Philips HD9712/01 user manual [fi]

Page 1
KÄYTTÄJÄN OPAS
Type HD9712
Lue huolellisesti ennen keittimen käyttöä.
Suomi
FI
10
Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja verkkosivulla
www.saeco.com/welcome
Page 2
2
SUOMI
Onneksi olkoon täysin automaattisen kahvinkeittimen Sae­co Incanto Executive hankinnan johdosta! Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Saecon huoltopal­velusta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.saeco.com/ welcome.
Tämä käyttäjän opas on voimassa mallille HD9712.
Keitin sopii espresson valmistukseen kokonaisista kahvipa­vuista ja se on varustettu maitokannulla, jotta voidaan val­mistaa täydellinen cappuccino tai latte macchiato helposti ja nopeasti. Tästä käyttäjän oppaasta löydät kaikki tiedot, joita tarvitset keittimen asennusta, käyttöä, puhdistusta ja kalkinpoistoa varten.
SISÄLTÖ
TÄRKEÄÄ ......................................................................................................... 4
Turvamääräykset .................................................................................................................................4
Varoituksia ...........................................................................................................................................4
Huomautuksia .....................................................................................................................................6
Sähkömagneettiset kentät ..................................................................................................................7
Hävittäminen ......................................................................................................................................7
ASENNUS ........................................................................................................ 8
Yleiskatsaus tuotteeseen .....................................................................................................................8
Yleiskuvaus ..........................................................................................................................................9
VALMISTELU KÄYTTÖÄ VARTEN ........................................................................10
Keittimen pakkaus .............................................................................................................................10
Keittimen asennus ............................................................................................................................. 10
KEITTIMEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ ..................................................................13
Automaattinen huuhtelu-/itsepuhdistusjakso ...................................................................................13
Manuaalinen huuhtelujakso .............................................................................................................. 14
VEDEN KOVUUDEN MITTAAMINEN JA OHJELMOINTI ..........................................16
VESISUODATIN "INTENZA+" ............................................................................19
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus ..............................................................................................19
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen .......................................................................................22
SÄÄDÖT ..........................................................................................................23
Saeco Adapting System .....................................................................................................................23
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen ................................................................................................ 23
Vaahdon ja kahvin voimakkuuden säätö (Saeco Brewing System) ..................................................... 25
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus) .........................................................................................25
Suuttimen säätäminen ...................................................................................................................... 26
Kuppiin valuvan kahvin määrän säätäminen .................................................................................... 27
Page 3
SUOMI
ESPRESSON JA PITKÄN ESPRESSON ANNOSTELU ...............................................28
Espresson ja pitkän espresson annostelu kahvipapuja käyttäen .......................................................28
Espresson ja pitkän espresson annostelu esijauhettua kahvia käyttäen .............................................30
MAITOKANNU .................................................................................................32
Maitokannun täyttäminen ................................................................................................................32
Maitokannun asettaminen ................................................................................................................33
Maitokannun irrottaminen ................................................................................................................ 34
Maitokannun tyhjentäminen.............................................................................................................35
CAPPUCCINON ANNOSTELU .............................................................................36
Kuppiin valuvan cappuccinon määrän säätäminen ............................................................................38
LATTE MACCHIATON ANNOSTELU .....................................................................40
Latte macchiaton määrän säätäminen...............................................................................................42
KUUMAN MAIDON ANNOSTELU ........................................................................44
Kuuman maidon määrän säätäminen ...............................................................................................46
HÖYRYN ANNOSTELU ......................................................................................47
KUUMAN VEDEN ANNOSTELU ..........................................................................49
JUOMAN OHJELMOINTI ...................................................................................51
Cappuccinon ohjelmointi ................................................................................................................... 51
Kuuman veden ohjelmointi ...............................................................................................................53
KEITTIMEN OHJELMOINTI ................................................................................54
Yleiset asetukset ................................................................................................................................ 55
Näytön asetukset ............................................................................................................................... 56
Kalenteriasetukset .............................................................................................................................57
Veden asetukset ................................................................................................................................59
Huollon asetukset .............................................................................................................................. 60
Tehdasasetukset ................................................................................................................................60
PUHDISTUS JA HUOLTO ...................................................................................61
Keittimen päivittäinen puhdistus ......................................................................................................61
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus .....................................................................................................62
Maitokannun päivittäinen puhdistus: itsepuhdistusjakso “CLEAN” (jokaisen käytön jälkeen) ............63
Keittimen viikoittainen puhdistus .....................................................................................................63
Maitokannun viikoittainen puhdistus ............................................................................................... 65
Kahviyksikön viikoittainen puhdistus ................................................................................................67
Maitokannun kuukausittainen puhdistus ..........................................................................................70
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu ...............................................................................................74
Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus käyttäen “Rasvanpoistotabletteja” ....................................75
Kahvipapusäiliön kuukausittainen puhdistus ....................................................................................77
KALKINPOISTO ...............................................................................................78
KALKINPOISTOJAKSON VAHINGOSSA TAPAHTUNUT KESKEYTTÄMINEN ..............83
NÄYTÖN MERKITYS .........................................................................................84
VIANETSINTÄ ..................................................................................................86
ENERGIANSÄÄSTÖ ..........................................................................................89
Stand-by ............................................................................................................................................89
TEKNISET TIEDOT ............................................................................................90
TAKUU JA HUOLTOPALVELU .............................................................................90
Takuu .................................................................................................................................................90
Huoltopalvelu ....................................................................................................................................90
HUOLTOTUOTTEIDEN TILAAMINEN ...................................................................91
3
Page 4
4
SUOMI
TÄRKEÄÄ
Turvamääräykset
Keitin on varustettu turvalaitteilla. On kuitenkin luettava huo­lellisesti näiden käyttöohjeiden sisältämät turvamääräykset ja noudatettava niitä sekä käytettävä keitintä oikein kuten kuva­taan näissä ohjeissa, jotta voidaan välttää henkilö- ja esineva­hingot. Säilytä tämä käyttäjän opas tulevaa tarvetta varten.
Termi VAROITUS ja tämä tunnus varoittavat vaaratilan­teista, jotka voivat aiheuttaa vakavia vammoja, kuoleman­vaaran ja/tai vahinkoja keittimelle.
Termi HUOMIO ja oheinen tunnus varoittavat vaaratilan­teista, jotka voivat aiheuttaa lieviä vammoja ja/tai vahinkoja keittimelle.
Varoituksia
• Yhdistä keitin sopivaan seinäpistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteen teknisiä tietoja.
• Kytke keitin maadoitettuun seinäpistorasiaan.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydältä tai työtasolta tai koskettaa kuumia pintoja.
• Älä koskaan upota keitintä, sähköpistoketta tai virtajohtoa veteen: Sähköiskun vaara!
• Älä kaada nesteitä virtajohdon liittimeen.
• Älä suuntaa kuumavesisuihketta kehon osia kohti: Palo­vammojen vaara!
• Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja ja nuppeja.
• Sen jälkeen kun olet sammuttanut keittimen painamalla sen takana olevaa virtakatkaisinta, irrota pistoke seinäpis-
Page 5
SUOMI
torasiasta:
- Jos tapahtuu toimintahäiriö.
- Jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan.
- Ennen keittimen puhdistamista.
• Vedä pistokkeesta, älä koskaan virtajohdosta.
• Älä koske pistokkeeseen märillä käsillä.
• Älä käytä keitintä jos pistoke, virtajohto tai itse keitin on vahingoittunut.
• Älä millään tavoin muuta keitintä tai virtajohtoa. Anna korjaustoimenpiteet vain Philipsin valtuuttaman huolto­keskuksen tehtäväksi, jotta vältät vaaratilanteet.
• Keitintä ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden lasten käytet­täväksi.
• Keitintä voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset aikuisen valvonnan alaisena tai jos heidät on aiemmin opas­tettu keittimen oikeaan käyttöön ja heille on selvitetty siihen liittyvät mahdolliset vaarat.
5
5
• Puhdistusta ja huoltoa ei saa antaa lasten tehtäväksi pait­si, jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja heidän toimintaa valvoo aikuinen.
• Pidä keitin ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulot­tumattomissa.
• Keitintä voivat käyttää henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai aistitoimintojen suorituskyky on rajoittunut tai joilla ei ole riittäviä taitoja ja/tai kokemusta, jos heidät opaste­taan keittimen oikeaan käyttöön ja he ovat tietoisia siihen liittyvistä vaaroista tai he toimivat aikuisen valvonnan alaisena.
• Lapsia on valvottava etteivät he leiki laitteen kanssa.
• Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä kahvimyllyyn.
Page 6
6
SUOMI
Huomautuksia
• Keitin on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi muissa tiloissa kuten ruokalat tai kauppojen, toimistojen, maatilojen tai muiden työpaikkojen keittiöt.
• Aseta keitin aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä aseta keitintä kuumille pinnoille, lähelle kuumaa uunia, lämmityslaitteita tai vastaavia lämmönlähteitä.
• Laita kahvipapusäiliöön ainoastaan paahdettuja kahvi­papuja. Jauhettu kahvi, pikakahvi, raakakahvi sekä muut esineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrot­tamista. Kuumenevat pinnat saattavat sisältää jälkilämpöä käytön jälkeen.
• Älä täytä vesisäiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä. Käytä ainoastaan kylmää hiilihapotonta juomavettä.
• Älä käytä puhdistuksessa hankausjauheita tai voimakkaita pesuaineita. Veteen kostutettu pehmeä liina riittää.
• Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, laite lakkaa toimimasta kunnolla. Tässä tapauksessa takuu ei kata korjaustoimenpidettä!
• Älä säilytä keitintä alle 0°C:n lämpötilassa. Lämmitysjär­jestelmän sisällä oleva vesi voi jäätyä ja aiheuttaa vahin­koja.
• Älä jätä vettä vesisäiliöön, jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan. Vesi saattaa pilaantua. Joka kerta kun keitintä käytetään, käytä raikasta vettä.
Page 7
SUOMI
7
7
Sähkömagneettiset kentät
Tämä laite on kaikkien sähkömagneettista altistumista koske­vien standardien ja lainsäädännön vaatimusten mukainen.
Hävittäminen
Oheinen tuotteessa oleva tunnus osoittaa, että tuote kuuluu eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EY soveltamisalaan. Ota selvää paikallisesta sähkö- ja elektroniikkaromun keräys- ja kierrätysjärjestelmästä. Noudata paikallisia määräyksiä äläkä hävitä tuotetta yhdyskuntajätteenä. Vanhojen tuotteiden asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään negatiivi­sia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Page 8
8
15/01/15
10:38
ASENNUS
Yleiskatsaus tuotteeseen
14
15 16
18 19
25
23
3 4
17
5 6
7
8
21
12
9
10
11 12
13
20
38
37
24
39
26
27 28
29
22
36
30
31
32 33
34
35
Page 9
Yleiskuvaus
1. Kuppien lämmitystaso
2. Kannellinen kahvipapusäiliö
3. Vesisäiliö + kansi
4. Esijauhetun kahvin lokero
5. Huoltoluukku
6. Saeco Brewing System (SBS) nuppi
7. Höyry/kuumavesiputki
8. Täyden tippa-alustan ilmaisin
9. Kahvimyllyn säätö
10. Ohjauspaneeli
11. Kannun kytkennän korkki
12. Kahvisuutin
13. Tippa-alusta (ulkoinen)
14. Kahviyksikkö
15. Sakkasäiliö
16. Tippa-alusta (sisäinen)
17. Huoltoluukun näppäin
18. Virtakatkaisin
19. Virtajohdon pistorasia
20. Maitokannu
21. Virtajohto
22. Esijauhetun kahvin mittalusikka
23. Kahviyksikön rasva (valinnainen)
24. Puhdistusharja (valinnainen)
25. Veden kovuustesti (valinnainen)
26. Espresson näppäin
27. “Kahvi”-näppäin
28. “Pitkä kahvi” -näppäin
29. Höyryn/kuuman veden valintanäppäin
30. Stand-by-näppäin
31. Cappuccinon näppäin
32. Latte macchiaton näppäin
33. Kuuman maidon näppäin
34. Kannun puhdistusjakson aktivointinäppäin (Clean)
35. Näppäin “Aroma” - Esijauhettu kahvi
36. Toimintonäppäimet
37. Rasvanpoistotabletit (myydään erikseen)
38. Kalkinpoistoaineliuos (myydään erikseen)
39. Vesisuodatin INTENZA+ (myydään erikseen)
SUOMI
9
9
Page 10
10
SUOMI
VALMISTELU KÄYTTÖÄ VARTEN
Keittimen pakkaus
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä sen kuljetuksen aikana. Säilytä se mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Keittimen asennus
Poista tippa-alusta ritilän kanssa pakkauksesta.
1
Poista keitin pakkauksesta.
2
Ihanteellista käyttöä varten suositellaan:
3
• Valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa ei ole vaaraa keittimen kaatu­misesta eikä kenenkään loukkaantumisesta.
• Valitse riittävästi valaistu ja puhdas tila, jossa on helposti saavutet­tava pistorasia.
• Varaa keittimen ympärille vapaa tila kuvassa osoitetulla tavalla.
Varmista, että tippa-alusta ja ritilä on asetettu oikein.
4
Huomaa:
Tippa-alusta kerää huuhtelu-/itsepuhdistusjakson aikana suuttimesta vuo­tavan veden ja kahvin sekä mahdollisen kahvin, joka voi vuotaa juomien valmistuksen aikana. Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin ja joka kerta kun täyden tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Huomio: ÄLÄ KOSKAAN irrota tippa-alustaa välittömästi keittimen käynnistyk­sen jälkeen. Odota muutama minuutti, jotta keitin suorittaa huuhte­lu-/itsepuhdistusjakson.
Page 11
SUOMI
Nosta vasen ulkokansi ja irrota sisäkansi.
5
Irrota vesisäiliö kahvaa käyttämällä.
6
Huuhtele vesisäiliö raikkaalla vedellä.
7
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja laita se takaisin
8
keittimeen. Varmista, että se on asetettu pohjaan saakka.
Huomio: Älä kaada vesisäiliöön kuumaa, kiehuvaa tai hiilihappoista vettä tai muuta nestettä, joka voi vahingoittaa säiliötä ja keitintä.
11
11
Nosta kahvipapusäiliön kantta ja irrota sisäkansi.
9
Kaada kahvipapuja hitaasti säiliöön. Aseta sisäkansi takaisin paikalleen
10
ja sulje ulkokansi.
Huomio: Laita kahvipapusäiliöön vain kahvipapuja. Jauhettu kahvi, pikakahvi, karamellisoitu kahvi, raa´at kahvipavut ja mitkä tahansa muut aineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
Page 12
12
SUOMI
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
Työnnä pistoke keittimen takana sijaitsevaan pistorasiaan.
11
Työnnä virtajohdon toisessa päässä oleva pistoke seinäpistorasiaan,
12
jonka jännite on sopiva.
Aseta virtakatkaisin asentoon “I” keittimen kytkemiseksi päälle.
13
Näytetään oheinen näyttö. Valitse haluttu kieli painamalla vieritysnäp-
14
päintä “
” tai “ ”.
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL
PORTOGUÊS
HEATING UP…
Paina näppäintä
15
vahvistaaksesi.
Huomaa:
Jos ei valita mitään kieltä, sinua pyydetään valitsemaan se keittimen seu­raavan käynnistyksen yhteydessä.
Keitin on lämpiämässä.
16
Page 13
RINSING
SUOMI
13
13
KEITTIMEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ
Automaattinen huuhtelu-/itsepuhdistusjakso
Kun lämmitys on päättynyt, keitin suorittaa automaattisesti sisäisten järjestelmien huuhtelu-/itsepuhdistusjakson raikkaalla vedellä. Toimenpide vaatii alle minuutin.
Aseta astia kahvisuuttimen alle kerätäksesi ulostuleva pieni määrä
1
vettä, joka annostellaan.
Näytetään oheinen näyttö. Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
2
Huomaa:
Voit lopettaa annostelun painamalla näppäintä
.
15/01/15
10:38
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu, keitin näyttää oheisen
3
näytön.
Page 14
14
1
SUOMI
Manuaalinen huuhtelujakso
Sinun on suoritettava huuhtelujakso, kun käytät keitintä ensimmäisen ker­ran. Tämän prosessin aikana aktivoidaan kahvin annostelujakso ja raikasta vettä virtaa suuttimen läpi. Toimenpide vaatii muutaman minuutin.
Laita astia kahvisuuttimen alle.
1
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Valitaksesi esijauhetun kahvitoiminnon, paina näppäintä
2
näytetään tunnus
Paina näppäintä
3
”.
.
Huomaa:
Älä lisää esijauhettua kahvia lokeroon.
Paina näppäintä
4
. Keitin aloittaa veden annostelun.
, kunnes
Page 15
SUOMI
Annostelun lopuksi tyhjennä astia ja aseta se takaisin höyry/kuumave-
5
siputken alle.
Paina näppäintä “ ”.
6
15
15
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
HOT WATER
HOT WATER
Paina näppäintä “ ” aloittaaksesi kuuman veden annostelun.
7
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
8
Huomaa:
Annostelu voidaan keskeyttää painamalla näppäintä
.
Page 16
16
SUOMI
Veden annostelun jälkeen irrota ja tyhjennä astia.
9
Toista vaiheiden 5-9 toimenpiteet, kunnes vesisäiliö on tyhjä, ja siirry
10
sitten vaiheeseen 11.
Tämän toimenpiteen lopuksi täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX
11
saakka. Nyt keitin on valmis kahvin annostelua varten.
Huomaa:
Jos keitin on ollut käyttämättömänä kaksi viikkoa tai pidempään, käynnis­tyksen yhteydessä se suorittaa automaattisen huuhtelu-/itsepuhdistusjak­son. Sen jälkeen sinun on suoritettava manuaalinen huuhtelujakso edellä kuvattujen ohjeiden mukaisesti.
Automaattinen huuhtelu-/itsepuhdistusjakso alkaa automaattisesti myös käynnistettäessä keitin (kun säiliö on kylmä), kun keitin valmistautuu siirty­mään stand-by-tilaan tai kun keitin sammutetaan painamalla näppäintä “ (kahvin annostelun jälkeen).
VEDEN KOVUUDEN MITTAAMINEN JA OHJELMOINTI
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää, jotta voidaan määrittää kalkinpoistotiheys ja asentaa vesisuodatin “INTENZA+” (jos haluat tarkem­pia tietoja vesisuodattimesta katso seuraavaa lukua).
Veden kovuuden mittaamiseksi noudata seuraavia ohjeita.
Upota keittimen kanssa toimitettu veden kovuuden testiliuska veteen
1
1 sekunnin ajaksi.
Huomaa:
Testiliuskaa voidaan käyttää vain yhtä mittausta varten.
Page 17
Odota yksi minuutti.
2
SUOMI
17
17
Intenza Aroma System
C
Tarkista punaiseksi muuttuneiden neliöiden määrä ja vertaa tauluk-
3
koon.
B
Huomaa:
Veden kovuuden testiliuskan numerot vastaavat asetuksia veden kovuu­den säätöä varten. Tarkemmin sanottuna: 1 = 1 (erittäin pehmeä vesi) 2 = 2 (pehmeä vesi) 3 = 3 (kova vesi)
A
23 4
4 = 4 (erittäin kova vesi)
Kirjaimet vastaavat viitteitä, jotka löytyvät vesisuodattimen “INTENZA+”
Keittimen veden kovuuden asetus
jalustasta (ks. seuraava luku).
1
Nyt voit ohjelmoida veden kovuuden asetukset. Paina näppäintä “
15/01/15
10:38
4
siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
Huomaa:
Keitin toimitetaan veden kovuuden perusasetuksella, joka sopii useimmille vesityypeille.
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “WATER SETTINGS”.
5
Paina näppäintä
6
vahvistaaksesi.
Page 18
18
SUOMI
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2.4.1.
WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
1
2
3
4
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Valitse vaihtoehto “WATER HARDNESS” painamalla näppäintä
7
4
OFF
4
OFF
siirtyäksesi valikkoon.
Aseta veden kovuus painamalla vieritysnäppäintä “ ” tai “ ”. Paina
8
näppäintä
vahvistaaksesi.
15/01/15
10:38
Poistuaksesi paina näppäintä
9
aloitussivu.
useita kertoja, kunnes näytetään
Page 19
SUOMI
19
19
VESISUODATIN "INTENZA+"
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus
Suosittelemme asentamaan vesisuodattimen “INTENZA+”, koska se eh­käisee kalkin muodostumista ja antaa voimakkaamman aromin espressolle.
Vesisuodatin INTENZA+ on myynnissä erikseen. Lisätietoja varten tutustu lukuun "Huoltotuotteiden tilaaminen" tässä käyttäjän oppaassa. Vesi on keskeinen tekijä espresson valmistuksessa ja siten sen ammatti­mainen suodatus on erittäin tärkeää. Vesisuodatin “INTENZA+” ehkäisee mineraalikerrostumien muodostumista ja parantaa veden laatua.
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin ja säilytä sitä kuivassa
1
paikassa.
Ota vesisuodatin “INTENZA+” pois pakkauksesta ja upota se pystysuo-
2
rassa asennossa (aukko yläsuuntaan) kylmään veteen ja paina kevyesti reunoja saadaksesi ilmakuplat pois.
Aseta suodatin tehtyjen mittausten (katso edellistä lukua) ja suodatti-
3
men jalustan erittelyjen mukaan:
A = pehmeä vesi – vastaa 1 tai 2 testiliuskalla B = kova vesi (perustaso) – vastaa 3 testiliuskalla C = erittäin kova vesi – vastaa 4 testiliuskalla
Page 20
20
SUOMI
Laita suodatin tyhjään vesisäiliöön. Työnnä sitä alas, kunnes se ei enää
4
liiku.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja laita se takaisin
5
keittimeen.
Aseta tilava astia (1,5 l) höyry/kuumavesiputken alle.
6
15/01/15
10:38
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
7
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “WATER SETTINGS”.
8
Page 21
SUOMI
21
21
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2.4.3. WATER SETTINGS
ACTIVATE FILTER?
Paina näppäintä
9
vahvistaaksesi.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi “ACTIVATE FILTER” ja paina näppäin-
3
OFF
10
vahvistaaksesi.
Paina näppäintä
11
suodattimen aktivointiproseduurin vahvistami-
seksi.
ACTIVATE FILTER
INSERT WATER FILTER
AND FILL THE WATER TANK
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER UNDER
THE HOT WATER SPOUT
Paina näppäintä
12
men ja täyttänyt vesisäiliön.
Paina näppäintä
13
vahvistaaksesi, että olet laittanut vesisuodatti-
vahvistaaksesi, että vesisuuttimen alla on astia.
Page 22
22
SUOMI
ACTIVATE FILTER
15/01/15
10:38
Keitin aloittaa veden annostelun. Näytetään oheinen näyttö. Toimenpi-
14
teen lopuksi, poista astia.
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen
Kun vesisuodatin “INTENZA+” on vaihdettava uuteen, näytetään tunnus “ ”.
Vaihda suodatin edellisen luvun ohjeiden mukaan.
1
Keitin on nyt ohjelmoitu uuden suodattimen käyttöön.
2
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
3
OFF
Huomaa:
Jos suodatin on jo asennettu ja haluat irrottaa sen vaihtamatta sitä uuteen, valitse vaihtoehto “ENABLE FILTER” ja aseta se asentoon OFF.
Jos vesisuodatinta “INTENZA+” ei ole asennettu, työnnä vesisäiliöön aiem­min poistettu pieni valkoinen suodatin.
Page 23
SUOMI
23
23
SÄÄDÖT
Keittimellä voidaan suorittaa joitakin säätöjä parhaan kahvin annostelemi­seksi.
Saeco Adapting System
Kahvi on luonnontuote ja sen ominaisuudet voivat muuttua sen alkupe­rän, seoksen ja paahdatuksen mukaan. Keitin on varustettu itsesäätyvällä järjestelmällä, jonka avulla voit käyttää kaikkia myynnissä olevia kahvipa­putyyppejä (karamellisoituja lukuun ottamatta). Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen, jotta optimoidaan uuttaminen jauhetun kahvin tiiviyden mukaan.
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Keraamiset kahvimyllyt takaavat aina täydellisen jauhatuksen sekä sopivan karkeuden kaikille kahvityypeille. Tämä tekniikka säilyttää aromin täydellisen ja takaa aidon italialaisen maun jokaiseen kupilliseen.
Varoitus: Keraaminen kahvimylly sisältää liikkuvia osia, jotka voivat olla vaaral­lisia. Älä laita sormia tai muita esineitä. Säädä keraaminen kahvimylly käyttäen yksinomaan jauhatuksen säätöön tarkoitettua avainta.
Voit säätää keraamisia myllyjä kahvin jauhatuksen sovittamiseksi omien makumieltymystesi mukaiseksi.
Varoitus: Voit säätää kahvimyllyn asetuksia vain silloin, kun keitin jauhaa kah­vipapuja.
Nosta kahvipapusäiliön kansi.
1
Page 24
24
SUOMI
Aseta kuppi suuttimen alle.
2
Paina näppäintä
Paina ja käännä jauhatuksen säätönuppia yksi askel kerrallaan. Tunnet
3
eron maussa annosteltuasi 2-3 kupillista espressoa.
” espresson annostelemiseksi.
Kahvipapusäiliön kannessa olevat viitemerkit osoittavat jauhatusas-
4
teen. Voit asettaa 8 eri jauhatusastetta, alkaen vaihtoehdosta:
- erittäin karkea jauhatus ( sille kahviseoksille;
päätyen vaihtoehtoon:
- erittäin hieno jauhatus ( kahviseoksille.
Saadaksesi vahvemman maun, aseta keraaminen kahvimylly hienomman jauhatuksen kohdalle. Saadaksesi miedomman maun, aseta keraaminen kahvimylly karkeamman jauhatuksen kohdalle.
): miedompi maku, sopii tummapaahtoi-
): vahvempi maku, sopii vaaleapaahtoisille
Page 25
SUOMI
Vaahdon ja kahvin voimakkuuden säätö (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) mahdollistaa kahvin vaahdon ja maun voi­makkuuden räätälöinnin säätämällä kahvin annostelunopeutta.
- Kierrä nuppia vastapäivään virtausnopeuden lisäämiseksi: kahvista tulee miedompaa ja siinä on vähemmän vaahtoa.
- Kierrä nuppia myötäpäivään virtausnopeuden vähentämiseksi: kahvis­ta tulee vahvempaa ja siinä on enemmän vaahtoa.
Huomaa:
Virtausnopeutta voidaan säätää kahvia annosteltaessa.
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus)
Valitse mieleisesi kahvisekoitus ja säädä jauhettava kahvimäärä oman makusi mukaan. Voit myös valita esijauhetun kahvin toiminnon.
25
25
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Huomaa:
Valinta on tehtävä ennen kahvin valitsemista.
Keittimen avulla voidaan asettaa oikea määrä jauhettua kahvia jokaiselle tuotteelle. Kunkin tuotteen vakiosäätö voidaan asettaa valikossa “BEVERA- GE MENU” (katso luvun “Juoman ohjelmointi” kohta “Co ee Amount”).
Muuttaaksesi väliaikaisesti jauhetun kahvin määrää, paina näppäintä
1
ohjauspaneelissa.
Page 26
26
10:38
SUOMI
Aromi muuttuu yhden pykälän valitun määrän mukaan:
2
= kevyt annos
= keskivahva annos
= vahva annos
= juoma valmistetaan esijauhettua kahvia käyttäen.
Huomaa:
Tämä säätö ei ole käytettävissä amerikkalaiselle kahville.
Suuttimen säätäminen
Suutinta voidaan säätää korkeussuunnassa, jotta se saadaan sopimaan parhaiten käyttämiisi kuppeihin.
Liikuta suutinta ylös tai alas sormillasi, jotta säädetään sen korkeutta kuvan osoittamalla tavalla.
Suositeltavat asennot ovat: Pienille kupeille.
Page 27
SUOMI
Suurille kupeille.
Latte macchiaton kupeille.
Huomaa:
Lisäksi suutin voidaan poistaa, jotta voit käyttää suuria astioita.
Suuttimen alle voidaan asettaa kaksi kuppia kahden kahvin samanaikaista annostelua varten.
27
27
Kuppiin valuvan kahvin määrän säätäminen
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kahvin tai maidon määrää makusi ja kuppien koon mukaan. Joka kerta kun painetaan näppäintä “ ”, “ ” tai “ ”, keitin annostelee esiasetetun määrän tuotetta. Jokaiselle näppäimelle voidaan ohjelmoida oma erityinen annosteluasetus.
Seuraavassa menetelmässä kuvataan miten näppäin “ ” ohjelmoi­daan.
Aseta kuppi suuttimen alle.
1
Page 28
28
SUOMI
Paina ja pidä painettuna näppäintä “ ”, kunnes näytetään
2
tunnus “
Keitin aloittaa kahvin annostelun.
”. Sitten vapauta näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Kun näytetään tunnus
3
haluttu kahvimäärä.
Näppäin “ keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän espressoa.
Huomaa:
Noudata samaa menetelmää näppäimien “ ” ja “ ” ohjel­moinnissa. Käytä aina näppäintä haluttu kahvimäärä.
Voit säätää juoman pituutta myös valikosta “BEVERAGE MENU” (katso luvun “Juoman ohjelmointi” kohta “Co ee Length”).
, paina painiketta heti, kun saavutetaan
” on ohjelmoitu nyt ja joka kerta, kun sitä painetaan,
annostelun keskeyttämiseksi, kun saavutetaan
ESPRESSON JA PITKÄN ESPRESSON ANNOSTELU
Ennen kahvin annostelua varmista, ettei näytöllä ole varoituksia ja että vesisäiliö sekä kahvipapusäiliö on täytetty.
Espresson ja pitkän espresson annostelu kahvipapuja käyttäen
Aseta 1 tai 2 kuppia suuttimen alle.
1
Page 29
ESPRESSO
SUOMI
Paina näppäintä “ ” espressoa varten, näppäintä “
2
kahville tai näppäintä “
Jos haluat annostella 1 espresson. 1 kahvin tai 1 pitkän kahvin, paina
3
haluttua näppäintä kerran. Näytetään oheinen näyttö.
” pitkälle kahville.
29
29
DOUBLE ESPRESSO
Jos haluat annostella 2 kuppia espressoa tai 2 kuppia kahvita tai 2 pit-
4
kää kahvia, paina haluttua näppäintä kaksi kertaa peräkkäin. Näytetään oheinen näyttö.
Huomaa:
Tässä toimintatavassa keitin jauhaa ja annostelee automaattisesti oikean määrän kahvia. Kahden espresson annostelu vaatii kaksi jauhatus- ja annos­telujaksoa, jotka keitin suorittaa automaattisesti.
Kun esiuutosjakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
5
Kahvin annostelu pysähtyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
6
taso, mutta voit keskeyttää sen aiemmin painamalla näppäintä
.
Page 30
30
SUOMI
Espresson ja pitkän espresson annostelu esijauhettua kahvia käyttäen
Tämän toiminnon avulla voidaan käyttää esijauhettua kahvia ja kofeiiniton­ta kahvia. Esijauhetun kahvitoiminnon avulla voit annostella ainoastaan yhden kahvin kerrallaan.
Esijauhetun kahvitoiminnon valitsemiseksi, paina näppäintä
1
kunnes näytetään tunnus
Aseta kuppi suuttimen alle.
2
Paina näppäintä “ ” espressoa varten, näppäintä “
3
.
kahville tai näppäintä “ ” pitkälle kahville. Annostelujakso käyn­nistyy.
,
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Näytetään oheinen näyttö.
4
Page 31
SUOMI
Paina hieman esijauhetun kahvin lokeron kannen avaamiseksi.
5
Lisää lokeroon mittalusikallinen esijauhettua kahvia. Käytä ainoastaan
6
31
31
keittimen kanssa toimitettua mittalusikkaa. Sulje sitten esijauhetun kahvin lokeron kansi.
Varoitus: Lisää vain esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin lokeroon. Muut aineet ja esineet voivat aiheuttaa keittimelle vakavia vahinkoja. Takuu ei kata kyseistä korjaustoimenpidettä!
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Paina
7
Kun esiuutosjakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
8
Kahvin annostelu pysähtyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
9
taso, mutta voit keskeyttää sen aiemmin painamalla näppäintä
vahvistaaksesi ja aloittaaksesi annostelu.
.
Annostelun jälkeen keitin palaa päävalikkoon.
Toista edellä kuvatut kohdat, jos haluat annostella useamman kupillisen kahvia esijauhettua kahvia käyttäen.
Huomaa:
Jos annostelunäppäintä
ei paineta 30 sekunnin kuluessa, keitin palaa
päävalikkoon ja tyhjentää mahdollisen kahvin sakkasäiliöön.
Jos esijauhettua kahvia ei kaadeta lokeroon, annostellaan pelkkää vettä. Jos annos on liiallinen tai jos kaadetaan 2 kahvin mittalusikallista tai enem­män, keitin ei annostele tuotetta. Mahdollinen jauhettu kahvi tyhjennetään sakkasäiliöön.
Page 32
32
SUOMI
MAITOKANNU
Tässä luvussa esitellään miten maitokannua käytetään cappuccinon tai latte macchiaton tai kuuman maidon valmistamiseen.
Huomaa: Ennen maitokannun käyttämistä puhdista se huolellisesti luvussa “Puhdis­tus ja huolto” kuvatulla tavalla. Suosittelemme täyttämään sen kylmällä maidolla (noin 5 °C). Laita kannu takaisin jääkaappiin käytön jälkeen. ÄLÄ säilytä maitoa jääkaapin ulkopuo­lella pidempään kuin 15 minuuttia.
Varoitus: Laita kannuun ainoastaan maitoa tai vettä sen puhdistamiseksi.
Maitokannun täyttäminen
Maitokannu on täytettävä ennen käyttöä.
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään, kunnes se luk-
1
kiutuu paikalleen.
Paina irrotusnäppäimiä ja nosta kansi.
2
Kaada maito kannuun: kaadetun maitomäärän on oltava kannuun
3
merkityn minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Page 33
SUOMI
Laita kansi takaisin paikalleen ja sulje maitokannun suutin kiertämällä
4
sitä vastapäivään.
Nyt maitokannu on valmis käyttöä varten.
33
33
C
A D
B B
Maitokannun asettaminen
Kallista maitokannua hieman ja työnnä se keittimen etuosaan.
1
Tässä vaiheessa kannun aukot (A) ovat matalammalla kuin kytkentä-
2
kohdat (C). Tapit (B) sijaitsevat samalla korkeudella ohjauskiskojen (D) kanssa.
Page 34
34
SUOMI
E
Paina kannua alaspäin ja käännä sitä samalla, kunnes se lukkiutuu
3
(ulkoiseen) tippa-alustaan (E).
Huomio: Älä pakota kannua sitä asetettaessa.
Maitokannun irrottaminen
Sulje maitokannun suutin kääntäen sitä vastapäivään. Odota muutama
1
sekunti. Keitin käynnistää automaattisen puhdistusjakson (katso lukua “Puhdistus ja huolto”).
Puhdistusjakson jälkeen, kierrä maitokannua ylöspäin, kunnes se irtoaa
2
(ulkoisesta) tippa-alustasta (E).
E
Vedä kannua pois keittimestä, kunnes se irtoaa kokonaan.
3
Page 35
SUOMI
Maitokannun tyhjentäminen
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään.
1
Paina irrotusnäppäimiä.
2
Nosta kansi. Tyhjennä maitokannu ja puhdista se huolellisesti.
3
Huomaa: Jokaisen käyttökerran jälkeen puhdista maitokannu kuten kuvataan luvus­sa “Puhdistus ja huolto”.
35
35
Page 36
36
SUOMI
CAPPUCCINON ANNOSTELU
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos maito- ja höy­rysuihkeita. Älä koskaan tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovam­mojen vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokan­nun.
Täytä kannu maidolla. Maitomäärän on oltava kannuun merkityn mini-
1
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomaa: Käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään 3 %, saadaksesi laadultaan erinomaisen cappuccinon. Voit käyttää sekä täysmaitoa että kevytmaitoa oman makumieltymyksesi mukaan.
Laita kansi takaisin ja työnnä maitokannu keittimeen.
2
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään.
4
Page 37
CAPPUCCINO
ECO MODE ON
37
37
Paina näppäintä “ ” annostelun käynnistämiseksi.
5
Keitin on lämpiämässä.
6
SUOMI
Huomaa: Jos “ECOMODE”-toiminto on päällä, keitin vaatii pidemmän odotusajan lämmitystä varten.
Jos painetaan näppäintä
, “ECOMODE”-toiminto kytketään pois ja se
asetetaan asentoon “OFF”. Tällöin järjestelmä vaatii lyhyemmän odotusajan lämmitystä varten, mutta se kuluttaa enemmän energiaa. Jos haluat lisätietoja, katso lukua “Keittimen ohjelmointi”.
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maitovaahdon annostelun.
7
Annostelu voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä
Huomaa:
Maidon annostelua voidaan lisätä painamalla näppäintä
. Annostelta-
vassa lisämäärässä kuumaa maitoa ei ole vaahtoa.
.
Page 38
38
SUOMI
CAPPUCCINO
Kun maitovaahto on annosteltu, keitin annostelee kahvin. Annostelu
8
voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
9
Odota muutamia sekunteja. Keitin käynnistää automaattisen puhdis-
10
tusjakson (katso lukua “Puhdistus ja huolto”).
Odota, kunnes puhdistusjakso päättyy, poista maitokannu ja laita se
11
jääkaappiin.
.
Kuppiin valuvan cappuccinon määrän säätäminen
Joka kerta kun painetaan näppäintä “ ”, keitin annostelee kuppiin esiasetetun määrän cappuccinoa. Keittimellä voidaan säätää annosteltavan cappuccinon määrää makusi ja käytettävien kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suuttimen alle ja avaa kannun suutin kiertämällä sitä myö-
2
täpäivään.
Paina ja pidä painettuna näppäintä “ ”, kunnes näytetään
3
tunnus “ Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
”. Sitten vapauta näppäin.
Page 39
CAPPUCCINO
ECO MODE ON
CAPPUCCINO
SUOMI
Keitin on lämpiämässä.
4
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maitovaahdon annos-
5
telun kuppiin. Paina näppäintä määrä maitoa.
” heti, kun saavutetaan haluttu
39
39
CAPPUCCINO
Kun maitovaahto on annosteltu, keitin aloittaa kahvin annostelun. Kun
6
saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä
Nyt näppäin “
” on ohjelmoitu. Joka kerta kun sitä painetaan,
.
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomaa: Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan “BEVERAGE MENU” avulla (katso luku “Juoman ohjelmointi”).
Page 40
40
SUOMI
LATTE MACCHIATON ANNOSTELU
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos maito- ja höy­rysuihkeita. Älä koskaan tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovam­mojen vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokan­nun.
Täytä kannu maidolla. Maitomäärän on oltava kannuun merkityn mini-
1
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomaa: Käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään 3 %, saadaksesi laadultaan erinomaisen latte macchiaton. Voit käyttää sekä täysmaitoa että kevytmaitoa oman makumieltymyksesi mukaan.
Laita kansi takaisin ja työnnä maitokannu keittimeen.
2
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Page 41
LATTE MACCHIATO
ECO MODE ON
SUOMI
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään.
4
Paina näppäintä “ ” annostelun käynnistämiseksi.
5
Keitin on lämpiämässä.
6
Huomaa: Jos ECOMODE-toiminto on päällä, keitin vaatii pidemmän odotusajan lämmitystä varten. Jos painetaan näppäintä kytketään pois ja se asetetaan asentoon “OFF”. Tällöin järjestelmä vaatii lyhyemmän odotusajan lämmitystä varten, mutta se kuluttaa enemmän energiaa. Jos haluat lisätietoja, katso lukua “Keittimen ohjelmointi”.
”, ECOMODE-toiminto
41
41
LATTE MACCHIATO
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maitovaahdon annostelun.
7
Annostelu voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä
”.
Page 42
42
SUOMI
LATTE MACCHIATO
LATTE MACCHIATO
Huomaa:
Maidon annostelua voidaan lisätä painamalla näppäintä
”. Annostelta-
vassa lisämäärässä kuumaa maitoa ei ole vaahtoa.
Kun maitovaahto on annosteltu, keitin annostelee kahvin. Annostelu
8
voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
9
Odota muutamia sekunteja. Keitin käynnistää automaattisen puhdis-
10
.
tusjakson (katso lukua “Puhdistus ja huolto”).
Odota, kunnes puhdistusjakso päättyy, poista maitokannu ja laita se
11
jääkaappiin.
Latte macchiaton määrän säätäminen
Jokaisella näppäimen “ ” painalluksella keitin annostelee kuppiin ennalta määritellyn määrän latte macchiatoa. Keittimellä voidaan säätää annostellun latte macchiaton määrää makusi ja kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suuttimen alle ja avaa kannun suutin kiertämällä sitä myö-
2
täpäivään.
Paina ja pidä painettuna näppäintä “ ”, kunnes näytetään
3
tunnus
. Sitten vapauta näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Page 43
LATTE MACCHIATO
ECO MODE ON
LATTE MACCHIATO
SUOMI
Keitin on lämpiämässä.
4
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maitovaahdon annos-
5
telun kuppiin. Paina näppäintä määrä maitoa.
” heti, kun saavutetaan haluttu
43
43
LATTE MACCHIATO
Kun maitovaahto on annosteltu, keitin aloittaa kahvin annostelun. Kun
6
saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä
Nyt näppäin “
” on ohjelmoitu. Joka kerta kun sitä painetaan,
.
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomaa: Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan “BEVERAGE MENU” avulla (katso luku “Juoman ohjelmointi”).
Page 44
44
SUOMI
KUUMAN MAIDON ANNOSTELU
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos maito- ja höy­rysuihkeita. Älä koskaan tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovam­mojen vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokan­nun.
Täytä kannu maidolla. Maitomäärän on oltava kannuun merkityn mini-
1
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomaa: Käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään 3 %, saadaksesi laadultaan erinomaisen kuuman maidon. Voit käyttää sekä täysmaitoa että kevytmaitoa oman makumieltymyksesi mukaan.
Laita kansi takaisin ja työnnä maitokannu keittimeen.
2
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Page 45
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään.
4
Paina näppäintä “ ” annostelun käynnistämiseksi.
5
SUOMI
45
45
HOT MILK
ECO MODE ON
HOT MILK
Keitin on lämpiämässä.
6
Huomaa: Jos ECOMODE-toiminto on päällä, keitin vaatii pidemmän odotusajan
lämmitystä varten. Jos painetaan näppäintä
”, ECOMODE-toiminto
kytketään pois ja se asetetaan asentoon “OFF”. Tällöin järjestelmä vaatii lyhyemmän odotusajan lämmitystä varten, mutta se kuluttaa enemmän energiaa. Jos haluat lisätietoja, katso lukua “Keittimen ohjelmointi”.
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maidon annostelun.
7
Annostelu voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä
.
Page 46
46
SUOMI
HOT MILK
Huomaa:
Maidon annostelua voidaan lisätä painamalla näppäintä
. Annostelta-
vassa lisämäärässä kuumaa maitoa ei ole vaahtoa.
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
8
Odota muutamia sekunteja. Kannu käynnistää automaattisen puhdis-
9
tusjakson (katso lukua “Puhdistus ja huolto”).
Odota, kunnes puhdistusjakso päättyy, poista maitokannu ja laita se
10
jääkaappiin.
Kuuman maidon määrän säätäminen
Joka kerta kun painetaan näppäintä “ ”, keitin annostelee kuppiin esiasetetun määrän kuumaa maitoa. Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kuuman maidon määrää makusi ja kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suuttimen alle ja avaa kannun suutin kiertämällä sitä myö-
2
täpäivään.
Paina ja pidä painettuna näppäintä “ ”, kunnes näytetään
3
tunnus “
”. Sitten vapauta näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Page 47
HOT MILK
ECO MODE ON
HOT MILK
SUOMI
Keitin on lämpiämässä.
4
Näytetään tunnus “ ”. Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa
5
maidon annostelun kuppiin. Paina näppäintä taan haluttu määrä maitoa.
” heti, kun saavute-
47
47
Nyt näppäin “
” on ohjelmoitu. Joka kerta kun sitä painetaan, keitin
annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomaa: Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan “BEVERAGE MENU” avulla (katso luku “Juoman ohjelmointi”).
HÖYRYN ANNOSTELU
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja kuumavesisuihkeita. Älä koske höyry/kuumavesiputkeen paljailla käsillä.
Aseta astia höyry/kuumavesiputken alle.
1
Page 48
48
SUOMI
Paina näppäintä “ ”.
2
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
STEAM
STEAM
Paina näppäintä “ ” aloittaaksesi höyryn annostelun.
3
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
4
Höyryn annostelu alkaa. Annostelu voidaan keskeyttää painamalla näp-
5
päintä “
Höyryn annostelun jälkeen, poista astia lämmitetyn juoman kanssa.
6
”.
Page 49
SUOMI
KUUMAN VEDEN ANNOSTELU
Varoitus: Palovammojen vaara! Annostelun alussa voi tulla pieni määrä kuu­mavesisuihkeita. Höyry/kuumavesiputki voi tulla erittäin kuumaksi: älä koskaan kosketa sitä paljailla käsillä. Käytä vain asianmukaista kädensijaa.
Ennen kuuman veden annostelua tarkista, että keitin on käyttövalmis ja että vesisäiliö on täytetty.
Aseta astia höyry/kuumavesiputken alle.
1
Paina näppäintä “ ”.
2
49
49
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
Paina näppäintä “ ” aloittaaksesi kuuman veden annostelun.
3
Page 50
50
SUOMI
HOT WATER
HOT WATER
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
4
Annostele haluttu määrä kuumaa vettä. Kuuman veden annostelun
5
keskeyttämiseksi paina näppäintä “
Irrota astia.
6
”.
Page 51
15/01/15
10:38
SUOMI
51
51
JUOMAN OHJELMOINTI
Keitin voidaan ohjelmoida siten, että kahvin maku sopeutetaan mieleiseksi. Jokaisella juomalla on omat säädettävät asetuksensa.
Paina näppäintä “ ” siirtyäksesi valikkoon juomien päävalikkoon.
1
1. BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
LONG COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
1. BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
LONG COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Paina vieritysnäppäintä “ ” tai “ ” ja vahvista painamalla “
2
juoman valitsemiseksi.
Cappuccinon ohjelmointi
Seuraavassa menetelmässä kuvataan miten ohjelmoidaan cappuccino.
Kunkin alivalikon asetukset kuvataan seuraavassa. Voit valita ne painamalla vieritysnäppäintä “
” tai “ ”. Vahvista asetukset kohdalla “ ”.
Paina “ ” valitaksesi CAPPUCCINO juomien valikosta.
COFFEE AMOUNT
Tämä asetus säätää jauhettavan kahvin määrää.
= juoma valmistetaan esijauhettua kahvia käyttäen = kevyt annos = keskivahva annos = vahva annos
Paina vieritysnäppäintä “
” vahvistaaksesi.
” tai “ ” valitaksesi ja paina sitten näppäintä
Page 52
52
SUOMI
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
1.4.4
CAPPUCCINO
COFFEE LENGTH
Tämä asetus ottaa käyttöön esiuuton. Esiuuton aikana kahvia kostutetaan hieman, jotta kaikki aromit saadaan ulos.
: esiuutto on aktivoitu. : esiuutto kestää pidempään, jotta korostetaan kahvin makua. : esiuuttoa ei suoriteta.
Paina vieritysnäppäintä “
” vahvistaaksesi.
” tai “ ” valitaksesi ja paina sitten näppäintä
Tämän asetuksen avulla voidaan säätää kahvin lämpötilaa.
: alhainen lämpötila. : keskilämpötila. : korkea lämpötila.
Paina vieritysnäppäintä “
” vahvistaaksesi.
” tai “ ” valitaksesi ja paina sitten näppäintä
Säätämällä näytön palkkia vieritysnäppäimellä “ ” tai “ ”, voit valita kahvin annostelua varten käytettävän vesimäärän. Paina “ ” säädön vahvistamiseksi.
MILK LENGTH
1.4.4
CAPPUCCINO
MILK LENGTH
Säätämällä näytön palkkia vieritysnäppäimellä “ maitomäärän, joka käytetään valittua juomaa varten. Paina “
” tai “ ”, voit valita
” säädön
vahvistamiseksi.
Huomaa: Maidon käsittelyä koskevat vaihtoehdot näytetään ainoastaan maitopoh­jaisille juomille.
Page 53
SUOMI
53
53
MILK FOAM
1.4.4
CAPPUCCINO
MILK FOAM
MINIMUM
NORMAL
MAXIMUM
RESTORE DEFAULT VALUES
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Tässä kappaleessa voidaan ohjelmoida maidon vaahdotusmenetelmä:
= vähän vaahtoa = jonkin verran vaahtoa = paljon vaahtoa = ei vaahtoa (saatavilla ainoastaan kuumalle maidolle)
Paina vieritysnäppäintä “
” vahvistaaksesi.
” tai “ ” valitaksesi ja paina sitten näppäintä
Huomaa: Kun vaahto kytketään pois, annosteltavan maidon lämpötila laskee. Annos­tele höyryä höyryputkesta juoman lämmittämiseksi.
Voit nollata alkuperäiset tehdasasetukset kullekin juomalle. Kun valitaan tämä toiminto, poistetaan räätälöidyt asetukset.
Ohjelmoinnista poistumiseksi paina vähintään kerran näppäintä “
”,
kunnes näytetään päävalikko.
1. BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
LONG COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
Kuuman veden ohjelmointi
Seuraavassa menetelmässä kuvataan miten ohjelmoidaan kuuma vesi.
Valitse “HOT WATER” juomien valikosta painamalla vieritysnäppäintä
1
” tai “ ”. Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
Page 54
54
SUOMI
WATER LENGTH
1.7.1
HOT WATER
WATER LENGTH
RESTORE DEFAULT VALUES
Säätämällä näytön palkkia vieritysnäppäimellä “ ” tai “ ”, voit valita annosteltavan kuuman veden määrän. Paina “ ” säädön vahvistamiseksi.
Palauta alkuperäiset tehdasasetukset. Kun valitaan tämä toiminto, poiste­taan räätälöidyt asetukset.
KEITTIMEN OHJELMOINTI
15/01/15
10:38
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Keitin sallii sinun räätälöidä toimintoasetukset. Kyseisiä asetuksia sovelle­taan kaikkiin käyttäjäpro ileihin.
Paina näppäintä
1
siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
Page 55
GENERAL SETTINGS
Yleiset asetukset
Yleisten asetusten avulla voit muuttaa toimintoasetuksia.
SUOMI
55
55
CUP WARMER
ECOMODE FUNCTION
ACOUSTIC TONE
Tämän toiminnon avulla voit kytkeä käyttöön/pois keittimen yläosassa oleva kuppien lämmitystason lämmityksen.
Toiminnon ECOMODE FUNCTION avulla voit säästää energiaa pitämällä säiliön aktivoinnin tasolla yksi keittimen käynnistyksen yhteydessä. Jos haluat annostella useampia maitopohjaisia juomia, kuumennusaika saattaa pidentyä. Toiminto asetetaan oletuksena ON-asentoon.
Tämän toiminnon avulla äänimerkit voidaan aktivoida/kytkeä pois.
Page 56
56
SUOMI
Näytön asetukset
Näytön asetusten avulla voidaan asettaa näytön kieli ja kirkkaus.
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
BRIGHTNESS
Tämä asetus on tärkeä, jotta säädetään automaattisesti keittimen paramet­rit käyttäjän maan mukaan.
Tämän asetuksen avulla voit säätää näytön kirkkautta.
Page 57
CALENDAR SETTINGS
SUOMI
Kalenteriasetukset
Tämän toiminnon avulla voit asettaa ajan, kalenterin stand-by-ajan ja virta päällä -ajastimen.
57
57
TIME
DATE
STAND-BY SETTINGS
Tuntien, minuuttien ja ajan esitysmuodon asettamiseksi (24h tai AM/PM).
Vuosi/kuukausi/päivä-esitysmuodon asettamiseksi.
Kohta STAND-BY SETTINGS asettaa aikaviiveen, jonka kuluttua viimeises- tä annostelusta keitin siirtyy valmiustilaan. Stand-by-aika voi olla 15, 30, 60 tai 180 minuuttia.
Oletusaika on 15 minuuttia.
Page 58
58
SUOMI
CALENDAR SETTINGS
POWER-ON TIMER
Virta-päällä ajastintoiminto kytkee automaattisesti keittimen käyttäjän asettamana päivänä ja ajankohtana. Keitin suorittaa kyseisen toiminnon ainoastaan, jos virtakatkaisin on asennossa “ON”. Voit asettaa 3 erilaista virta-päälle aikaa, joita voidaan hallita erikseen.
Huomaa: Sammutusaika voidaan asettaa stand-by-asetusten toiminnosta.
TIMER 1 00:00
HOUR 00
MINUTES 00
DAY OF THE WEEK
Tämän valikon avulla voit säätää ja asettaa ensimmäisen vir­ta-päälle ajankohdan.
Tuntien asettaminen virta-päälle ajalle.
Minuuttien asettaminen virta-päälle ajalle.
Viikonpäivän valitseminen, jolloin haluat aktivoida ajastimen. Käytä näppäintä päintä “
” vahvistaaksesi.
” tai “
valitaksesi päivän ja paina näp-
ON = aktivointiaika OFF = deaktivointiaika
2.3.4.1.3. TIMER 1 00:00
MONDAY
OFF
TUESDAY
OFF
WEDNESDAY
OFF
THURSDAY
OFF
FRIDAY
OFF
SATURDAY
OFF
SUNDAY
OFF
TIMER 2 00:00
TIMER 3 00:00
Tämän valikon avulla voit säätää ja asettaa toisen virta-päälle ajankohdan.
Tämän valikon avulla voit säätää ja asettaa kolmannen virta-pääl­le ajankohdan.
Page 59
WATER SETTINGS
SUOMI
Veden asetukset
Toiminnon WATER SETTINGS avulla voit säätää veden parametrit parhaal- le kahville.
59
59
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Kohdassa WATER HARDNESS voit asettaa veden kovuuden. Veden kovuuden mittaamiseksi tutustu lukuun “Veden kovuuden mittaa­minen ja ohjelmointi”.
Aktivoimalla tämä suodatin, keitin ilmoittaa käyttäjälle, kun on tarpeen vaihtaa vesisuodatin.
OFF: varoitus kytketty pois käytöstä. ON: varoitus käytössä (tämä varoitus asetetaan automaattisesti, kun suoda-
tin aktivoidaan).
Suodattimen aktivointia varten sen asennuksen tai vaihdon jälkeen. Tutus­tu lukuun “Vesisuodattimen INTENZA+ asennus”.
Page 60
60
SUOMI
MAINTENANCE SETTINGS
Huollon asetukset
Toiminnon MAINTENANCE SETTINGS avulla voit asettaa kaikki toiminnot koneen kunnollista huoltoa varten.
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN
Toiminnon PRODUCT COUNTERS avulla voidaan näyttää valmistettujen tuotteiden määrä jokaiselle kahvityypille viimeisen nollauksen jälkeen.
Toiminto DESCALING CYCLE aktivoi kalkinpoistojakson (katso lukua “Kalkinpoisto”).
Toiminto BREW GROUP CLEANING CYCLE mahdollistaa kahviyksikön kuukausittaisen puhdistuksen (katso lukua “Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus käyttäen “Rasvanpoistotabletteja””).
Toiminto CARAFE WASH CYCLE mahdollistaa maitokannun kuukausittai- sen puhdistuksen (katso luku “Maitokannun kuukausittainen puhdistus”).
Toiminnon CARAFE AUTO CLEAN avulla voit suorittaa maitokannun au- tomaattisen itsepuhdistusjakson. Toiminto asetetaan oletuksena ON-asen­toon.
FACTORY SETTINGS
Tehdasasetukset
Aktivoimalla FACTORY SETTINGS kaikki keittimen asetukset palautetaan niiden oletusarvoihin. Tällöin kaikki räätälöidyt parametrit poistetaan.
Page 61
SUOMI
PUHDISTUS JA HUOLTO
Keittimen päivittäinen puhdistus
Huomio: Säännöllisesti suoritettava puhdistus ja huolto ovat oleellisia keitti­men käyttöiän pidentämiseksi. Keitin altistuu jatkuvasti kosteudelle, kahville ja kalkille! Tässä luvussa kuvataan yksityiskohtaisesti toimenpiteet, jotka sinun on suoritettava, sekä niiden suoritusvälit. Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Takuu EI kata tämän tyyppistä korjaustoimenpidettä!
Huomaa:
- Puhdista keitin veteen kostutetulla pehmeällä liinalla.
- Älä pese mitään irrotettavaa osaa astianpesukoneessa.
- Älä käytä alkoholia, liuottimia ja/tai hankaavia esineitä keittimen puh­distamisessa.
- Älä upota keitintä veteen.
- Älä kuivaa keitintä ja/tai sen osia mikroaaltouunissa ja/tai tavallisessa uunissa.
Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö ja tippa-alusta (sisäinen) joka päivä keitin päälle kytkettynä. Noudata alla olevia ohjeita:
61
61
Paina näppäintä ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Page 62
62
SUOMI
Tyhjennä sakkasäiliö ja pese se raikkaalla vedellä.
3
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja kansi sekä pese ne raikkaalla vedellä.
4
Aseta kaikki osat takaisin paikoilleen oikein.
5
Työnnä tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku.
6
Huomaa:
Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettuna, kahvisakkojen laskuria ei nollata. Kyseisessä tapauksessa keitin saattaa näyttää viestin “EMPTY
COFFEE GROUNDS DRAWER” liian aikaisin.
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin
1
“INTENZA+” (jos asennettu) ja pese se raikkaalla vedellä.
Aseta takaisin pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin “INTENZA+”
2
(jos asennettu) sen runkoon painamalla kevyesti ja kääntämällä sitä samalla.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä.
3
Page 63
SUOMI
Maitokannun päivittäinen puhdistus: itsepuhdistusjakso “CLEAN” (jokaisen käytön jälkeen)
Maitopohjaisen juoman valmistuksen jälkeen keitin suorittaa automaatti­sen puhdistusjakson vapauttamalla höyrysuihkuja maitosuuttimesta.
Voit aktivoida tämän jakson myös manuaalisesti painamalla näppäintä
” ohjauspaneelissa. Voit suorittaa tämän toimenpiteen milloin tahan-
“ sa.
Työnnä maitokannu keittimeen kuten kuvataan luvussa “Maitokannu”.
1
Sulje maitosuutin.
Paina näppäintä “ ” käynnistääksesi puhdistusjakso.
2
63
63
Keittimen viikoittainen puhdistus
Sammuta keitin ja kytke pistoke irti.
1
Irrota ritilä ja pese se huolella.
2
Page 64
64
SUOMI
Irrota ritilän alle asetettu tuki.
3
Irrota (ulkoinen) tippa-alusta. Pese tuki ja tippa-alusta.
4
Kuivaa ritilä, kokoa se uudelleen ja laita takaisin keittimeen.
5
Irrota suutin ja pese se vedellä.
6
Puhdista höyry/kuumavesiputki ja näyttö kostealla liinalla.
7
Page 65
SUOMI
Maitokannun viikoittainen puhdistus
Viikoittainen puhdistus on täydellisempi, koska poistetaan kaikki maitojää­mät kannun suuttimesta.
Ennen puhdistusta, poista kannu keittimestä ja tyhjennä se.
1
Avaa maitosuutin kiertäen sitä myötäpäivään.
2
65
65
Paina sivuja ja nosta kantta.
3
Kierrä kahvaa vastapäivään vapautusasentoon tunnukseen “ ” saak-
4
ka.
Page 66
66
SUOMI
Irrota keittimen kanssa kosketuksiin joutuva liitin.
5
Irrota kahva imuputken kanssa.
6
Poista imuputki.
7
Huomaa:
Varmista, että imuputki on työnnetty kunnolla. Mikäli ei ole näin, kannua ei toimi oikein, koska se ei voi vetää maitoa ylös.
Irrota ulkoinen liitin.
8
Irrota sisäinen liitin.
9
Puhdista kaikki osat huolellisesti haalealla vedellä.
10
Pesun jälkeen kokoa osat takaisin noudattaen käänteistä järjestystä
11
irrotukseen verrattuna.
Huomio:
ÄLÄ pese kannun osia astianpesukoneessa.
Page 67
SUOMI
67
67
Kahviyksikön viikoittainen puhdistus
Kahviyksikkö on puhdistettava joka kerta, kun kahvipapusäiliö täytetään tai vähintään kerran viikossa.
Paina näppäintä ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Kahviyksikön irrottamiseksi paina näppäintä «PUSH» ja vedä sitä kah-
3
vasta.
Puhdista kahvin ulostulokanava huolellisesti lusikan varrella tai muulla
4
pyöreäpäisellä ruokailuvälineellä.
Page 68
68
SUOMI
Pese kahviyksikkö tarkkaan raikkaalla haalealla vedellä ja puhdista
5
ylempi suodatin huolellisesti.
Huomio:
Älä käytä pesuaineita tai saippuaa kahviyksikön puhdistuksessa.
Anna kahviyksikön kuivua täysin kuivaksi ilmassa.
6
Puhdista huolellisesti keittimen sisäosa pehmeällä kostutetulla liinalla.
7
Varmista, että kahviyksikkö on lepoasennossa; kahden viitemerkin on
8
osuttava kohdakkain. Jos ne eivät osu kohdakkain, toimi vaiheen (9) mukaisesti.
Paina vipua kevyesti alas, kunnes se koskettaa kahviyksikön jalustaa ja
9
kaksi kahviyksikön sivussa olevaa viitemerkkiä osuvat kohdakkain.
Paina voimakkaasti näppäintä “PUSH”.
10
Page 69
SUOMI
Varmista, että kahviyksikön lukitseva koukku on oikeassa asennossa.
11
Jos se on edelleen alaspäin suuntautuvassa asennossa, työnnä sitä ylöspäin, kunnes se lukkiutuu oikein paikalleen.
Työnnä kahviyksikkö takaisin paikalleen, kunnes se kytkeytyy ilman,
12
että painat näppäintä “PUSH”.
69
69
Työnnä (sisäinen) tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje
13
huoltoluukku.
Page 70
70
SUOMI
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
DESCALING CYCLE 118(l)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN ON
PRODUCT COUNTERS
CARAFE WASH CYCLE
Maitokannun kuukausittainen puhdistus
Kuukausittaisessa puhdistusjaksossa suosittelemme käyttämään Saecon maitojärjestelmän puhdistusainetta, jotta koko järjestelmä pysyy puhtaana maitojäämistä. Maitojärjestelmän puhdistusaine on myynnissä erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltotuotteita käsittelevään sivuun.
Varoitus: Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja kuumavesisuihkeita. Palovammojen vaara. Älä koske höyry/kuumave­siputkeen paljailla käsillä.
Valitse vaihtoehto “MAINTENANCE SETTINGS” valikosta “MACHINE
1
SETTINGS”.
Valitse “CARAFE WASH CYCLE” ja paina “ ” vahvistaaksesi.
2
2.5.4. MAINTENANCE SETTINGS
START MILK CARAFE
WASH CYCLE?
CARAFE WASH CYCLE
REFILL WATER TANK
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
3
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä
4
”.
Page 71
SUOMI
Täytä maitokannu raikkaalla juomavedellä tasoon MAX saakka. Kaada
5
yksi kertapakkaus maitojärjestelmän puhdistusainetta maitokannuun ja odota, että se liukenee kokonaan.
Aseta kansi takaisin paikalleen.
6
Vie maitosuutin lukitusasentoon kääntämällä sitä vastapäivään.
7
71
71
Aseta maitokannu keittimeen.
8
Page 72
72
SUOMI
CARAFE WASH CYCLE
POUR THE DETERGENT INTO
THE CARAFE AND FILL THE
CARAFE WITH FRESH WATER
CARAFE WASH CYCLE
STEP 1/2
WASH CYCLE…
Aseta tilava astia (1,5l) suuttimen alle. Avaa maitosuutin kiertäen sitä
9
myötäpäivään.
Paina näppäintä “ ” jakson käynnistämiseksi. Keitin aloittaa liuoksen
10
annostelun maitosuuttimen kautta.
Näytetään oheinen tunnus. Palkki näyttää jakson etenemisen.
11
Varoitus: Älä koskaan juo tämän vaiheen aikana annosteltua liuosta.
CARAFE WASH CYCLE
REFILL WATER TANK
Kun keitin lopettaa annostelun, täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon
12
MAX saakka. Paina näppäintä “
Irrota maitokannu ja astia keittimestä.
13
” vahvistaaksesi.
Page 73
CARAFE WASH CYCLE
FILL THE MILK CARAFE
WITH FRESH WATER
CARAFE WASH CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
SUOMI
Pese maitokannu huolellisesti ja täytä se raikkaalla vedellä. Aseta mai-
14
tokannu keittimeen. Paina näppäintä “
Tyhjennä astia ja aseta se uudelleen kahvisuuttimen alle. Avaa mai-
15
tosuutin kiertäen sitä myötäpäivään.
Keitin aloittaa veden annostelun sekä kahvisuuttimesta että maitosuut-
16
timesta. Palkki näyttää jakson etenemisen.
” vahvistaaksesi.
73
73
Jakson päätyttyä keitin palaa tuotteen annosteluvalikkoon.
17
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
18
tainen puhdistus”.
Page 74
74
SUOMI
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu
Voitele kahviyksikkö noin 500 kahvikupillisen jälkeen tai kerran kuukaudes­sa. Voit ostaa kahviyksikön voitelussa käytettävää Saecon rasvaa erikseen. Lisä­tietoja varten tutustu huoltotuotteiden sivuun tässä käyttäjän oppaassa.
Huomio: Ennen kahviyksikön voitelua puhdista se juoksevan veden alla ja anna sen kuivua luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvatulla tavalla.
Levitä voiteluainetta tasaisesti molemmille sivuohjauskiskoille.
1
Voitele myös akseli.
2
Työnnä kahviyksikkö paikalleen, kunnes se kytkeytyy kiinni (katso
3
lukua “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
Työnnä (sisäinen) tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje
4
huoltoluukku.
Page 75
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE 118(l)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN ON
SUOMI
Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus käyttäen “Rasvanpoisto­tabletteja”
Viikoittaisen puhdistuksen lisäksi suositellemme, että suoritat puhdis­tusjakson rasvanpoistotablettien kanssa noin 500 kahvikupin jälkeen tai kerran kuukaudessa. Tämä toimenpide täydentää kahviyksikön huollon. "Rasvanpoistotabletit" ja "huoltopakkaus" ovat myynnissä erikseen. Lisätie­toja varten tutustu huoltotuotteita käsittelevään sivuun.
Huomio: Rasvanpoistotabletit on tarkoitettu yksinomaan puhdistusta varten eikä niillä ole kalkinpoistoon liittyvää vaikutusta. Kalkinpoistoa var­ten käytä Saecon kalkinpoistoaineliuosta ja noudata menettelytapaa, joka kuvataan luvussa “Kalkinpoisto”.
Valitse vaihtoehto “MAINTENANCE SETTINGS” valikosta “MACHINE
1
SETTINGS”.
Valitse “BREW GROUP CLEANING CYCLE”. Paina näppäintä “ ”.
2
75
75
2.5.3. MAINTENANCE SETTINGS
PERFORM BREW GROUP
CLEANING CYCLE?
BREW GROUP CLEANING CYCLE
REFILL WATER TANK
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
3
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
4
Paina näppäintä “
”.
Page 76
76
SUOMI
BREW GROUP CLEANING CYCLE
INSERT BREW GROUP
CLEANING TABLET
Laita yksi “Rasvanpoistotabletti” esijauhetun kahvin lokeroon. Paina
5
näppäintä “
”.
Aseta astia (1,5l) kahvisuuttimen alle.
6
Paina näppäintä
” käynnistääksesi puhdistusjakso.
Huomaa: Kierrä SBS-nuppia vastapäivään vasemmalle ennen jakson käynnistämistä.
Näytetään oheinen tunnus. Palkki näyttää jakson etenemisen.
7
Varoitus: Älä koskaan juo tämän vaiheen aikana annosteltua liuosta.
Page 77
SUOMI
Annostelun päätyttyä poista ja tyhjennä astia.
8
Suorita kahviyksikön puhdistus kuten kuvataan luvussa “Kahviyksikön
9
viikoittainen puhdistus”.
Kahvipapusäiliön kuukausittainen puhdistus
Puhdista kahvipapusäiliö kerran kuukaudessa sen ollessa tyhjä kostealla liinalla poistaaksesi kahvin öljymäiset aineet. Täytä sitten säiliö uudelleen kahvipavuilla.
77
77
Page 78
78
SUOMI
KALKINPOISTO
Jos näytetään tunnus , sinun on suoritettava kalkinpoisto keittimelle.
15/01/15
10:38
Kalkinpoistojakso kestää noin 25 minuuttia.
Huomio: Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjausta.
Varoitus: Käytä ainoastaan Saecon kalkinpoistoaineliuosta. Se on suunniteltu takaamaan paras mahdollinen keittimen suorituskyky. Muiden tuot­teiden käyttö saattaa vahingoittaa keitintä ja jättää jäämiä veteen.
Saecon kalkinpoistoaineliuos on myynnissä erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltotuotteiden sivuun tässä käyttäjän oppaassa.
Varoitus: Älä koskaan juo kalkinpoistoaineliuosta tai mitään tuotteita, joita an­nostellaan jakson aikana ennen sen loppuun saattamista. Älä koskaan käytä etikkaa kalkinpoistoaineliuoksena.
Huomaa: Älä poista kahviyksikköä kalkinpoistoprosessin aikana.
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE 118(l)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN ON
Kalkinpoistojakson suorittamiseksi noudata seuraavia ohjeita.
Valitse vaihtoehto “MAINTENANCE SETTINGS” valikosta “MACHINE
1
SETTINGS” ja vahvista painamalla “
Valitse “DESCALING CYCLE” ja vahvista painamalla “ ”.
2
”.
Huomaa: Jos painat näppäintä “
” vahingossa, paina näppäintä “ ” poistuaksesi.
Page 79
2.5.2. MAINTENANCE SETTINGS
START DESCALING
CYCLE?
SUOMI
Paina näppäintä “ ” vahvistaaksesi.
3
Poista vesisäiliö ja vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu varustuk-
4
seen).
79
79
DESCALING CYCLE
REFILL WATER TANK
WITH DESCALING SOLUTION
DESCALING CYCLE
EMPTY DRIP TRAY PLACED UNDER THE BREW GROUP
Kaada Saeco-kalkinpoistoaineliuoksen koko sisältö. Täytä vesisäiliö
5
raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) / (ulkoinen).
6
Paina näppäintä
”.
.
Page 80
80
SUOMI
DESCALING CYCLE
FILL THE CARAFE HALFWAY
WITH FRESH WATER AND
INSERT IT IN BREWING
POSITION
DESCALING CYCLE
PLACE A CONTAINER UNDER
HOT WATER & CARAFE
DISP. SPOUTS
DESCALING CYCLE
STEP 1/2
DESCALING CYCLE...
Täytä maitokannu puolilleen raikkaalla vedellä. Laita kannu ja avaa
7
maitosuutin kiertäen sitä myötäpäivään. Paina näppäintä “
Aseta tilava astia (1,5l) sekä höyry/kuumavesiputken että maitokannun
8
suuttimen alle. Paina näppäintä “
Keitin aloittaa kalkinpoistoaineliuoksen annostelun säännöllisin vä-
9
”.
”.
liajoin. Näytöllä oleva palkki osoittaa jakson etenemisen.
DESCALING CYCLE
STEP 1/2
DESCALING CYCLE...
Huomaa: Paina näppäintä “ ” tyhjentääksesi astian prosessin aikana ja asettaaksesi kalkinpoistojakson taukotilaan. Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “
Viesti osoittaa, että ensimmäinen vaihe on päättynyt. Vesisäiliö on
10
”.
huuhdeltava. Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä “
”.
Page 81
DESCALING CYCLE
EMPTY DRIP TRAY PLACED UNDER THE BREW GROUP
DESCALING CYCLE
FILL THE CARAFE HALFWAY
WITH FRESH WATER AND
INSERT IT IN BREWING
POSITION
DESCALING CYCLE
PLACE A CONTAINER UNDER
HOT WATER & CARAFE
DISP. SPOUTS
SUOMI
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen. Paina
11
sitten näppäintä “
Tyhjennä maitokannu ja täytä se raikkaalla vedellä. Laita se takaisin
12
keittimeen. Paina näppäintä “
Tyhjennä astia ja laita se takaisin sekä höyry/kuumavesiputken että
13
maitokannun suuttimen alle. Paina näppäintä “
”.
”.
”.
81
81
DESCALING CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
Huuhtelujakso käynnistyy. Palkki näyttää jakson etenemisen.
14
Huomaa: Jos haluat tyhjentää astian prosessin aikana ja laittaa huuhtelujakson tau­kotilaan, paina näppäintä “
”. Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “ ”.
Page 82
82
SUOMI
15/01/15
10:38
Kun kaikki huuhtelujaksoa varten tarvittava vesi on annosteltu, keitin
15
lopettaa automaattisesti kalkinpoistoprosessin ja näyttää oheisen näytön lyhyen lämmitysvaiheen jälkeen.
Irrota ja tyhjennä astia.
16
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
17
tainen puhdistus”.
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen.
18
Laita vesisuodatin “INTENZA +” (jos asennettu) takaisin vesisäiliöön.
19
Kalkinpoistojakso on nyt suoritettu loppuun.
20
Huomaa: Kalkinpoistojakson loputtua pese kahviyksikkö luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvatulla tavalla.
Huuhtelujakso suoritetaan, jotta järjestelmä puhdistetaan esiasetetulla ve­simäärällä keittimen kunnollisen toiminnan takaamiseksi. Jos vesisäiliötä ei täytetä tasoon MAX saakka, keitin voi vaatia kahden tai useamman jakson suorittamisen.
Page 83
SUOMI
83
83
KALKINPOISTOJAKSON VAHINGOSSA TAPAHTUNUT KESKEYTTÄMINEN
Kun kalkinpoistoprosessi on alkanut, se on suoritettava loppuun; älä sam­muta keitintä jakson kuluessa.
Jos keitin pysähtyy, voit poistua jaksosta painamalla ON/OFF-näppäintä.
Jos näin tapahtuu, tyhjennä ja huuhtele vesisäiliö huolella sekä täytä
1
sitten tasoon MAX saakka.
Noudata luvussa "Manuaalinen huuhtelujakso" annettuja ohjeita
2
ennen juomien annostelua.
Huomaa: Jos jaksoa ei suoriteta loppuun, keitin vaatii toisen kalkinpoistojakson suorittamista mahdollisimman pian.
Page 84
84
SUOMI
NÄYTÖN MERKITYS
Näytettävä viesti Viestin merkitys
CLOSE HOPPER DOOR
Sulje kahvipapusäiliön sisäkansi.
ADD COFFEE
INSERT BREW GROUP
INSERT GROUNDS DRAWER
AND DRIP TRAY
EMPTY DRIP TRAY
AND COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE FRONT DOOR
Täytä kahvipapusäiliö.
Kahviyksikkö on asetettava keittimeen.
Laita sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
Tyhjennä sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
Huomaa:
Sakkasäiliö on tyhjennettävä vasta sitten, kun keitin sitä pyytää ja keitti­men on oltava päällä. Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettu­na, keitin ei voi rekisteröidä suoritettua tyhjennystä.
Sulje huoltoluukku.
REFILL WATER TANK
ROTATE THE MILK CARAFE
DISPENSING SPOUT
INTO BREWING POSITION
Irrota vesisäiliö ja täytä se.
Avaa maitokannun suutin tuotteiden annostelemiseksi. Paina näppäintä “ESC” poistuaksesi.
Page 85
Näytettävä viesti Viestin merkitys
Sulje maitokannun suutin kannun puhdistusjakson käynnistämiseksi.
ROTATE THE MILK CARAFE
DISPENSING SPOUT INTO
RINSING POSITION
PLACE MILK CARAFE
IN ITS HOUSING
Paina näppäintä “ESC” poistuaksesi.
Työnnä maitokannu annostelun aloittamiseksi. Paina “ESC” poistuaksesi.
SUOMI
85
85
15/01/15
10:38
15/01/15
10:38
RESTART TO SOLVE
THE PROBLEM
E XX
Keittimelle on suoritettava kalkinpoisto. Noudata tämän oppaan luvussa “Kalkinpoisto” kuvattuja kohtia. On muistettava, että jos kalkinpoistoa ei suoriteta, keitin lakkaa toimimas­ta kunnolla. Tässä tapauksessa takuu EI kata korjaustoimenpidettä.
Keittimelle on suoritettava vesisuodattimen “INTENZA+” vaihto.
Punainen valo vilkkuu. Paina näppäintä “ ” poistuaksesi Stand-by-ti­lasta.
Merkitse muistiin alaoikeassa kulmassa näytettävä koodi (E xx). Sammuta keitin. Kytke se takaisin päälle 30 sekunnin kuluttua. Toista proseduuri 2 tai 3 kertaa. Jos keitin ei käynnisty, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips SAECOn palvelunumeroon ja ilmoita näytöllä osoitettu koodi. Yhteystiedot löytyvät erillisestä takuukirjasesta tai osoitteesta www. philips.com/support.
Page 86
86
SUOMI
VIANETSINTÄ
Tässä luvussa esitetään yhteenveto yleisimmistä ongelmista, joita voi ilmetä keittimessäsi. Jos seuraavat tiedot eivät auta ongelman ratkaisussa, tutustu osoitteessa www.saeco.com/support usein tehtyihin kysymyk­siin tai ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon. Yhteystiedot annetaan erikseen pakatussa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.saeco.com/support.
Keittimen toiminta Syyt Ratkaisut
Keitin ei kytkeydy päälle. Keitintä ei ole kytketty sähköverk-
koon.
Virtakatkaisin on asennossa “0”. Tarkista, että virtakatkaisin on asen-
Tippa-alusta täyttyy vaikka vettä ei tyhjennetä.
Kahvi ei ole riittävän kuumaa.
Ei annostella kuumaa vettä.
Keitin ei täytä kuppia/ mukia.
Kahvissa on vähän vaah­toa (katso huomautus).
Maito ei vaahtoudu. Kannu likainen tai väärin asennet-
Keitin tyhjentää toisinaan veden automaattisesti tippa-alustalle sisäisten järjestelmien huuhtelun aikana ja ihanteellisen toimintaky­vyn takaamiseksi.
Kupit/mukit ovat kylmiä. Esilämmitä kupit/mukit kuumalla ve-
Ohjelmointivalikossa juoman läm­pötilaksi on asetettu Low.
Lisäsit kahviin kylmää maitoa. Kylmä maito alentaa lopputuotteen
Höyryn/kuuman veden suutin on tukkeutunut tai likainen.
Keitintä ei ole ohjelmoitu. Siirry juomien ohjelmointivalikkoon
Sekoitus ei ole sopivaa, paahdatus ei ole tuoretta tai kahvin jauhatus on liian karkeaa.
Kahvipavut tai esijauhettu kahvi ovat liian vanhoja.
tu.
Kytke keitin sähköverkkoon.
nossa "I".
Tämä kuuluu keittimen normaaliin toimintaan.
dellä tai käytä kuuman veden suutinta.
Varmista, että ohjelmointivalikossa lämpötila on asetettu asentoon Normal tai High.
lämpötilaa. Esilämmitä maito ennen sen lisäämistä juomaan.
Puhdista höyry/kuumavesiputki (katso lukua “Puhdistus ja huolto”). Tarkista nokka sen varmistamiseksi, ettei suutin ole tukkeutunut. Tee aukko kalkkikertymään käyttäen apuna puik­koa tai neulaa.
ja säädä kahvin määrän asetus omien mieltymystesi mukaan kullekin juoma­tyypille.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha­tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” kuvatulla tavalla.
Varmista, että käytetään tuoreita kahvi­papuja tai tuoretta esijauhettua kahvia.
Varmista, että kannu on puhdas ja oikein laitettu.
Page 87
Keittimen toiminta Syyt Ratkaisut
Keittimen lämpiämiseen kuluu liikaa aikaa tai put-
Keittimen järjestelmä on tukkeu­tunut kalkista.
Suorita keittimen kalkinpoisto.
kesta valuva vesimäärä on liian vähäinen.
Kahviyksikköä ei voida irrottaa.
Kahviyksikkö on pois paikaltaan. Kytke keitin päälle. Sulje huoltoluuk-
ku. Kahviyksikkö palaa automaatti­sesti alkuasentoon.
Kahviyksikön asettaminen ei onnistu.
Kahviyksikön alla tai päällä on liikaa jauhettua kahvia.
Keittimen aikaansaamat kahvisakat ovat liian kos­teita tai liian kuivia.
Sakkasäiliö on asetettu paikoil­leen.
Kahviyksikkö ei ole lepoasennossa. Varmista, että kahviyksikkö on lepo-
Alennusvaihde ei ole alkuasen­nossa.
Käytettävä kahvi ei mahdollisesti sovi automaattisille keittimille.
Keitin on säätämässä kahvimyllyä uudentyyppisille kahvipavuille tai esijauhetulle kahville.
Säädä kahvimyllyä. Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Irrota sakkasäiliö ennen kahviyksikön irrottamista.
asennossa. Nuolien on oltava kohdak­kain. Tätä varten katso lukua “Kahviyksi­kön kuukausittainen voitelu”.
Työnnä tippa-alusta ja sakkasäiliö pai­koilleen sekä sulje huoltoluukku. Kytke keitin päälle. Alennusvaihde palaa automaattisesti alkuasentoon. Nyt voit laittaa kahviyksikön.
Voi olla välttämätöntä vaihtaa kahvin tyyppiä tai muuttaa kahvimyllyn asetuksia (katso lukua “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen”).
Keitin säätyy automaattisesti muuta­man kahvin annostelun jälkeen, jotta optimoidaan uuttaminen jauhetun kahvin tiiviyden mukaan. Voi olla tarpeen annostella 2 tai 3 tuo­tetta kahvimyllyn kunnollista säätämis­tä varten. Tämä ei ole keittimen toimintahäiriö.
vaikuttaa jäämien laatuun. Jos jäämät ovat liian kosteita, aseta karkeampi jauhatus. Jos jäämät ovat liian kuivia, aseta hie­nompi jauhatus. Tutustu lukuun “Keraamisen kahvimyl­lyn säätäminen”.
SUOMI
87
87
Page 88
88
SUOMI
Keittimen toiminta Syyt Ratkaisut
Keitin jauhaa kahvipapuja, mutta kahvia ei annostella (katso huomautus).
Kahvi on liian laihaa (katso huomautus).
Kahvia annostellaan hi­taasti (katso huomautus).
Kahvia vuotaa ulos suutti­men ulkopuolelta.
Vesi puuttuu. Täytä vesisäiliö ja lataa järjestelmä (kat-
so lukua “Manuaalinen huuhtelujakso”).
Kahviyksikkö on likainen. Puhdista kahviyksikkö (ks. luku “Kahvi-
yksikön viikoittainen puhdistus”).
Näin saattaa tapahtua, kun keitin säätää annosta automaattisesti.
Suutin on likainen. Puhdista suutin.
Näin saattaa tapahtua, kun keitin säätää annosta automaattisesti.
Jauhettu kahvi on liian karkeaa. Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Jauhettu kahvi on liian hienoja­koista.
Järjestelmät ovat tukkiutuneet. Suorita kalkinpoistojakso.
Kahviyksikkö on likainen. Puhdista kahviyksikkö (ks. luku “Kahvi-
Suutin on tukossa. Puhdista suutin ja aukot.
Annostele muutama kuppi kahvia ku­ten kuvataan luvussa "Saeco Adapting System".
Annostele muutama kuppi kahvia ku­ten kuvataan luvussa "Saeco Adapting System".
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” kuvatulla tavalla.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha­tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen” kuvatulla tavalla.
yksikön viikoittainen puhdistus”).
Huomaa: Näitä ongelmia voidaan pitää normaaleina, jos kahvisekoitusta on muutet­tu tai jos keitin on juuri asennettu. Kyseisessä tapauksessa odota, että keitin suorittaa itsesäädön kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
Page 89
SUOMI
89
89
ENERGIANSÄÄSTÖ
Stand-by
Saecon täysin automaattinen espressokahvinkeitin on suunniteltu energi­ansäästöä ajatellen, todisteena A-luokan energiamerkintä.
Keittimen toimettoman jakson kuluttua, jonka pituuden käyttäjä voi aset­taa (katso lukua “Keittimen ohjelmointi”), keitin kytkeytyy pois päältä auto­maattisesti. Jos on annosteltu jokin tuote, keitin suorittaa huuhtelujakson. Stand-by-tilassa energiankulutus on alle 1Wh.
Keittimen kytkemiseksi päälle, paina näppäintä “ oleva virtakatkaisin on asennossa “I”). Jos kuumennussäiliö on kylmä, keitin suorittaa huuhtelujakson.
Keittimen tila voidaan siirtää manuaalisesti stand-by-tilaan pitämällä näp­päintä STAND-BY painettuna 3 sekunnin ajan.
Huomaa:
Keitin ei siirry stand-by-tilaan, jos huoltoluukku on auki.
1
Kun stand-by-tila on aktivoitu, keitin saattaa suorittaa huuhtelujakson.
2
Jakso voidaan keskeyttää painamalla näppäintä “STOP”.
Keitin voidaan aktivoida seuraavasti:
Painamalla mitä tahansa ohjauspaneelin näppäintä.
1
Avaamalla huoltoluukku (kun luukku suljetaan, keitin palaa stand-by-
2
tilaan).
Punainen merkkivalo näppäimessä “ lassa.
” vilkkuu, kun keitin on stand-by-ti-
” (jos keittimen takana
Page 90
90
SUOMI
TEKNISET TIEDOT
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominai­suuksia.
Nimellisjännite - Nimellisteho Katso laitteeseen kiinnitettyä
arvokilpeä
Rungon materiaali Muovi-Teräs
Mitat (l x k x s) 280 x 385 x 430 mm
Paino 17 kg
Virtajohdon pituus 800-1200 mm
Kupin koko enintään 165 mm
Vesisäiliö 1,7 litraa - Irrotettava
Kahvipapusäiliön tilavuus 350 g
Sakkasäiliön tilavuus 15
Pumpun paine 15 bar
Kuumennussäiliö Ruostumatonta terästä
Turvalaitteet Säiliöpaineen turvaventtiili – Kak-
sinkertainen turvatermostaatti
TAKUU JA HUOLTOPALVELU
Takuu
Jos haluat tarkempia tietoja takuusta ja sen ehdoista, lue erikseen toimitet­tu takuukirjanen.
Huoltopalvelu
Haluamme varmistua, että olet tyytyväinen keittimeesi. Jos et ole vielä tehnyt, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.saeco.com/welcome. Tällä tavalla voimme olla yhteydessä sinuun ja lähettää muistutuksen puhdistus­ja kalkinpoistotoimenpiteistä.
Huoltoa tai teknistä tukea varten tutustu Philipsin verkkosivustoon www. saeco.com/support tai ota yhteys asuinmaasi Philips Saeco -palvelunu­meroon. Yhteystiedot annetaan erikseen toimitetussa takuukirjasessa tai osoitteessa www.saeco.com/support.
Page 91
SUOMI
91
91
HUOLTOTUOTTEIDEN TILAAMINEN
Puhdistusta ja kalkinpoistoa varten käytä ainoastaan Saecon huoltotuot-
Voit ostaa tuotteita Philipsin verkkokaupasta osoitteessa www.shop.
teita. philips.com/service, paikalliselta jälleenmyyjältä tai valtuutetuista huoltokes­kuksista. Jos keittimellesi tarkoitettujen huoltotuotteiden hankinnassa on ongelmia, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon.
Yhteystiedot annetaan erikseen pakatussa takuukirjasessa tai osoitteessa www.saeco.com/support.
Yleiskatsaus huoltotuotteisiin
- Kalkinpoistoaineliuos CA6700
- Vesisuodatin INTENZA+ CA6702
- Rasva HD5061
Page 92
92
SUOMI
- Rasvanpoistotabletit CA6704
- Maitojärjestelmän puhdistusaine CA6705
- Huoltopakkaus CA6706
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Rev.00 del 15-01-15
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
www.philips.com/saeco
FI
10
Loading...