PHILIPS HDR3800 User Manual [it]

Register you product and get support at
www.philips.com/welcome
This product comes with
Premium
Home Service
Refer to the inside page for details.
HDR3800 HDR3810
IT Recorder HDD/DVD 4
PT Disco rígido/gravador de DVD 180
Premium Home Service
.
Italia
Gentile cliente,
G
razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
*
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
España
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips. La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto.
*
Portugal
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips. A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de características superiores num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips
2
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Ensure the power outlet is always within reach. If abnormal situations occur, fully disconnect power: unplug the power cord from the power outlet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HDR3800, HDR3810, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,
The Netherlands
LASER
Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD) 90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD)
For Customer Use:
Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. HDD/ DVD RECORDER HDR3800/ HDR3810 Serial No. _______________
3
Sommario
6 Utilizzo di GUIDE Plus+ 28
Opzioni del menu GUIDE Plus+ 28
1 Importante 6
Sicurezza 6 Avviso 6
2 Informazioni sul prodotto 9
Codici regionali 9 Elenco delle funzioni 9 Panoramica sul prodotto 11
3 Collegamento 14
Posizionamento dell’unità 14 Collegamento antenna o cavo 14 Collegamento cavi audio/video 15 Collegamento di altri dispositivi 17
4 Operazioni preliminari 21
Preparazione del telecomando 21 Impostazioni iniziali 22 Confi gurazione di GUIDE Plus+ 24
5 Visualizzazione dei programmi
televisivi in diretta 26
Visualizzazione dei programmi televisivi
in diretta utilizzando il recorder 26
Informazioni su Time Shift buffer
- memorizzazione temporanea su
HDD 26 Controllo dei programmi in diretta 27 Eliminazione di Time Shift Buffer 27
7 Registrazione 32
Prima della registrazione 32 Impostazioni di registrazione 33 Registrazione in modalità LIVE TV 35 Programmazione di una registrazione 36 Registrazione da altri dispositivi 40 Registrazione e riproduzione simultanea 42
8 Avviare la riproduzione 43
Riproduzione dei programmi TV
registrati 43
Riproduzione da supporti di
memorizzazione 44 Riproduzione da USB 45 Riproduzione da disco 46 Riproduzione di un video 47 Riproduzione di musica 51 Visualizzazione di foto 53
9 Modifi ca delle registrazioni 55
Modifi ca dei titoli su hard disk 55 Gestione dei titoli in base al genere 58 Modifi ca dei titoli su un DVD registrabile 60 Riproduzione delle registrazioni su
altri lettori 64
10 Copia dei fi le 65
Copia dei titoli registrati 65 Copia di fi le di dati 65
4 IT
11 Regolazione delle impostazioni 67
Impostazioni di sintonizzazione 67 Impostazioni disco 69 Impostazioni di riproduzione 71 Impostazioni di registrazione 73 Impostazioni audio 73 Impostazioni video 75 Impostazioni di sistema 75 Gestione impostazioni Easylink 78 Regolazione video e audio HDMI 79
12 Informazioni aggiuntive 80
Aggiornamento software 80 Assistenza 81 Informazioni sui caratteri dei sottotitoli
DivX 81 Guida del sistema TV 82 Specifi che 84 Messaggi e simboli del display 85
13 Risoluzione dei problemi 86
Italiano
Sommario
14 Glossario 90
IT 5
1 Importante
Sicurezza
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identifi cazione e i parametri di alimentazione.
Avvertenza!
Rischio di incendio o scossa elettrica!
Stellen Sie sicher, dass durch die Lüftungsöffnungen
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attraverso i fori di ventilazione su questa unità. Lasciare uno spa zio di almeno 5 - 10 cm attorno all’unità.
Tenere lontana l’unità dalla luce diretta del sole, amme vive o calore.
Non posizionare mai l’unità su un’altra apparecchiatura.
Tenere l’unità scollegata dur ante i temporali.
Non rimuovere il rivestimento dell’unità per nessun motivo. Delegare il lavoro di manutenzione al personale qualifi cato.
Tenere lontana l’unità da acqua , umidità e oggetti contenenti liquido.
L’unità utilizza un raggio laser. Per evitare possibili lesioni oculari, non tentare di riparare da soli l’apparecchio, ma rivolgersi esclusivamente a personale tecnico qualifi cato per rimuovere il coperchio.
Installare l’unità accanto a una presa CA e in una posizione che consenta di raggiungere facilmente la presa di corrente CA .
Attenzione!
Rimuovere le batterie se scariche o se il
telecomando deve rimanere a lungo inutilizzato.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo corret to.
Radiazione laser visibile e invisibile all’aper tura. Evitare l’esposizione al raggio laser.
L’uso dei comandi, delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Avviso
Avvisi sul riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signifi ca che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC. Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifi uti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
6 IT
Informazioni sul copyright
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, fi le, trasmissioni e registrazioni audio, rappresenta una violazione della legge sul copyright e costituisce un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Come collegare una spina
I fi li del cavetto di alimentazione rispettano il seguente codice colore: blu = neutro (N), marrone = sotto tensione (L).
Poiché i colori potrebbero non corrispondere ai colori che identifi cano i terminali della presa, procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo blu al terminale contrassegnato N o di colore nero.
Collegare il cavo marrone al terminale contrassegnato L o di colore rosso.
Non collegare uno dei cavi al terminale a terra della presa, contrassegnato E (o e) o di colore verde (o verde e giallo).
Prima di sostituire la protezione della spina, assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina, non semplicemente sui due fi li.
Italiano
Importante
Note importanti per gli utenti del Regno Unito.
Spina di alimentazione
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo di spina procedere nel modo seguente:
1 Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
2 Posizionare il nuovo fusibile che dovrebbe
essere BS1362 5 Amp, A.S.T.A. o del tipo approvato BSI.
3 Riposizionare la protezione del fusibile.
Se la nuova spina non è adatta alle prese, dovrebbe essere rimossa e sostituita con una appropriata.
Se la spina di alimentazione contiene un fusibile, deve essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella distribuzione non deve essere superiore a 5 Amp.
Nota: la spina staccata deve essere smaltita per evitare una possibile scossa elettrica se fosse inserita in una presa da 13 Amp.
Copyright nel Regno Unito.
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972.
IT 7
Avviso sul marchio
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotti DivX Ultra Certifi ed: DivX, DivX Ultra Certifi ed e i loghi e marchi associati di DivX, Inc. vengono utilizzati sotto licenza.
i.Link è noto anche con le denominazioni “FireWire” e “IEEE 1394”. Questo tipo di collegamento viene utilizzato per trasmettere segnali digitali a banda larga, gli stessi utilizzati dalle videocamere digitali (DV). È in grado di trasmettere tutti i segnali audio e video su un unico cavo.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sull’interferenza radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
8 IT
2 Informazioni sul
ALL
2
Elenco delle funzioni
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire del supporto offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Registrare non è mai stato tanto semplice, adesso fi no a 135 - 230 ore di video in modalità di registrazione SLP (Super Long Play).
Modello Unità hard
disk (HDD)
HDR3800 160 GB 135 HDR3810 250 GB 230
Nota
Prima di un utilizzo prolungato, assicurarsi
che il recorder sia collegato all’alimentazione. L’alimenta zione è necessaria per permet tere al recorder di eseguire compiti essenziali quali le registrazioni programmate e l’aggiornamento automatico di data e ora.
Ore massime di registrazione
Interruzione della visione live
È possibile mettere in pausa qualsiasi programma TV live premendo il tasto PAUSE LIVE TV. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto PAUSE LIVE TV per continuare a guardare il resto del programma, oppure premere il tasto LIVE TV per tornare a guardare la TV in diretta.
Riproduzione immediata
È possibile ripetere la scena di qualsiasi programma TV live premendo il tasto sinistro sul telecomando. Per tornare alla visione in diretta del programma TV, premere il tasto LIVE TV.
FlexTime
FlexTime consente di guardare un programma TV durante la registrazione senza che sia necessario attendere il termine della registrazione stessa. È inoltre possibile guardare un titolo registrato in precedenza, guardare un lmato su DVD o DivX e persino ascoltare musica durante la registrazione.
Italiano
Informazioni sul prodotto
Codici regionali
Solitamente i fi lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno specifi co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di riprodurre solo DVD Regione 2 o DVD leggibili in tutte le regioni (“ALL”). I DVD provenienti da altre regioni non possono essere riprodotti con questo recorder.
Time Shift Buffer (TSB)
Quando si accende il recorder, Time Shift Buffer memorizza il canale TV sul quale è sintonizzato. Può contenere fi no a 6 (sei) ore di programmi TV; i programmi meno recenti saranno cancellati automaticamente. È inoltre possibile contrassegnare una sezione di TSB e copiarla sull’hard disk per visualizzarla in seguito.
Media Jukebox
Media Jukebox memorizza i fi le multimediali (video, musica e foto). I fi le vengono memorizzati con suddivisione basata sul tipo di le.
IT 9
Trasmettitore G-LINK
È possibile controllare il ricevitore esterno (es.: ricevitore satellitare, decoder via cavo) per effettuare la registrazione programmata tramite sistema GUIDE Plus+. Registrare i programmi TV ricevuti tramite il ricevitore esterno.
Aggiornamento USB ottimizzato
È possibile ottenere informazioni e aggiornare il software da un’unità fl ash USB.
EasyLink
EasyLink utilizza il protocollo standard del settore HDMI CEC (Consumer Electronics Control) per condividere le funzionalità con tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite HDMI. Consente ai dispositivi collegati di controllarsi reciprocamente con un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tut ti i dispositivi HDMI-CEC .
Riproduzione One Touch
Quando si preme PAUSE LIVE TV per attivare l’unità e avviare la riproduzione del disco (qualora sia presente un disco video nel vassoio), il televisore si accende automaticamente e passa al canale appropriato per la visualizzazione.
Spegnimento One Touch
L’unità risponde al comando di standby ricevuto da altri dispositivi/televisori compatibili con HDMI CEC. Ad esempio, se si spegne il televisore, l’unità passa automaticamente in standby anche durante la riproduzione.
Per spegnere l’unità, tenere premuto 2.
10 IT
Panoramica sul prodotto
a b d ec f
Unità principale
f u
a 2 (Standby-Ein)
• Spegne l’unità o passa in modalità standby.
b Vassoio disco
m M
c ç(Apri/Chiudi)
• Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco.
x (Interrompi)
d Display del sistema
• Consente di visualizzare le informazioni sullo stato attuale del recorder.
e z (Registra)
• Consente di avviare la registrazione del canale TV attuale o della sorgente video in uso.
• Premere ripetutamente per impostare la durata della registrazione con incrementi di 30 minuti.
• La spia si accende durante la registrazione.
g USB
g h
• Consente di avviare la riproduzione o di riprendere la registrazione.
• Consente di mettere in pausa la riproduzione o la registrazione.
Premere per eseguire l’avanzamento o il
riavvolgimento rapido.
Consente di interrompere la
riproduzione o la registrazione.
Nota
Questi collegamenti si trovano sotto lo sportello nell’angolo a destra del pannello anteriore.
• Consente di collegare un dispositivo USB, un lettore di schede USB o una fotocamera digitale.
• Per visualizzare questa sorgente, premere USB.
• Sono supportate solo le marche e i modelli di fotocamere digitali compatibili con gli standard USB MSD (Mass Storage Device).
Italiano
Informazioni sul prodotto
h DV-IN
• Consente di collegare una videocamera digitale o un dispositivo compatibile.
IT 11
Telecomando
1 2
3 4
5 6
7
8
9 q;
qa qs
qd qf
ZOOM
qg
qh qj
qk
ql w;
wa
2(Standby-Ein)
a
Consente di accendere il recorder o
attivare la modalità standby.
b ç(Apri/Chiudi)
• Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco.
c Pulsanti contrassegnati da codice colore
• Consentono di selezionare le opzioni del colore corrispondente disponibili in alcuni menu.
d HOME
• Consente di entrare/uscire dal menu Home.
e W X :
• Pulsanti cursore; consentono di spostarsi a sinistra o destra.
• Tenere premuto per effettuare la ricerca rapida all’indietro/in avanti.
ST :
• Pulsanti cursore; consentono di spostarsi verso l’alto o verso il basso.
f OK
• Consente di confermare un’immissione o una selezione.
g BACK
• Consente di tornare al menu precedente del menu visualizzato sullo schermo, del CD video (VCD) o di alcuni DVD.
h u (Pause Live TV)
• Consente di avviare la riproduzione o di riprendere la registrazione.
• Consente di mettere in pausa la riproduzione o la registrazione.
(Record)
z
• Consente di avviare la registrazione del canale televisivo o della sorgente video in uso.
• Premere ripetutamente per impostare la durata della registrazione con incrementi di 30 minuti.
12 IT
x (Interrompi)
• Consente di interrompere la riproduzione o la registrazione.
i TV VOL+/ -
• Consente di regolare il volume del televisore (solo per televisori Philips).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Consente di entrare o uscire dal menu del programma GUIDE Plus+ TV.
k Tastierino numerico
• Consente di selezionare un numero di capitolo/brano.
• Consente di selezionare il canale TV preimpostato del recorder.
l SUBTITLE
• Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di DVD o dischi video DivX Ultra.
m LIVE TV
• Consente di passare alla visualizzazione dei programmi in diretta.
n USB
• Consente di accedere ai contenuti dei dispositivi
USB collegati.
o INFO
• Consente di visualizzare il testo della guida su schermo.
p OPTIONS
• Consente di visualizzare/nascondere il menu delle opzioni.
q í ë
• Consente di passare al capitolo/brano/ titolo precedente o successivo.
r P +/-
• In modalità Live TV, consente di selezionare il canale successivo o precedente.
s AUDIO
• Consente di selezionare la lingua della riproduzione audio.
t DISC MENU
• Consente di accedere al menu del DVD.
• Consente di accedere al menu del CD video quando il controllo della riproduzione PBC (Playback Control) è attivato.
u ZOOM
• Consente di ingrandire l’immagine durante la riproduzione.
Italiano
Informazioni sul prodotto
IT 13
3 Collegamento
?? ???
? ?? ?? ???
? ???
Collegamento antenna o cavo
Questa sezione descrive i collegamenti di base che è necessario effettuare prima di poter utilizzare il recorder. Si consiglia di cercare sempre i collegamenti qualitativamente più elevati in base al tipo di dispositivi di cui si dispone al fi ne di creare il miglior collegamento con il recorder.
Collegamenti di base:
Collegamento antenna o cavo
• Collegamento cavi audio/video
Collegamenti opzionali:
Collegamento di altri dispositivi
• Collegamento a un amplifi catore/
• ricevitore AV Collegamento a decoder via cavo/ricevitore
• satellitare Collegamento a un VCR o altri dispositivi
• simili Collegamento a una videocamera Digital
• Video o Digital 8 Collegamento a una videocamera analogica
Posizionamento dell’unità
Posizionare l’unità su una superfi cie piana, stabile e dura. Non posizionarla su un tappeto. Installare l’unità accanto a una presa di
• corrente CA raggiungibile facilmente.
Per guardare e registrare programmi TV, collegare il recorder all’antenna o a un decoder via cavo/ricevitore satellitare.
Collegamento a un segnale dell’antenna emittente o della TV via cavo
Per ricevere i canali televisivi, collegare il recorder direttamente a un segnale dell’antenna emittente o della TV via cavo.
1
ANTENNA CABLE
2
1 Scollegare il cavo dell’antenna in uso dal
televisore.
2 Collegare il cavo dell’antenna alla presa
ANTENNA-IN
.
3 Utilizzare il cavo dell’antenna RF (in
dotazione) per collegare la presa TV OUT
all’ingresso antenna sul televisore.
14 IT
Suggerimento
L’ingresso antenna del televisore potrebbe essere
contraddistinto dall’etichetta ANT, ANTENNA IN o RF IN.
Collegamento cavi audio/ video
Per visualizzare la riproduzione dal recorder, collegare il recorder al televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa SCART
Italiano
Prima di iniziare, selezionare il miglior collegamento video.
Opzione 1: Collegamento alla presa SCART
• (per televisori standard). Opzione 2: Collegamento alla presa S-Video
• (per televisori standard). Opzione 3: Collegamento alle prese
• Composite Video (per televisori standard). Opzione 4: Collegamento alla presa HDMI
• (per televisori compatibili con HDMI, DVI o HDCP).
Nota
Questo recorder deve essere collegato direttamente
al televisore.
Se il televisore è dotato di presa di ingresso audio digitale, è possibile sostituire la connessione audio analogica con una connessione audio digitale per godere dell’audio in modalità surround multicanale.
EXT1
TO TV
SCART IN
1 Utilizzare il cavo SCART (in dotazione) per
collegare la presa SCART EXT1 TO TV all’ingresso SCART sul televisore.
Suggerimenti
Se il televisore è dotato di più prese SCART,
selezionare la presa SCART destinata all’ingresso video.
Per collegare altri dispositivi, utilizzare la presa EXT2 TO VCR /SAT sul recorder. Vedere il capitolo “Collegamento di altri dispositivi”.
Collegamento
IT 15
Opzione 2: Collegamento alla presa S-Video
S-VIDEO IN
1 Utilizzare un cavo S-Video (non in
dotazione) per collegare la presa S-VIDEO OUT all’ingresso S-Video sul televisore.
2 Utilizzare un cavo audio (estremità rossa/
bianca; non in dotazione) per collegare le prese AUDIO OUT-L/R alle prese di ingresso audio corrispondenti sul televisore.
Opzione 3: Collegamento alla presa VIDEO (CVBS)
1 Utilizzare un cavo Composite Video (giallo;
non in dotazione) per collegare la presa CVBS OUT alla presa di ingresso video del televisore.
2 Utilizzare un cavo audio (estremità rossa/
bianca; non in dotazione) per collegare le prese AUDIO OUT-L/R alle prese di ingresso audio corrispondenti sul televisore.
Suggerimenti
La presa di ingresso S-Video sul televisore può
essere contraddistinta dall’etichetta Y/C o S-VHS.
Se il televisore è dotato di presa di ingresso audio digitale, è possibile godere dell’audio in modalità surround multicanale. Vedere il capitolo “Collegamento di altri dispositivi - Collegamento a un amplifi catore/ricevitore AV”.
16 IT
Suggerimenti
La presa di ingresso video del televisore potrebbe
essere contraddistinta dall’etichetta A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Se il televisore è dotato di presa di ingresso audio digitale, è possibile godere dell’audio in modalità surround multicanale. Vedere il capitolo “Collegamento di altri dispositivi - Collegamento a un amplifi catore/ricevitore AV”.
Opzione 4: Collegamento alla presa HDMI
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è un’interfaccia digitale che supporta i segnali sia
video che audio tramite un solo cavo.
HDMI IN
1 Utilizzare un cavo HDMI (non in dotazione)
per collegare HDMI OUT alla presa HDMI IN del televisore.
Per regolare le impostazioni HDMI,
• vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni – Regolazione video e
audio HDMI”.
Nota
In base alle funzioni del televisore in uso, l’audio
potrebbe non essere supportato tramite collegamento HDMI. In questo caso, realizzare un collegamento audio al televisore e disat tivare l’uscita audio HDMI (consultare il capitolo “Impostazione video e audio HDMI” per ulteriori informa zioni).
HDMI supporta HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection, protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata). HDCP è un segnale di protezione anticopia fornito per i contenuti HD (dischi DVD o Blu-ray).
Suggerimenti
Se il televisore dispone unicamente di un
collegamento DVI, utilizzare un adattatore HDMI/DVI. Per completare il collegamento corrente, è necessario disporre di un collegamento audio aggiuntivo.
Questo collegamento fornisce la migliore qualità dell’immagine.
Collegamento di altri dispositivi
Per collegare il recorder ad altri dispositivi, è possibile utilizzare i collegamenti suggeriti in casi simili. In base alle funzioni degli altri dispositivi, sono possibili anche altre soluzioni.
Collegamento a un amplifi catore/ ricevitore AV
Collegando il recorder a una periferica audio digitale, è possibile godere dell’audio in modalità surround multicanale.
DIGITAL IN
1 Utilizzare il cavo coassiale (non in
dotazione) per collegare la presa COAXIAL DIGITAL OUT alla presa di ingresso dell’amplifi catore/ricevitore.
Selezionare l’impostazione per l’uscita
• audio digitale in base al tipo di audio del dispositivo (per ulteriori informazioni, vedere “Impostazioni audio”).
Suggerimento
La presa di ingresso coassiale digitale sul dispositivo
può essere contraddistinta dall’etichetta COAXIAL IN o DIGITAL IN.
Italiano
Collegamento
IT 17
Collegamento a decoder via cavo/ ricevitore satellitare
1 Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al
televisore tramite il cavo dell’antenna.
EXT
2
TO VCR/SAT
Connessione del cavo G-Link
Il cavo G-link consente di controllare il decoder via cavo/ricevitore satellitare per effettuare la registrazione programmata tramite sistema GUIDE Plus+.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 Utilizzare il cavo SCART (non in
dotazione) per collegare la presa EXT2 TO VCR/SAT alla presa SCART di uscita
del decoder via cavo/ricevitore satellitare.
Suggerimenti
Quando si utilizza questo tipo di collegamento, non
è necessario eseguire la ricerca automatica dei canali. Consultare il capitolo “Operazioni preliminari”.
La presa di ingresso SCART sul dispositivo può essere contraddistinta dall’etichetta TV OUT o TO TV.
1 Collegare il cavo G-LINK in dotazione alla
presa G-LINK del recorder.
2 Posizionare il trasmettitore G-LINK davanti
al decoder via cavo/ricevitore satellitare posto vicino al sensore a infrarossi (sensore remoto) in modo tale che il rilevatore corrispondente possa ricevere un segnale chiaro.
18 IT
Collegamento a un videoregistratore o dispositivi simili
Collegamento a una videocamera Digital Video o Digital 8
È possibile registrare il contenuto di videocassette su un DVD registrabile oppure utilizzare il videoregistratore quando il recorder è spento.
EXT2
TO VCR/SAT
IN
TV IN
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
1 Utilizzare il cavo SCART (non in
dotazione) per collegare la presa EXT2 TO VCR/SAT alla presa SCART di uscita
del dispositivo.
Per visualizzare l’ingresso video, premere
HOME e selezionare [ EXT2 ], quindi premere OK.
DV OUT
DV-IN
1 Aprire il coperchio a destra del recorder. 2 Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin (non in
dotazione) per collegare la presa DV-IN sul pannello anteriore alla presa DV OUT sulla videocamera.
Per visualizzare l’ingresso video, premere
HOME e selezionare [ DV-IN ], quindi premere OK.
Nota
Non è possibile registrare o copiare titoli o fi le da
questo recorder alla videocamera.
Italiano
Collegamento
Nota
Il recorder sostituisce il videoregistr atore per
tutte le esigenze di registrazione. Scollegare tutti i collegamenti del videoregistratore.
La maggior par te delle videocassette e dei DVD preregistrati è protetta e non è quindi possibile effettuarne delle copie.
Suggerimento
Questo collegamento fornisce la migliore qualità
dell’immagine.
IT 19
Collegamento a una videocamera analogica
VIDEO OUT AUDIO OUT
Collegamento a un dispositivo USB o fotocamera digitale
1 Utilizzare un cavo video (giallo, non in
dotazione) per collegare la presa CVBS IN alla presa S-VHS o all’uscita video della videocamera.
2 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese AUDIO IN alle uscite video della videocamera.
Per visualizzare l’ingresso video, premere
HOME e selezionare [ EXT3 ], quindi premere OK.
Suggerimento
Per registrare contenuti da questo dispositivo,
consultare il capitolo “Registrazione da altri dispositivi”.
1 Aprire il coperchio a destra del recorder. 2 Collegare un dispositivo USB o fotocamera
digitale alla presa
Per visualizzare i contenuti, premere
USB.
Nota
La por ta USB non supporta dispositivi hub USB.
Sono supportate solo le fotocamere digitali compatibili con gli standard USB MSD (Mass Storage Device).
Suggerimenti
È possibile copiare fi le multimediali (es.: fi le jpeg) dal
recorder al dispositivo USB.
Per visualiz zare i contenuti del dispositivo USB collegato, consultare il capitolo “Riproduzione – Riproduzione da USB”.
USB.
20 IT
4 Operazioni
Esplorazione del menu
preliminari
Preparazione del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria. 2 Inserire due batterie di tipo R03 o AAA.
Inserire le batterie secondo la polarità (+-) indicata nel vano.
3 Chiudere il coperchio.
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore remoto situato sul pannello anteriore e selezionare una funzione.
2 Utilizzare i seguenti pulsanti sul
telecomando per spostarsi all’interno dei menu visualizzati sullo schermo, effettuare immissioni di caratteri e confermare le selezioni.
Azione Pulsante
Consente di spostarsi verso l’alto o il basso all’interno di un menu.
Consente di spostarsi verso sinistra o destra all’interno di un menu.
Consente di confermare una selezione.
ST
WX
OK
Italiano
Operazioni preliminari
Nota
Se non si deve utiliz zare il telecomando per lunghi
periodi, rimuovere le batterie.
IT 21
Impostazioni iniziali
Quando il recorder viene acceso per la prima volta, attenersi alle istruzioni sul televisore per portare a termine la confi gurazione iniziale.
Nota
Prima di iniziare, assicurar si di aver effettuato tutti i
collegamenti necessari.
Se è stato collegato un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, accenderlo.
Completare la confi gurazione iniziale prima di inser ire un disco da riprodurre o registrare.
3 Premere ST per selezionare la lingua di
visualizzazione dei menu, quindi premere il tasto Verde [ suc. ].
Viene visualizzata la schermata per la
selezione del paese.
Selezione paese
Selez. paese attuale.
suc.Precedente
Austria
Belgio Ceco
Danimarca Finlandia Francia
Germania Grecia
1 Premere 2 per accendere il recorder. 2 Accendere il televisore e impostare il
canale video corretto.
Nota
Selezionare un canale sul televisore, quindi premere
il tasto Channel Down sul telecomando fi no a visualizzare la schermata per la selezione della lingua dei menu. (Le opzioni possono variare in base al paese di acquisto del prodotto).
Lingua Menu
Selezionare lingua menu.
suc.
Deutsch English Español Français Italiano Nederlands
4 Premere ST per selezionare il paese in
cui si utilizza il recorder, quindi premere il tasto Verde [ suc. ]. Ciò consente al recorder di individuare tutti i canali TV presenti nella zona di utilizzo.
Viene visualizzata la schermata per
l’immissione della data.
Data
Imposta la data corrente.
suc.Precedente
01 01
2008
5 Premere ST (o i tasti numerici) per
immettere la data corretta, quindi premere il tasto Verde [ suc. ].
Viene visualizzata la schermata per
l’immissione dell’ora.
Ora
Impost. ora attuale.
00 : 03
22 IT
suc.Precedente
6 Premere ST (o i tasti numerici) per
immettere l’ora corretta, quindi premere il tasto Verde [ suc. ].
Viene visualizzata la schermata di
selezione della modalità Eco.
Modalità ECO
Per visual. la sorgente esterna in standby, imp. modalità Eco su Off.
suc.Precedente
Acceso Spento
7 Selezionare la modalità Eco, quindi
premere il pulsante Verde [ suc. ].
[ Acceso ] : la modalità di risparmio
energetico è attiva. In modalità standby, il dispositivo esterno e/o la sorgente non possono essere visualizzati.
[ Spento ] : la modalità di risparmio
energetico non è attiva. In modalità standby, il dispositivo esterno e/o la sorgente possono essere visualizzati. Viene visualizzata la schermata di ricerca
canali.
Scan auto
Stop ricerca
Ricerca canali. Attendere.
Canali trovati: 5
38%
suc.Precedente
8 Memorizzare i canali preimpostati:
Se è stato collegato un decoder via
cavo o un ricevitore satellitare:
Selezionare [ Stop ricerca ], quindi premere il tasto Verde [ suc. ] per annullare la ricerca canali.
Se è stata collegata un’antenna
emettitrice:
Attendere il termine della ricerca canali. Il completamento del processo potrebbe richiedere alcuni minuti.
9 Premere il tasto Verde [ suc. ].
GUIDE Plus+ Imposta
Per installare la guida interattiva dei programmi TV, continuare con l'impostazione di GUIDE Plus+.
suc.Precedente
Per proseguire con la confi gurazione di GUIDE Plus:
selezionare [ Avvia imp. ], quindi premere il tasto Verde [ suc. ]. (Consultare il capitolo “Operazioni preliminari - Confi gurazione di GUIDE Plus+”).
Per annullare l’installazione di GUIDE
Plus:
Selezionare [ Salta imp. ], quindi premere OK. Il registratore è pronto per l’uso.
Suggerimenti
Avvia imp. Salta imp.
Italiano
Operazioni preliminari
Per riconfi gurare o modifi care i canali T V, consultare
il capitolo “Regolazione delle impostazioni ­Impostazioni di sintonizzazione”.
Per registrare da un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, consultare il capitolo “Regis trazione da altri dispositivi”.
IT 23
Confi gurazione di GUIDE Plus+
3 Al termine, premere il tasto Rosso [ Back ]
(Indietro) per tornare alla schermata di confi gurazione.
Il sistema GUIDE Plus+ include una guida dei programmi TV interattiva e gratuita contenente la programmazione televisiva nel paese specifi cato.
Prima di iniziare, defi nire un’area geografi ca e i dispositivi confi gurati per ricevere informazioni GUIDE Plus+ TV corrette.
1 Se si sceglie di continuare la confi gurazione
di GUIDE Plus+, viene visualizzato il menu delle impostazioni di base.
Seguire le istruzioni a video.
2 Selezionare l’opzione e premere OK.
[ Lingua ]
Selezionare la lingua del display OSD.
[ Country ] (Paese) Selezionare il paese di residenza.
[ Postal code ] (Codice postale) Inserire il proprio codice di avviamento
postale.
[ External Receiver 1 ] (Ricevitore esterno
1), [ External Receiver 2 ] (Ricevitore
esterno 2) o [ External Receiver 3 ] (Ricevitore esterno 3)
Selezionare la sorgente del segnali TV.
Nota
Se il proprio paese non è visualizzato nell’elenco o se
non è possibile ricevere i dati relativi ai programmi TV, è comunque possibile utilizzare il sistema GUIDE Plus+ per le registrazioni manuali.
Il codice postale immesso deve essere valido nel paese identifi cato. In caso contrario, si ricever anno dati errati relativi ai programmi TV.
Il menu [ Editor ] verrà ag giornato in seguito quando il ricevitore esterno ver rà selezionato come sorgente per i segnali T V. Consultare il capitolo “Utilizzo di GUIDE Plus+ – Gestione dei canali GUIDE Plus+”.
P06
‘Setup’ allows you to define your language, country and postal code and external receiver(s) details.
Home
4 Se si desidera specifi care la sorgente e il
numero di programma di un canale host di
GUIDE Plus+, selezionare [ Host Channel Setup ] (Impostazione canale host) e
seguire le istruzioni visualizzate sul televisore per completare l’impostazione.
Il canale host predefi nito è impostato su
• “Automatic” (Automatico).
Visitare www.europe.guideplus.com/En/help/ countries_hostchannels.html per informazioni aggiornate sui canali host compatibili.
Country/City (Language)
Austria
Belgium France Germany Italy Nederlands
Luxembourg Spain Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Host Channel (aerial / cable)
Eurosport
RTL-TV1 Canal + Eurosport MTV Eurosport
RTL-TV1 Tele 5 Eurosport ITV (terrestrial) Eurosport
Host Channel (SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3 Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H Eurosport UK ASTRA 2A
24 IT
5 Al termine dell’operazione, premere
GUIDE Plus+ per uscire dal menu.
6 Lasciare il recorder in modalità “standby”
durante la notte per caricare i dati della programmazione TV.
Nota
In modalità standby, verranno generati piccoli rumori
e aria calda durante le operazioni di download dei dati EPG validi.
Il giorno seguente, verifi care la programmazione TV nella schermata [ Grid ] (Griglia) per accertarsi che siano stati scaricati tutti i dati.
Se si verifi ca un problema durante la confi gurazione del sistema GUIDE Plus+, visitare il sito Web ww w. europe.guideplus.com per assistenza.
Italiano
Operazioni preliminari
IT 25
5 Visualizzazione
dei programmi televisivi in diretta
Visualizzazione dei programmi televisivi in diretta utilizzando il recorder
Informazioni su Time Shift buffer - memorizzazione temporanea su HDD
Time Shift Buffer (TSB) rappresenta un punto di archiviazione temporaneo del recorder. Memorizza fi no a 6 (sei) ore di programmi TV dall’accensione del recorder
La barra di programmazione video indica lo stato e l’ora dei programmi TV memorizzati.
Premere INFO per visualizzare o nascondere la barra delle informazioni.
Quando si passa alla visualizzazione dei programmi televisivi in diretta, il recorder memorizza il programma visualizzato in Time Shift Buffer. Adesso è possibile controllare la trasmissione live dei programmi. Ad esempio, mettere in pausa e riprendere la visualizzazione dei programmi oppure riprodurre immediatamente il programma.
1 Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per il registratore.
2 Premere 2 per accendere il recorder. 3 Premere LIVE TV. 4 Premere P +/- per selezionare il canale.
19:00 22:00
LIVE
ABC D
A
Orario d’inizio del programma TV.
Una volta superate le 6 (sei) ore, l’ora di
inizio sarà modifi cata di conseguenza.
B
Sezioni contrassegnate per la registrazione
su hard disk (barra rossa).
C
Posizione attuale del programma TV
trasmesso.
D
Orario attuale del programma TV.
Suggerimento
Per salvare i contenuti TSB su disco rigido, consultare
il capitolo “Registrazione di un programma T V”. In caso contrario, i contenuti vengono cancellati quando viene attivata la modalità di standby.
26 IT
Controllo dei programmi in diretta
Per controllare i programmi in diretta, attivare la modalità LIVE TV.
Azione Pulsante
Mettere in pausa live TV o riprendere la riproduzione.
Premere per tornare indietro (riproduzione istantanea). Tenere premuto per
• riavvolgere rapidamente un programma.
Premere per andare avanti (avanzamento).
Tenere premuto per avanzare rapidamente un programma.
Accedere alla trasmissione dei programmi in diretta.
Visualizzare la barra delle informazioni e i tasti colore.
Annullare la registrazione programmata in Time Shift Buffer.
u
W
X
LIVE TV
INFO
(Tasto Rosso)
Eliminazione di Time Shift Buffer
Nota
Se si accede in modalità DV-IN, Time Shift Buffer
viene eliminato.
1 Premere HOME. 2 Selezionare [ Impostaz. ], quindi premere
OK.
3 Selezionare [ Registrazione ] > [ Ripr.
TSB ], quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Per annullare, selezionare [ Annulla ], quindi premere OK.
4 Per proseguire, selezionare [ OK ], quindi
premere OK.
Time Shift Buffer viene eliminato.
5 Per uscire dal menu di confi gurazione,
premere il tasto Blu [ Esci ].
Italiano
Visualizzazione dei programmi televisivi in diretta
Modifi ca della lingua per l’audio
Questa opzione è disponibile solo se il programma trasmette in più di una lingua.
1 Premere più volte AUDIO per selezionare
una lingua per l’audio.
“I” indica la lingua originale della trasmissione, mentre “II” è la lingua aggiuntiva.
IT 27
6 Utilizzo di
GUIDE Plus+
Opzioni del menu GUIDE Plus+
La barra del menu viene visualizzata nella porzione superiore dello schermo. Da qui è possibile accedere alle diverse opzioni del menu GUIDE Plus+.
1 Premere GUIDE Plus+.
Viene visualizzata la schermata GUIDE Plus+.
2 Premere S per accedere alle opzioni del
menu.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
3 Selezionare un’opzione e premere T per
accedervi.
La descrizione dettagliata della barra dei
menu viene fornita nelle pagine seguenti.
Schedule
Per altre azioni, utilizzare i tasti seguenti:
Azione Pulsante
Accedere al menu iniziale di GUIDE Plus+.
(Tasto Blu)
Consente di visualizzare l’elenco dei programmi di un canale selezionato.
Premere per scorrere una pagina verso l’alto.
Premere per scorrere una pagina verso il basso.
Consente di accedere ai programmi TV del giorno precedente.
Consente di accedere ai programmi TV del giorno successivo.
OK
P +
P -
í
ë
5 Selezionare un programma TV e premere
OK per guardarlo.
Nota
Se mancano alcuni canali, selezionare il menu [ Editor ]
per verifi care e modifi care i canali.
4 Utilizzare i tasti WXST per spostarsi
all’interno del menu.
28 IT
Loading...
+ 64 hidden pages