Merci d'avoir acheté notre projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez votre
appareil et ses nombreuses fonctions !
À propos de ce manuel
Le guide de démarrage rapide fourni avec votre
appareil vous permet commencer à l'utiliser
rapidement et simplement. Les descriptions
détaillées sont disponibles dans les sections qui
suivent dans ce manuel d'utilisation.
Lisez soigneusement l'intégralité du manuel
d'utilisation. Respectez toutes les consignes de
sécurité afin de garantir le bon fonctionnement de
votre appareil
sécurité, page 4). Le fabricant décline toute
responsabilité si ces consignes ne sont pas
respectées.
Ce manuel d'utilisation décrit plusieurs versions du
produit. Une télécommande à infrarouge (IR) est
fournie.
Symboles utilisés
(voir Informations générales sur la
Dépannage
Ce symbole indique des conseils présents
pour vous aider à utiliser votre appareil de
façon plus efficace et plus simple.
Contenu dans l'emballage
1 – Projecteur
2 – Télécommande (avec deux piles AAA)
3 – Câble électrique CA
4 – Guide de démarrage rapide
5 – Carte de garantie
6 – Sac de transport (en fonction du modèle)
Centre d'assistance
Endommagement de l'appareil ou perte
de données !
Ce symbole avertit de l'endommagement
possible de l'appareil et la perte de
données. Ces dommages peuvent
résulter d'une mauvaise manipulation.
Risque de blessure !
Ce symbole avertit d'un risque de
blessure. Les blessures ou dommages
physiques peuvent résulter d'une
mauvaise manipulation.
3
clientèle
Les informations concernant la ligne d'assistance
téléphonique sont disponibles sur la carte de
garantie ou en ligne :
Internet : www.philips.com/support
e-mail : support.service@xgem.com
Numéro de téléphone international :
+43 1 66155 5129
(renseignez-vous auprès de votre opérateur pour
connaître les tarifs à l'international)
1Informations générales sur la sécurité
Ne procédez à aucune modification ou
paramétrage qui ne soient pas mentionnés dans
ce manuel d'utilisation. Des blessures,
l'endommagement de l'appareil ou la perte de
données peuvent résulter d'une mauvaise
manipulation. Respectez toutes les remarques de
tous les avertissements et consignes de sécurité.
Configurer l'appareil
Cet appareil est exclusivement conçu pour être
utilisé à l'intérieur. L'appareil doit être positionné
en toute sécurité, sur une surface plane et stable.
Positionnez tous les câbles de façon qu'ils ne
fassent trébucher personne, vous éviterez ainsi les
blessures possibles ainsi que l'endommagement
de l'appareil.
Ne branchez pas l'appareil dans des pièces
humides. Ne touchez jamais le câble principal ou
la prise avec les mains mouillées.
Ne faites jamais fonctionner le projecteur
immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit
froid vers un endroit plus chaud. Si l'appareil est
exposé à un tel changement de température, de la
condensation peut se créer sur des pièces
internes majeures.
L'appareil doit disposer d'une aération suffisante et
il ne doit pas être couvert. Ne placez pas votre
appareil dans des armoires ou boîtiers fermés.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces molles
comme des nappes ou des tapis et ne recouvrez
pas les fentes d'aération. L'appareil pourrait sinon
surchauffer ou prendre feu.
Protégez l'appareil contre les rayons directs du
soleil, la chaleur, les fluctuations extrêmes de
températures et l'humidité. Ne placez pas
l'appareil à proximité de radiateurs ou de
climatiseurs. Respectez les indications sur la
température et l'humidité données dans les
caractéristiques techniques
techniques, page 33).
Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de
l'appareil. Éteignez l'appareil et débranchez-le du
secteur si du liquide ou une substance étrangère a
pénétré à l'intérieur. Faites contrôler l'appareil
dans un centre d'assistance technique.
Manipulez toujours l'appareil avec soin. Évitez de
toucher l'objectif. Ne placez jamais d'objets lourds
ou tranchants sur l'appareil ou le câble électrique.
(voir Caractéristiques
Si l'appareil devient trop chaud ou qu'il produit de
la fumée, éteignez-le immédiatement et
débranchez le câble électrique. Prévoyez alors de
faire contrôler votre appareil dans un centre
d'assistance technique. Afin de réduire les risques
d'incendie, maintenez l'appareil éloigné de toute
flamme nue.
Dans les circonstances suivantes, une couche
d'humidité peut apparaître à l'intérieur de l'appareil
et conduire à son dysfonctionnement :
• si l'appareil est déplacé d'un endroit froid
vers un endroit chaud ;
• après l'allumage du chauffage dans une
pièce froide ;
• si cet appareil est placé dans une pièce
humide.
Procédez comme suit pour éviter toute formation
d'humidité :
1 Enfermez cet appareil dans un sac en plastique
avant de le déplacer dans une autre pièce, le
temps qu'il s'adapte aux conditions de la pièce.
2 Patientez une à deux heures avant de sortir
l'appareil du sac en plastique.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans un
environnement très poussiéreux. Les particules de
poussière et d'autres corps étrangers pourraient
endommager l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à des vibrations extrêmes.
Cela pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants manipuler l'appareil
sans surveillance. Les matériaux d'emballage
doivent être gardés hors de portée des enfants.
Réparations
Ne réparez pas votre appareil vous-même. Une
maintenance incorrecte peut engendrer des
blessures ou l'endommagement de l'appareil.
Votre appareil doit être réparé dans un centre
d'assistance agréé.
Les coordonnées des centres d'assistance agréés
sont disponibles sur la carte de garantie.
Ne retirez pas l'étiquette indiquant le type de votre
appareil ; cela pourrait annuler la garantie.
4Philips · HDP2510
Alimentation électrique
ATTENTION !
DANGER !
ATTENTION !
Avant d'allumer votre appareil, vérifiez que la prise
dans laquelle vous pensez le brancher répond aux
indications de la plaque signalétique (tension,
courant, fréquence du réseau électrique) se
trouvant sur votre appareil. Cet appareil doit être
raccordé à un réseau électrique monophasé.
L'appareil ne doit pas être installé à même le sol.
N'utilisez que le câble électrique fourni avec votre
appareil. Votre appareil est livré avec un câble
électrique avec prise de terre. Il est impératif de
brancher une prise de terre dans une prise murale
reliée à la masse du bâtiment.
La prise murale doit se trouver près de l'appareil
de façon à être facilement accessible.
Pour couper toute alimentation électrique de
l'appareil, débranchez le câble électrique de la
prise murale. Le câble électrique est le moyen de
couper l'alimentation de ce projecteur, en cas de
danger uniquement.
Utilisez toujours le bouton B pour
éteindre le projecteur. Il est primordial de
permettre à la lampe UHP de refroidir
pendant le temps nécessaire !
Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise
murale avant de procéder au nettoyage des
surfaces. Utilisez un chiffon doux et non
pelucheux. N'utilisez jamais aucun nettoyant
liquide, gazeux ou facilement inflammable
(pulvérisateurs, produits abrasifs, produits à polir,
alcool). Ne laissez aucune humidité pénétrer à
l'intérieur de l'appareil.
Utilisation des lunettes 3D
Lorsque vous utilisez des lunettes 3D à la maison,
gardez à l'esprit que :
• Les lunettes 3D doivent être tenues
éloignées des jeunes enfants à cause des
risques d'ingestion des petites pièces ;
• Les lunettes 3D ne sont pas destinées à être
utilisées par des enfants de moins de six
ans ;
• Entre 6 ans et l'age adulte, les lunettes 3D ne
doivent pas être portées pendant plus
longtemps que la durée moyenne d'un seul
film ;
• La même durée est recommandée pour les
adultes ;
• Les lunettes 3D ne sont prévues que pour
regarder des contenus en 3D ;
• Procédez au nettoyage approfondi et
régulier ainsi qu'à la désinfection des
lunettes 3D en cas d'infection oculaire, de
poux, etc... Si la désinfection des lunettes 3D
n'est pas possible car cela pourrait
endommager leur fonctionnement,
l'utilisateur doit être averti qu'il n'est pas
recommandé de les utiliser avant que le
problème ait été résolu ;
• Le cas échéant, les lunettes 3D doivent être
utilisées avec les lunettes habituelles de
l'utilisateur (lunettes, lentilles oculaires).
Vous devez arrêter le visionnage en 3D en
cas d'apparition de problèmes ou
d'inconfort oculaires et consultez un
médecin si le problème persiste.
Risque d'irritation des yeux !
Cet appareil est équipé d'une lampe UHP
longue durée qui émet une lumière très
vive. Ne regardez pas directement vers la
lentille du projecteur quand il est en
marche. Cela pourrait provoquer une
irritation des yeux ou endommager votre
vue.
Informations générales sur la sécurité 5
Dolby digital
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Dolby
et le logo correspondant sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
2Vue d'ensemble
ATTENTION !
adcghijf
e
b
k
ab 3
Vue du haut
1,-1&,+/ e
Pour ouvrir le menu Option.
2 ( [/"1,2/] / ¿
Pour revenir en arrière d'un niveau dans le
menu / annuler une fonction.
3–6Touches de navigation – V/W/À/Á
Pour naviguer dans le menu / modifier des
paramètres, confirmer une sélection.
7 ,(
Pour descendre d'un niveau dans un menu /
confirmer une sélection.
8–9FOCUS [MISE AU POINT] -/+
Pour régler la mise au point pour la netteté de
.
l'image
ÀPOWER [ALIMENTATION] / B
Appui bref : Pour allumer le projecteur.
Appuyer deux fois : Pour éteindre le
projecteur.
Appui long (trois secondes) : Pour lancer le
mode Appairage.
Appui long (dix secondes) : Pour réinitialiser le
projecteur.
Vue de coté
1 Poignée (rétractable)
2 %!*&
Port HDMI pour un périphérique de lecture.
Ï– Sortie Audio
3
Prise pour casque ou écouteurs ou le
raccordement de haut-parleurs externes.
Utilisez toujours le bouton B pour
éteindre le projecteur. Il est primordial de
permettre à la lampe UHP de refroidir
pendant le temps nécessaire !
¹ Lens [Lentille]
6Philips · HDP2510
Vue de l'arrière
adcghif
e
b
1 TRIG OUT [SORTIE DÉCLENCHEMENT
AUTO]
Pour raccorder un écran déporté.
2 ý
Port USB pour la mise à jour du microprogramme.
3 AUDIO
AUDIO OUT [SORTIE AUDIO] : Prise pour des
haut-parleurs externes.
AUDIO IN [ENTRÉE AUDIO] : Prise pour des
périphériques audio externes – avec une
entrée VGA uniquement.
4
SPDIF OPTICAL [SPDIF OPTIQUE]
Prise audio numérique.
5HDMI 1 et 2
Port HDMI pour un périphérique de lecture.
6 VGA
Prise d'entrée pour un ordinateur personnel.
7 AV-IN [ENTRÉE AV]
Prise RCA pour l'entrée vidéo composante.
8 AUDIO
Prise audio analogique.
9 Prise d'alimentation électrique.
Vue d'ensemble 7
Télécommande
a
d
c
g
h
i
j
÷
…
f
e
b
ATTENTION !
1 [] / B
Appui bref : Pour allumer le projecteur.
Appuyer deux fois : Pour éteindre le
projecteur.
Appui long (trois secondes) : Pour lancer le
mode Appairage.
Appui long (dix secondes) : Pour réinitialiser le
projecteur.
Utilisez toujours le bouton B pour
éteindre le projecteur. Il est primordial de
permettre à la lampe UHP de refroidir
pendant le temps nécessaire !
2 / ÿ
Pour ouvrir le menu contextuel Source.
3 / Ă
Pour ouvrir le menu Option.
4
Pour descendre d'un niveau dans un menu /
confirmer une sélection.
5 Touches de navigation – //À/Á
Pour naviguer dans le menu / modifier des
paramètres / confirmer une sélection.
6 [] / ¿
Pour revenir en arrière d'un niveau dans le
menu / annuler une fonction.
7 [] / Î
Pour ouvrir le menu Option.
8 []
Pour régler la mise au point pour la netteté de
l'image
.
9
Pour régler le niveau sonore (diminuer/
augmenter et couper le son).
Pour changer le format d'affichage.
[]
Affiche le menu Paramètres Intelligent.
÷3D
Affiche le menu 3D.
…Touches de couleur
Pour changer les options à l'écran.
8Philips · HDP2510
Parcourir l'interface
Notification
OK
OK
OK
Source
Image
3D
Sound
System
Information
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
AV-In
Bluetooth speaker
Source settings
a
d
c
b
HDMI1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
VGA
AV-IN
Blutetooth speaker
OK
Source
utilisateur
Navigation dans le menu
1 La navigation peut être effectuée à l'aide des
touches de navigation (,, À,Á), et
¿ depuis le panneau de commande de
l'appareil ou la télécommande.
2 Le paramètre choisi est toujours mis en
surbrillance par une barre et la police devient
noire.
Menu Option
1 Sélectionnez le menu Option à l'aide du bouton
/ Ă.
La navigation à l'aide de la télécommande
IR est décrite ci-dessous.
1 Barre du haut
Affiche le paramètre actuellement sélectionné
et son descriptif détaillé.
TouchesAction
ou Pour faire défiler le menu
vers le haut ou le bas.
À ou ÁPour modifier les
paramètres / confirmer une
sélection (en fonction du
menu).
Pour confirmer une
sélection / descendre d'un
niveau.
Au dernier niveau,
permet d'accepter un
paramètre et de revenir au
dernier sous-menu (en
fonction du menu).
¿Pour passer au niveau
supérieur.
Le bouton ¿ annule un
paramètre ou permet de
quitter le menu (en fonction
du menu).
2 Barre d'état
Après avoir modifié la Source l'état sélectionné
en cours est affiché dans la barre d'état.
3Menu principal
Sélectionnez le paramètre voulu avec / et
confirmez avec .
4 Sous-menu
D'autres paramétrages peuvent être effectués
ici. Sélectionnez le paramètre voulu avec //À/Á et confirmez avec .
Menus contextuels
Pour rapidement effectuer une sélection, les
menus contextuels suivants peuvent être utilisés :
Source [Source], Smart [Intelligent] Settings
[Paramètres], Format [Format] et 3D [3D].
La fenêtre contextuelle s'ouvre toujours dans le
coin à droite.
1 Sélectionnez le menu contextuel voulu à l'aide
du bouton correspondant (le bouton /ÿ par exemple).
Menu Option et menus
contextuels
Le paramétrage peut être effectué dans le menu
Option ou dans différents menus contextuels.
Vue d'ensemble 9
Vue d'ensemble des
fonctions du menu principal
Source
Affiche les sources disponibles.
Image
Affiche les fonctions liées au paramétrage de
l'image.
3D
Affiche toutes les fonctions 3D.
Sound [Son]
Affiche les fonctions sonores.
System [Système]
Affiche le contenu de toutes les fonctions liées
au système.
Information [Informations]
Affiche une vue d'ensemble de l'état et de la
version de l'appareil.
10Philips · HDP2510
3Première utilisation
ATTENTION !
a
b
ATTENTION !
b
a
Configurer l'appareil
Avant d'installer votre appareil, assurez-vous que
le projecteur est éteint et que le câble électrique
est débranché de la prise murale.
Retirez le film de protection avant utilisation
! Ne placez aucun objet devant l'objectif !
1 Positionnez l'appareil à plat sur la table le
panneau arrière devant la surface de
projection.
par rapport à la surface de projection en réglant
le pied qui se trouve sous le projecteur.
L'appareil compense la distorsion de projection
oblique (distorsion en coussinet).
Contrôlez que la surface de projection est adaptée
au projecteur. La distance entre le projecteur et
l'écran détermine la taille effective de l'image.
L'image peut en outre être optimisée
La taille de l'écran (b) est comprise entre 0,1 et
0,42 mètres en fonction de la distance de
projection (a), comme décrit dans le tableau
suivant.
Taille de la diagonale
(b)
(mm)
[pouces]
1270
[50]
3048
[120]
Distance
de projection (a)
(mm)
108
420
Raccorder l'alimentation
électrique
Utilisez toujours le bouton B pour
éteindre le projecteur. Il est primordial de
permettre à la lampe UHP de refroidir
pendant le temps nécessaire !
1 Branchez le câble électrique dans la prise à
l'arrière de votre appareil (1).
2 Branchez le câble électrique dans la prise
murale (2).
Pour changer la taille de l'écran, il suffit de
déplacer le projecteur vers le mur ou de l'en
éloigner.
Première utilisation 11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.