razie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips.
Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’.
Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il:
sito web Philips Informazioni di prodotto
www.philips.com/support
oppure
Consumer Care Helpline Philips *
dove il nostro personale qualificato spiegherà, in modo dettagliato, come risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Il nostro servizio assistenza sarà a Vostra completa disposizione per offrire la soluzione migliore e tempestiva alle
vostre esigenze. Questo è ciò che la dedizione di Philips vuol dire: ‘Premium Home Service’. Questo servizio
è gratuito (eccetto il costo della telefonata) ed è valido per tutti i DVD Recorder Philips in garanzia.
Per ulteriori informazioni, contattare un rappresentante tramite il servizio Consumer Care Helpline di Philips.
per trovare il numero di telefono dell'Assistenza Clienti Philips, consultare l'ultima pagina del manuale per l'utente.
*
Quando si contatta l'Assistenza Clienti Philips sarà necessario fornire le seguenti informazioni sul prodotto: il numero di modello, il numero di serie
España
Estimado cliente,
Agradecemos su adquisición de un DVD grabador de Philips.
La compra de este producto incluye una garantia muy especial ‘Premium Service’ (Servicio Premium) de Philips.
Si necesita ayuda para utilizar su nuevo DVD grabador, Philips le ofrece asistencia mediante:
www.philips.com/support
O bien,
Servicio de atención al cliente de Philips
en el que nuestro equipo de agentes le guiará paso a paso en la solución de los posibles problemas.
Si no podemos darle una solución, en Philips estaremos encantados de sustituirle el grabador por uno igual o de
superiores características en un plazo de siete días, a través de nuestra red de Servicios Oficiales. Ese es el compromiso
de ‘Premium Service’ (Servicio Premium) con usted.
Para obtener más información, póngase en contacto con uno de nuestros agentes del Servicio de atención al cliente de Philips.
* Consulte la última página de este manual para ver el número de teléfono del centro de atención al cliente de Philips en su país.
Cuando se ponga en contacto con el centro de atención al cliente de Philips, tenga a mano el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra del producto.
*
Portugal
Estimado cliente,
Agradecemos a sua aquisição de um DVD gravador da Philips.
A compra deste produto inclui uma garantia muito especial ‘Premium Service’ (Serviço Premium) da Philips.
Se precisar de ajuda para utilizar o seu novo DVD gravador, a Philips oferece-lhe assistência, mediante:
www.philips.com/support
Ou contactando
O Serviço de atendimento ao cliente da Philips
onde a nossa equipe de agentes o guiará passo a passo na solução dos possíveis problemas.
Se não pudermos dar-lhe uma solução, teremos todo o gosto em substituir-lhe o gravador por um igual ou de
características superiores num prazo de sete dias, através de nossa rede de Serviços Oficiais. Esse é o compromisso
assumido pelo ’Premium Service’ (Serviço Premium) com sua excelencia.
Para obter mais informações, contacte com um dos nossos agentes do Serviço de atendimento ao cliente da Philips.
*
Consulte a última página deste manual para obter o número do Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país.
Tenha consigo o número do modelo, o número de série e a data de compra do produto quando contactar o Centro de Atendimento ao Cliente Philips
2
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
Ensure the power outlet is always within reach.
If abnormal situations occur, fully disconnect
power: unplug the power cord from the power
outlet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HDR3800, HDR3810,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma
1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a
Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,
The Netherlands
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. HDD/ DVD RECORDER
HDR3800/ HDR3810
Serial No. _______________
3
Índice
6 Utilizar o GUIDE Plus+ 204
Opções de menu do GUIDE Plus+ 204
1 Importante 182
Segurança 182
Aviso 182
2 O seu produto 185
Códigos de região 185
Principais características 185
Visão geral do produto 187
3 Ligações 190
Colocação da unidade 190
Ligar a antena ou cabo 190
Ligar os cabos de vídeo/ áudio 191
Ligar outros dispositivos 193
4 Como Começar 197
Prepare o telecomando 197
Primeiras Defi nições 198
Confi guração do GUIDE Plus+ 200
5 Assistir a televisão em directo 202
Assistir a televisão em directo através
do gravador 202
Acerca do Time Shift Buffer
- armazenamento temporário na
unidade de disco rígido 202
Controlar a televisão em directo 203
Limpar o Time Shift Buffer 203
7 Gravar 208
Antes de gravar 208
Defi nições de gravação 209
Gravar televisão em directo 211
Programar uma gravação temporizada 212
Gravar de outros dispositivos 216
Gravação e reprodução simultâneas 218
8 Reprodução 219
Reproduzir programas de televisão
gravados 219
Reproduz a partir de suportes
multimédia 220
Reproduzir a partir de USB 221
Reproduzir disco 222
Reproduzir vídeo 223
Reproduzir música 227
Ver fotografi as 229
9 Editar Gravações 231
Editar títulos no disco rígido 231
Gerir os títulos por género 234
Editar títulos num DVD gravável 236
Reproduzir as gravações noutros
leitores 240
10 Copiar Ficheiros 241
Copiar títulos gravados 241
Copiar fi cheiros de dados 241
180 PT
11 Ajust ar Defi nições 243
Defi nições do Sintonizador 243
Defi nições do disco 245
Defi nições de reprodução 247
Defi nições de Gravação 249
Defi nições Áudio 249
Defi nições Vídeo 251
Defi nições do sistema 251
Gerir defi nições Easylink 254
Ajustar vídeo e áudio HDMI 255
12 Informações Adicionais 256
Actualizar software 256
Manutenção 257
Sobre o tipo de letra das legendas
DivX 257
Guia do sistema de televisão 258
Especifi cações 260
Símbolos/mensagens do visor 261
13 Resolução de problemas 262
Português
Índice
14 Glossário 266
PT 181
1 Importante
Segurança
Nota
Consulte a sinalética na par te posterior ou inferior
•
do produto para fi ns de identifi cação e tensão
recomendada.
Aviso!
Risco de incêndio ou choque eléctrico!
Certifi que-se de que o ar pode circular livremente
•
através dos orifícios de ventilação des ta unidade.
Deixe um espaço livre de pelo menos 5~10 cm em
redor da unidade.
•
Nunca exponha esta unidade à luz directa do sol,
chamas vivas ou calor.
•
Nunca coloque esta unidade sobre qualquer outro
equipamento eléctrico.
•
Mantenha-se afastado da unidade durante trovoadas.
•
Nunca abra a unidade. A manutenção deve ser feita
por pessoal qualifi cado.
•
Mantenha esta unidade afastada de água, humidade e
objectos que contenham líquidos.
•
Esta unidade utiliza um laser. Devido a eventuais
ferimentos oculares, apenas um responsável
qualifi cado deve remover a tampa ou tentar reparar
este dispositivo.
•
Instale esta unidade próximo da tomada de CA e
onde a fi cha de CA possa ser facilmente alcançada.
Atenção!
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o
•
telecomando não for utilizado durante um longo
período de tempo.
•
Não mis ture pilhas (velhas com novas, de carbono
com alcalinas, etc.).
•
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser
eliminadas correctamente.
•
Radiação laser visível e invisível quando aberta. Evite
a exposição ao raio.
•
O uso de controlos ou ajustes de desempenho de
procedimentos diferentes dos encontrados neste
documento podem resultar em exposição perigosa a
radiação ou numa operação perigosa.
Aviso
Aviso de reciclagem
O seu produto está concebido e fabricado com
materiais e componentes da mais alta qualidade,
os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com
rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a
um produto, isto signifi ca que o produto se
encontra coberto pela Directiva Europeia
2002/96/EC. Por favor informe-se sobre o
sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas
regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios
caseiros. Desfazer-se correctamente do seu
produto velho ajudará a evitar conseqüências
potencialmente negativas para o ambiente e
saúde humana.
182 PT
Aviso referente a direitos de autor
Como ligar uma fi cha
Os fi os do cabo de alimentação são coloridos
como o seguinte código: azul = neutro (N),
castanho = sob tensão (L).
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, fi cheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Esta unidade não deve ser utilizada
com essa fi nalidade.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Notas importantes para utilizadores
no Reino Unido
Ficha de alimentação
Este aparelho está equipado com uma fi cha
aprovada 13 Amp. Para mudar um fusível neste
tipo de fi cha, proceda da seguinte forma:
1 Retire a tampa do fusível e o fusível.
2 Introduza o novo fusível que deve ser do
tipo BS1362 5 Amp, A.S.T.A. ou BSI.
3 Volte a colocar a tampa do fusível.
Se a fi cha equipada não for adequada às
tomadas eléctricas de que dispõe, deve ser
cortada e deve equipar uma fi cha apropriada
no seu lugar.
Se a fi cha eléctrica contiver um fusível, este
deve ter um valor de 5 Amp. Se utilizar uma
fi cha sem fusível, o fusível do quadro de
distribuição não deve ser superior a 5 Amp.
Nota: a fi cha cortada deve ser eliminada para
evitar um eventual perigo de choque no caso
de ser introduzida numa qualquer tomada 13
Amp.
Como estas cores podem não corresponder às
marcas coloridas que identifi cam os terminais
na sua fi cha, proceda da seguinte forma:
•
Ligue o fi o azul ao terminal assinalado com
N ou de cor preta.
•
Ligue o fi o castanho ao terminal assinalado
com L ou de cor vermelha.
•
Não ligue nenhum dos fi os ao terminal de
terra da fi cha, assinalado com E (ou e) ou
de cor verde (ou verde e amarelo).
Antes de voltar a colocar a tampa da fi cha,
certifi que-se de que o engate do cabo está
preso sobre a bainha do cabo - não apenas
sobre os dois fi os.
Copyright no Reino Unido
A gravação e reprodução de material pode
exigir autorização. Consulte o Copyright Act
1956 e as Performer’s Protection Acts 1958 a
1972.
Português
Importante
PT 183
Aviso de marca comercial
GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under license
from and (3) subject to various international
patents and patents applications owned by, or
licensed to, Gemstar-TV Guide International,
Inc. and/or its related affi liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE
NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE
INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE
LIABLE FOR ANY AMOUNTS
REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF
BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION OR
USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT
OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE
PLUS+ SYSTEM.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorised by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
HDMI, e o logótipo HDMI e High-Defi nition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
registadas da HDMI licensing LLC.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
‘Dolby’ e o símbolo com o duplo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
Produtos DivX Ultra Certifi ed: DivX, DivX
Ultra Certifi ed, e logótipos associados são
marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados
sob licença.
O i.Link é também conhecido como ‘FireWire’
e ‘IEEE1394’. Esta ligação destina-se a transferir
sinais digitais de banda larga alta utilizados pelas
câmaras de vídeo digitais (DV). Transporta
todos os sinais de áudio e vídeo através de um
único cabo.
Este produto cumpre os requisitos de
interferência de rádio da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos das
seguintes directivas: 2006/95/CE + 2004/108/
CE.
184 PT
2 O seu produto
ALL
2
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à
Philips! Para benefi ciar da assistência oferecida
pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Nunca foi tão fácil gravar. Pode agora gravar até
135~230 horas de vídeo no modo de gravação
SLP (Super Long Play).
ModeloUnidade de
Disco Rígido
(HDD)
HDR3800160 GB135
HDR3810250 GB230
Nota
Certifi que-se de que o gravador está ligado à
•
tomada eléctrica, a menos que não pretenda
utilizar este produto por um longo período de
tempo. A alimentação eléctrica é necessária para
que o gravador realize tarefas como gravações
temporizadas e a actualização automática da data e
hora do sistema.
Máximo de
horas de
gravação
Principais características
Pausa na Televisão em Directo
Pode fazer uma pausa em qualquer programa
de televisão em directo, premindo o botão
PAUSE LIVE TV. Retome a reprodução
premindo novamente o botão PAUSE LIVE TV.
Pode assim continuar a assistir ao resto do
programa, ou se desejar voltar ao programa em
directo, prima simplesmente o botão LIVE TV.
Repetição Instantânea
Pode repetir qualquer cena de um programa de
televisão em directo, premindo o botão
esquerdo do telecomando. Para retomar o
programa de televisão em directo, prima o
botão LIVE TV.
Tempo Flexível
Com o FlexTime, pode assistir a um programa
de televisão enquanto é gravado. Não precisa
de esperar que a gravação termine para o ver.
Pode também assistir a um título gravado
anteriormente, reproduzir um fi lmes em DVD
ou DivX, ou até ouvir música durante a
gravação.
Português
O seu produto
Códigos de região
Geralmente, os fi lmes em DVD não são
lançados na mesma altura em todo o mundo.
Por esse motivo, todos os leitores de DVD
possuem um código de região específi co.
Este dispositivo irá reproduzir apenas DVDs de
Região 2 ou DVDs fabricados para serem
reproduzidos em todas as regiões (‘ALL’). Os
DVD de outras regiões não podem ser
reproduzidos neste gravador.
Memória Time Shift Buffer (TSB)
Ao ligar o gravador, o Time Shift Buffer
memoriza o canal de televisão em que está
sintonizado. Pode memorizar até 6 (seis) horas
de programas de televisão, removendo
automaticamente tudo o que for mais antigo.
Pode também assinalar uma secção do TSB e
copiá-la para o disco rígido para ver mais tarde.
Jukebox multimédia
A jukebox multimédia guarda fi cheiros
multimédia (vídeo, música e fotografi as). Estes fi cheiros são guardados por tipo multimédia.
PT 185
Transmissor G-LINK
Não é possível controlar o receptor externo (p.
ex., o receptor de satélite, a caixa de cabo) para
a gravação temporizada através do sistema
GUIDE Plus+. Grave os programas de televisão
recebidos através do receptor externo.
Actualização melhorada para USB
Pode obter informações e actualizar o software
a partir de uma unidade fl ash USB.
EasyLink
O EasyLink utiliza o protecolo standard da
indústria HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) para partilhar funcionalidades com
todos os dispositivos compatíveis com HDMI
CEC por HDMI. Possibilita que os dispositivos
ligados se controlem mutuamente com um
único telecomando.
Nota
A Philips não garante uma interoperabilidade a 100%
•
com todos os dispositivos HDMI-CEC.
Reprodução com um toque
Ao premir PAUSE LIVE TV para ligar esta
unidade e iniciar a reprodução de um disco (se
um disco de vídeo se encontrar no
compartimento dos discos), o seu televisor é
ligado automaticamente no canal de televisão
correcto.
Desligar com um toque
Esta unidade responde ao comando de standby
de outros televisores/dispositivos compatíveis
com HDMI CEC. Por exemplo, se desligar o
televisor, esta unidade entra automaticamente
em standby durante a reprodução.
Para desligar esta unidade, tem de premir e
•
manter premido 2.
186 PT
Visão geral do produto
abdecf
Unidade principal
a 2 (Standby-ligar)
• Liga esta unidade ou entra no modo
standby.
b Gaveta do disco
c ç(Abrir/Fechar)
• Abre/ fecha a gaveta do disco.
d Abre/ fecha a gaveta do disco
• Apresenta informações sobre o estado
actual do gravador.
e z (Gravar)
• Começa a gravar o canal de televisão ou
a fonte de entrada de vídeo actual.
• Prima repetidamente para defi nir a
duração da gravação em incrementos de
30 minutos.
• O indicador acende-se durante a
gravação.
f u
• Inicia a reprodução ou gravação.
• Faz uma pausa na reprodução ou
gravação.
m M
• Prima para procurar para a frente/ para
trás.
x (Parar)
• Pára a reprodução ou gravação.
•
g USB
h DV-IN
g h
Nota
Estas ligações estão localizadas sob a asa no canto
direito do painel frontal.
• Para ligar um dispositivo USB, leitor de
cartões USB ou câmara digital.
• Para ver esta fonte, prima USB.
• Só são suportadas marcas e modelos de
câmaras digitais que suportam a classe
de dispositivos de armazenamento em
massa USB.
• Para ligar uma câmara de vídeo digital
ou dispositivo apropriado.
Português
O seu produto
PT 187
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
ZOOM
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
2(Standby-Ligar)
a
• Liga o gravador ou passa para o modo
standby.
bç(Abrir/Fechar)
• Abre/ fecha a gaveta do disco.
c Botões codifi cados por cores
• Botões para seleccionar as opções
coloridas disponíveis nalguns menus.
d HOME
• Entra/ sai do menu Home (Início).
e WX :
• Botões de cursor para mover para a
esquerda ou direita.
• Prima e mantenha premido para
procurar rapidamente para a frente ou
para trás.
ST :
• Botões de cursor para mover para cima/
baixo.
f OK
• Confi rma uma entrada ou selecção.
g BACK
• Regressa ao menu anterior do menu no
ecrã, de um Video CD (VCD) ou de
alguns DVD.
hu(Pausa na Televisão em Directo)
• Inicia a reprodução ou gravação.
• Faz uma pausa na reprodução ou
gravação.
(Gravar)
z
• Começa a gravar o canal de televisão ou
a fonte de entrada de vídeo actual.
• Prima repetidamente para defi nir a
duração da gravação em incrementos de
30 minutos.
x (Parar)
• Pára a reprodução ou gravação.
188 PT
i TV VOL+/ -
• Ajusta o volume do televisor (apenas
para televisores Philips).
j GUIDE Plus+/ TIMER
• Entra ou sai do menu de programas de
televisão GUIDE Plus+.
k Teclado numérico
• Selecciona um número de capítulo/faixa.
• Selecciona um canal de televisão
programado no gravador.
l SUBTITLE
• Selecciona um idioma para as legendas
durante a reprodução de um disco DVD
ou DivX Ultra.
m LIVE TV
• Passa para a visualização de programas
de televisão em directo.
n USB
• Acede ao conteúdo do dispositivo USB
ligado.
o INFO
• Apresenta/ oculta o texto de ajuda no
ecrã.
p OPTIONS
• Apresenta/ oculta o menu de opções.
q í ë
• Salta para o capítulo/ faixa/ título
anterior ou seguinte.
r P +/-
• No modo de televisão em directo,
selecciona o canal de televisão anterior
ou seguinte.
s AUDIO
• Selecciona o idioma de áudio.
t DISC MENU
• Acede ao menu do disco DVD.
• Acede ao menu do disco VCD quando
o PBC estiver ligado.
u ZOOM
• Aumenta uma imagem durante a
reprodução.
Português
O seu produto
PT 189
3 Ligações
??
???
?
??
??
???
?
???
Ligar a antena ou cabo
Esta secção descreve as ligações básicas
necessárias antes de poder utilizar o gravador.
Procure a ligação de mais alta qualidade com
base no tipo de dispositivos de que dispõe e
faça a melhor ligação para este gravador.
Ligações básicas:
•
Ligar a antena ou cabo
•
Ligar os cabos de vídeo/ áudio
Ligações opcionais:
•
Ligar outros dispositivos
•
Ligar ao amplifi cador/ receptor AV
•
Ligar à caixa de cabo/ receptor de satélite
•
Ligar ao videogravador ou outro dispositivo
semelhante
•
Ligar à câmara de vídeo digital/digital 8
•
Ligar à câmara de vídeo analógica
Colocação da unidade
•
Coloque esta unidade sobre uma superfície
plana, dura e estável. Não coloque esta
unidade sobre uma alcatifa.
Instale esta unidade próximo da tomada de
•
CA e onde a fi cha de CA possa ser
facilmente alcançada.
Para gravar e assistir a programas de televisão,
ligue este gravador a uma antena ou a uma
caixa de cabo/receptor de satélite.
Ligar a uma antena aérea ou sinal de
televisão
Para obter recepção de televisão, ligue o
gravador directamente a uma antena aérea ou
ao sinal de televisão por cabo.
1
ANTENNACABLE
2
1 Desligue o cabo de antena existente do
televisor.
2 Ligue o cabo de antena à entrada
ANTENNA-IN
.
3 Ligue o cabo de antena RF incluído entre a
saída TV OUT
no televisor.
e a entrada da antena
190 PT
Sugestão
A entrada da antena no televisor pode estar
•
identifi cada como ANT, ANTENNA IN ou RF IN.
Ligar os cabos de vídeo/
áudio
Para assistir a uma reprodução neste gravador,
ligue o gravador ao televisor.
Antes de começar, seleccione a melhor ligação
de vídeo.
Opção 1: Ligar a uma tomada SCART (para
•
um televisor standard).
Opção 2: Ligar a uma tomada S-video (para
•
um televisor standard).
Opção 3: Ligar a tomadas de vídeo
•
composto (para um televisor standard).
Opção 4: Ligar a uma tomada HDMI (para
•
um televisor compatível com HDMI, DVI ou
HDCP).
Notas
Tem de ligar este gravador direc tamente a um
•
televisor.
•
Se o seu televisor possuir uma entrada áudio digital,
pode substituir a ligação áudio analógica por uma
ligação áudio digital, de forma a desfrutar de uma
saída de som surround multicanais.
Opção 1: Ligar a uma tomada SCART
EXT1
TO TV
SCART IN
1 Ligue o cabo scart incluído entre a tomada
scart EXT1 TO TV e a entrada scart no
televisor.
Sugestões
Se o seu televisor possuir várias tomadas SCART,
•
seleccione a tomada SCART para a entr ada de vídeo.
•
Para ligar a outros dispositivos, utilize a tomada
EXT2 TO VCR /SAT do gravador. Consulte o
capítulo “Ligar outros dispositivos”.
Português
Ligações
PT 191
Opção 2: Ligar a uma tomada S-Video
S-VIDEO IN
Opção 3: Ligar a uma tomada VIDEO
(CVBS)
1 Ligue um cabo S-video (não incluído) entre
a saída S-VIDEO OUT e a entrada SVideo no televisor.
2 Ligue um cabo áudio (extremidades
vermelha/branca - não incluído) entre as
saídas
AUDIO OUT-L/R e as entradas áudio
correspondentes no televisor.
Sugestões
A entrada S-video no televisor pode estar
•
identifi cada como Y/C ou S-VHS.
•
Se o seu televisor possuir uma entrada áudio digital,
pode desfrutar de uma saída de som surround
multicanais. Consulte o capítulo “Ligar outros
dispositivos - Ligar a amplifi cador/receptor AV”.
1 Ligue um cabo de vídeo composto
(extremidade amarela - não incluído) entre
a saída CVBS OUT e a entrada de vídeo
no televisor.
2 Ligue um cabo áudio (extremidades
vermelha/branca - não incluído) entre as
saídas AUDIO OUT-L/R e as entradas
áudio correspondentes no televisor.
Sugestões
A entrada de vídeo do televisor pode estar
•
identifi cada como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE
ou BASEBAND.
•
Se o seu televisor possuir uma entrada áudio digital,
pode desfrutar de uma saída de som surround
multicanais. Consulte o capítulo “Ligar outros
dispositivos - Ligar a amplifi cador/receptor AV”.
192 PT
Opção 4: Ligar a tomada HDMI
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) é
uma interface digital que suporta transmissão de
áudio e vídeo através de um único cabo.
HDMI IN
Ligar outros dispositivos
Para ligar este gravador a outros dispositivos,
pode utilizar as ligações sugeridas aqui, para os
casos mais usuais. Outras soluções podem ser
possíveis, depende das capacidades dos
dispositivos.
Ligar a amplifi cador/receptor AV
Pode desfrutar de som surround multicanais, se
o gravador estiver ligado a um dispositivo áudio
digital.
Português
1 Ligue um cabo HDMI (não incluído) entre
a saída HDMI OUT e a entrada HDMI IN
no televisor.
Consoante as capacidades do seu televisor, o áudio
•
pode não ser supor tado atr avés da ligação HDMI.
Neste caso, faça uma ligação áudio ao seu televisor e
desligue a saída de áudio HDMI (consulte os detalhes
no capítulo ‘Confi gurar vídeo e áudio HDMI’).
•
HDMI suporta HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection). HDCP é um sinal de
protecção contra cópia incluído no conteúdo de alta
defi nição (disco DVD ou disco Blu-ray).
Sugestões
Utilize um adaptador HDMI/DVI no caso de o seu
•
televisor possuir apenas uma ligação DVI. Uma
ligação áudio adicional é necessária par a completar
esta ligação.
•
Esta ligação proporciona a melhor qualidade de imagem.
DIGITAL IN
1 Ligue um cabo coaxial (não incluído) entre
a saída COAXIAL DIGITAL OUT e a
entrada digital no amplifi cador/receptor.
Seleccione a saída áudio digital de
•
acordo com o tipo de áudio que o
dispositivo pode emitir (consulte o
capítulo ‘Defi nições áudio’ para mais
detalhes).
Sugestão
A entrada coaxial digital do dispositivo pode estar
•
identifi cada como COAXIAL IN ou DIGITAL IN.
Ligações
PT 193
Ligar ao receptor de satélite/ caixa de
cabo
1 Certifi que-se de que o dispositivo está
ligado ao televisor com um cabo de
antena.
EXT
2
TO VCR/SAT
Ligar o cabo G-Link
Com o cabo G-link, pode controlar o receptor
de satélite/ caixa de cabo para a gravação
temporizada através do sistema GUIDE Plus+.
IN
OUT
R L
TO TV
AUDIO
S-VIDEO
TO TV
VIDEO
RF
2 Ligue um cabo scart (não incluído) entre a
tomada scart EXT2 TO VCR/SAT e a
saída scart da caixa de cabo/ receptor de
satélite.
Sugestões
Ao utilizar esta ligação, a procura automática de
•
canais não é necessária. Leia o capítulo “Como
começar”.
•
A tomada scart do dispositivo pode estar identifi cada
como TV OUT ou TO TV.
1 Ligue o cabo G-LINK incluído à tomada
G-LINK do gravador.
2 Coloque o transmissor G-LINK à frente da
caixa de cabo/ receptor de satélite, de
frente para o seu sensor de IV (sensor
remoto), para que o detector de
infravermelhos receba um sinal claro.
194 PT
Ligar ao videogravador ou dispositivo
semelhante
Pode gravar a partir de uma cassete de vídeo
para um DVD gravável ou utilizar o
videogravador quando o gravador está
desligado.
EXT2
TO VCR/SAT
Ligar à câmara de vídeo digital/
digital 8
DV OUT
DV-IN
TV OUT
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
VIDEO
IN
AUDIO
L
AUDIO
R
TV IN
IN
TV IN
1 Ligue um cabo scart (não incluído) entre a
tomada scart EXT2 TO VCR/SAT e à
saída scart do dispositivo.
Para ver a entrada de vídeo, prima
•
HOME e seleccione [ EXT2 ], depois
prima OK.
Notas
O gravador substitui o videogravador em todas as
•
suas necessidades de gr avação. Basta desligar todas
ligações ao videogravador.
•
A maior parte das cassetes de vídeo e DVD
comerciais está protegida contra cópia e, por isso,
não pode ser gr avada.
1 Abra a tampa no canto direito do
gravador.
2 Ligue um cabo i.LINK de 4 pinos (não
incluído) da tomada DV-IN no painel
frontal saída DV OUT na câmara de vídeo.
Para ver a entrada de vídeo, prima
•
HOME e seleccione [ DV-IN ], depois
prima OK.
Nota
Não é possível gravar nem copiar os títulos ou
•
fi cheiros deste gravador par a a sua câmara de vídeo.
Sugestão
Esta ligação proporciona a melhor qualidade de
•
imagem.
Português
Ligações
PT 195
Ligar a uma câmara de vídeo analógica
VIDEO OUT AUDIO OUT
1 Ligue um cabo de vídeo composto
(amarelo - não incluído) entre a entrada
CVBS IN e a saída S-VHS ou a saída de
vídeo da câmara de vídeo.
2 Ligue o cabo áudio (não incluído) entre as
entradas AUDIO IN e as saídas áudio da
câmara de vídeo.
Para ver a entrada de vídeo, prima
•
HOME e seleccione [ EXT3 ], depois
prima OK.
Sugestão
Para gravar a par tir deste dispositivo, consulte o
•
capítulo “Gravar de outros dispositivos” para mais
detalhes.
Ligar a um dispositivo USB ou câmara
digital
1 Abra a tampa no canto direito do
gravador.
2 Ligue um dispositivo USB ou câmara digital
à tomada
•
Para ver o conteúdo, prima USB.
Nota
A tomada USB não suporta um dispositivo hub USB.
•
Apenas câmaras digitais que supor tem a norma de
classe de Dispositivo de Armazenamento em Massa
USB são suportadas.
Sugestões
Pode copiar fi cheiros multimédia (p. ex., fi cheiros
•
jpeg) do gravador para o seu dispositivo USB.
•
Para ver o conteúdo do dispositivo USB ligado,
consulte o capítulo “Reproduzir – Reproduzir de
USB” para mais detalhes.
USB.
196 PT
4 Como Começar
Prepare o telecomando
Navegue pelo menu
1 Aponte o telecomando directamente para
o sensor remoto no painel frontal e
seleccione uma função.
1 Retire a tampa do compartimento das
pilhas.
2 Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA.
Faça corresponder as indicações (+-)
dentro do compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa.
Nota
Se não pretende utilizar o telecomando por um
•
longo período de tempo, retire as pilhas.
2 Utilize os botões seguintes do
telecomando para navegar pelos menus no
ecrã, introduzir caracteres ou número, e
confi rmar a sua selecção.
AcçãoBotão
Mover-se para cima ou para
baixo num menu.
Mover-se para a esquerda ou
direita no menu.
Confi rmar uma selecção.
ST
WX
OK
Português
Como Começar
PT 197
Primeiras Defi nições
Ao ligar o gravador pela primeira vez, siga as
instruções que aparecem no televisor e
complete a confi guração inicial.
Notas
Antes de começar, cer tifi que-se de que realizaou
•
todas as ligações necessárias.
•
Se uma caixa de cabo ou receptor de satélite estiver
ligado, ligue-o agora.
•
Complete esta confi guração inicial antes de
introduzir um disco para reprodução ou gravação.
3 Prima ST para seleccionar um idioma do
visor, depois prima o botão Verde
[ Seguinte ].
O ecrã de selecção do país é
apresentado.
Selecção País
Seleccione o seu país.
SeguinteAnterior
Áustria
Bélgica
Checo
Dinamar
Finlân
França
Alemanha
Grécia
1Prima 2 para ligar o gravador.
2 Ligue o televisor no canal de entrada de
vídeo correcto.
Nota
Seleccione um canal no televisor, depois prima
•
o botão de procura de canais para baixo no
telecomando, até ver o ecrã de idioma do menu. (As
opções do ecrã podem variar consoante o país de
compra).
Idioma do menu
Seleccione idioma menu.
Seguinte
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
4 Prima ST para seleccionar o país onde
vai utilizar o gravador, depois prima o
botão Verde[ Seguinte ]. Permite ao
gravador encontrar todos os canais de
televisão da sua área.
O ecrã de introdução da data é
apresentado.
Data
Defina a data actual.
SeguinteAnterior
01 01
2008
5 Prima ST (ou as teclas numéricas) para
introduzir a data correcta, depois prima o
botão Verde[ Seguinte ].
O ecrã de introdução da hora é
apresentado.
Hora
Defina a hora actual.
00 : 03
198 PT
SeguinteAnterior
6 Prima ST (ou os botões numéricos) para
introduzir a hora correcta, depois prima o
botão Verde[ Seguinte ].
A página de selecção do modo
económico é apresentada.
Modo Eco
Para ver o disp. externo
no modo de standby,
desligue o modo Eco.
SeguinteAnterior
Lig.
Deslig.
7 Seleccione a defi nição de modo Eco e
prima o botão Verde [ Seguinte. ].
•
[ Lig. ] : O modo de poupança de
energia está activado. No modo
standby, o dispositivo/fonte externa não
pode ser visualizado.
•
[ Deslig. ] : O modo de poupança de
energia está desactivado. No modo
standby, o dispositivo/fonte externa
pode ser visualizado.
O ecrã de procura de canais é
apresentado.
Pesquisa automática
Parar busca
A procurar canais.
Aguarde.
Canais encontrados: 5
38%
SeguinteAnterior
8 Guardar os canais predefi nidos:
Se uma caixa de cabo ou receptor de
•
satélite estiver ligado:
Seleccione [ Parar busca ], depois
prima o botão Verde[ Seguinte ] para
saltar a procura de canais.
Se uma antena aérea estiver ligada:
•
Espere que a procura de canais termine.
Este processo demora alguns minutos.
9 Prima o botão Verde [ Seguinte ].
GUIDE Plus+ Config.
Para instalar o guia de
programas interactivo,
recomenda-se continuar a
configuração do GUIDE Plus+.
SeguinteAnterior
•
Para prosseguir com a confi guração
do GUIDE Plus:
Seleccione [ Iniciar confi g ], depois
prima o botão Verde[ Seguinte ].
(Consulte o capítulo ‘Começar Confi guração do GUIDE Plus+’).
Para saltar a confi guração do GUIDE
•
Plus:
Seleccione [ Salta confi g ], depois prima
OK.
O gravador está agora pronto a ser
utilizado.
Sugestões
Para reinstalar ou modifi car os canais de televisão,
•
consulte o capítulo “Ajustar Defi nições - Defi nições
do Sintonizador” para mais detalhes.
•
Para gravar a par tir de uma caixa de cabo ou
receptor de satélite, consulte o capítulo “Gr avar de
outros dispositivos” para mais detalhes.
Iniciar config
Salta config
Português
Como Começar
PT 199
Confi guração do GUIDE
Plus+
O sistema GUIDE Plus+ proporciona-lhe um
guia de programação interactivo grátis, que
apresenta uma listagem de todos os programas
de televisão disponíveis na sua área.
Antes de começar, defi na a sua localização
geográfi ca e actuais dispositivos de confi guração
para receber as programações de televisão
GUIDE Plus+ correctas.
Notas
Se o seu país não constar da lista apresentada ou se
•
não conseguir receber dados de progr amação de
televisão, pode continuar a utilizar o sistema GUIDE
Plus+ para as gravações manuais.
•
O código postal introduzido tem de ser válido no
país identifi cado. Caso contrário, ir á receber dados
de programação de televisão incorrectos.
•
O menu [ Editor ] será actualizado posteriormente
quando o receptor externo for seleccionado como
a fonte para os sinais de TV. Consulte o capítulo
‘Utilizar o GUIDE Plus+ – Gerir os seus canais
GUIDE Plus+’.
1 Se tiver optado por prosseguir com a
confi guração do GUIDE Plus+, é
apresentado o ecrã de confi guração básica.
Siga as instruções que aparecem no
ecrã.
2 Seleccione a opção e prima OK.
[ Language ] (Idioma)
Seleccione o idioma dos menus de ecrã.
[ Country ] (País)
Seleccione o seu país de residência.
[ Postal code ] (Código postal)
Introduza o seu código postal local.
‘Setup’ allows you to define your language, country
and postal code and external receiver(s) details.
4 Para especifi car a fonte e o número de
programa de um canal anfi trião do GUIDE Plus+, seleccione [ Host Channel Setup ]
(Confi guração do canal anfi trião) e siga as
instruções para concluir a confi guração.
O canal de origem predefi nido é
•
‘Automatic.
Home
200 PT
Visite www.europe.guideplus.com/En/help/
countries_hostchannels.html para as mais
recentes informações sobre os canais
anfi triões suportados.
Country/City
(Language)
Austria
Belgium
France
Germany
Italy
Nederlands
Luxembourg
Spain
Switzerland
(Deutsch)
United Kingdom
Host Channel
(aerial / cable)
Eurosport
RTL-TV1
Canal +
Eurosport
MTV
Eurosport
RTL-TV1
Tele 5
Eurosport
ITV (terrestrial)
Eurosport
Host Channel
(SAT)
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
ATLANTIC BIRD3
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport ASTRA 1C, 1H
HOT BIRD 7A
Eurosport ASTRA 1C, 1H
Eurosport UK ASTRA 2A
5 Depois de concluir, prima GUIDE Plus+
para sair do menu.
6 Depois de concluir, prima GUIDE Plus+
para sair do menu.
Notas
No modo standby, será gerado algum ruído e calor
•
durante o download de informações EPG válidas.
•
Verifi que a programação televisiva no ecrã [ Grid ]
no dia seguinte para se cer tifi car de que os dados
transferidos estão completos.
•
Se ocorrer um problema durante a confi guração do
sistema GUIDE Plus+, visite o site em www.europe.
guideplus.com para obter ajuda .
Português
Como Começar
PT 201
5 Assistir a
televisão em
directo
Assistir a televisão em
directo através do gravador
Ao ligar para a televisão em directo, este
gravador guarda o que estiver a ver no Time
Shift Buffer. Pode agora controlar a emissão de
televisão em directo. Por exemplo, fazer pausas
na televisão em directo em qualquer momento
ou ver a repetição de um programa de
televisão em directo.
1 Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
2 Prima 2 para ligar este gravador.
3 Prima LIVE TV.
4 Prima P +/- para seleccionar um canal.
Acerca do Time Shift Buffer
- armazenamento temporário
na unidade de disco rígido
Time Shift Buffer (TSB) é uma memória
temporária no disco rígido do gravador. Guarda
até as últimas 6 (seis) horas de televisão, desde
o momento em que o gravador foi ligado.
A barra de vídeo Time Shift indica o estado e o
tempo dos programas de televisão
memorizados.
Prima INFO para ver ou ocultar a barra de
informação.
19:0022:00
LIVE
ABCD
A
Hora de início do programa de televisão.
Assim que forem excedidas as 6 (seis)
horas, a hora de início será alterada em
conformidade.
B
Secções seleccionadas para gravação no
disco rígido (barra vermelha).
C
Posição actual do programa de televisão
transmitido.
D
Tempo actual do programa de televisão.
202 PT
Sugestão
Para guardar o conteúdo do TSB no disco rígido,
•
consulte o capítulo ‘Gravar um programa de
televisão’. Caso contrário, será apagado assim que
colocar o gravador em standby.
Controlar a televisão em
directo
Paea controlar a televisão em directo, coloque
o gravador no modo LIVE TV (Televisão em
directo).
Limpar o Time Shift Buffer
Nota
Se aceder ao modo DV-IN, o Time Shift Buffer é
•
limpo.
AcçãoBotão
Faz uma pausa na televisão
em directo ou retoma a
reprodução.
•
Prima para saltar para
trás (repetição
instantânea).
Prima e mantenha
•
premido para recuar
rapidamente num
programa.
•
Prima para saltar para a
frente.
•
Prima e mantenha
premido para avançar
rapidamente num
programa.
Avança para a emissão de
televisão em directo.
Apresenta a barra de
informação e as opções das
teclas coloridas.
Cancela a gravação marcada
no Time Shift Buffer.
u
W
X
LIVE TV
INFO
(Botão
vermelho)
1 Prima HOME.
2 Seleccione [ Defi nições ], depois prima
OK.
3 Seleccione [ A gravar ] > [ Repor TSB ],
depois prima OK.
Uma mensagem de confi rmação é
apresentada.
•
Para cancelar, seleccione [ Cancelar ],
depois prima OK.
4 Para avançar, seleccione [ OK ], depois
prima OK.
O Time Shift Buffer é limpo.
5 Para sair do menu de confi guração, prima
o botão Azul [ Sair ].
Português
Assistir a televisão em directo
Alterar idioma áudio
Esta opção só está disponível se as emissões
televisivas suportarem mais de um idioma áudio.
1 Prima AUDIO repetidamente para
seleccionar um idioma de áudio.
•
‘I’ é o idioma original da emissão e ‘II’ é
o idioma adicional da emissão.
PT 203
6 Utilizar o
GUIDE Plus+
Opções de menu do GUIDE
Plus+
A barra do menu é apresentada no painel
superior do ecrã. Faculta acesso a diferentes
opções do menu GUIDE Plus+.
Para outras acções, utilize as teclas seguintes:
AcçãoBotão
Acede a Home do GUIDE
Plus+ do menu.
(Botão azul)
Apresenta a programação
para um canal seleccionado.
Prima para navegar para cima
numa página.
Prima para navegar para baixo
numa página.
OK
P +
P -
1 Prima GUIDE Plus+.
O ecrã GUIDE Plus+ é apresentado.
2 Press S para aceder às opções no menu.
Grid
Info
Search
Editor
My TV
Setup
Schedule
3 Seleccione uma opção e prima T para
acederi.
As informações da barra de menu são
descritas nas páginas seguintes.
4 Utilize estas teclas WXST para navegar
no menu.
Ir para a programação do dia
anterior.
Ir para a programação do dia
seguinte.
í
ë
4 Seleccione um programa de televisão e
prima OK para o visualizar.
Nota
Se faltarem alguns canais, vá para a barra do menu
•
[ Editor ] para verifi car e ajustar os canais.
204 PT
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.