco, prima DISC MENU.
Este gravador pode reproduzir a maioria dos
fi cheiros áudio MP3/ WMA gravados num
DVD gravável, em discos comerciais ou unidade
fl ash USB.
Controlar a reprodução de áudio
Reprodução aleatória de áudio
Reproduz aleatoriamente faixas de CD ou
fi cheiros áudio.
1 Prima HOME.
2 Seleccione a fonte multimédia ( [ Media
Jukebox ], [ Disco ] ou [ USB ] ), depois
prima OK.
3 Seleccione [ Música ] e navegue para a
faixa que pretende reproduzir, depois
prima u.
Tem início a reprodução de áudio.
Música / MP3 01:15 / 03:00
Faixa1.mp3
Faixa2.mp3
Faixa3.mp3
Faixa4.mp3
Faixa1.mp3
01:15 01/06
Lista repr.EditarRepetirSair
Nota
Nos CD gravados em várias sessões, apenas a
•
primeira sessão é reproduzida.
•
Este gravador não supor ta o formato áudio
MP3PRO.
•
Se qualquer caracteres especiais estiverem presentes
no nome da faixa MP3 (ID3) ou no nome do álbum,
pode não ser apresentado correctamente no ecrã
porque estes caracteres não são suportados.
Faixa5.mp3
Faixa6.mp3
1 Durante a reprodução, prima
repetidamente o botão Verde[ Repetir ]
para seleccionar [ Aleatório ].
2 Para cancelar a reprodução aleatória, prima
o botão Verde para seleccionar [ Deslig. ].
Repetir reprodução de áudio
As opções de repetição da reprodução variam
consoante o tipo de disco.
1 Para navegar pelas várias opções de
repetição durante a reprodução, prima o
botão Verde.
[ 1 X ]
Reproduz apenas uma vez.
[ Faixa ]
Repete a reprodução da faixa/ título actual.
[ Repetir todos ]
Repete a reprodução de todos os fi cheiros
e faixas. Para repetir uma pasta ou disco,
seleccione a pasta e a opção [ Repetir
todos ].
[ Aleatório ]
Reprodução aleatória dos fi cheiros ou
faixas.
2 Para cancelar a repetição da reprodução,
prima repetidamente o botão Verde para
seleccionar [ Deslig. ].
apresente o conteúdo do disco no televisor
devido ao elevado número de músicas/fotografi as
compiladas num disco.
•
Alguns tipos de fi cheiros JPEG não podem ser
reproduzidos neste gravador.
•
Os discos que não podem ser lidos ou os discos
sem nome serão apresentados como ‘Disco
Desconhecido’.
•
Se a fotografi a JPEG não for gravada com um tipo
de fi cheiro ‘exif ’, a imagem em miniatura não é
apresentada.
•
Este gravador apenas pode apresentar imagens
de máquinas digitais de acordo com o formato
JPEG -EXIF, normalmente utilizado pela maioria
das máquinas fotogr áfi cas digitais. Não consegue
apresentar Motion JPEG, progressive JPEG e outros
formatos JPEG, ou imagens em formatos que não
JPEG, ou clipes de som associados a imagens.
Reproduzir apresentação de slides
musical
Reproduz simultaneamente fi cheiros áudio
MP3/WMA e fi cheiros de fotografi as JPEG para
criar uma apresentação de slides musical. Os
fi cheiros MP3/WMA e JPEG têm de estar
guardados no mesmo disco, dispositivo USB pi
disco rígido.
1 Prima HOME.
2 Seleccione a fonte multimédia ( [ Media
Jukebox ], [ Disco ] ou [ USB ] ), depois
prima OK.
Para iniciar a reprodução de música:
1 Seleccione [ Música ], depois prima B.
2 Seleccione uma faixa e prima u.
O fi cheiro áudio é reproduzido.
3 Prima b para ir para as pastas multimédia.
Para iniciar a apresentação de slides
fotográfi cos
1 Seleccione [ Fotografi a ], depois prima B.
2 Seleccione um fi cheiro de imagem ou lista
de reprodução e prima u.
A apresentação de slides começa.
O áudio continua a ser reproduzido até
ao fi nal do disco ou da lista de
reprodução.
Para parar a apresentação de slides musical
1 Para parar a reprodução da apresentação
de slides, prima x.
•
Se o fi cheiro áudio continuar a ser
reproduzido, prima x.
Pode atribuir a cada título da unidade de disco
rígido um grupo de género, e procurá-lo pelo
seu género mais tarde. Pode também criar os
seus grupos de género pessoais.
Atribuir um género
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Recorded Titles ], depois
prima OK.
3 Seleccione um título, depois prima o botão
Amarelo [ Editar ].
Aparece o menu de edição da unidade
de disco rígido.
4 Seleccione [ Defi nir género ], depois
prima B.
Editar
Reproduzir
Apagar
Editar tít
Definir género
Ord. form.
Definir género
No Genre
Movies
Sport
Infantil
Outros
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
SairVolt
5 Seleccione um género, depois prima OK.
O título fi ca identifi cado com este
género.
Para defi nir o formato de ordenação
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Recorded Titles ], depois
prima OK.
3 Seleccione um título, depois prima o botão
Amarelo [ Editar ].
Aparece o menu de edição da unidade
de disco rígido.
4 Seleccione [ Ord. form. ] > [ Ordenar ],
depois prima OK.
Editar
Reproduzir
Apagar
Editar tít
Definir género
Ord. form.
Ord. form.
Ordenar
Filtro atri.
Criar género
P06
10 / 01 10:08
00:30:21 SP
1.0GB
SairVo lt
5 Seleccione uma opção e prima OK.
[ Recente prim. ]
A gravação mais recente é apresentada
primeiro.
[ Más ant. prim. ]
A gravação mais antiga é apresentada
primeiro.
[ Nome ascendente ]
As gravações são listadas alfabeticamente
de A a Z.
[ Nome descend. ]
As gravações são listadas alfabeticamente
de Z a A.
Para reproduzir um DVDR ou DVDRW
gravado noutro leitor de DVD, tem de fi nalizar
o disco ou torná-lo compatível.
Preparar um DVDR para a
reprodução
Nota
Quando um disco DVDR é fi nalizado, deixa de ser
•
possível fazer novas gravações ou edições no mesmo.
Certifi que-se de que concluiu todas as gravações e
edições antes de fi nalizar o disco.
1 Prima DISC MENU.
2 Seleccione um título e prima o botão
Amarelo [ Editar ].
3 Seleccione [ Disco ] > [ Concluir ], depois
prima OK.
Uma mensagem de aviso é apresentada.
•
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ],
depois prima OK.
4 Para avançar, seleccione [ OK ], depois
prima OK.
A fi nalização começa. O processo
demora alguns minutos, dependendo da
extensão das gravações. Não abra a
gaveta do disco nem desligue o
equipamento, porque estes
procedimentos podem inutilizar o disco.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Disco ] > [ Tornar
compatível ], depois prima OK.
Uma mensagem de confi rmação é
apresentada.
•
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ],
depois prima OK.
4 Para avançar, seleccione [ OK ], depois
prima OK.
•
O processo demora alguns minutos,
dependendo da extensão das
gravações. Não abra a gaveta do disco
nem desligue o equipamento, porque
estes procedimentos podem inutilizar o
disco.
Sugestão
Se a opção [ Tornar compatível ] não estiver
•
disponível, o disco já é compatível para reprodução.
Copie os títulos da unidade de disco rígido para
um DVD gravável para visualização futura.
Sugestão
Se o disco não dispuser de espaço sufi ciente, o título
•
de disco rígido é demasiado grande para copiar.
Deverá editar ou dividir o título antes de copiar.
Consulte o capítulo relativo à edição de títulos no
disco rígido.
Copiar fi cheiros de dados
Copiar fi cheiros de dados para a
Jukebox multimédia
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Recorded Titles ], depois
prima OK.
Título: 1/3
P06
18 / 01 01:32
00:26:32 SP
1.7GB
Restante:
62:48:46 SP
93.0%
CopiarEditarSairEliminar
3 Seleccione um título, depois prima o botão
Verde [ Copiar ].
Uma mensagem de confi rmação é
apresentada.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ],
•
depois prima OK.
4 Para avançar, seleccione [ OK ], depois
prima OK.
A cópia começa.
Copiar fi cheiros multimédia (fi cheiros MP3,
WMA, DivX e Jpeg) para o gravador de disco
rígido. Estes fi cheiros são guardados na Jukebox
multimédia.
1 Introduza um disco ou ligue um dispositivo
USB.
2 Seleccione uma fonte:
•
Para discos: prima DISC MENU.
•
Para dispositivos USB: prima USB.
Aparece o menu de conteúdo.
3 Seleccione a pasta multimédia e prima B.
4 Seleccione um fi cheiro e prima o botão
Amarelo [ Editar ].
5 Seleccione [ Copiar ], depois prima OK.
Uma caixa com uma mensagem é
apresentada. Siga as instruções que
aparecem no ecrã.
Para copiar vários fi cheiros ao mesmo tempo:
Sugestão
É possível marcar vários fi cheiros para adição à lista
•
de cópia. Para marcar ou desmarcar um fi cheiro,
seleccione e prima o botão B.
Seleccione para ver o código de registo VOD
(Vídeo a pedido) DivX® que lhe permite alugar
ou comprar vídeos utilizando serviços VOD
DivX®. Para mais informações, visite
www.divx.com/vod.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Reprodução ] > [ DivX®
VOD DRM ], depois prima OK.
O código de registo é apresentado.
Utilize este código para comprar ou
alugar vídeos a partir do serviço VOD
DivX® em www.divx.com/vod.
4 Para regressar ao menu de confi guração,
prima BACK.
5 Para sair do menu de confi guração, prima
o botão Azul[ Sair ].
Defi nir tipo de letra das legendas
DivX(R)
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Reprodução ] > [ Tp let leg
DivX ], depois prima X.
4 Seleccione uma opção e prima OK.
[ Padrão ]
Apresenta uma lista padrão dos tipos de
letra romanos suportados neste gravador.
Selecciona uma defi nição adequada se tiver
ligado um dispositivo áudio/vídeo à tomada
COAXIAL do gravador.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Áudio ] > [ Saída Digital ],
depois prima X.
4 Seleccione uma opção e prima OK.
[ PCM ]
Seleccione esta opção se o dispositivo
ligado não conseguir descodifi car áudio
multicanais. O gravador converte os sinais
multicanais Dolby Digital e MPEG-2 para
PCM (Pulse Code Modulation).
[ Todos ]
Seleccione esta opção se o dispositivo
ligado suportar o formato áudio
multicanais. A saída áudio é reproduzida de
acordo com o fl uxo áudio do disco.
5 Para sair do menu de confi guração, prima
o botão Azul[ Sair ].
O modo nocturno optimiza a reprodução de
som com um volume baixo.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Áudio ] > [ Modo nocturno ],
depois prima X.
4 Seleccione uma opção e prima OK.
[ Lig. ]
Activa o modo nocturno. Os volumes de
som mais altos são suavizados e os
volumes de som mais baixos são
aumentados para um nível audível.
[ Deslig. ]
Desactiva o modo nocturno. Desfrute de
som surround em toda a sua amplitude
dinâmica.
5 Para sair do menu de confi guração, prima
o botão Azul[ Sair ].
Defi nir áudio HDMI
Consulte o capítulo ‘justar Defi nições – Ajustar
vídeo e áudio HDMI’.
ocorre quando o gravador está no modo standby.
Durante a actualização no modo standby, o gravador
•
comporta-se da seguinte forma:
1) A mensagem no visor do painel frontal muda da
hora actual para ‘PHILIPS’.
2) Quando a actualização terminar, o gravador
regressa ao modo standby e a hora actual é
apresentada.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Defi nição do
relógio ], depois prima X.
4 Seleccione uma opção e prima OK.
[ Manual ]
Defi nir a hora e a data.
Introduza a hora e data correctas,
•
depois prima OK para confi rmar.
[ Auto ]
Activa/ desactiva a defi nição automática da
hora/data,
Seleccione uma opção, depois prima
•
OK.
[ Lig. ]
•
Activa a actualização automática da
hora/data. A hora e a data são defi nidas
de acordo com o primeiro canal
predefi nido que transmite sinais de
hora e data. As actualizações são feitas
diariamente.
[ Deslig. ]
•
Desactiva a actualização automática da
hora/data.
5 Para sair do menu de confi guração, prima
o botão Azul[ Sair ].
Defi nir protecção de ecrã
A protecção de ecrã protege o ecrã de
televisão de danos devidos a exposição
prolongada a imagens estáticas. Está activado
por predefi nição.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Prot ecrã ],
depois prima X.
4 Seleccione uma opção e prima OK.
[ Lig. ]
A protecção de ecrã está activada. A
protecção de ecrã é apresentada após 5
minutos de inactividade.
Esta defi nição repõe as predefi nições de fábrica
do gravador.
Nota
Após a reposição, é necessário proceder à
•
confi guração inicial.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Sistema ] > [ Repor Predef. ],
depois prima OK.
Uma mensagem de confi rmação é
apresentada.
•
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ],
depois prima OK.
4 Para avançar, seleccione [ OK ], depois
prima OK.
Quando terminar, o gravador desliga-se
e reinicia de seguida. (Consulte o
capítulo ‘Começar - Primeiras
confi gurações’.)
Gerir defi nições Easylink
Notas
O televisor e os restantes dispositivos ligados devem
•
ser compatíveis com HDMI CEC.
A Philips não garante uma interoperabilidade a 100%
•
com todos os dispositivos HDMI-CEC.
Activar Easylink
Antes de começar...
Deve activar previamente o HDMI CEC no
televisor/dispositivos para poder utilizar os
controlos EasyLink. Consulte o manual do seu
televisor/dispositivos para mais informações.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Div. ] > [ Easylink ], depois
prima X.
4 Seleccione uma opção e prima OK.
[ Lig. ]
Permite aos dispositivos/TV em
conformidade com HDMI controlar-se
mutuamente com um só telecomando.
Seleccione uma resolução de vídeo
adequada de acordo com a capacidade do
televisor ligado: “i” denota entrelaçada e
“p” denota progressiva.
6 Para sair do menu de confi guração, prima
o botão Azul[ Sair ].
Nota
Certifi que-se de que possui uma ligação de áudio
•
alternativa do gravador ao televisor ou dispositivo de
imagem para a saída de som.
•
Não é possível ouvir SACD ou fontes CPPM
(Content Protection for Playable Media) DVD-Audio
com controlo de cópia utilizando a ligação HDMI.
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Áudio ] > [ HDMI Audio ],
depois prima X.
Sintonizador
Disco
Reprodução
A gravar
Vídeo
Áudio
Sistema
Div.
ÁudioHDMI ÁudioConfiguração
Downmix
Saída Digital
HDMI Áudio
Modo nocturno
Auto
Desactivar
4 Seleccione uma opção e prima OK.
[ Auto ]
Seleccione para desfrutar da saída áudio
multicanais através da ligação HDMI.
[ Desactivar ]
Seleccione esta opção se o dispositivo
ligado não conseguir fazer sair som através
da ligação HDMI ou o formato áudio da
reprodução não for suportado pela ligação
HDMI (p. ex., projector, SACD).
O software instalado no gravador é
constantemente melhorado para maior
estabilidade e compatibilidade da unidade.
Periodicamente, a Philips lança actualizações
para o software que pode copiar para uma
unidade fl ash USB e instalar no seu gravador.
Atenção!
A alimentação de corrente não pode ser
•
inter rompida durante a actualização!
Verifi car a versão do software
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ Div. ] > [ Info versão ], depois
prima OK.
A versão do software do gravador é
apresentada.
4 Para regressar ao menu de confi guração,
prima BACK.
Nota
Ao verifi car as mais recentes actualizações de
•
software, verifi que também se existem instruções
incluídas sobre a instalação do software.
1 Introduza uma unidade fl ash USB na
tomada USB no painel frontal do gravador.
2 Prima HOME.
3 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
4 Seleccione [ Div. ] > [ Suporte produto ],
depois prima X.
5 Seleccione [ Copiar para USB ], depois
prima OK.
Uma mensagem de confi rmação é
apresentada.
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ],
•
depois prima OK.
6 Para avançar, seleccione [ OK ], depois
prima OK.
A informação é copiada para a unidade
fl ash USB.
7 Quando a cópia terminar, prima OK e
retire a unidade fl ash USB.
8 Ligue a unidade fl ash USB a um
computador pessoal com acesso à Internet.
Seleccione o fi cheiro html e será
direccionado para uma página web para
fazer o download do mais recente
software.
De forma a minimizar o consumo energético no
modo standby, recomendamos que active o
modo Eco. Consulte o capítulo ‘Ajustar
defi nições - Defi nições Vídeo – Defi nir modo de
poupança de energia’.
Limpar discos
Atenção!
Nunca utilize solventes, tais como benzina,
•
diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestática
concebidos para discos.
Limpe o disco com um pano de limpeza de
microfi bras, com movimentos rectilíneos do
centro para a extremidade.
A maioria dos vídeos DivX® incorporam várias
legendas. De forma a ver as legendas
correctamente no ecrã, pode precisar de
alterar o conjunto de caracteres que suporta as
legendas DivX® seleccionadas.
Para aceder às opções de tipo de letra durante
a reprodução de um vídeo DivX®, prima
OPTIONS no telecomando.
Conjunto de
caracteres/
Legendas
DivX
PadrãoAlbanês, Dinamarquês,
Central
Europa
CirílicoBielorusso, Búlgaro, Macedónio,
GregoGrego
Idioma das legendas
Holandês, Inglês, Feroês,
Finlandês, Francês, Alemão,
Irlandês, Italiano, Norueguês
(Bokmål e Nynorsk),
Português, Romanche, Gaélico
Escocês, Castelhano, Sueco,
Turco, assim como os idiomas
africanos Africânder e Suaíli
Certifi que-se de que o fi cheiro das legendas possui
•
o mesmo nome de fi cheiro que o fi cheiro do fi lme.
Se, por exemplo, o nome do fi cheiro do fi lme for
‘Movie.avi’, precisa de dar o nome ‘Movie.sub’ ou
‘Movie.srt’ ao fi cheiro de tex to.
Risco de choque eléctrico. Nunca abra o gravador. •
Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema
sozinho.
Se tiver difi culdades ao utilizar o gravador, verifi que os seguintes pontos
antes de solicitar assistência. Se o problema continuar por resolver,
Unidade principal
registe o produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome.
Sem corrente.
O telecomando não
funciona.
Nenhum sinal de televisão
recebido do gravador.
Não é possível ejectar a
gaveta do disco.
Prima o botão 2 na parte da frente do gravador para ligar o
•
sistema.
Certifi que-se de que a tomada CA possui corrente.
•
•
Aponte o telecomando directamente para o sensor na parte da
frente do gravador (não na direcção do televisor).
•
Remova quaisquer obstáculos entre o gravador e o
telecomando.
•
As pilhas estão fracas, substitua-as.
•
Verifi que a ligação à antena ou ao sinal da televisão por cabo.
•
Sintonize e guarde manualmente o canal de televisão. Consulte
o capítulo “Ajustar Defi nições – Defi nições do Sintonizador –
Sintonizar/ modifi car um canal manualmente” para mais
detalhes.
Sair de qualquer menu no ecrã.
•
Prima
•
x para parar qualquer reprodução ou gravação, depois
Sem imagemVerifi que as ligações de vídeo. Consulte o capítulo “Ligações”
A imagem está distorcida
ou a preto e branco
durante a reprodução.
Existe interferência de
imagem ou som na
recepção de televisão.
Não é possível visualizar
imagens JPEG.
•
para mais detalhes.
•
Ligue o televisor no canal de entrada de vídeo.
•
Utilize o telecomando do televisor para seleccionar o canal até
ver o ecrã do DVD. Consulte o capítulo “Como Começar” para
mais detalhes.
Verifi que se o cabo de vídeo (HDMI, CVBS ou SCART) a ligar o
•
gravador ao TV não está danifi cado.
•
O disco não corresponde à norma do sistema a cores do
televisor (PAL/NTSC).
•
O disco está sujo; limpe-o.
•
Por vezes, pode ocorrer alguma distorção de imagem. Não se
trata de uma avaria.
•
Se tiver ligado o gravador a um televisor HDMI:
- Verifi que se o seu televisor suporta a resolução de vídeo
HDMI seleccionada. Seleccione uma resolução de vídeo HDMI
mais baixa. (Consulte o capítulo “Ajustar defi nições - Confi gurar
vídeo e áudio HDMI”). - Mude para um cabo HDMI de melhor
qualidade (p. ex., cabo de Categoria 2).
Verifi que a ligação à antena ou ao sinal da televisão por cabo.
•
Proceda à sintonia fi na do seu canal de televisão. Consulte o
•
capítulo “Ajustar Defi nições”.
•
Esta unidade apenas suporta imagens no formato de fi cheiro
JPEG-Exif com uma resolução que não exceda 4096 x 4096
(horizontal/vertical). As imagens JPEG transferidas da Internet ou
que foram modifi cadas com um computador podem não ser
visualizadas correctamente.
Sem som.Verifi que as ligações áudio. Consulte o capítulo “Ligações” para
O amplifi cador ligado
produz som distorcido
Não existe saída de som
surround na ligação HDMI.
•
mais detalhes.
•
Consoante o dispositivo áudio que ligou ao gravador, confi gure
correctamente a saída digital. (Consulte o capítulo “Ajustar
defi nições - Defi nições Áudio” para mais detalhes).
•
Não ligue quaisquer cabos do gravador à entrada ‘Phono’ do
amplifi cador.
•
Se estiver a reproduzir um CD DTS, ligue o sistema Hi-Fi ou
amplifi cador à tomada COAXIAL deste gravador.
Depende das capacidades áudio do seu televisor. Neste caso,
•
ligue a saída COAXIAL DIGITAL OUT do gravador ao televisor
ou receptor amplifi cador AV. Desactive a saída áudio HDMI.
Leitura
O disco não é reproduzido.Insira o disco com a etiqueta para cima.
•
•
Código de região errado. O DVD tem de estar codifi cado para
todas as regiões (ALL) ou Região 2 para poder ser reproduzido
no gravador.
•
Não existem gravações no disco ou trata-se do tipo de disco
errado. Consulte o capítulo “Reprodução - Reproduzir vídeo”
para mais detalhes.
Certifi que-se de que o disco não está riscado nem deformado.
•
Limpe o disco ou coloque um disco novo.
Confi rme se o disco está avariado, inserindo um outro disco.
•
Não é possível reproduzir
fi lmes DivX
Um disco DVDR/ DVDRW
gravado neste gravador de
DVD não pode ser
reproduzido num leitor de
DVD.
Verifi que se o fi cheiro DivX foi codifi cado de acordo com o
•
modo ‘Perfi l Cinema em Casa’ com o codifi cador DivX.
Verifi que se o fi lme DivX transferido é um fi cheiro completo.
•
•
Se uma gravação for demasiado curta, é possível que um leitor
de DVD não a possa detectar. Siga os tempos de gravação
mínimos para cada modo de gravação: [ HQ ] – 5 min, [ SP ] –
10 min, [ SPP ] – 13 min, [ LP ] - 15 min, [ EP ] – 20 min, [ SLP ]
– 30 min.
•
Tem de fi nalizar o DVDR. Consulte o capítulo “Editar
Gravações - Reproduzir as suas gravações noutros leitores de
DVD”.
Um canal de televisão
instalado durante a procura
automática de canais de
televisão do gravador de
DVD não está nítido ou
está distorcido.
A imagem está distorcida e
a luminosidade varia ao
copiar discos de vídeo DVD
ou videocassetes prégravadas.
As gravações não se
processam como planeado.
Não pode fazer novas
gravações.
Esta mensagem pode aparecer se introduzir um disco que possa
•
conter um destes erros:
Erro durante a gravação: o título pode estar em falta.
•
Erro ao alterar o título/ imagem de índice: o título/ imagem
•
de índice original pode estar visível.
Erro durante a fi nalização do disco ou o disco não foi
•
fi nalizado.
•
Verifi que a ligação vídeo entre o gravador de DVD e o televisor.
•
Prima P+/- para procurar o mesmo canal de televisão, mas
que possa ter uma imagem mais nítida.
•
Pode fazer a sintonia fi na do sinal do canal de televisão.
Consulte o capítulo “Ajustar Defi nições – Defi nições do
Sintonizador – Sintonizar/ modifi car um canal manualmente”.
•
Isto acontece se tentar copiar DVD ou videocassetes que foram
protegidos contra cópia. Embora a imagem do televisor esteja
boa, a gravação no DVD gravável está distorcida. Esta
interferência é inevitável com DVDs ou cassetes de vídeo
protegidos contra cópia.
O DVD gravável tem uma duração de gravação limitada;
•
coloque um disco novo para gravação.
•
O canal de televisão que pretende não está guardado ou
seleccionou o número de programa errado. Verifi que os canais
de televisão memorizados.
•
Na lista de gravações temporizadas pode aparecer uma das
seguintes mensagens debaixo da coluna [ Estado ]:
•
[ Sobrep ]: a gravação do temporizador corresponde a outra
gravação do temporizador.
•
[ Falha ]: Um corte de energia ocorreu no momento da
gravação programada.
•
[ Atrasado ]: A defi nição do relógio foi ajustada após a
defi nição da gravação temporizada.
•
[ Para HDD ]: A gravação programada foi gravada no disco
rígido. O DVD gravável pode estar danifi cado, ou pode não
ter espaço sufi ciente para a gravação.
Som que não foi convertido em números. O
som analógico varia, ao passo que o som digital
tem valores numéricos específi cos. Estas
entradas enviam o som através de dois canais, o
esquerdo e o direito.
DivX
O código DivX é uma tecnologia de
compressão de vídeo baseada em MPEG-4
(com patente pendente), desenvolvida pela
DivX Inc., que consegue encolher o vídeo
digital para tamanhos sufi cientemente pequenos
para serem transportados pela Internet,
mantendo simultaneamente a elevada qualidade
visual.
Rácio de aspecto
Rácio entre as dimensões vertical e horizontal
de uma imagem visualizada. A relação
horizontal vs. vertical dos televisores
convencionais. é 4:3 e o dos panorâmicos é
16:9.
Saídas AUDIO OUT
Tomadas vermelha e branca que enviam áudio
para outro sistema (televisor, sistema estéreo,
etc.).
Capítulo
Secções de uma imagem ou peça de música
num DVD, mais pequenas do que os títulos.
Um título é composto por vários capítulos. A
cada capítulo é atribuído um número que
permite a sua localização.
Saídas de Vídeo Componente:
Saídas que enviam vídeo de alta qualidade para
um televisor que possua tomadas de Entrada
de Vídeo Componente (R/G/B, Y/Pb/Pr, etc.).
Digitale
Som que foi convertido em valores numéricos.
O som digital está disponível quando utiliza as
saídas COAXIAL DIGITAL OUT. Estas
tomadas enviam o som através de vários canais,
em vez de apenas dois, como acontece com o
som analógico.
Menu do disco
Ecrã preparado para a selecção de imagens,
sons, legendas, ângulos múltiplos, etc., gravados
num DVD.
Dolby Digital
Sistema de som surround desenvolvido pelos
Dolby Laboratories que contém até seis canais
de som digital (frontal esquerdo e direito,
surround esquerdo e direito, central e
subwoofer).
CEC HDMI
O Consumer Electronics Control HDMI
permite a ligação de funções deste leitor com
dispositivos compatíveis com CEC HDMI
através de cabos HDMI. Pode agora controlar
as operações básicas de todos os dispositivos
ligados, bastando um único telecomando.
JPEG
Um formato comum de imagens digitais fi xas.
Um sistema de compressão de dados de
imagens fi xas proposto pela Joint Photographic
Expert Group, que representa uma pequena
perda da qualidade de imagem mas uma
elevada taxa de compressão.
MP3
Um formato de fi cheiro com um sistema de
compressão de dados de som. “MP3” é a
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) Audio Layer3. Ao utilizar o
formato MP3, um CD-R ou CD-RW consegue
guardar cerca de 10 vezes mais dados do que
um CD convencional.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Uma colecção de
sistemas de compressão para áudio e vídeo
digital.
Os DVD são formatados de forma a que cada
faixa de som seja um campo de som. Multicanais
refere-se a uma estrutura de faixas de som com
três ou mais canais.
PBC - Playback Control
Refere-se ao sinal gravado num Video CD ou
SVCD que serve para controlar a reprodução.
Ao utilizar os ecrãs de menu gravados num CD
de Vídeo ou SVCD que suporte PBC, pode
usufruir de reprodução e pesquisa interactivas.
PCM Pulse Code Modulation
Um sistema de codifi cação áudio digital.
Código de região:
Um sistema que permite que os discos sejam
reproduzidos apenas na respectiva região. Esta
unidade reproduz apenas discos com códigos
de região compatíveis. O código de região da
sua unidade encontra-se na etiqueta do
produto. Alguns discos são compatíveis com
mais de uma região (ou TODAS as regiões).
S-Video
Proporciona imagens nítidas ao enviar
separadamente os sinais de luminância e de cor.
Pode utilizar S-Video apenas se o televisor
possuir uma entrada S-Video In.
Português
Glossário
Som surround
Um sistema para a criação de campos sonoros
tridimensionais, cheios de realismo, através da
colocação de vários altifalantes em redor do
ouvinte.
Título
A secção de um fi lme ou música num DVD. A
cada título é atribuído um número, permitindo a
localização do respectivo título.
Saída VIDEO OUT
Tomada amarela que envia imagem de vídeo do
DVD para um televisor.