Merci d’avoir acheté un enregistreur DVD Philips.
Ce produit bénéficie du programme Premium Home Service.
Si vous avez besoin d’assistance pour faire fonctionner votre appareil,
Philips vous offre un support professionnel via le site Web:
www.philips.fr/support
Nous vous guiderons pas à pas par téléphone pour résoudre votre problème. Si la solution requise ne peut pas
être trouvée à distance, nous vous invitons à déposer votre appareil chez votre revendeur avec qui nous déciderons
de l’opportunité de son remplacement par un produit neuf ou remis à neuf. Ce service, hors coût de communication,
est fourni gratuitement et s’applique seulement aux enregistreurs DVD Philips.
Pour plus d’information, veuillez contacter l’assistance téléphonique Philips ci-dessus.
*Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays.
Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips.
Nederland, Belgie
Geachte klant,
Bedankt u dat u voor een Philips DVD-recorder heeft gekozen.
Uw product wordt geleverd met de Philips ‘Premium Home Service’-garantie.
Mocht u hulp nodig hebben bij het bedienen van de DVD-recorder, dan kunt u een
beroep doen op de professionele ondersteuning van Philips via onze:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
of de
Philips Consumentenlijn *
Onze speciaal daartoe opgeleide medewerker s helpen u graag stap voor stap elk probleem op te lossen.
Als we er niet in slagen het probleem op te lossen, wordt het product thuis opgehaald en ontvangt u binnen 7 dagen een
vervangend product. Met deze ‘Premium Home Service’ kan Philips u nog beter van dienst zijn. Deze service is volledig gratis
(met uitzondering van de Consumentenlijn) en geldt voor alle Philips DVD-recorders tijdens de Philips garantieperiode.
Neem voor meer informatie contact op met een van onze medewerkers van de Philips Consumentenlijn.
* Kijk op de achterkant van deze gebruikershandleiding voor het telefoonnummer van Philips Customer Care in uw land.
Zorg ervoor dat u het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum van uw product binnen handbereik hebt als u contact opneemt met Philips Customer Care.
Deutschland, Österreich, Schweiz,
Valevole anche per la Svizzera italiana
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für den Kauf eines DVD-Recorders von Philips.
Zu Ihrem Produkt gehört der Garantieser vice ‘Premium Home Service’ von Philips.
Für den Fall, dass Sie bei der Verwendung Ihres Geräts Hilfe brauchen, bietet Philips Ihnen professionelle Hilfe über:
die Philips Kundendienst-Website
www.philips.de/support
oder
die Philips Kundendienst-Hotline *
Hier wird Ihnen von unseren speziell geschulten Mitarbeitern mit Schritt-für-Schritt-Anweisungen
bei der Lösung Ihres Problems geholfen.
Wenn wir auf diese Weise keine Lösung finden können, wird Ihr Recorder bei Ihnen zuhause abgeholt und innerhalb
von 7 Tagen nach Abholung durch ein anderes Gerät ersetzt. Das verstehen wir von Philips unter ‘Premium Home Service’.
Dieser Service wird Ihnen kostenlos angeboten (ausgenommen der Anruf bei der Kundendienst-Hotline) und bezieht sich
ausschließlich während der von Philips gewährten Garantiezeit auf DVD-Recorder von Philips.
Wenn Sie nähere Informationen wünschen, wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline von Philips.
* Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Telefonnummer für den Philips Kundendienst in Ihrem Land.Sie sollten die Modellnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Produkts zur Hand haben, bevor Sie den Philips Kundendienst anrufen.
2
.
Belgique, Suisse, Luxembourg, Valevole anche per la Svizzera italiana
Cher client,
Vous avez acheté un DVD Recorder Philips. Nous vous en remercions.
Pour ce produit, vous bénéficiez de la garantie Philips ‘Premium Home Service’.
Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre appareil, Philips vous propose
une assistance professionnelle par l’intermédiaire:
du site Web Philips Centre d’assistance
www.philips.com/support
ou
de la ligne d’assistance clientèle de Philips *
où nos représentants agréés vous guideront, pas à pas, dans la résolution de vos problèmes.
Si aucune solution n’est trouvée, Philips se fera un plaisir de venir chercher le DVD Recorder à votre domicile et de vous
procurer un appareil de remplacement dans les 7 jours. Il s’agit de notre engagement Philips ‘Premium Home Service’.
Ce service est gratuit (hors coût d’appel) et s’applique à tous les DVD Recorder pendant la période de garantie Philips.
Pour plus d’informations, contactez un représentant via la ligne d’assistance clientèle de Philips.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays.Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips
Ensure the power outlet is always within reach.
If abnormal situations occur, fully disconnect
power: unplug the power cord from the power
outlet.
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. HDD/ DVD RECORDER
HDR3800/ HDR3810
Serial No. _______________
3
Table des matières
1 Important 6
Sécurité 6
Avertissement 6
2 Votre appareil 9
Codes de région 9
Caractéristiques 9
Présentation du produit 11
3 Connexion 14
Installation de l’appareil 14
Connexion d’une antenne ou du câble 14
Connexion de câbles audio/vidéo 15
Connexion d’autres appareils 17
4 Mise en route 21
Préparation de la télécommande 21
Confi guration initiale 22
Confi guration de GUIDE Plus+ 24
5 Visionnage de la TV en direct 26
Visionnage de la TV en direct via le
lecteur/enregistreur 26
À propos de la mémoire tampon
- stockage temporaire sur le disque dur 26
Contrôle des émissions diffusées en
direct 27
Effacement de la mémoire tampon 27
6 Utilisation du système GUIDE
Plus+ 28
Options du menu GUIDE Plus+ 28
7 Enregistrement 32
Avant l’enregistrement 32
Paramètres d’enregistrement 33
Enregistrement de la TV en direct 35
Programmation d’un enregistrement 36
Enregistrement à partir d’autres appareils 40
Enregistrement et lecture simultanés 42
8 Lecture 43
Lecture d’émissions enregistrées 43
Lecture à partir d’un support de
stockage 44
Lecture à partir d’un périphérique USB 45
Lecture depuis un disque 46
Lecture vidéo 47
Lecture de musique 51
Affi chage de photos 53
9 Modifi cation des enregistrements 55
Modifi cation des titres enregistrés sur le
disque dur 55
Gestion des titres par genre 58
Modifi cation de titres sur un DVD
inscriptible 60
Lecture de vos enregistrements sur
d’autres lecteurs 64
4 FR
10 Copie de fi chiers 65
Copie de titres enregistrés 65
Copie de fi chiers de données 65
11 Réglage des paramètres 67
Réglages de syntonisation 67
Options de disque 69
Paramètres de lecture 71
Paramètres d’enregistrement 73
Paramètres audio 73
Paramètres vidéo 75
Paramètres système 75
Gestion des réglages Easylink 78
Réglage des paramètres audio et
vidéo HDMI 79
12 Informations supplémentaires 80
Mise à niveau logicielle 80
Entretien 81
À propos de la police des sous-titres
DivX 81
Guide des systèmes télévisuels 82
Caractéristiques techniques 84
Symboles/messages de l’affi cheur 85
Français
Table des matières
13 Dépannage 86
14 Glossaire 90
FR 5
1 Important
Sécurité
Remarque
Reportez-vous à la plaque signalétique située à
•
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les
données d’identifi cation ainsi que le régime nominal
d’alimentation.
Avertissement!
Risque d’incendie ou d’électrocution!
Véri fi ez que les orifi ces d’aération de l’appareil ne
•
sont pas obstrués. Laissez un espace d’au moins 5 à
10 cm autour de l’unité.
•
N’exposez jamais l’appareil à la lumière directe du
soleil, à des fl ammes nues ou à une autre source de
chaleur directe.
•
Ne posez jamais l’unité sur un autre équipement
électrique.
•
Restez éloigné de l’unité en cas d’orage.
•
Ne retirez jamais le boî tier de l’appareil. Confi ez
l’entretien de l’appareil à des personnes qualifi ées.
•
Éloignez l’appareil des sources d’eau ou d’humidité,
ou d’objets remplis d’eau.
•
Cet appareil utilise un laser. À cause des risques de
lésion oculaire, seule une personne qualifi ée des
services de maintenance peut retirer le couvercle ou
tenter de réparer l’appareil.
•
Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur
facilement accessible .
Attention!
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
•
vous savez que vous ne vous ser virez pas de la
télécommande pendant un certain temps.
•
Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.).
•
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent être mises au rebut de manière adéquate.
•
Rayonnement laser visible et invisible à l’ouver ture.
Ne vous exposez pas aux rayons.
•
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
toute autre procédure que celles données dans
ce document risque d’exposer l’utilisateur à une
utilisation ou à des radiations dangereuses.
Avertissement
Recyclage
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité,
qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue
barrée est attaché à un produit, cela signifi e que
le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous
informer du système local de séparation des
déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre
produit usagé aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles contre
l’environnement et la santé humaine.
6 FR
Remarque concernant les droits
d’auteur
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, fi chiers,
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Remarques importantes à l’attention
des utilisateurs au Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fi che certifi ée 13
Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type de
fi che, procédez comme suit:
1 Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
2 Placez le nouveau fusible certifi é de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
3 Replacez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorporée n’est pas adaptée à vos
prises électriques, coupez-la et remplacez-la par
une fi che appropriée.
Remarque : la fi che endommagée doit être
mise au rebut, afi n d’éviter qu’un choc
électrique dangereux ne se produise si cette
dernière était insérée dans une prise 13 Amp.
Branchement d’une fi che
Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur) sont
de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et
marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
nécessairement au codage couleur identifi ant
les terminaux de votre fi che, procédez comme
suit:
•
Connectez le fi l bleu au terminal signalé par
la lettre N ou de couleur noire.
•
Connectez le fi l marron au terminal signalé
par la lettre L ou de couleur rouge.
•
Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne
de terre de la prise, signalée par la lettre E
(ou e) ou de couleur verte (ou verte et
jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vérifi ez que la bride de cordon est pincée sur la
gaine du cordon et pas simplement sur les deux
fi ls.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Français
Important
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci
doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans fusible
est utilisée, l’intensité du fusible du tableau de
distribution ne doit pas dépasser 5 Amp.
FR 7
Remarques liées à la marque
commerciale
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (HighDefi nition Multimedia Interface) sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI licensing LLC.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under license
from and (3) subject to various international
patents and patents applications owned by, or
licensed to, Gemstar-TV Guide International,
Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE
NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE
INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE
LIABLE FOR ANY AMOUNTS
REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF
BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION OR
USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT
OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorised by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
Les labels « Manufactured under license from
Dolby Laboratories », « Dolby » et le symbole
du double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
Produits certifi és DivX Ultra : DivX, DivX Ultra
Certifi ed et les autres logos associés sont des
marques commerciales de DivX, Inc. et sont
utilisés sous licence.
i.LINK porte également le nom de FireWire et
IEEE1394. Cette connexion sert au transfert des
signaux numériques haut débit utilisés par les
caméscopes DV. Elle transmet tous les signaux
audio et vidéo au moyen d’un seul câble.
Ce produit est conforme aux spécifi cations
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations des
directives suivantes : 2006/95/EC +
2004/108/EC.
8 FR
2 Votre appareil
ALL
2
Caractéristiques
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips! Pour profi ter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
L’enregistrement n’a jamais été si facile. Vous
pouvez désormais enregistrer entre 135 et 230
heures de vidéo en mode SLP (super longue
durée).
ModèleDisque dur Nombre maximal
d’heures
d’enregistrement
HDR3800160 Go135
HDR3810250 Go230
Remarque
Assurez-vous que le lecteur/enregistreur est
•
branché sur le secteur à moins que vous n’ayez
l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée. Le lecteur/enregistreur doit
être alimenté pour réaliser des tâches telles que
les enregistrements programmés et la mise à jour
automatique de la date/heure du système.
Pause Live TV (Pause d’émissions en direct)
Vous pouvez interrompre n’importe quelle
émission en direct en appuyant simplement sur la
touche PAUSE LIVE TV. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour reprendre la lecture.
Reprenez le visionnage du reste du programme
ou appuyez sur la touche LIVE TV si vous
souhaitez visionner une émission en direct.
Répétition instantanée
Vous pouvez répéter une scène d’une émission
en direct en appuyant sur la touche gauche de
la télécommande. Pour revenir à l’émission en
direct, appuyez sur la touche LIVE TV.
FlexTime
FlexTime vous permet de visionner une
émission en cours d’enregistrement, sans qu’il
soit nécessaire d’attendre que celle-ci soit
terminée. Vous pouvez également visionner un
autre programme, enregistré précédemment,
lire un DVD, un fi lm DivX ou écouter de la
musique alors qu’un programme est en cours
d’enregistrement.
Français
Votre appareil
Codes de région
En général, les fi lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions du
monde. Tous les lecteurs de DVD sont donc
dotés d’un code régional.
Cet appareil ne prend en charge que les DVD
de zone 2 ou les DVD toutes zones (« ALL »).
Les DVD des autres zones ne sont pas
reconnus par ce lecteur/enregistreur.
Mémoire tampon
Lorsque vous allumez le lecteur/enregistreur, la
mémoire tampon stocke le contenu de la
chaîne TV diffusée. Elle peut enregistrer jusqu’à
6 (six) heures d’émissions et élimine
automatiquement les enregistrements plus
anciens. Vous pouvez également sélectionner
une section de la mémoire tampon et la copier
sur votre disque dur pour la visionner
ultérieurement.
Juke-box multimédia
Le juke-box multimédia permet de stocker les
fi chiers multimédias (vidéos, musique et
photos). Les fi chiers sont classés en fonction du
type de support.
FR 9
Transmetteur G-LINK
Vous pouvez contrôler le récepteur externe
(par exemple, récepteur satellite ou décodeur)
pour l’enregistrement programmé à l’aide du
système GUIDE Plus+. Vous pouvez enregistrer
les émissions que vous recevez via le récepteur
externe.
Mise à niveau USB améliorée
Vous pouvez obtenir des informations et
mettre le logiciel à niveau à l’aide d’un lecteur
fl ash USB.
EasyLink
EasyLink utilise le protocole de norme
industrielle HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) pour partager les fonctionnalités entre
tous les appareils compatibles via une liaison
HDMI. Cette norme permet aux appareils
connectés de se commander mutuellement à
l’aide d’une unique télécommande.
Remarque
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 %
•
avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
Mise hors tension sur simple pression d’une
touche
L’unité principale répond à la commande de
mise en veille d’un autre appareil compatible
HDMI CEC. Si par exemple vous éteignez le
téléviseur, l’unité principale se met
automatiquement en veille, même si elle est en
cours de lecture.
Pour éteindre l’unité principale, vous devez
•
maintenir 2 enfoncé.
Lecture sur simple pression d’une touche
Lorsque vous appuyez sur PAUSE LIVE TV
pour allumer l’unité principale et lancer la
lecture d’un disque, votre téléviseur s’allume
automatiquement sur la bonne chaîne
(à condition qu’un disque se trouve dans le
logement).
10 FR
Présentation du produit
abdecf
Unité principale
x (Arrêt)
a2 (Veille/Marche)
• Permet de mettre l’appareil en marche
ou de passer en mode de veille.
•
b Tiroir-disque
c ç(Ouvrir/Fermer)
• Permet d’ouvrir/de fermer le tiroirdisque.
g USB
d Affi cheur de l’appareil
• Affi che des informations relatives à l’état
du lecteur/enregistreur.
ez (Enregistrer)
• Lance l’enregistrement de la chaîne TV
ou de la source vidéo en cours.
• Appuyez plusieurs fois sur ce bouton
pour augmenter la durée
d’enregistrement par incréments de 30
minutes.
• Le voyant s’allume en cas
d’enregistrement.
h DV-IN
f u
• Permet de démarrer la lecture ou de
reprendre l’enregistrement.
• Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
g h
• Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Remarque
Ces connexions se trouvent sous le volet situé dans
le coin droit de la face avant.
• Permet de connecter un périphérique
USB, un lecteur de carte USB ou un
appareil photo numérique.
• Pour affi cher cette source, appuyez sur
la touche USB.
• Il fonctionne uniquement avec les
modèles et les marques d’appareils
photo numériques prenant en charge la
norme des périphériques de stockage
de masse USB.
• Permet de connecter un caméscope
numérique ou un autre appareil
compatible.
Français
Votre appareil
m M
• Maintenez ce bouton enfoncé pour
effectuer une recherche vers l’avant ou
vers l’arrière.
FR 11
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
ZOOM
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
a
2(Veille/Marche)
• Permet de mettre l’appareil sous tension
ou en mode de veille.
bç(Ouvrir/Fermer)
• Permet d’ouvrir/de fermer le tiroirdisque.
c Touches de couleur
• Ces touches permettent de sélectionner
les options en couleur disponibles dans
certains menus.
d HOME
• Accède au menu Home (Accueil) ou le
quitte.
e WX :
• Flèches de déplacement vers la gauche
ou vers la droite.
• Appuyez sur ces touches et maintenezles enfoncées pour effectuer une
recherche rapide vers l’avant ou vers
l’arrière.
ST :
• Flèches de déplacement vers le haut ou
le bas.
f OK
• Confi rme une saisie ou une sélection.
g BACK
• Permet de revenir au menu précédent
du menu à l’écran, d’un CD vidéo
(VCD) ou de certains DVD.
12 FR
h u(Pause Live TV)
• Permet de démarrer la lecture ou de
reprendre l’enregistrement.
• Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
z
(Enregistrer)
• Démarre l’enregistrement de la chaîne
TV en cours de visionnage ou de la
source vidéo.
• Appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour augmenter la durée
d’enregistrement par incréments de 30
minutes.
x (Arrêt)
• Arrête la lecture ou l’enregistrement.
i TV VOL+/ -
• Règle le volume du téléviseur
(téléviseurs Philips uniquement).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Permet d’accéder au menu de
programmation Guide Plus+ et de le
quitter.
k Touches numériques
• Permet de sélectionner un numéro de
piste/chapitre.
• Permet de sélectionner le canal TV
préprogrammé du lecteur/enregistreur.
l SUBTITLE
• Sélectionne une langue de sous-titrage
pendant la lecture d’un DVD ou d’un
DivX Ultra Video.
m LIVE TV
• Permet de basculer vers les émissions
en direct.
n USB
• Permet d’accéder au contenu du
périphérique USB connecté.
o INFO
• Affi che le texte d’aide en ligne.
p OPTIONS
• Affi cher le menu des options.
q í ë
• Passe au chapitre, à la piste ou au titre
précédent(e) ou suivant(e).
r P +/-
• En mode Live TV (TV en direct), permet
de sélectionner la chaîne TV
précédente/suivante.
s AUDIO
• Sélectionne une langue son.
t DISC MENU
• Permet d’accéder au menu d’un DVD.
• Permet d’accéder au menu d’un VCD
lorsque la fonction PBC est activée.
u ZOOM
• Permet d’agrandir une image lors de la
lecture.
Français
Votre appareil
FR 13
3 Connexion
??
???
?
??
??
???
?
???
Cette section présente les connexions de base
nécessaires au fonctionnement du lecteur/
enregistreur. Recherchez la meilleure connexion
possible en fonction du type d’appareil et du
lecteur/enregistreur.
Connexions de base:
Connexion d’une antenne ou du câble
•
Connexion de câbles audio/vidéo
•
Connexion d’une antenne ou
du câble
Pour visionner et enregistrer des émissions,
connectez ce lecteur/enregistreur à une
antenne ou à un décodeur/récepteur satellite.
Connexion d’une antenne hertzienne
ou du câble
Connexions facultatives:
Connexion d’autres appareils
•
Connexion d’un ampli-tuner
•
Connexion d’un décodeur/récepteur
•
satellite
Connexion d’un magnétoscope ou d’un
•
appareil similaire
Connexion d’un caméscope numérique DV
•
ou Digital 8
Connexion d’un caméscope analogique
•
Installation de l’appareil
•
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un
tapis.
Installez l’appareil à proximité d’une prise
•
secteur facilement accessible.
Pour recevoir les programmes TV, connectez
directement le lecteur/enregistreur à une
antenne hertzienne ou au câble.
1
ANTENNACABLE
2
1 Débranchez le câble d’antenne existant du
téléviseur.
2 Connectez le câble d’antenne à la prise
ANTENNA-IN
.
3 Utilisez le câble d’antenne RF fourni pour
relier la prise TV OUT
d’antenne du téléviseur .
à l’entrée
14 FR
Conseil
La prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur peut
•
s’appeler ANT, ANTENNA IN ou RF IN.
Connexion de câbles
audio/vidéo
Pour visionner des images à partir du lecteur/
enregistreur, connectez celui-ci au téléviseur.
Option 1 : Connexion à la prise
péritel
Français
Avant de commencer, sélectionnez la
connexion vidéo qui convient le mieux.
Option 1 : connexion à la prise péritel (pour
•
un téléviseur classique).
Option 2 : connexion à la prise S-VIDEO
•
(pour un téléviseur classique).
Option 3 : connexion aux prises vidéo
•
composites (pour un téléviseur classique).
Option 4 : connexion à la prise HDMI (pour
•
un téléviseur compatible HDMI, DVI ou
HDCP).
Remarques
Le lecteur/enregistreur doit être branché
•
directement sur un téléviseur.
•
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée
audio numérique, vous pouvez remplacer la
connexion audio analogique par une connexion
audio numérique pour bénéfi cier d’un son Surround
multicanal.
EXT1
TO TV
SCART IN
1 À l’aide d’un câble péritel fourni, reliez la
prise péritel EXT1 TO TV à l’entrée
péritel du téléviseur.
Conseils
Si votre téléviseur dispose de plusieurs prises péritel,
•
sélectionnez celle qui est adaptée à l’entrée vidéo.
•
Pour établir une connexion avec d’autres
appareils, utilisez la prise EXT2 TO VCR/SAT du
lecteur/enregistreur. Reportez-vous au chapitre «
Connexion d’autres appareils.
Connexion
FR 15
Option 2 : Connexion à la prise
S-VIDEO
S-VIDEO IN
1 À l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni),
reliez la prise S-VIDEO OUT à la prise
d’entrée S-Vidéo du téléviseur.
2 À l’aide d’un câble audio (extrémités
rouge/blanche, non fourni), reliez les prises
AUDIO OUT-L/R aux prises d’entrée
audio correspondantes du téléviseur.
Option 3 : Connexion à la prise
VIDEO (CVBS)
1 À l’aide d’un câble vidéo composite
(extrémité jaune, non fourni), reliez la prise
CVBS OUT à la prise d’entrée vidéo du
téléviseur.
2 À l’aide d’un câble audio (extrémités
rouge/blanche, non fourni), reliez les prises
AUDIO OUT-L/R aux prises d’entrée
audio correspondantes du téléviseur.
Conseils
La prise d’entrée S-Vidéo de votre téléviseur peut
•
être signalée par les let tres Y/C ou S-VHS.
•
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée
audio numérique, vous pouvez bénéfi cier d’un son
Surround multicanal. Reportez-vous au chapitre
« Connexion d’autres appareils - Connexion d’un
ampli-tuner ».
16 FR
Conseils
La prise d’entrée vidéo de votre téléviseur peut
•
s’appeler A/ V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou
BASEBAND.
•
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée
audio numérique, vous pouvez bénéfi cier d’un son
Surround multicanal. Reportez-vous au chapitre
« Connexion d’autres appareils - Connexion d’un
ampli-tuner ».
Option 4 : Connexion à la prise HDMI
Le HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
est une interface numérique prenant en charge la
transmission audio et vidéo sur un unique câble.
Connexion d’autres appareils
Pour connecter ce lecteur/enregistreur à
d’autres appareils, il est conseillé d’utiliser ces
connexions. D’autres solutions peuvent exister
selon les possibilités des appareils.
Français
HDMI IN
1 Branchez le câble HDMI (non fourni) entre
la prise HDMI OUT et la prise HDMI IN du
téléviseur.
•
Pour régler les paramètres HDMI,
reportez-vous au chapitre « Réglages des
paramètres - Réglage des paramètres
audio et vidéo HDMI ».
Remarques
En fonction des fonctionnalités de votre téléviseur,
•
il est possible que l’audio ne soit pas pris en charge
par la connexion HDMI. Dans ce cas, établissez une
connexion audio avec le téléviseur et désactivez
la sor tie audio HDMI (pour plus d’informations,
reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres
audio et vidéo HDMI »).
•
L’interface HDMI prend en charge la spécifi cation
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
HDCP est un signal de protection contre la copie
intégré au contenu HD (DVD ou disques Blu-ray).
Conseils
Si votre téléviseur ne dispose que d’une connexion
•
DVI, utilisez un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion
audio supplémentaire est nécessaire dans ce cas.
•
Cette connexion permet d’obtenir une qualité d’image
optimale.
Connexion d’un ampli-tuner
Lorsqu’il est connecté à un appareil audio
numérique, ce lecteur/enregistreur vous permet
de bénéfi cier d’un son Surround multicanal.
DIGITAL IN
1 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni),
reliez la prise COAXIAL DIGITAL OUT à
la prise d’entrée numérique de l’amplituner.
Sélectionnez le paramètre de sortie
•
audio numérique selon le type de son
que l’appareil peut produire (pour plus
d’informations, reportez-vous au
chapitre « Paramètres audio »).
Conseil
L’entrée coaxiale numérique de l’appareil peut
•
s’appeler COAXIAL IN ou DIGITAL IN.
Connexion
FR 17
Connexion d’un décodeur/récepteur
satellite
1 Vérifi ez que l’appareil est connecté au
téléviseur à l’aide d’un câble d’antenne.
EXT
2
TO VCR/SAT
Connexion du câble G-LINK
Le câble G-LINK vous permet de contrôler le
décodeur/récepteur satellite pour
l’enregistrement programmé à l’aide du système
GUIDE Plus+.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 À l’aide d’un câble péritel (non fourni),
reliez la prise péritel EXT2 TO VCR/SAT à
la prise de sortie péritel du boîtier
décodeur/récepteur satellite.
Conseils
Avec cette connexion, la recherche automatique de
•
chaînes n’est pas nécessaire. Lisez le chapitre « Mise
en route ».
•
La prise péritel de l’appareil peut s’appeler TV OUT
ou TO TV.
1 Reliez le câble G-LINK fourni à la prise
G-LINK du lecteur/enregistreur.
2 Placez le transmetteur G-LINK en face du
boîtier décodeur ou du récepteur satellite,
à proximité du capteur infrarouge (capteur
à distance), de sorte que le détecteur
infrarouge puisse recevoir un signal clair.
18 FR
Connexion d’un magnétoscope ou
d’un appareil similaire
Connexion d’un caméscope
numérique DV ou Digital 8
Vous pouvez enregistrer une cassette vidéo sur
un DVD inscriptible ou utiliser le magnétoscope
lorsque le lecteur/enregistreur est éteint.
EXT2
TO VCR/SAT
IN
TV IN
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
1 À l’aide d’un câble péritel (non fourni),
reliez la prise péritel EXT2 TO VCR/SAT
à la prise de sortie péritel de l’appareil.
Pour affi cher l’entrée vidéo, appuyez
•
sur HOME et sélectionnez [EXT2],
puis appuyez sur OK.
Remarque
Votre lecteur/enregistreur se substitue désormais
•
au magnétoscope pour tous vos enregistrements. Il
vous suffi t de débrancher toutes les connexions au
magnétoscope.
•
La plupar t des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent pas être enregistrés.
DV OUT
DV-IN
1 Ouvrez le volet situé dans le coin droit du
lecteur/enregistreur.
2 À l’aide d’un câble i.LINK 4 broches (non
fourni), reliez la prise DV-IN de la face
avant à la sortie DV OUT du caméscope.
Pour affi cher l’entrée vidéo, appuyez
•
sur HOME et sélectionnez [ DV-IN ],
puis appuyez sur OK.
Remarque
est impossible d’enregistrer ou de copier les titres ou
•
fi chiers du lecteur/enregistreur sur un caméscope.
Conseil
Cette connexion permet d’obtenir une qualité
•
d’image optimale.
Français
Connexion
FR 19
Connexion d’un caméscope
analogique
VIDEO OUT AUDIO OUT
Connexion d’un périphérique USB ou
d’un appareil photo numérique
1 À l’aide d’un câble vidéo (jaune, non
fourni), reliez la prise CVBS IN et la prise
de sortie vidéo ou S-VHS du caméscope.
2 À l’aide du câble audio (non fourni), reliez
les prises AUDIO IN aux prises de sortie
audio du caméscope.
Pour affi cher l’entrée vidéo, appuyez
•
sur HOME et sélectionnez [EXT3],
puis appuyez sur OK.
Conseil
Pour enregistrer à par tir de cet appareil, repor tez-
•
vous au chapitre « Enregistrement à par tir d’autres
appareils ».
1 Ouvrez le volet situé dans le coin droit du
lecteur/enregistreur.
2 Connectez un périphérique USB ou un
appareil photo numérique à la prise
USB.
Pour affi cher le contenu, appuyez sur la
•
touche USB.
Remarque
La prise USB ne prend pas en charge les
•
concentrateurs USB. Elle fonctionne uniquement
avec les appareils photos numériques prenant en
charge la nor me des périphériques de stockage de
masse USB.
Conseils
Vous pouvez copier des fi chiers multimédias (des
•
fi chiers .jpeg, par exemple) du lecteur/enregistreur
vers votre périphérique USB.
•
Pour affi cher le contenu du périphérique USB
connecté, reportez-vous au chapitre « Lecture
- Lecture à partir d’un périphérique USB ».
20 FR
4 Mise en route
Parcourir les menus
Préparation de la
télécommande
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles.
2 Insérez deux piles de type R03 ou AAA.
Veillez à respecter les polarités (+-)
indiquées à l’intérieur du compartiment à
piles.
3 Refermez le couvercle.
1 Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge situé sur la face avant, puis
sélectionnez une fonction.
2 Les touches suivantes de la télécommande
permettent de parcourir les menus,
d’entrer des caractères et des chiffres et de
confi rmer vos choix.
ActionTouche
Se déplacer vers le haut ou le
bas dans un menu.
Se déplacer vers la gauche ou
la droite dans un menu.
Confi rmer une sélection.
ST
WX
OK
Français
Mise en route
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
•
télécommande pendant un certain temps.
FR 21
Confi guration initiale
Lorsque vous allumez le lecteur/enregistreur
pour la première fois, suivez les instructions qui
apparaissent sur l’écran de votre téléviseur et
procédez à la confi guration initiale.
Remarques
Avant de commencer, vérifi ez que toutes les
•
connexions requises ont été effectuées.
•
Si un décodeur ou un récepteur satellite est
connecté, allumez-le.
•
Vous devez procéder à la confi guration initiale avant
de lire ou d’enregistrer un disque.
1 Appuyez sur 2 pour mettre le lecteur/
enregistreur sous tension.
2 Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée
vidéo adéquat.
Remarque
Sélectionnez une chaîne sur votre téléviseur, puis
•
appuyez sur la fl èche bas de la télécommande
du téléviseur jusqu’à ce que l’écran de la langue
d’affi chage apparaisse (les options peuvent varier
selon le pays où vous avez effectué votre achat).
3 Appuyez sur la touche ST pour
sélectionner la langue d’affi chage, puis
appuyez sur la touche verte[ Suivant ].
L’écran de sélection du pays s’affi che.
Sélection du pays
Sélectionner votre pays.
SuivantPrécédent
Autriche
Belgique
Tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
4 Appuyez sur la touche ST pour
sélectionner votre pays, puis appuyez sur la
touche verte[ Suivant ]. Cette fonction
permet au lecteur/enregistreur de détecter
toutes les chaînes disponibles dans votre
région.
L’écran de saisie de la date s’affi che.
Date
Définir la date en cours.
01 01
2008
Sélectionner langue menu.
22 FR
Suivant
Langue Menu
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
SuivantPrécédent
5 Appuyez sur la touche ST (ou sur les
touches numériques) pour entrer la date,
puis appuyez sur la touche verte[ Suivant ].
L’écran de saisie de l’heure s’affi che.
Heure
Définir l'heure en cours.
SuivantPrécédent
00 : 03
6 Appuyez sur la touche ST (ou sur les
touches numériques) pour entrer l’heure,
puis appuyez sur la touche verte[ Suivant ].
est activé. En mode de veille, les
sources ou périphériques externes ne
peuvent pas être affi chés.
[ Dés ] : le mode d’économie d’énergie
•
est désactivé. En mode de veille, les
sources ou périphériques externes
peuvent être affi chés.
L’écran de recherche des chaînes s’affi che.
Balay. autom.
Arrêt. rech.
Recherche des chaînes.
Patientez.
Canaux trouvés: 5
38%
suivantPrécédent
8 Enregistrez les chaînes présélectionnées:
Si un décodeur ou un récepteur
•
satellite est connecté:
Sélectionnez [ Arrêt. rech. ], puis
appuyez sur la touche verte[ Suivant ]
pour annuler la recherche de chaînes.
Si une antenne hertzienne est
•
connectée:
Attendez la fi n de la recherche de
chaînes. Cette opération prend
quelques minutes.
9 Appuyez sur la touche verte [ Suivant ].
GUIDE Plus+ Installer
Pour installer un guide de
programmes TV interactif,
continuez l'installation de
GUIDE Plus+.
SuivantPrécédent
Pour passer à la confi guration de
•
Guide Plus+:
sélectionnez [ Démar. confi g. ] , puis
appuyez sur la touche verte[ Suivant ].
Reportez-vous au chapitre « Mise en
route - Confi guration de Guide Plus+ ».
Pour ignorer la confi guration de
•
GUIDE Plus+:
Sélectionnez [ Ignor. confi g. ], puis
appuyez sur la touche OK.
L’enregistreur est maintenant prêt à
être utilisé.
Conseils
Démar. config.
Ignor. config.
Français
Mise en route
Pour réinstaller ou modifi er les chaînes TV,
•
reportez-vous au chapitre « Réglages des paramètres
- Réglages de syntonisation ».
•
Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’un
récepteur satellite, reportez-vous chapitre «
Enregistrement à partir d’autres appareils ».
FR 23
Confi guration de GUIDE
Plus+
Le système GUIDE Plus+ est un guide de
programmes interactif gratuit qui affi che toutes
les émissions disponibles dans votre région.
Avant de commencer, vous devez défi nir votre
zone géographique et vos périphériques de
confi guration en cours afi n de recevoir les listes
de programmes TV correctes du système
GUIDE Plus+.
Remarques
Si votre pays ne fi gure pas dans la liste affi chée
•
ou que vous ne pouvez pas recevoir les données
des programmes TV, vous pouvez toujours
utiliser le système GUIDE Plus+ system pour les
enregistrements manuels.
•
Le code postal spécifi é doit être valide dans le pays
indiqué. Dans le cas contraire, vous risquez de
recevoir des données de listes de programmes TV
incorrectes.
•
Le menu [ Editor ] (Éditeur) sera mis à jour plus
tard, une fois le récepteur externe sélectionné en
tant que source pour les signaux T V. Reportez-vous
au chapitre « Utilisation du système GUIDE Plus+
– Gestions des chaînes GUIDE Plus+ ».
1 Si vous avez choisi de poursuivre la
confi guration de GUIDE Plus+, l’écran de
confi guration de base s’affi che.
Suivez les instructions à l’écran
2 Sélectionnez l’option, puis appuyez sur
OK.
[ Language ] (Langue)
Sélectionnez la langue d’affi chage à l’écran.
[ Country ] (Pays)
Permet de sélectionner votre pays de
résidence.
[ Postal code ] (Code postal)
Saisissez votre code postal local.
la touche rouge[ Back ] (Précédent) pour
revenir à l’écran de confi guration.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
Home
4 Pour spécifi er la source et le numéro de
programme d’un canal hôte GUIDE Plus+,
sélectionnez [ Host Channel Setup ]
(Confi guration du canal hôte) et suivez les
instructions pour terminer la confi guration.
La confi guration du canal hôte est
•
réglée par défaut sur Automatic
(Automatique).
24 FR
Rendez-vous sur le site Web www.europe.
guideplus.com/En/help/countries_
hostchannels.html pour obtenir des
informations récentes sur la prise en charge
des chaînes partenaires.
appuyez sur la touche GUIDE Plus+ pour
quitter le menu.
6 Mettez le lecteur/enregistreur en mode de
veille pendant la nuit pour charger les
données des programmes de télévision.
Remarques
En mode de veille, l’appareil génère un peu de
•
chaleur et de bruit pendant le téléchargement des
informations EPG.
•
Vérifi ez vos programmes TV sur l’écran [ Grid ]
(Grille) pour le jour suivant afi n de vous assurer que
le téléchargement des données est terminé.
•
Si un problème sur vient au cours de la confi guration
du système GUIDE Plus+, consultez le site Web
www.europe.guideplus.com pour obtenir une
assistance supplémentaire.
Français
Mise en route
FR 25
5 Visionnage de la
TV en direct
Visionnage de la TV en direct
via le lecteur/enregistreur
Lorsque vous regardez la TV en direct, le
lecteur/enregistreur stocke toutes les émissions
visionnées dans la mémoire tampon. Vous
pouvez désormais contrôler la diffusion en
direct des programmes TV. Par exemple,
suspendez une émission en direct et reprenez
sa lecture à n’importe quel moment ou
revisionnez l’émission en direct.
1 Réglez le téléviseur sur le canal du lecteur/
enregistreur.
2 Allumez le lecteur/enregistreur en
appuyant sur 2.
3 Appuyez sur LIVE TV.
4 Appuyez sur P +/- pour sélectionner
une chaîne.
À propos de la mémoire
tampon - stockage
temporaire sur le disque dur
La mémoire tampon est un espace de stockage
temporaire sur le disque dur de votre lecteur/
enregistreur. Elle enregistre jusqu’à 6 (six)
heures des dernières émissions lorsque le
lecteur/enregistreur est sous tension.
La barre de décalage vidéo indique l’état et
l’heure des émissions stockées.
Appuyez sur la touche INFO pour affi cher ou
masquer la barre d’informations.
19:0022:00
LIVE
ABCD
A
Heure du début de l’émission.
Une fois les 6 heures dépassées, l’heure du
début est modifi ée en conséquence.
B
Séquences sélectionnées pour être
enregistrées sur le disque dur (barre
rouge).
C
Position actuelle de l’émission en cours de
diffusion.
D
Current time of the TV programme.
26 FR
Conseil
Pour enregistrer le contenu de la mémoire tampon
•
sur le disque dur, reportez-vous au chapitre «
Enregistrement d’une émission ». Sinon, tout le
contenu s’efface lorsque vous mettez le lecteur/
enregistreur en mode de veille.
Contrôle des émissions
diffusées en direct
Pour contrôler les émissions diffusées en direct,
mettez le lecteur/enregistreur en mode Live TV
(TV en direct).
ActionTouche
Suspendre ou reprendre la TV
en direct.
•
Appuyer sur cette touche
pour effectuer un retour
arrière (répétition
instantanée).
Maintenir la touche
•
enfoncée pour effectuer
un retour rapide dans un
programme.
•
Appuyer sur cette touche
pour effectuer une avance
rapide (saut avant).
Maintenir la touche
•
enfoncée pour effectuer
une avance rapide dans un
programme.
Accéder à la diffusion en
direct des programmes TV.
Affi cher la barre
d’informations et des options
des touches de couleur.
Annuler l’enregistrement
marqué dans la mémoire
tampon.
u
W
X
LIVE TV
INFO
(Touche rouge)
Effacement de la mémoire
tampon
Remarque
En mode DV-IN, le contenu de la mémoire tampon
•
s’efface.
1 Appuyez sur HOME.
2 Sélectionnez [ Paramètres ], puis appuyez
sur OK.
3 Sélectionnez [ Enregistrement ] >
[ Réiniti. TSB ], puis appuyez sur OK.
Un message de confi rmation s’affi che à
l’écran.
•
Pour annuler, sélectionnez [ Annuler ],
puis appuyez sur OK.
4 Pour continuer, sélectionnez l’option
[ OK ], puis appuyez sur OK.
La mémoire tampon est effacée.
5 Pour quitter le menu de confi guration,
appuyez sur la touche bleue[ Sortir ].
Français
Visionnage de la TV en direct
Modifi cation de la langue audio
Cette option n’est disponible que lorsque
l’émission est diffusée en plusieurs langues audio.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO
pour sélectionner une langue audio.
•
« I » correspond à la langue d’origine et
« II » à une langue supplémentaire de
diffusion.
FR 27
6 Utilisation du
Pour réaliser d’autres actions, utilisez les
touches suivantes:
système GUIDE
Plus+
Options du menu GUIDE
Plus+
La barre de menus apparaît en haut de l’écran.
Elle vous permet d’accéder à diverses options
du menu GUIDE Plus+.
1 Appuyez sur GUIDE Plus+.
L’écran GUIDE Plus+ apparaît.
2 Appuyez sur S pour accéder aux options
du menu.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
3 Sélectionnez une option et appuyez sur T
pour y accéder.
Les informations concernant la barre de
menus sont décrites dans les pages
suivantes.
Schedule
ActionTouche
Accéder au menu Home
(Accueil) GUIDE Plus+.
(Touche
bleue)
Affi cher la programmation
d’une chaîne sélectionnée.
Appuyer sur cette touche
pour faire défi ler une page
vers le haut.
Appuyer sur cette touche
pour faire défi ler une page
vers le bas.
Accéder à la programmation
du jour précédent.
Accéder à la programmation
du jour suivant.
OK
P +
P -
í
ë
5 Sélectionnez une émission, puis appuyez
sur OK pour la regarder.
Remarque
Si cer taines chaînes manquent, accédez à la barre de
•
menus [ Editor ] (Éditeur) pour vérifi er et modifi er
les chaînes.
4 Utilisez les touches WXST pour
parcourir le menu.
28 FR
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.