PHILIPS HDR3800 User Manual [fr]

Register you product and get support at
www.philips.com/welcome
This product comes with
Premium
Home Service
Refer to the inside page for details.
HDR3800 HDR3810
FR Lecteur/enregistreur de DVD avec
DE Festplatten- und DVD-Recorder 92
NL HDD/DVD-recorder 180
4
Premium Home Service
France
Cher client,
Merci d’avoir acheté un enregistreur DVD Philips. Ce produit bénéficie du programme Premium Home Service.
Si vous avez besoin d’assistance pour faire fonctionner votre appareil, Philips vous offre un support professionnel via le site Web:
www.philips.fr/support
Nous vous guiderons pas à pas par téléphone pour résoudre votre problème. Si la solution requise ne peut pas être trouvée à distance, nous vous invitons à déposer votre appareil chez votre revendeur avec qui nous déciderons de l’opportunité de son remplacement par un produit neuf ou remis à neuf. Ce service, hors coût de communication, est fourni gratuitement et s’applique seulement aux enregistreurs DVD Philips.
Pour plus d’information, veuillez contacter l’assistance téléphonique Philips ci-dessus.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays. Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips.
Nederland, Belgie
Geachte klant,
Bedankt u dat u voor een Philips DVD-recorder heeft gekozen. Uw product wordt geleverd met de Philips ‘Premium Home Service’-garantie.
Mocht u hulp nodig hebben bij het bedienen van de DVD-recorder, dan kunt u een beroep doen op de professionele ondersteuning van Philips via onze:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
of de
Philips Consumentenlijn *
Onze speciaal daartoe opgeleide medewerker s helpen u graag stap voor stap elk probleem op te lossen.
Als we er niet in slagen het probleem op te lossen, wordt het product thuis opgehaald en ontvangt u binnen 7 dagen een vervangend product. Met deze ‘Premium Home Service’ kan Philips u nog beter van dienst zijn. Deze service is volledig gratis (met uitzondering van de Consumentenlijn) en geldt voor alle Philips DVD-recorders tijdens de Philips garantieperiode.
Neem voor meer informatie contact op met een van onze medewerkers van de Philips Consumentenlijn.
* Kijk op de achterkant van deze gebruikershandleiding voor het telefoonnummer van Philips Customer Care in uw land.
Zorg ervoor dat u het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum van uw product binnen handbereik hebt als u contact opneemt met Philips Customer Care.
Deutschland, Österreich, Schweiz,
Valevole anche per la Svizzera italiana
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf eines DVD-Recorders von Philips. Zu Ihrem Produkt gehört der Garantieser vice ‘Premium Home Service’ von Philips.
Für den Fall, dass Sie bei der Verwendung Ihres Geräts Hilfe brauchen, bietet Philips Ihnen professionelle Hilfe über:
die Philips Kundendienst-Website
www.philips.de/support
oder
die Philips Kundendienst-Hotline *
Hier wird Ihnen von unseren speziell geschulten Mitarbeitern mit Schritt-für-Schritt-Anweisungen bei der Lösung Ihres Problems geholfen.
Wenn wir auf diese Weise keine Lösung finden können, wird Ihr Recorder bei Ihnen zuhause abgeholt und innerhalb von 7 Tagen nach Abholung durch ein anderes Gerät ersetzt. Das verstehen wir von Philips unter ‘Premium Home Service’. Dieser Service wird Ihnen kostenlos angeboten (ausgenommen der Anruf bei der Kundendienst-Hotline) und bezieht sich ausschließlich während der von Philips gewährten Garantiezeit auf DVD-Recorder von Philips.
Wenn Sie nähere Informationen wünschen, wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline von Philips.
* Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Telefonnummer für den Philips Kundendienst in Ihrem Land. Sie sollten die Modellnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Produkts zur Hand haben, bevor Sie den Philips Kundendienst anrufen.
2
.
Belgique, Suisse, Luxembourg, Valevole anche per la Svizzera italiana
Cher client,
Vous avez acheté un DVD Recorder Philips. Nous vous en remercions. Pour ce produit, vous bénéficiez de la garantie Philips ‘Premium Home Service’.
Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre appareil, Philips vous propose une assistance professionnelle par l’intermédiaire:
du site Web Philips Centre d’assistance
www.philips.com/support
ou
de la ligne d’assistance clientèle de Philips *
où nos représentants agréés vous guideront, pas à pas, dans la résolution de vos problèmes.
Si aucune solution n’est trouvée, Philips se fera un plaisir de venir chercher le DVD Recorder à votre domicile et de vous procurer un appareil de remplacement dans les 7 jours. Il s’agit de notre engagement Philips ‘Premium Home Service’. Ce service est gratuit (hors coût d’appel) et s’applique à tous les DVD Recorder pendant la période de garantie Philips.
Pour plus d’informations, contactez un représentant via la ligne d’assistance clientèle de Philips.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays. Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips
Ensure the power outlet is always within reach. If abnormal situations occur, fully disconnect power: unplug the power cord from the power outlet.
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD) 90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. HDD/ DVD RECORDER HDR3800/ HDR3810 Serial No. _______________
3
Table des matières
1 Important 6
Sécurité 6 Avertissement 6
2 Votre appareil 9
Codes de région 9 Caractéristiques 9 Présentation du produit 11
3 Connexion 14
Installation de l’appareil 14 Connexion d’une antenne ou du câble 14 Connexion de câbles audio/vidéo 15 Connexion d’autres appareils 17
4 Mise en route 21
Préparation de la télécommande 21 Confi guration initiale 22 Confi guration de GUIDE Plus+ 24
5 Visionnage de la TV en direct 26
Visionnage de la TV en direct via le
lecteur/enregistreur 26
À propos de la mémoire tampon
- stockage temporaire sur le disque dur 26
Contrôle des émissions diffusées en
direct 27
Effacement de la mémoire tampon 27
6 Utilisation du système GUIDE
Plus+ 28
Options du menu GUIDE Plus+ 28
7 Enregistrement 32
Avant l’enregistrement 32 Paramètres d’enregistrement 33 Enregistrement de la TV en direct 35 Programmation d’un enregistrement 36 Enregistrement à partir d’autres appareils 40 Enregistrement et lecture simultanés 42
8 Lecture 43
Lecture d’émissions enregistrées 43 Lecture à partir d’un support de
stockage 44 Lecture à partir d’un périphérique USB 45 Lecture depuis un disque 46 Lecture vidéo 47 Lecture de musique 51 Affi chage de photos 53
9 Modifi cation des enregistrements 55
Modifi cation des titres enregistrés sur le
disque dur 55 Gestion des titres par genre 58 Modifi cation de titres sur un DVD
inscriptible 60 Lecture de vos enregistrements sur
d’autres lecteurs 64
4 FR
10 Copie de fi chiers 65
Copie de titres enregistrés 65 Copie de fi chiers de données 65
11 Réglage des paramètres 67
Réglages de syntonisation 67 Options de disque 69 Paramètres de lecture 71 Paramètres d’enregistrement 73 Paramètres audio 73 Paramètres vidéo 75 Paramètres système 75 Gestion des réglages Easylink 78 Réglage des paramètres audio et
vidéo HDMI 79
12 Informations supplémentaires 80
Mise à niveau logicielle 80 Entretien 81 À propos de la police des sous-titres
DivX 81 Guide des systèmes télévisuels 82 Caractéristiques techniques 84 Symboles/messages de l’affi cheur 85
Français
Table des matières
13 Dépannage 86
14 Glossaire 90
FR 5
1 Important
Sécurité
Remarque
Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identifi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Avertissement!
Risque d’incendie ou d’électrocution!
Véri fi ez que les orifi ces d’aération de l’appareil ne
sont pas obstrués. Laissez un espace d’au moins 5 à 10 cm autour de l’unité.
N’exposez jamais l’appareil à la lumière directe du soleil, à des fl ammes nues ou à une autre source de chaleur directe.
Ne posez jamais l’unité sur un autre équipement électrique.
Restez éloigné de l’unité en cas d’orage.
Ne retirez jamais le boî tier de l’appareil. Confi ez l’entretien de l’appareil à des personnes qualifi ées.
Éloignez l’appareil des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis d’eau.
Cet appareil utilise un laser. À cause des risques de lésion oculaire, seule une personne qualifi ée des services de maintenance peut retirer le couvercle ou tenter de réparer l’appareil.
Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible .
Attention!
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous ser virez pas de la télécommande pendant un certain temps.
Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
Rayonnement laser visible et invisible à l’ouver ture. Ne vous exposez pas aux rayons.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Avertissement
Recyclage
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifi e que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l’environnement et la santé humaine.
6 FR
Remarque concernant les droits d’auteur
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fi chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Remarques importantes à l’attention des utilisateurs au Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fi che certifi ée 13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type de che, procédez comme suit:
1 Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
2 Placez le nouveau fusible certifi é de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
3 Replacez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorporée n’est pas adaptée à vos prises électriques, coupez-la et remplacez-la par une fi che appropriée.
Remarque : la fi che endommagée doit être mise au rebut, afi n d’éviter qu’un choc électrique dangereux ne se produise si cette dernière était insérée dans une prise 13 Amp.
Branchement d’une fi che
Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur) sont de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas nécessairement au codage couleur identifi ant les terminaux de votre fi che, procédez comme suit:
Connectez le fi l bleu au terminal signalé par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fi l marron au terminal signalé par la lettre L ou de couleur rouge.
Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne de terre de la prise, signalée par la lettre E (ou e) ou de couleur verte (ou verte et jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible, vérifi ez que la bride de cordon est pincée sur la gaine du cordon et pas simplement sur les deux ls.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Français
Important
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans fusible est utilisée, l’intensité du fusible du tableau de distribution ne doit pas dépasser 5 Amp.
FR 7
Remarques liées à la marque commerciale
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High­Defi nition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Les labels « Manufactured under license from Dolby Laboratories », « Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Produits certifi és DivX Ultra : DivX, DivX Ultra Certifi ed et les autres logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
i.LINK porte également le nom de FireWire et IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des signaux numériques haut débit utilisés par les caméscopes DV. Elle transmet tous les signaux audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
Ce produit est conforme aux spécifi cations d’interférence radio de la Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations des directives suivantes : 2006/95/EC + 2004/108/EC.
8 FR
2 Votre appareil
ALL
2
Caractéristiques
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
L’enregistrement n’a jamais été si facile. Vous pouvez désormais enregistrer entre 135 et 230 heures de vidéo en mode SLP (super longue durée).
Modèle Disque dur Nombre maximal
d’heures d’enregistrement
HDR3800 160 Go 135 HDR3810 250 Go 230
Remarque
Assurez-vous que le lecteur/enregistreur est
branché sur le secteur à moins que vous n’ayez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Le lecteur/enregistreur doit être alimenté pour réaliser des tâches telles que les enregistrements programmés et la mise à jour automatique de la date/heure du système.
Pause Live TV (Pause d’émissions en direct)
Vous pouvez interrompre n’importe quelle émission en direct en appuyant simplement sur la touche PAUSE LIVE TV. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Reprenez le visionnage du reste du programme ou appuyez sur la touche LIVE TV si vous souhaitez visionner une émission en direct.
Répétition instantanée
Vous pouvez répéter une scène d’une émission en direct en appuyant sur la touche gauche de la télécommande. Pour revenir à l’émission en direct, appuyez sur la touche LIVE TV.
FlexTime
FlexTime vous permet de visionner une émission en cours d’enregistrement, sans qu’il soit nécessaire d’attendre que celle-ci soit terminée. Vous pouvez également visionner un autre programme, enregistré précédemment, lire un DVD, un fi lm DivX ou écouter de la musique alors qu’un programme est en cours d’enregistrement.
Français
Votre appareil
Codes de région
En général, les fi lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc dotés d’un code régional.
Cet appareil ne prend en charge que les DVD de zone 2 ou les DVD toutes zones (« ALL »). Les DVD des autres zones ne sont pas reconnus par ce lecteur/enregistreur.
Mémoire tampon
Lorsque vous allumez le lecteur/enregistreur, la mémoire tampon stocke le contenu de la chaîne TV diffusée. Elle peut enregistrer jusqu’à 6 (six) heures d’émissions et élimine automatiquement les enregistrements plus anciens. Vous pouvez également sélectionner une section de la mémoire tampon et la copier sur votre disque dur pour la visionner ultérieurement.
Juke-box multimédia
Le juke-box multimédia permet de stocker les chiers multimédias (vidéos, musique et photos). Les fi chiers sont classés en fonction du type de support.
FR 9
Transmetteur G-LINK
Vous pouvez contrôler le récepteur externe (par exemple, récepteur satellite ou décodeur) pour l’enregistrement programmé à l’aide du système GUIDE Plus+. Vous pouvez enregistrer les émissions que vous recevez via le récepteur externe.
Mise à niveau USB améliorée
Vous pouvez obtenir des informations et mettre le logiciel à niveau à l’aide d’un lecteur ash USB.
EasyLink
EasyLink utilise le protocole de norme industrielle HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pour partager les fonctionnalités entre tous les appareils compatibles via une liaison HDMI. Cette norme permet aux appareils connectés de se commander mutuellement à l’aide d’une unique télécommande.
Remarque
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 %
avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
Mise hors tension sur simple pression d’une touche
L’unité principale répond à la commande de mise en veille d’un autre appareil compatible HDMI CEC. Si par exemple vous éteignez le téléviseur, l’unité principale se met automatiquement en veille, même si elle est en cours de lecture.
Pour éteindre l’unité principale, vous devez
• maintenir 2 enfoncé.
Lecture sur simple pression d’une touche
Lorsque vous appuyez sur PAUSE LIVE TV pour allumer l’unité principale et lancer la lecture d’un disque, votre téléviseur s’allume automatiquement sur la bonne chaîne (à condition qu’un disque se trouve dans le logement).
10 FR
Présentation du produit
a b d ec f
Unité principale
x (Arrêt)
a 2 (Veille/Marche)
• Permet de mettre l’appareil en marche ou de passer en mode de veille.
b Tiroir-disque
c ç(Ouvrir/Fermer)
• Permet d’ouvrir/de fermer le tiroir­disque.
g USB
d Af cheur de l’appareil
• Affi che des informations relatives à l’état du lecteur/enregistreur.
e z (Enregistrer)
• Lance l’enregistrement de la chaîne TV ou de la source vidéo en cours.
• Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes.
• Le voyant s’allume en cas d’enregistrement.
h DV-IN
f u
Permet de démarrer la lecture ou de
reprendre l’enregistrement.
• Permet d’interrompre la lecture ou l’enregistrement.
g h
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Remarque
Ces connexions se trouvent sous le volet situé dans le coin droit de la face avant.
• Permet de connecter un périphérique USB, un lecteur de carte USB ou un appareil photo numérique.
• Pour affi cher cette source, appuyez sur la touche USB.
• Il fonctionne uniquement avec les modèles et les marques d’appareils photo numériques prenant en charge la norme des périphériques de stockage de masse USB.
• Permet de connecter un caméscope numérique ou un autre appareil compatible.
Français
Votre appareil
m M
Maintenez ce bouton enfoncé pour
effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière.
FR 11
Télécommande
1 2
3 4
5 6
7
8
9 q;
qa qs
qd qf
ZOOM
qg
qh qj
qk
ql w;
wa
a
2(Veille/Marche)
Permet de mettre l’appareil sous tension
ou en mode de veille.
b ç(Ouvrir/Fermer)
• Permet d’ouvrir/de fermer le tiroir­disque.
c Touches de couleur
• Ces touches permettent de sélectionner les options en couleur disponibles dans certains menus.
d HOME
• Accède au menu Home (Accueil) ou le quitte.
e W X :
• Flèches de déplacement vers la gauche ou vers la droite.
• Appuyez sur ces touches et maintenez­les enfoncées pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
ST :
• Flèches de déplacement vers le haut ou le bas.
f OK
• Confi rme une saisie ou une sélection.
g BACK
• Permet de revenir au menu précédent du menu à l’écran, d’un CD vidéo (VCD) ou de certains DVD.
12 FR
h u (Pause Live TV)
Permet de démarrer la lecture ou de
reprendre l’enregistrement.
• Permet d’interrompre la lecture ou l’enregistrement.
z
(Enregistrer)
• Démarre l’enregistrement de la chaîne TV en cours de visionnage ou de la source vidéo.
• Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour augmenter la durée d’enregistrement par incréments de 30 minutes.
x (Arrêt)
• Arrête la lecture ou l’enregistrement.
i TV VOL+/ -
• Règle le volume du téléviseur (téléviseurs Philips uniquement).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Permet d’accéder au menu de programmation Guide Plus+ et de le quitter.
k Touches numériques
• Permet de sélectionner un numéro de piste/chapitre.
• Permet de sélectionner le canal TV préprogrammé du lecteur/enregistreur.
l SUBTITLE
• Sélectionne une langue de sous-titrage pendant la lecture d’un DVD ou d’un DivX Ultra Video.
m LIVE TV
• Permet de basculer vers les émissions en direct.
n USB
• Permet d’accéder au contenu du
périphérique USB connecté.
o INFO
• Affi che le texte d’aide en ligne.
p OPTIONS
• Affi cher le menu des options.
q í ë
• Passe au chapitre, à la piste ou au titre précédent(e) ou suivant(e).
r P +/-
• En mode Live TV (TV en direct), permet de sélectionner la chaîne TV précédente/suivante.
s AUDIO
• Sélectionne une langue son.
t DISC MENU
• Permet d’accéder au menu d’un DVD.
• Permet d’accéder au menu d’un VCD lorsque la fonction PBC est activée.
u ZOOM
• Permet d’agrandir une image lors de la lecture.
Français
Votre appareil
FR 13
3 Connexion
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
Cette section présente les connexions de base nécessaires au fonctionnement du lecteur/ enregistreur. Recherchez la meilleure connexion possible en fonction du type d’appareil et du lecteur/enregistreur.
Connexions de base:
Connexion d’une antenne ou du câble
• Connexion de câbles audio/vidéo
Connexion d’une antenne ou du câble
Pour visionner et enregistrer des émissions, connectez ce lecteur/enregistreur à une antenne ou à un décodeur/récepteur satellite.
Connexion d’une antenne hertzienne ou du câble
Connexions facultatives:
Connexion d’autres appareils
• Connexion d’un ampli-tuner
• Connexion d’un décodeur/récepteur
• satellite Connexion d’un magnétoscope ou d’un
• appareil similaire Connexion d’un caméscope numérique DV
• ou Digital 8 Connexion d’un caméscope analogique
Installation de l’appareil
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. Installez l’appareil à proximité d’une prise
• secteur facilement accessible.
Pour recevoir les programmes TV, connectez directement le lecteur/enregistreur à une antenne hertzienne ou au câble.
1
ANTENNA CABLE
2
1 Débranchez le câble d’antenne existant du
téléviseur.
2 Connectez le câble d’antenne à la prise
ANTENNA-IN
.
3 Utilisez le câble d’antenne RF fourni pour
relier la prise TV OUT d’antenne du téléviseur .
à l’entrée
14 FR
Conseil
La prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur peut
s’appeler ANT, ANTENNA IN ou RF IN.
Connexion de câbles audio/vidéo
Pour visionner des images à partir du lecteur/ enregistreur, connectez celui-ci au téléviseur.
Option 1 : Connexion à la prise péritel
Français
Avant de commencer, sélectionnez la connexion vidéo qui convient le mieux.
Option 1 : connexion à la prise péritel (pour
• un téléviseur classique). Option 2 : connexion à la prise S-VIDEO
• (pour un téléviseur classique). Option 3 : connexion aux prises vidéo
• composites (pour un téléviseur classique). Option 4 : connexion à la prise HDMI (pour
• un téléviseur compatible HDMI, DVI ou HDCP).
Remarques
Le lecteur/enregistreur doit être branché
directement sur un téléviseur.
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée audio numérique, vous pouvez remplacer la connexion audio analogique par une connexion audio numérique pour bénéfi cier d’un son Surround multicanal.
EXT1
TO TV
SCART IN
1 À l’aide d’un câble péritel fourni, reliez la
prise péritel EXT1 TO TV à l’entrée péritel du téléviseur.
Conseils
Si votre téléviseur dispose de plusieurs prises péritel,
sélectionnez celle qui est adaptée à l’entrée vidéo.
Pour établir une connexion avec d’autres appareils, utilisez la prise EXT2 TO VCR/SAT du lecteur/enregistreur. Reportez-vous au chapitre « Connexion d’autres appareils.
Connexion
FR 15
Option 2 : Connexion à la prise S-VIDEO
S-VIDEO IN
1 À l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni),
reliez la prise S-VIDEO OUT à la prise d’entrée S-Vidéo du téléviseur.
2 À l’aide d’un câble audio (extrémités
rouge/blanche, non fourni), reliez les prises AUDIO OUT-L/R aux prises d’entrée audio correspondantes du téléviseur.
Option 3 : Connexion à la prise VIDEO (CVBS)
1 À l’aide d’un câble vidéo composite
(extrémité jaune, non fourni), reliez la prise CVBS OUT à la prise d’entrée vidéo du téléviseur.
2 À l’aide d’un câble audio (extrémités
rouge/blanche, non fourni), reliez les prises AUDIO OUT-L/R aux prises d’entrée audio correspondantes du téléviseur.
Conseils
La prise d’entrée S-Vidéo de votre téléviseur peut
être signalée par les let tres Y/C ou S-VHS.
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée audio numérique, vous pouvez bénéfi cier d’un son Surround multicanal. Reportez-vous au chapitre « Connexion d’autres appareils - Connexion d’un ampli-tuner ».
16 FR
Conseils
La prise d’entrée vidéo de votre téléviseur peut
s’appeler A/ V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND.
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée audio numérique, vous pouvez bénéfi cier d’un son Surround multicanal. Reportez-vous au chapitre « Connexion d’autres appareils - Connexion d’un ampli-tuner ».
Option 4 : Connexion à la prise HDMI
Le HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est une interface numérique prenant en charge la transmission audio et vidéo sur un unique câble.
Connexion d’autres appareils
Pour connecter ce lecteur/enregistreur à d’autres appareils, il est conseillé d’utiliser ces connexions. D’autres solutions peuvent exister selon les possibilités des appareils.
Français
HDMI IN
1 Branchez le câble HDMI (non fourni) entre
la prise HDMI OUT et la prise HDMI IN du téléviseur.
Pour régler les paramètres HDMI, reportez-vous au chapitre « Réglages des paramètres - Réglage des paramètres
audio et vidéo HDMI ».
Remarques
En fonction des fonctionnalités de votre téléviseur,
il est possible que l’audio ne soit pas pris en charge par la connexion HDMI. Dans ce cas, établissez une connexion audio avec le téléviseur et désactivez la sor tie audio HDMI (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres audio et vidéo HDMI »).
L’interface HDMI prend en charge la spécifi cation HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP est un signal de protection contre la copie intégré au contenu HD (DVD ou disques Blu-ray).
Conseils
Si votre téléviseur ne dispose que d’une connexion
DVI, utilisez un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion audio supplémentaire est nécessaire dans ce cas.
Cette connexion permet d’obtenir une qualité d’image optimale.
Connexion d’un ampli-tuner
Lorsqu’il est connecté à un appareil audio numérique, ce lecteur/enregistreur vous permet de bénéfi cier d’un son Surround multicanal.
DIGITAL IN
1 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni),
reliez la prise COAXIAL DIGITAL OUT à la prise d’entrée numérique de l’ampli­tuner.
Sélectionnez le paramètre de sortie
• audio numérique selon le type de son que l’appareil peut produire (pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Paramètres audio »).
Conseil
L’entrée coaxiale numérique de l’appareil peut
s’appeler COAXIAL IN ou DIGITAL IN.
Connexion
FR 17
Connexion d’un décodeur/récepteur satellite
1 Véri ez que l’appareil est connecté au
téléviseur à l’aide d’un câble d’antenne.
EXT
2
TO VCR/SAT
Connexion du câble G-LINK
Le câble G-LINK vous permet de contrôler le décodeur/récepteur satellite pour l’enregistrement programmé à l’aide du système GUIDE Plus+.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 À l’aide d’un câble péritel (non fourni),
reliez la prise péritel EXT2 TO VCR/SAT à la prise de sortie péritel du boîtier décodeur/récepteur satellite.
Conseils
Avec cette connexion, la recherche automatique de
chaînes n’est pas nécessaire. Lisez le chapitre « Mise en route ».
La prise péritel de l’appareil peut s’appeler TV OUT ou TO TV.
1 Reliez le câble G-LINK fourni à la prise
G-LINK du lecteur/enregistreur.
2 Placez le transmetteur G-LINK en face du
boîtier décodeur ou du récepteur satellite, à proximité du capteur infrarouge (capteur à distance), de sorte que le détecteur infrarouge puisse recevoir un signal clair.
18 FR
Connexion d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire
Connexion d’un caméscope numérique DV ou Digital 8
Vous pouvez enregistrer une cassette vidéo sur un DVD inscriptible ou utiliser le magnétoscope lorsque le lecteur/enregistreur est éteint.
EXT2
TO VCR/SAT
IN
TV IN
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
1 À l’aide d’un câble péritel (non fourni),
reliez la prise péritel EXT2 TO VCR/SAT à la prise de sortie péritel de l’appareil.
Pour affi cher l’entrée vidéo, appuyez
• sur HOME et sélectionnez [ EXT2 ], puis appuyez sur OK.
Remarque
Votre lecteur/enregistreur se substitue désormais
au magnétoscope pour tous vos enregistrements. Il vous suffi t de débrancher toutes les connexions au magnétoscope.
La plupar t des cassettes vidéo et des DVD disponibles dans le commerce sont protégés contre la copie et ne peuvent pas être enregistrés.
DV OUT
DV-IN
1 Ouvrez le volet situé dans le coin droit du
lecteur/enregistreur.
2 À l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non
fourni), reliez la prise DV-IN de la face avant à la sortie DV OUT du caméscope.
Pour affi cher l’entrée vidéo, appuyez
• sur HOME et sélectionnez [ DV-IN ], puis appuyez sur OK.
Remarque
est impossible d’enregistrer ou de copier les titres ou
chiers du lecteur/enregistreur sur un caméscope.
Conseil
Cette connexion permet d’obtenir une qualité
d’image optimale.
Français
Connexion
FR 19
Connexion d’un caméscope analogique
VIDEO OUT AUDIO OUT
Connexion d’un périphérique USB ou d’un appareil photo numérique
1 À l’aide d’un câble vidéo (jaune, non
fourni), reliez la prise CVBS IN et la prise de sortie vidéo ou S-VHS du caméscope.
2 À l’aide du câble audio (non fourni), reliez
les prises AUDIO IN aux prises de sortie audio du caméscope.
Pour affi cher l’entrée vidéo, appuyez
• sur HOME et sélectionnez [ EXT3 ], puis appuyez sur OK.
Conseil
Pour enregistrer à par tir de cet appareil, repor tez-
vous au chapitre « Enregistrement à par tir d’autres appareils ».
1 Ouvrez le volet situé dans le coin droit du
lecteur/enregistreur.
2 Connectez un périphérique USB ou un
appareil photo numérique à la prise USB.
Pour affi cher le contenu, appuyez sur la
• touche USB.
Remarque
La prise USB ne prend pas en charge les
concentrateurs USB. Elle fonctionne uniquement avec les appareils photos numériques prenant en charge la nor me des périphériques de stockage de masse USB.
Conseils
Vous pouvez copier des fi chiers multimédias (des
chiers .jpeg, par exemple) du lecteur/enregistreur vers votre périphérique USB.
Pour affi cher le contenu du périphérique USB connecté, reportez-vous au chapitre « Lecture
- Lecture à partir d’un périphérique USB ».
20 FR
4 Mise en route
Parcourir les menus
Préparation de la télécommande
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles.
2 Insérez deux piles de type R03 ou AAA.
Veillez à respecter les polarités (+-) indiquées à l’intérieur du compartiment à piles.
3 Refermez le couvercle.
1 Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge situé sur la face avant, puis sélectionnez une fonction.
2 Les touches suivantes de la télécommande
permettent de parcourir les menus, d’entrer des caractères et des chiffres et de confi rmer vos choix.
Action Touche
Se déplacer vers le haut ou le bas dans un menu. Se déplacer vers la gauche ou la droite dans un menu.
Confi rmer une sélection.
ST
WX
OK
Français
Mise en route
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
FR 21
Confi guration initiale
Lorsque vous allumez le lecteur/enregistreur pour la première fois, suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur et procédez à la confi guration initiale.
Remarques
Avant de commencer, vérifi ez que toutes les
connexions requises ont été effectuées.
Si un décodeur ou un récepteur satellite est connecté, allumez-le.
Vous devez procéder à la confi guration initiale avant de lire ou d’enregistrer un disque.
1 Appuyez sur 2 pour mettre le lecteur/
enregistreur sous tension.
2 Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée
vidéo adéquat.
Remarque
Sélectionnez une chaîne sur votre téléviseur, puis
appuyez sur la fl èche bas de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que l’écran de la langue d’affi chage apparaisse (les options peuvent varier selon le pays où vous avez effectué votre achat).
3 Appuyez sur la touche ST pour
sélectionner la langue d’affi chage, puis appuyez sur la touche verte [ Suivant ].
L’écran de sélection du pays s’affi che.
Sélection du pays
Sélectionner votre pays.
SuivantPrécédent
Autriche Belgique Tchèque Danemark Finlande France Allemagne Grèce
4 Appuyez sur la touche ST pour
sélectionner votre pays, puis appuyez sur la touche verte [ Suivant ]. Cette fonction permet au lecteur/enregistreur de détecter toutes les chaînes disponibles dans votre région.
L’écran de saisie de la date s’affi che.
Date
Définir la date en cours.
01 01
2008
Sélectionner langue menu.
22 FR
Suivant
Langue Menu
Deutsch English Español Français Italiano Nederlands
SuivantPrécédent
5 Appuyez sur la touche ST (ou sur les
touches numériques) pour entrer la date, puis appuyez sur la touche verte [ Suivant ].
L’écran de saisie de l’heure s’affi che.
Heure
Définir l'heure en cours.
SuivantPrécédent
00 : 03
6 Appuyez sur la touche ST (ou sur les
touches numériques) pour entrer l’heure, puis appuyez sur la touche verte [ Suivant ].
La page de sélection du mode
économique s’affi che.
Mode ÉCO
Sélect. mode éco désactivé pr afficher source ext. (par ex. décodeur) en mode veille.
SuivantPrécédent
Ac Dés
7 Sélectionnez le mode éco, puis appuyez
sur le bouton verte [ Suivant ].
[ Ac ] : le mode d’économie d’énergie
est activé. En mode de veille, les sources ou périphériques externes ne peuvent pas être affi chés.
[ Dés ] : le mode d’économie d’énergie
est désactivé. En mode de veille, les sources ou périphériques externes peuvent être affi chés. L’écran de recherche des chaînes s’affi che.
Balay. autom.
Arrêt. rech.
Recherche des chaînes. Patientez.
Canaux trouvés: 5
38%
suivantPrécédent
8 Enregistrez les chaînes présélectionnées:
Si un décodeur ou un récepteur
satellite est connecté:
Sélectionnez [ Arrêt. rech. ], puis appuyez sur la touche verte [ Suivant ] pour annuler la recherche de chaînes.
Si une antenne hertzienne est
connectée:
Attendez la fi n de la recherche de chaînes. Cette opération prend quelques minutes.
9 Appuyez sur la touche verte [ Suivant ].
GUIDE Plus+ Installer
Pour installer un guide de programmes TV interactif, continuez l'installation de GUIDE Plus+.
SuivantPrécédent
Pour passer à la confi guration de
Guide Plus+:
sélectionnez [ Démar. con g. ] , puis appuyez sur la touche verte [ Suivant ]. Reportez-vous au chapitre « Mise en route - Confi guration de Guide Plus+ ».
Pour ignorer la confi guration de
GUIDE Plus+:
Sélectionnez [ Ignor. con g. ], puis appuyez sur la touche OK. L’enregistreur est maintenant prêt à être utilisé.
Conseils
Démar. config. Ignor. config.
Français
Mise en route
Pour réinstaller ou modifi er les chaînes TV,
reportez-vous au chapitre « Réglages des paramètres
- Réglages de syntonisation ».
Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’un récepteur satellite, reportez-vous chapitre « Enregistrement à partir d’autres appareils ».
FR 23
Confi guration de GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ est un guide de programmes interactif gratuit qui affi che toutes les émissions disponibles dans votre région.
Avant de commencer, vous devez défi nir votre zone géographique et vos périphériques de confi guration en cours afi n de recevoir les listes de programmes TV correctes du système GUIDE Plus+.
Remarques
Si votre pays ne fi gure pas dans la liste affi chée
ou que vous ne pouvez pas recevoir les données des programmes TV, vous pouvez toujours utiliser le système GUIDE Plus+ system pour les enregistrements manuels.
Le code postal spécifi é doit être valide dans le pays indiqué. Dans le cas contraire, vous risquez de recevoir des données de listes de programmes TV incorrectes.
Le menu [ Editor ] (Éditeur) sera mis à jour plus tard, une fois le récepteur externe sélectionné en tant que source pour les signaux T V. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du système GUIDE Plus+ – Gestions des chaînes GUIDE Plus+ ».
1 Si vous avez choisi de poursuivre la
confi guration de GUIDE Plus+, l’écran de confi guration de base s’affi che.
Suivez les instructions à l’écran
2 Sélectionnez l’option, puis appuyez sur
OK.
[ Language ] (Langue)
Sélectionnez la langue d’affi chage à l’écran.
[ Country ] (Pays) Permet de sélectionner votre pays de
résidence.
[ Postal code ] (Code postal) Saisissez votre code postal local.
[ External Receiver 1 ] (Récepteur externe 1), [ External Receiver 2 ] (Récepteur externe 2) ou [ External Receiver 3 ] (Récepteur externe 3)
Sélectionnez la source des signaux TV.
3 Une fois l’opération terminée, appuyez sur
la touche rouge [ Back ] (Précédent) pour revenir à l’écran de confi guration.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country and postal code and external receiver(s) details.
Home
4 Pour spécifi er la source et le numéro de
programme d’un canal hôte GUIDE Plus+, sélectionnez [ Host Channel Setup ] (Confi guration du canal hôte) et suivez les instructions pour terminer la confi guration.
La confi guration du canal hôte est
• réglée par défaut sur Automatic (Automatique).
24 FR
Rendez-vous sur le site Web www.europe. guideplus.com/En/help/countries_ hostchannels.html pour obtenir des informations récentes sur la prise en charge des chaînes partenaires.
Country/City (Language)
Austria
Belgium France Germany Italy Nederlands
Luxembourg Spain Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Host Channel (aerial / cable)
Eurosport
RTL-TV1 Canal + Eurosport MTV Eurosport
RTL-TV1 Tele 5 Eurosport ITV (terrestrial) Eurosport
Host Channel (SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3 Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H Eurosport UK ASTRA 2A
5 Une fois cette opération terminée,
appuyez sur la touche GUIDE Plus+ pour quitter le menu.
6 Mettez le lecteur/enregistreur en mode de
veille pendant la nuit pour charger les données des programmes de télévision.
Remarques
En mode de veille, l’appareil génère un peu de
chaleur et de bruit pendant le téléchargement des informations EPG.
Vérifi ez vos programmes TV sur l’écran [ Grid ] (Grille) pour le jour suivant afi n de vous assurer que le téléchargement des données est terminé.
Si un problème sur vient au cours de la confi guration du système GUIDE Plus+, consultez le site Web www.europe.guideplus.com pour obtenir une assistance supplémentaire.
Français
Mise en route
FR 25
5 Visionnage de la
TV en direct
Visionnage de la TV en direct via le lecteur/enregistreur
Lorsque vous regardez la TV en direct, le lecteur/enregistreur stocke toutes les émissions visionnées dans la mémoire tampon. Vous pouvez désormais contrôler la diffusion en direct des programmes TV. Par exemple, suspendez une émission en direct et reprenez sa lecture à n’importe quel moment ou revisionnez l’émission en direct.
1 Réglez le téléviseur sur le canal du lecteur/
enregistreur.
2 Allumez le lecteur/enregistreur en
appuyant sur 2.
3 Appuyez sur LIVE TV. 4 Appuyez sur P +/- pour sélectionner
une chaîne.
À propos de la mémoire tampon - stockage temporaire sur le disque dur
La mémoire tampon est un espace de stockage temporaire sur le disque dur de votre lecteur/ enregistreur. Elle enregistre jusqu’à 6 (six) heures des dernières émissions lorsque le lecteur/enregistreur est sous tension.
La barre de décalage vidéo indique l’état et l’heure des émissions stockées.
Appuyez sur la touche INFO pour affi cher ou masquer la barre d’informations.
19:00 22:00
LIVE
ABC D
A
Heure du début de l’émission.
Une fois les 6 heures dépassées, l’heure du
début est modifi ée en conséquence.
B
Séquences sélectionnées pour être
enregistrées sur le disque dur (barre rouge).
C
Position actuelle de l’émission en cours de
diffusion.
D
Current time of the TV programme.
26 FR
Conseil
Pour enregistrer le contenu de la mémoire tampon
sur le disque dur, reportez-vous au chapitre « Enregistrement d’une émission ». Sinon, tout le contenu s’efface lorsque vous mettez le lecteur/ enregistreur en mode de veille.
Contrôle des émissions diffusées en direct
Pour contrôler les émissions diffusées en direct, mettez le lecteur/enregistreur en mode Live TV (TV en direct).
Action Touche
Suspendre ou reprendre la TV en direct.
Appuyer sur cette touche pour effectuer un retour arrière (répétition instantanée). Maintenir la touche
• enfoncée pour effectuer un retour rapide dans un programme.
Appuyer sur cette touche pour effectuer une avance rapide (saut avant). Maintenir la touche
• enfoncée pour effectuer une avance rapide dans un programme.
Accéder à la diffusion en direct des programmes TV.
Affi cher la barre d’informations et des options des touches de couleur.
Annuler l’enregistrement marqué dans la mémoire tampon.
u
W
X
LIVE TV
INFO
(Touche rouge)
Effacement de la mémoire tampon
Remarque
En mode DV-IN, le contenu de la mémoire tampon
s’efface.
1 Appuyez sur HOME. 2 Sélectionnez [ Paramètres ], puis appuyez
sur OK.
3 Sélectionnez [ Enregistrement ] >
[ Réiniti. TSB ], puis appuyez sur OK.
Un message de confi rmation s’affi che à l’écran.
Pour annuler, sélectionnez [ Annuler ], puis appuyez sur OK.
4 Pour continuer, sélectionnez l’option
[ OK ], puis appuyez sur OK.
La mémoire tampon est effacée.
5 Pour quitter le menu de confi guration,
appuyez sur la touche bleue [ Sortir ].
Français
Visionnage de la TV en direct
Modifi cation de la langue audio
Cette option n’est disponible que lorsque l’émission est diffusée en plusieurs langues audio.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO
pour sélectionner une langue audio.
« I » correspond à la langue d’origine et « II » à une langue supplémentaire de diffusion.
FR 27
6 Utilisation du
Pour réaliser d’autres actions, utilisez les touches suivantes:
système GUIDE Plus+
Options du menu GUIDE Plus+
La barre de menus apparaît en haut de l’écran. Elle vous permet d’accéder à diverses options du menu GUIDE Plus+.
1 Appuyez sur GUIDE Plus+.
L’écran GUIDE Plus+ apparaît.
2 Appuyez sur S pour accéder aux options
du menu.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
3 Sélectionnez une option et appuyez sur T
pour y accéder.
Les informations concernant la barre de
menus sont décrites dans les pages suivantes.
Schedule
Action Touche
Accéder au menu Home (Accueil) GUIDE Plus+.
(Touche
bleue)
Affi cher la programmation d’une chaîne sélectionnée.
Appuyer sur cette touche pour faire défi ler une page vers le haut.
Appuyer sur cette touche pour faire défi ler une page vers le bas.
Accéder à la programmation du jour précédent.
Accéder à la programmation du jour suivant.
OK
P +
P -
í
ë
5 Sélectionnez une émission, puis appuyez
sur OK pour la regarder.
Remarque
Si cer taines chaînes manquent, accédez à la barre de
menus [ Editor ] (Éditeur) pour vérifi er et modifi er les chaînes.
4 Utilisez les touches WXST pour
parcourir le menu.
28 FR
Loading...
+ 64 hidden pages