Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja verkkosivulla
www.saeco.com/welcome
Page 2
2
SUOMI
Onneksi olkoon täysin automaattisen kahvinkeittimen Saeco Incanto Executive hankinnan johdosta!
Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Saecon huoltopalvelusta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.saeco.com/welcome.
Tämä käyttäjän opas on voimassa mallille HD9712.
Keitin sopii espresson valmistukseen kokonaisista kahvipavuista ja se on varustettu maitokannulla, jotta voidaan valmistaa täydellinen cappuccino tai latte macchiato helposti
ja nopeasti. Tästä käyttäjän oppaasta löydät kaikki tiedot,
joita tarvitset keittimen asennusta, käyttöä, puhdistusta ja
kalkinpoistoa varten.
SISÄLTÖ
TÄRKEÄÄ ......................................................................................................... 4
Keitin on varustettu turvalaitteilla. On kuitenkin luettava huolellisesti näiden käyttöohjeiden sisältämät turvamääräykset ja
noudatettava niitä sekä käytettävä keitintä oikein kuten kuvataan näissä ohjeissa, jotta voidaan välttää henkilö- ja esinevahingot. Säilytä tämä käyttäjän opas tulevaa tarvetta varten.
Termi VAROITUS ja tämä tunnus varoittavat vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa vakavia vammoja, kuolemanvaaran ja/tai vahinkoja keittimelle.
Termi HUOMIO ja oheinen tunnus varoittavat vaaratilanteista, jotka voivat aiheuttaa lieviä vammoja ja/tai vahinkoja
keittimelle.
Varoituksia
• Yhdistä keitin sopivaan seinäpistorasiaan, jonka jännite
vastaa laitteen teknisiä tietoja.
• Kytke keitin maadoitettuun seinäpistorasiaan.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydältä tai työtasolta tai
koskettaa kuumia pintoja.
• Älä koskaan upota keitintä, sähköpistoketta tai virtajohtoa
veteen: Sähköiskun vaara!
• Älä kaada nesteitä virtajohdon liittimeen.
• Älä suuntaa kuumavesisuihketta kehon osia kohti: Palovammojen vaara!
• Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja ja nuppeja.
• Sen jälkeen kun olet sammuttanut keittimen painamalla
sen takana olevaa virtakatkaisinta, irrota pistoke seinäpis-
Page 5
SUOMI
torasiasta:
- Jos tapahtuu toimintahäiriö.
- Jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan.
- Ennen keittimen puhdistamista.
• Vedä pistokkeesta, älä koskaan virtajohdosta.
• Älä koske pistokkeeseen märillä käsillä.
• Älä käytä keitintä jos pistoke, virtajohto tai itse keitin on
vahingoittunut.
• Älä millään tavoin muuta keitintä tai virtajohtoa. Anna
korjaustoimenpiteet vain Philipsin valtuuttaman huoltokeskuksen tehtäväksi, jotta vältät vaaratilanteet.
• Keitintä ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden lasten käytettäväksi.
• Keitintä voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset
aikuisen valvonnan alaisena tai jos heidät on aiemmin opastettu keittimen oikeaan käyttöön ja heille on selvitetty siihen
liittyvät mahdolliset vaarat.
5
5
• Puhdistusta ja huoltoa ei saa antaa lasten tehtäväksi paitsi, jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja heidän toimintaa
valvoo aikuinen.
• Pidä keitin ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Keitintä voivat käyttää henkilöt, joiden fyysinen, henkinen
tai aistitoimintojen suorituskyky on rajoittunut tai joilla
ei ole riittäviä taitoja ja/tai kokemusta, jos heidät opastetaan keittimen oikeaan käyttöön ja he ovat tietoisia siihen
liittyvistä vaaroista tai he toimivat aikuisen valvonnan
alaisena.
• Lapsia on valvottava etteivät he leiki laitteen kanssa.
• Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä kahvimyllyyn.
Page 6
6
SUOMI
Huomautuksia
• Keitin on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön.
Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi muissa tiloissa kuten
ruokalat tai kauppojen, toimistojen, maatilojen tai muiden
työpaikkojen keittiöt.
• Aseta keitin aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä aseta keitintä kuumille pinnoille, lähelle kuumaa
uunia, lämmityslaitteita tai vastaavia lämmönlähteitä.
• Laita kahvipapusäiliöön ainoastaan paahdettuja kahvipapuja. Jauhettu kahvi, pikakahvi, raakakahvi sekä muut
esineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan
kahvipapusäiliöön.
• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrottamista. Kuumenevat pinnat saattavat sisältää jälkilämpöä
käytön jälkeen.
• Älä täytä vesisäiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä.
Käytä ainoastaan kylmää hiilihapotonta juomavettä.
• Älä käytä puhdistuksessa hankausjauheita tai voimakkaita
pesuaineita. Veteen kostutettu pehmeä liina riittää.
• Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Jos ei toimita
ohjeiden mukaisesti, laite lakkaa toimimasta kunnolla.
Tässä tapauksessa takuu ei kata korjaustoimenpidettä!
• Älä säilytä keitintä alle 0°C:n lämpötilassa. Lämmitysjärjestelmän sisällä oleva vesi voi jäätyä ja aiheuttaa vahinkoja.
• Älä jätä vettä vesisäiliöön, jos keitintä ei käytetä pitkään
aikaan. Vesi saattaa pilaantua. Joka kerta kun keitintä
käytetään, käytä raikasta vettä.
Page 7
SUOMI
7
7
Sähkömagneettiset kentät
Tämä laite on kaikkien sähkömagneettista altistumista koskevien standardien ja lainsäädännön vaatimusten mukainen.
Hävittäminen
Oheinen tuotteessa oleva tunnus osoittaa, että tuote kuuluu
eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EY soveltamisalaan. Ota
selvää paikallisesta sähkö- ja elektroniikkaromun keräys- ja
kierrätysjärjestelmästä. Noudata paikallisia määräyksiä äläkä
hävitä tuotetta yhdyskuntajätteenä. Vanhojen tuotteiden
asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään negatiivisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä
sen kuljetuksen aikana. Säilytä se mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Keittimen asennus
Poista tippa-alusta ritilän kanssa pakkauksesta.
1
Poista keitin pakkauksesta.
2
Ihanteellista käyttöä varten suositellaan:
3
• Valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa ei ole vaaraa keittimen kaatumisesta eikä kenenkään loukkaantumisesta.
• Valitse riittävästi valaistu ja puhdas tila, jossa on helposti saavutettava pistorasia.
• Varaa keittimen ympärille vapaa tila kuvassa osoitetulla tavalla.
Varmista, että tippa-alusta ja ritilä on asetettu oikein.
4
Huomaa:
Tippa-alusta kerää huuhtelu-/itsepuhdistusjakson aikana suuttimesta vuotavan veden ja kahvin sekä mahdollisen kahvin, joka voi vuotaa juomien
valmistuksen aikana. Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin ja joka kerta
kun täyden tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Huomio:
ÄLÄ KOSKAAN irrota tippa-alustaa välittömästi keittimen käynnistyksen jälkeen. Odota muutama minuutti, jotta keitin suorittaa huuhtelu-/itsepuhdistusjakson.
Page 11
SUOMI
Nosta vasen ulkokansi ja irrota sisäkansi.
5
Irrota vesisäiliö kahvaa käyttämällä.
6
Huuhtele vesisäiliö raikkaalla vedellä.
7
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja laita se takaisin
8
keittimeen. Varmista, että se on asetettu pohjaan saakka.
Huomio:
Älä kaada vesisäiliöön kuumaa, kiehuvaa tai hiilihappoista vettä tai
muuta nestettä, joka voi vahingoittaa säiliötä ja keitintä.
11
11
Nosta kahvipapusäiliön kantta ja irrota sisäkansi.
9
Kaada kahvipapuja hitaasti säiliöön. Aseta sisäkansi takaisin paikalleen
10
ja sulje ulkokansi.
Huomio:
Laita kahvipapusäiliöön vain kahvipapuja. Jauhettu kahvi, pikakahvi,
karamellisoitu kahvi, raa´at kahvipavut ja mitkä tahansa muut aineet
voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
Page 12
12
SUOMI
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
Työnnä pistoke keittimen takana sijaitsevaan pistorasiaan.
11
Työnnä virtajohdon toisessa päässä oleva pistoke seinäpistorasiaan,
12
jonka jännite on sopiva.
Aseta virtakatkaisin asentoon “I” keittimen kytkemiseksi päälle.
13
Näytetään oheinen näyttö. Valitse haluttu kieli painamalla vieritysnäp-
14
päintä “
” tai “”.
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
HEATING UP…
Paina näppäintä
15
“”
vahvistaaksesi.
Huomaa:
Jos ei valita mitään kieltä, sinua pyydetään valitsemaan se keittimen seuraavan käynnistyksen yhteydessä.
Keitin on lämpiämässä.
16
Page 13
RINSING
SUOMI
13
13
KEITTIMEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ
Automaattinen huuhtelu-/itsepuhdistusjakso
Kun lämmitys on päättynyt, keitin suorittaa automaattisesti sisäisten
järjestelmien huuhtelu-/itsepuhdistusjakson raikkaalla vedellä. Toimenpide
vaatii alle minuutin.
Aseta astia kahvisuuttimen alle kerätäksesi ulostuleva pieni määrä
1
vettä, joka annostellaan.
Näytetään oheinen näyttö. Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
2
Huomaa:
“”
Voit lopettaa annostelun painamalla näppäintä
.
15/01/15
10:38
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu, keitin näyttää oheisen
3
näytön.
Page 14
14
1
SUOMI
Manuaalinen huuhtelujakso
Sinun on suoritettava huuhtelujakso, kun käytät keitintä ensimmäisen kerran. Tämän prosessin aikana aktivoidaan kahvin annostelujakso ja raikasta
vettä virtaa suuttimen läpi. Toimenpide vaatii muutaman minuutin.
Annostelun lopuksi tyhjennä astia ja aseta se takaisin höyry/kuumave-
5
siputken alle.
Paina näppäintä “”.
6
15
15
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
HOT WATER
HOT WATER
Paina näppäintä “” aloittaaksesi kuuman veden annostelun.
7
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
8
Huomaa:
Annostelu voidaan keskeyttää painamalla näppäintä
.
Page 16
16
SUOMI
Veden annostelun jälkeen irrota ja tyhjennä astia.
9
Toista vaiheiden 5-9 toimenpiteet, kunnes vesisäiliö on tyhjä, ja siirry
10
sitten vaiheeseen 11.
Tämän toimenpiteen lopuksi täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX
11
saakka. Nyt keitin on valmis kahvin annostelua varten.
Huomaa:
Jos keitin on ollut käyttämättömänä kaksi viikkoa tai pidempään, käynnistyksen yhteydessä se suorittaa automaattisen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson. Sen jälkeen sinun on suoritettava manuaalinen huuhtelujakso edellä
kuvattujen ohjeiden mukaisesti.
Automaattinen huuhtelu-/itsepuhdistusjakso alkaa automaattisesti myös
käynnistettäessä keitin (kun säiliö on kylmä), kun keitin valmistautuu siirtymään stand-by-tilaan tai kun keitin sammutetaan painamalla näppäintä “
(kahvin annostelun jälkeen).
”
VEDEN KOVUUDEN MITTAAMINEN JA OHJELMOINTI
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää, jotta voidaan määrittää
kalkinpoistotiheys ja asentaa vesisuodatin “INTENZA+” (jos haluat tarkempia tietoja vesisuodattimesta katso seuraavaa lukua).
Veden kovuuden mittaamiseksi noudata seuraavia ohjeita.
Upota keittimen kanssa toimitettu veden kovuuden testiliuska veteen
1
1 sekunnin ajaksi.
Huomaa:
Testiliuskaa voidaan käyttää vain yhtä mittausta varten.
Page 17
Odota yksi minuutti.
2
SUOMI
17
17
Intenza Aroma System
C
Tarkista punaiseksi muuttuneiden neliöiden määrä ja vertaa tauluk-
3
koon.
B
Huomaa:
Veden kovuuden testiliuskan numerot vastaavat asetuksia veden kovuuden säätöä varten. Tarkemmin sanottuna:
1 = 1 (erittäin pehmeä vesi)
2 = 2 (pehmeä vesi)
3 = 3 (kova vesi)
A
23 4
4 = 4 (erittäin kova vesi)
Kirjaimet vastaavat viitteitä, jotka löytyvät vesisuodattimen “INTENZA+”
Keittimen veden kovuuden asetus
jalustasta (ks. seuraava luku).
1
Nyt voit ohjelmoida veden kovuuden asetukset. Paina näppäintä “”
15/01/15
10:38
4
siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
Huomaa:
Keitin toimitetaan veden kovuuden perusasetuksella, joka sopii useimmille
vesityypeille.
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Paina näppäintä “” valitaksesi “WATER SETTINGS”.
5
Paina näppäintä
6
“”
vahvistaaksesi.
Page 18
18
SUOMI
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2.4.1.
WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
1
2
3
4
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Valitse vaihtoehto “WATER HARDNESS” painamalla näppäintä
7
4
OFF
4
OFF
siirtyäksesi valikkoon.
Aseta veden kovuus painamalla vieritysnäppäintä “” tai “”. Paina
8
näppäintä
“”
vahvistaaksesi.
“”
15/01/15
10:38
Poistuaksesi paina näppäintä
9
aloitussivu.
“”
useita kertoja, kunnes näytetään
Page 19
SUOMI
19
19
VESISUODATIN "INTENZA+"
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus
Suosittelemme asentamaan vesisuodattimen “INTENZA+”, koska se ehkäisee kalkin muodostumista ja antaa voimakkaamman aromin espressolle.
Vesisuodatin INTENZA+ on myynnissä erikseen. Lisätietoja varten tutustu
lukuun "Huoltotuotteiden tilaaminen" tässä käyttäjän oppaassa.
Vesi on keskeinen tekijä espresson valmistuksessa ja siten sen ammattimainen suodatus on erittäin tärkeää. Vesisuodatin “INTENZA+” ehkäisee
mineraalikerrostumien muodostumista ja parantaa veden laatua.
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin ja säilytä sitä kuivassa
1
paikassa.
Ota vesisuodatin “INTENZA+” pois pakkauksesta ja upota se pystysuo-
2
rassa asennossa (aukko yläsuuntaan) kylmään veteen ja paina kevyesti
reunoja saadaksesi ilmakuplat pois.
Aseta suodatin tehtyjen mittausten (katso edellistä lukua) ja suodatti-
3
men jalustan erittelyjen mukaan:
A = pehmeä vesi – vastaa 1 tai 2 testiliuskalla
B = kova vesi (perustaso) – vastaa 3 testiliuskalla
C = erittäin kova vesi – vastaa 4 testiliuskalla
Page 20
20
SUOMI
Laita suodatin tyhjään vesisäiliöön. Työnnä sitä alas, kunnes se ei enää
4
liiku.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja laita se takaisin
5
keittimeen.
Aseta tilava astia (1,5 l) höyry/kuumavesiputken alle.
Paina näppäintä “” valitaksesi “ACTIVATE FILTER” ja paina näppäin-
3
OFF
10
“”
vahvistaaksesi.
tä
Paina näppäintä
11
“”
suodattimen aktivointiproseduurin vahvistami-
seksi.
ACTIVATE FILTER
INSERT WATER FILTER
AND FILL THE WATER TANK
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER UNDER
THE HOT WATER SPOUT
Paina näppäintä
12
“”
men ja täyttänyt vesisäiliön.
Paina näppäintä
13
“”
vahvistaaksesi, että olet laittanut vesisuodatti-
vahvistaaksesi, että vesisuuttimen alla on astia.
Page 22
22
SUOMI
ACTIVATE FILTER
15/01/15
10:38
Keitin aloittaa veden annostelun. Näytetään oheinen näyttö. Toimenpi-
14
teen lopuksi, poista astia.
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen
Kun vesisuodatin “INTENZA+” on vaihdettava uuteen, näytetään tunnus “”.
Vaihda suodatin edellisen luvun ohjeiden mukaan.
1
Keitin on nyt ohjelmoitu uuden suodattimen käyttöön.
2
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
3
OFF
Huomaa:
Jos suodatin on jo asennettu ja haluat irrottaa sen vaihtamatta sitä uuteen,
valitse vaihtoehto “ENABLE FILTER” ja aseta se asentoon OFF.
Jos vesisuodatinta “INTENZA+” ei ole asennettu, työnnä vesisäiliöön aiemmin poistettu pieni valkoinen suodatin.
Page 23
SUOMI
23
23
SÄÄDÖT
Keittimellä voidaan suorittaa joitakin säätöjä parhaan kahvin annostelemiseksi.
Saeco Adapting System
Kahvi on luonnontuote ja sen ominaisuudet voivat muuttua sen alkuperän, seoksen ja paahdatuksen mukaan. Keitin on varustettu itsesäätyvällä
järjestelmällä, jonka avulla voit käyttää kaikkia myynnissä olevia kahvipaputyyppejä (karamellisoituja lukuun ottamatta).
Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen, jotta
optimoidaan uuttaminen jauhetun kahvin tiiviyden mukaan.
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Keraamiset kahvimyllyt takaavat aina täydellisen jauhatuksen sekä sopivan
karkeuden kaikille kahvityypeille.
Tämä tekniikka säilyttää aromin täydellisen ja takaa aidon italialaisen maun
jokaiseen kupilliseen.
Varoitus:
Keraaminen kahvimylly sisältää liikkuvia osia, jotka voivat olla vaarallisia. Älä laita sormia tai muita esineitä. Säädä keraaminen kahvimylly
käyttäen yksinomaan jauhatuksen säätöön tarkoitettua avainta.
Voit säätää keraamisia myllyjä kahvin jauhatuksen sovittamiseksi omien
makumieltymystesi mukaiseksi.
Varoitus:
Voit säätää kahvimyllyn asetuksia vain silloin, kun keitin jauhaa kahvipapuja.
Nosta kahvipapusäiliön kansi.
1
Page 24
24
SUOMI
Aseta kuppi suuttimen alle.
2
Paina näppäintä “
Paina ja käännä jauhatuksen säätönuppia yksi askel kerrallaan. Tunnet
3
eron maussa annosteltuasi 2-3 kupillista espressoa.
” espresson annostelemiseksi.
Kahvipapusäiliön kannessa olevat viitemerkit osoittavat jauhatusas-
4
teen. Voit asettaa 8 eri jauhatusastetta, alkaen vaihtoehdosta:
- erittäin karkea jauhatus (
sille kahviseoksille;
Vaahdon ja kahvin voimakkuuden säätö (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) mahdollistaa kahvin vaahdon ja maun voimakkuuden räätälöinnin säätämällä kahvin annostelunopeutta.
- Kierrä nuppia vastapäivään virtausnopeuden lisäämiseksi: kahvista
tulee miedompaa ja siinä on vähemmän vaahtoa.
- Kierrä nuppia myötäpäivään virtausnopeuden vähentämiseksi: kahvista tulee vahvempaa ja siinä on enemmän vaahtoa.
Huomaa:
Virtausnopeutta voidaan säätää kahvia annosteltaessa.
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus)
Valitse mieleisesi kahvisekoitus ja säädä jauhettava kahvimäärä oman
makusi mukaan. Voit myös valita esijauhetun kahvin toiminnon.
25
25
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Huomaa:
Valinta on tehtävä ennen kahvin valitsemista.
Keittimen avulla voidaan asettaa oikea määrä jauhettua kahvia jokaiselle
tuotteelle. Kunkin tuotteen vakiosäätö voidaan asettaa valikossa “BEVERA-GE MENU” (katso luvun “Juoman ohjelmointi” kohta “Co ee Amount”).
Muuttaaksesi väliaikaisesti jauhetun kahvin määrää, paina näppäintä
1
” ohjauspaneelissa.
“
Page 26
26
10:38
SUOMI
Aromi muuttuu yhden pykälän valitun määrän mukaan:
2
= kevyt annos
= keskivahva annos
= vahva annos
= juoma valmistetaan esijauhettua kahvia käyttäen.
Huomaa:
Tämä säätö ei ole käytettävissä amerikkalaiselle kahville.
Suuttimen säätäminen
Suutinta voidaan säätää korkeussuunnassa, jotta se saadaan sopimaan
parhaiten käyttämiisi kuppeihin.
Liikuta suutinta ylös tai alas sormillasi, jotta säädetään sen korkeutta kuvan
osoittamalla tavalla.
Suositeltavat asennot ovat:
Pienille kupeille.
Page 27
SUOMI
Suurille kupeille.
Latte macchiaton kupeille.
Huomaa:
Lisäksi suutin voidaan poistaa, jotta voit käyttää suuria astioita.
Suuttimen alle voidaan asettaa kaksi kuppia kahden kahvin samanaikaista
annostelua varten.
27
27
Kuppiin valuvan kahvin määrän säätäminen
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kahvin tai maidon määrää makusi
ja kuppien koon mukaan.
Joka kerta kun painetaan näppäintä “”, “” tai “”,
keitin annostelee esiasetetun määrän tuotetta. Jokaiselle näppäimelle
voidaan ohjelmoida oma erityinen annosteluasetus.
Seuraavassa menetelmässä kuvataan miten näppäin “” ohjelmoidaan.
Aseta kuppi suuttimen alle.
1
Page 28
28
SUOMI
Paina ja pidä painettuna näppäintä “”, kunnes näytetään
2
tunnus “
Keitin aloittaa kahvin annostelun.
”. Sitten vapauta näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Kun näytetään tunnus
3
haluttu kahvimäärä.
Näppäin “
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän espressoa.
Huomaa:
Noudata samaa menetelmää näppäimien “” ja “” ohjelmoinnissa.
Käytä aina näppäintä
haluttu kahvimäärä.
Voit säätää juoman pituutta myös valikosta “BEVERAGE MENU” (katso
luvun “Juoman ohjelmointi” kohta “Co ee Length”).
“”
, paina painiketta heti, kun saavutetaan
” on ohjelmoitu nyt ja joka kerta, kun sitä painetaan,
“”
annostelun keskeyttämiseksi, kun saavutetaan
ESPRESSON JA PITKÄN ESPRESSON ANNOSTELU
Ennen kahvin annostelua varmista, ettei näytöllä ole varoituksia ja että
vesisäiliö sekä kahvipapusäiliö on täytetty.
Espresson ja pitkän espresson annostelu kahvipapuja käyttäen
Aseta 1 tai 2 kuppia suuttimen alle.
1
Page 29
ESPRESSO
SUOMI
Paina näppäintä “” espressoa varten, näppäintä “”
2
kahville tai näppäintä “
Jos haluat annostella 1 espresson. 1 kahvin tai 1 pitkän kahvin, paina
3
haluttua näppäintä kerran. Näytetään oheinen näyttö.
” pitkälle kahville.
29
29
DOUBLE ESPRESSO
Jos haluat annostella 2 kuppia espressoa tai 2 kuppia kahvita tai 2 pit-
4
kää kahvia, paina haluttua näppäintä kaksi kertaa peräkkäin. Näytetään
oheinen näyttö.
Huomaa:
Tässä toimintatavassa keitin jauhaa ja annostelee automaattisesti oikean
määrän kahvia. Kahden espresson annostelu vaatii kaksi jauhatus- ja annostelujaksoa, jotka keitin suorittaa automaattisesti.
Kun esiuutosjakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
5
Kahvin annostelu pysähtyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
6
taso, mutta voit keskeyttää sen aiemmin painamalla näppäintä
“”
.
Page 30
30
SUOMI
Espresson ja pitkän espresson annostelu esijauhettua kahvia
käyttäen
Tämän toiminnon avulla voidaan käyttää esijauhettua kahvia ja kofeiinitonta kahvia.
Esijauhetun kahvitoiminnon avulla voit annostella ainoastaan yhden
kahvin kerrallaan.
kahville tai näppäintä “” pitkälle kahville. Annostelujakso käynnistyy.
,
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Näytetään oheinen näyttö.
4
Page 31
SUOMI
Paina hieman esijauhetun kahvin lokeron kannen avaamiseksi.
5
Lisää lokeroon mittalusikallinen esijauhettua kahvia. Käytä ainoastaan
6
31
31
keittimen kanssa toimitettua mittalusikkaa. Sulje sitten esijauhetun
kahvin lokeron kansi.
Varoitus:
Lisää vain esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin lokeroon. Muut
aineet ja esineet voivat aiheuttaa keittimelle vakavia vahinkoja. Takuu
ei kata kyseistä korjaustoimenpidettä!
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Paina
“”
7
Kun esiuutosjakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
8
Kahvin annostelu pysähtyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
9
taso, mutta voit keskeyttää sen aiemmin painamalla näppäintä
vahvistaaksesi ja aloittaaksesi annostelu.
“”
.
Annostelun jälkeen keitin palaa päävalikkoon.
Toista edellä kuvatut kohdat, jos haluat annostella useamman kupillisen
kahvia esijauhettua kahvia käyttäen.
Huomaa:
“”
Jos annostelunäppäintä
ei paineta 30 sekunnin kuluessa, keitin palaa
päävalikkoon ja tyhjentää mahdollisen kahvin sakkasäiliöön.
Jos esijauhettua kahvia ei kaadeta lokeroon, annostellaan pelkkää vettä.
Jos annos on liiallinen tai jos kaadetaan 2 kahvin mittalusikallista tai enemmän, keitin ei annostele tuotetta. Mahdollinen jauhettu kahvi tyhjennetään
sakkasäiliöön.
Page 32
32
SUOMI
MAITOKANNU
Tässä luvussa esitellään miten maitokannua käytetään cappuccinon tai
latte macchiaton tai kuuman maidon valmistamiseen.
Huomaa:
Ennen maitokannun käyttämistä puhdista se huolellisesti luvussa “Puhdistus ja huolto” kuvatulla tavalla.
Suosittelemme täyttämään sen kylmällä maidolla (noin 5 °C). Laita kannu
takaisin jääkaappiin käytön jälkeen. ÄLÄ säilytä maitoa jääkaapin ulkopuolella pidempään kuin 15 minuuttia.
Varoitus:
Laita kannuun ainoastaan maitoa tai vettä sen puhdistamiseksi.
Maitokannun täyttäminen
Maitokannu on täytettävä ennen käyttöä.
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään, kunnes se luk-
1
kiutuu paikalleen.
Paina irrotusnäppäimiä ja nosta kansi.
2
Kaada maito kannuun: kaadetun maitomäärän on oltava kannuun
3
merkityn minimitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Page 33
SUOMI
Laita kansi takaisin paikalleen ja sulje maitokannun suutin kiertämällä
4
sitä vastapäivään.
Nyt maitokannu on valmis käyttöä varten.
33
33
C
A
D
BB
Maitokannun asettaminen
Kallista maitokannua hieman ja työnnä se keittimen etuosaan.
1
Tässä vaiheessa kannun aukot (A) ovat matalammalla kuin kytkentä-
2
kohdat (C). Tapit (B) sijaitsevat samalla korkeudella ohjauskiskojen (D)
kanssa.
Page 34
34
SUOMI
E
Paina kannua alaspäin ja käännä sitä samalla, kunnes se lukkiutuu
3
(ulkoiseen) tippa-alustaan (E).
Huomio:
Älä pakota kannua sitä asetettaessa.
Maitokannun irrottaminen
Sulje maitokannun suutin kääntäen sitä vastapäivään. Odota muutama
1
sekunti. Keitin käynnistää automaattisen puhdistusjakson (katso lukua
“Puhdistus ja huolto”).
Puhdistusjakson jälkeen, kierrä maitokannua ylöspäin, kunnes se irtoaa
2
(ulkoisesta) tippa-alustasta (E).
E
Vedä kannua pois keittimestä, kunnes se irtoaa kokonaan.
3
Page 35
SUOMI
Maitokannun tyhjentäminen
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään.
1
Paina irrotusnäppäimiä.
2
Nosta kansi. Tyhjennä maitokannu ja puhdista se huolellisesti.
3
Huomaa:
Jokaisen käyttökerran jälkeen puhdista maitokannu kuten kuvataan luvussa “Puhdistus ja huolto”.
35
35
Page 36
36
SUOMI
CAPPUCCINON ANNOSTELU
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos maito- ja höyrysuihkeita.
Älä koskaan tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Täytä kannu maidolla. Maitomäärän on oltava kannuun merkityn mini-
1
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomaa:
Käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään
3 %, saadaksesi laadultaan erinomaisen cappuccinon. Voit käyttää sekä
täysmaitoa että kevytmaitoa oman makumieltymyksesi mukaan.
Laita kansi takaisin ja työnnä maitokannu keittimeen.
2
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään.
4
Page 37
CAPPUCCINO
ECO MODE ON
37
37
Paina näppäintä “” annostelun käynnistämiseksi.
5
Keitin on lämpiämässä.
6
SUOMI
Huomaa:
Jos “ECOMODE”-toiminto on päällä, keitin vaatii pidemmän odotusajan
lämmitystä varten.
“”
Jos painetaan näppäintä
, “ECOMODE”-toiminto kytketään pois ja se
asetetaan asentoon “OFF”. Tällöin järjestelmä vaatii lyhyemmän odotusajan
lämmitystä varten, mutta se kuluttaa enemmän energiaa.
Jos haluat lisätietoja, katso lukua “Keittimen ohjelmointi”.
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maitovaahdon annostelun.
7
Annostelu voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä “
Huomaa:
“”
Maidon annostelua voidaan lisätä painamalla näppäintä
. Annostelta-
vassa lisämäärässä kuumaa maitoa ei ole vaahtoa.
”.
Page 38
38
SUOMI
CAPPUCCINO
Kun maitovaahto on annosteltu, keitin annostelee kahvin. Annostelu
8
voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
9
Odota muutamia sekunteja. Keitin käynnistää automaattisen puhdis-
10
tusjakson (katso lukua “Puhdistus ja huolto”).
Odota, kunnes puhdistusjakso päättyy, poista maitokannu ja laita se
11
jääkaappiin.
“”
.
Kuppiin valuvan cappuccinon määrän säätäminen
Joka kerta kun painetaan näppäintä “”, keitin annostelee kuppiin
esiasetetun määrän cappuccinoa.
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan cappuccinon määrää makusi ja
käytettävien kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suuttimen alle ja avaa kannun suutin kiertämällä sitä myö-
2
täpäivään.
Paina ja pidä painettuna näppäintä “”, kunnes näytetään
3
tunnus “
Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
”. Sitten vapauta näppäin.
Page 39
CAPPUCCINO
ECO MODE ON
CAPPUCCINO
SUOMI
Keitin on lämpiämässä.
4
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maitovaahdon annos-
5
telun kuppiin. Paina näppäintä
määrä maitoa.
“
” heti, kun saavutetaan haluttu
39
39
CAPPUCCINO
Kun maitovaahto on annosteltu, keitin aloittaa kahvin annostelun. Kun
6
saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä
Nyt näppäin “
” on ohjelmoitu. Joka kerta kun sitä painetaan,
“”
.
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomaa:
Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan “BEVERAGE MENU” avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”).
Page 40
40
SUOMI
LATTE MACCHIATON ANNOSTELU
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos maito- ja höyrysuihkeita.
Älä koskaan tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Täytä kannu maidolla. Maitomäärän on oltava kannuun merkityn mini-
1
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomaa:
Käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään 3
%, saadaksesi laadultaan erinomaisen latte macchiaton. Voit käyttää sekä
täysmaitoa että kevytmaitoa oman makumieltymyksesi mukaan.
Laita kansi takaisin ja työnnä maitokannu keittimeen.
2
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Page 41
LATTE MACCHIATO
ECO MODE ON
SUOMI
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään.
4
Paina näppäintä “” annostelun käynnistämiseksi.
5
Keitin on lämpiämässä.
6
Huomaa:
Jos ECOMODE-toiminto on päällä, keitin vaatii pidemmän odotusajan
lämmitystä varten. Jos painetaan näppäintä
kytketään pois ja se asetetaan asentoon “OFF”. Tällöin järjestelmä vaatii
lyhyemmän odotusajan lämmitystä varten, mutta se kuluttaa enemmän
energiaa.
Jos haluat lisätietoja, katso lukua “Keittimen ohjelmointi”.
“
”, ECOMODE-toiminto
41
41
LATTE MACCHIATO
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maitovaahdon annostelun.
7
Annostelu voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä “
”.
Page 42
42
SUOMI
LATTE MACCHIATO
LATTE MACCHIATO
Huomaa:
“
Maidon annostelua voidaan lisätä painamalla näppäintä
”. Annostelta-
vassa lisämäärässä kuumaa maitoa ei ole vaahtoa.
Kun maitovaahto on annosteltu, keitin annostelee kahvin. Annostelu
8
voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
9
Odota muutamia sekunteja. Keitin käynnistää automaattisen puhdis-
10
“”
.
tusjakson (katso lukua “Puhdistus ja huolto”).
Odota, kunnes puhdistusjakso päättyy, poista maitokannu ja laita se
11
jääkaappiin.
Latte macchiaton määrän säätäminen
Jokaisella näppäimen “” painalluksella keitin annostelee kuppiin
ennalta määritellyn määrän latte macchiatoa.
Keittimellä voidaan säätää annostellun latte macchiaton määrää makusi ja
kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suuttimen alle ja avaa kannun suutin kiertämällä sitä myö-
2
täpäivään.
Paina ja pidä painettuna näppäintä “”, kunnes näytetään
3
tunnus
“”
. Sitten vapauta näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Page 43
LATTE MACCHIATO
ECO MODE ON
LATTE MACCHIATO
SUOMI
Keitin on lämpiämässä.
4
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maitovaahdon annos-
5
telun kuppiin. Paina näppäintä
määrä maitoa.
“
” heti, kun saavutetaan haluttu
43
43
LATTE MACCHIATO
Kun maitovaahto on annosteltu, keitin aloittaa kahvin annostelun. Kun
6
saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä
Nyt näppäin “
” on ohjelmoitu. Joka kerta kun sitä painetaan,
“”
.
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomaa:
Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan “BEVERAGE MENU” avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”).
Page 44
44
SUOMI
KUUMAN MAIDON ANNOSTELU
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos maito- ja höyrysuihkeita.
Älä koskaan tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Täytä kannu maidolla. Maitomäärän on oltava kannuun merkityn mini-
1
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomaa:
Käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus on vähintään
3 %, saadaksesi laadultaan erinomaisen kuuman maidon. Voit käyttää sekä
täysmaitoa että kevytmaitoa oman makumieltymyksesi mukaan.
Laita kansi takaisin ja työnnä maitokannu keittimeen.
2
Aseta kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Page 45
Avaa maitokannun suutin kiertäen sitä myötäpäivään.
4
Paina näppäintä “” annostelun käynnistämiseksi.
5
SUOMI
45
45
HOT MILK
ECO MODE ON
HOT MILK
Keitin on lämpiämässä.
6
Huomaa:
Jos ECOMODE-toiminto on päällä, keitin vaatii pidemmän odotusajan
“
lämmitystä varten. Jos painetaan näppäintä
”, ECOMODE-toiminto
kytketään pois ja se asetetaan asentoon “OFF”. Tällöin järjestelmä vaatii
lyhyemmän odotusajan lämmitystä varten, mutta se kuluttaa enemmän
energiaa.
Jos haluat lisätietoja, katso lukua “Keittimen ohjelmointi”.
Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa maidon annostelun.
7
Annostelu voidaan keskeyttää aiemmin painamalla näppäintä
“”
.
Page 46
46
SUOMI
HOT MILK
Huomaa:
“”
Maidon annostelua voidaan lisätä painamalla näppäintä
. Annostelta-
vassa lisämäärässä kuumaa maitoa ei ole vaahtoa.
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
8
Odota muutamia sekunteja. Kannu käynnistää automaattisen puhdis-
9
tusjakson (katso lukua “Puhdistus ja huolto”).
Odota, kunnes puhdistusjakso päättyy, poista maitokannu ja laita se
10
jääkaappiin.
Kuuman maidon määrän säätäminen
Joka kerta kun painetaan näppäintä “”, keitin annostelee kuppiin
esiasetetun määrän kuumaa maitoa.
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kuuman maidon määrää makusi
ja kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suuttimen alle ja avaa kannun suutin kiertämällä sitä myö-
2
täpäivään.
Paina ja pidä painettuna näppäintä “”, kunnes näytetään
3
tunnus “
”. Sitten vapauta näppäin. Nyt keitin on ohjelmointitilassa.
Page 47
HOT MILK
ECO MODE ON
HOT MILK
SUOMI
Keitin on lämpiämässä.
4
Näytetään tunnus “”. Kun näytetään oheinen näyttö, keitin aloittaa
5
maidon annostelun kuppiin. Paina näppäintä
taan haluttu määrä maitoa.
“
” heti, kun saavute-
47
47
Nyt näppäin “
” on ohjelmoitu. Joka kerta kun sitä painetaan, keitin
annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomaa:
Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan “BEVERAGE MENU” avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”).
HÖYRYN ANNOSTELU
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja
kuumavesisuihkeita. Älä koske höyry/kuumavesiputkeen paljailla
käsillä.
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
4
Höyryn annostelu alkaa. Annostelu voidaan keskeyttää painamalla näp-
5
päintä “
Höyryn annostelun jälkeen, poista astia lämmitetyn juoman kanssa.
6
”.
Page 49
SUOMI
KUUMAN VEDEN ANNOSTELU
Varoitus:
Palovammojen vaara! Annostelun alussa voi tulla pieni määrä kuumavesisuihkeita. Höyry/kuumavesiputki voi tulla erittäin kuumaksi:
älä koskaan kosketa sitä paljailla käsillä. Käytä vain asianmukaista
kädensijaa.
Ennen kuuman veden annostelua tarkista, että keitin on käyttövalmis ja
että vesisäiliö on täytetty.
Aseta astia höyry/kuumavesiputken alle.
1
Paina näppäintä “”.
2
49
49
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
Paina näppäintä “” aloittaaksesi kuuman veden annostelun.
3
Page 50
50
SUOMI
HOT WATER
HOT WATER
Oheinen tunnus näytetään keittimen vaatiman esilämmitysajan.
4
Annostele haluttu määrä kuumaa vettä. Kuuman veden annostelun
5
keskeyttämiseksi paina näppäintä “
Irrota astia.
6
”.
Page 51
15/01/15
10:38
SUOMI
51
51
JUOMAN OHJELMOINTI
Keitin voidaan ohjelmoida siten, että kahvin maku sopeutetaan mieleiseksi.
Jokaisella juomalla on omat säädettävät asetuksensa.
Yleisten asetusten avulla voit muuttaa toimintoasetuksia.
SUOMI
55
55
CUP WARMER
ECOMODE FUNCTION
ACOUSTIC TONE
Tämän toiminnon avulla voit kytkeä käyttöön/pois keittimen yläosassa
oleva kuppien lämmitystason lämmityksen.
Toiminnon ECOMODE FUNCTION avulla voit säästää energiaa pitämällä
säiliön aktivoinnin tasolla yksi keittimen käynnistyksen yhteydessä. Jos
haluat annostella useampia maitopohjaisia juomia, kuumennusaika saattaa
pidentyä.
Toiminto asetetaan oletuksena ON-asentoon.
Tämän toiminnon avulla äänimerkit voidaan aktivoida/kytkeä pois.
Page 56
56
SUOMI
Näytön asetukset
Näytön asetusten avulla voidaan asettaa näytön kieli ja kirkkaus.
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
BRIGHTNESS
Tämä asetus on tärkeä, jotta säädetään automaattisesti keittimen parametrit käyttäjän maan mukaan.
Tämän asetuksen avulla voit säätää näytön kirkkautta.
Page 57
CALENDAR SETTINGS
SUOMI
Kalenteriasetukset
Tämän toiminnon avulla voit asettaa ajan, kalenterin stand-by-ajan ja virta
päällä -ajastimen.
57
57
TIME
DATE
STAND-BY SETTINGS
Tuntien, minuuttien ja ajan esitysmuodon asettamiseksi (24h tai AM/PM).
Vuosi/kuukausi/päivä-esitysmuodon asettamiseksi.
Kohta STAND-BY SETTINGS asettaa aikaviiveen, jonka kuluttua viimeises-
tä annostelusta keitin siirtyy valmiustilaan. Stand-by-aika voi olla 15, 30, 60
tai 180 minuuttia.
Oletusaika on 15 minuuttia.
Page 58
58
SUOMI
CALENDAR SETTINGS
POWER-ON TIMER
Virta-päällä ajastintoiminto kytkee automaattisesti keittimen käyttäjän
asettamana päivänä ja ajankohtana. Keitin suorittaa kyseisen toiminnon
ainoastaan, jos virtakatkaisin on asennossa “ON”.
Voit asettaa 3 erilaista virta-päälle aikaa, joita voidaan hallita erikseen.
Huomaa:
Sammutusaika voidaan asettaa stand-by-asetusten toiminnosta.
TIMER 1 00:00
HOUR 00
MINUTES 00
DAY OF THE WEEK
Tämän valikon avulla voit säätää ja asettaa ensimmäisen virta-päälle ajankohdan.
Tuntien asettaminen virta-päälle ajalle.
Minuuttien asettaminen virta-päälle ajalle.
Viikonpäivän valitseminen, jolloin haluat aktivoida ajastimen.
Käytä näppäintä
päintä “
” vahvistaaksesi.
“” tai “”
valitaksesi päivän ja paina näp-
ON = aktivointiaika
OFF = deaktivointiaika
2.3.4.1.3. TIMER 1 00:00
MONDAY
OFF
TUESDAY
OFF
WEDNESDAY
OFF
THURSDAY
OFF
FRIDAY
OFF
SATURDAY
OFF
SUNDAY
OFF
TIMER 2 00:00
TIMER 3 00:00
Tämän valikon avulla voit säätää ja asettaa toisen virta-päälle
ajankohdan.
Tämän valikon avulla voit säätää ja asettaa kolmannen virta-päälle ajankohdan.
Page 59
WATER SETTINGS
SUOMI
Veden asetukset
Toiminnon WATER SETTINGS avulla voit säätää veden parametrit parhaal-
le kahville.
59
59
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Kohdassa WATER HARDNESS voit asettaa veden kovuuden.
Veden kovuuden mittaamiseksi tutustu lukuun “Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi”.
Aktivoimalla tämä suodatin, keitin ilmoittaa käyttäjälle, kun on tarpeen
vaihtaa vesisuodatin.
OFF: varoitus kytketty pois käytöstä.
ON: varoitus käytössä (tämä varoitus asetetaan automaattisesti, kun suoda-
tin aktivoidaan).
Suodattimen aktivointia varten sen asennuksen tai vaihdon jälkeen. Tutustu lukuun “Vesisuodattimen INTENZA+ asennus”.
Page 60
60
SUOMI
MAINTENANCE SETTINGS
Huollon asetukset
Toiminnon MAINTENANCE SETTINGS avulla voit asettaa kaikki toiminnot
koneen kunnollista huoltoa varten.
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN
Toiminnon PRODUCT COUNTERS avulla voidaan näyttää valmistettujen
tuotteiden määrä jokaiselle kahvityypille viimeisen nollauksen jälkeen.
Toiminto BREW GROUP CLEANING CYCLE mahdollistaa kahviyksikön
kuukausittaisen puhdistuksen (katso lukua “Kahviyksikön kuukausittainen
puhdistus käyttäen “Rasvanpoistotabletteja””).
Toiminto CARAFE WASH CYCLE mahdollistaa maitokannun kuukausittai-
sen puhdistuksen (katso luku “Maitokannun kuukausittainen puhdistus”).
Toiminnon CARAFE AUTO CLEAN avulla voit suorittaa maitokannun au-
tomaattisen itsepuhdistusjakson. Toiminto asetetaan oletuksena ON-asentoon.
FACTORY SETTINGS
Tehdasasetukset
Aktivoimalla FACTORY SETTINGS kaikki keittimen asetukset palautetaan
niiden oletusarvoihin. Tällöin kaikki räätälöidyt parametrit poistetaan.
Page 61
SUOMI
PUHDISTUS JA HUOLTO
Keittimen päivittäinen puhdistus
Huomio:
Säännöllisesti suoritettava puhdistus ja huolto ovat oleellisia keittimen käyttöiän pidentämiseksi. Keitin altistuu jatkuvasti kosteudelle,
kahville ja kalkille!
Tässä luvussa kuvataan yksityiskohtaisesti toimenpiteet, jotka sinun
on suoritettava, sekä niiden suoritusvälit. Jos ei toimita ohjeiden
mukaisesti, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Takuu EI kata tämän
tyyppistä korjaustoimenpidettä!
Huomaa:
- Puhdista keitin veteen kostutetulla pehmeällä liinalla.
- Älä pese mitään irrotettavaa osaa astianpesukoneessa.
- Älä käytä alkoholia, liuottimia ja/tai hankaavia esineitä keittimen puhdistamisessa.
- Älä upota keitintä veteen.
- Älä kuivaa keitintä ja/tai sen osia mikroaaltouunissa ja/tai tavallisessa
uunissa.
Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö ja tippa-alusta (sisäinen) joka päivä keitin
päälle kytkettynä. Noudata alla olevia ohjeita:
61
61
Paina näppäintä ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Page 62
62
SUOMI
Tyhjennä sakkasäiliö ja pese se raikkaalla vedellä.
3
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja kansi sekä pese ne raikkaalla vedellä.
4
Aseta kaikki osat takaisin paikoilleen oikein.
5
Työnnä tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku.
6
Huomaa:
Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettuna, kahvisakkojen laskuria
ei nollata. Kyseisessä tapauksessa keitin saattaa näyttää viestin “EMPTY
COFFEE GROUNDS DRAWER” liian aikaisin.
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin
1
“INTENZA+” (jos asennettu) ja pese se raikkaalla vedellä.
Aseta takaisin pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin “INTENZA+”
2
(jos asennettu) sen runkoon painamalla kevyesti ja kääntämällä sitä
samalla.
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä.
3
Page 63
SUOMI
Maitokannun päivittäinen puhdistus: itsepuhdistusjakso “CLEAN”
(jokaisen käytön jälkeen)
Maitopohjaisen juoman valmistuksen jälkeen keitin suorittaa automaattisen puhdistusjakson vapauttamalla höyrysuihkuja maitosuuttimesta.
Voit aktivoida tämän jakson myös manuaalisesti painamalla näppäintä
” ohjauspaneelissa. Voit suorittaa tämän toimenpiteen milloin tahan-
“
sa.
Työnnä maitokannu keittimeen kuten kuvataan luvussa “Maitokannu”.
Varmista, että kahviyksikkö on lepoasennossa; kahden viitemerkin on
8
osuttava kohdakkain. Jos ne eivät osu kohdakkain, toimi vaiheen (9)
mukaisesti.
Paina vipua kevyesti alas, kunnes se koskettaa kahviyksikön jalustaa ja
9
kaksi kahviyksikön sivussa olevaa viitemerkkiä osuvat kohdakkain.
Paina voimakkaasti näppäintä “PUSH”.
10
Page 69
SUOMI
Varmista, että kahviyksikön lukitseva koukku on oikeassa asennossa.
11
Jos se on edelleen alaspäin suuntautuvassa asennossa, työnnä sitä
ylöspäin, kunnes se lukkiutuu oikein paikalleen.
Työnnä kahviyksikkö takaisin paikalleen, kunnes se kytkeytyy ilman,
12
että painat näppäintä “PUSH”.
69
69
Työnnä (sisäinen) tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje
13
huoltoluukku.
Page 70
70
SUOMI
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
DESCALING CYCLE 118(l)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN ON
PRODUCT COUNTERS
CARAFE WASH CYCLE
Maitokannun kuukausittainen puhdistus
Kuukausittaisessa puhdistusjaksossa suosittelemme käyttämään Saecon
maitojärjestelmän puhdistusainetta, jotta koko järjestelmä pysyy puhtaana
maitojäämistä. Maitojärjestelmän puhdistusaine on myynnissä erikseen.
Lisätietoja varten tutustu huoltotuotteita käsittelevään sivuun.
Varoitus:
Palovammojen vaara! Ennen annostelua voi tulla ulos pieniä höyry- ja
kuumavesisuihkeita. Palovammojen vaara. Älä koske höyry/kuumavesiputkeen paljailla käsillä.
Valitse vaihtoehto “MAINTENANCE SETTINGS” valikosta “MACHINE
1
SETTINGS”.
Valitse “CARAFE WASH CYCLE” ja paina “” vahvistaaksesi.
2
2.5.4. MAINTENANCE SETTINGS
START MILK CARAFE
WASH CYCLE?
CARAFE WASH CYCLE
REFILL WATER TANK
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
3
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä
4
”.
“
Page 71
SUOMI
Täytä maitokannu raikkaalla juomavedellä tasoon MAX saakka. Kaada
5
yksi kertapakkaus maitojärjestelmän puhdistusainetta maitokannuun
ja odota, että se liukenee kokonaan.
Aseta kansi takaisin paikalleen.
6
Vie maitosuutin lukitusasentoon kääntämällä sitä vastapäivään.
7
71
71
Aseta maitokannu keittimeen.
8
Page 72
72
SUOMI
CARAFE WASH CYCLE
POUR THE DETERGENT INTO
THE CARAFE AND FILL THE
CARAFE WITH FRESH WATER
CARAFE WASH CYCLE
STEP 1/2
WASH CYCLE…
Aseta tilava astia (1,5l) suuttimen alle. Avaa maitosuutin kiertäen sitä
9
myötäpäivään.
Paina näppäintä “” jakson käynnistämiseksi. Keitin aloittaa liuoksen
10
annostelun maitosuuttimen kautta.
Näytetään oheinen tunnus. Palkki näyttää jakson etenemisen.
11
Varoitus:
Älä koskaan juo tämän vaiheen aikana annosteltua liuosta.
CARAFE WASH CYCLE
REFILL WATER TANK
Kun keitin lopettaa annostelun, täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon
12
MAX saakka. Paina näppäintä “
Irrota maitokannu ja astia keittimestä.
13
” vahvistaaksesi.
Page 73
CARAFE WASH CYCLE
FILL THE MILK CARAFE
WITH FRESH WATER
CARAFE WASH CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
SUOMI
Pese maitokannu huolellisesti ja täytä se raikkaalla vedellä. Aseta mai-
14
tokannu keittimeen. Paina näppäintä “
Tyhjennä astia ja aseta se uudelleen kahvisuuttimen alle. Avaa mai-
15
tosuutin kiertäen sitä myötäpäivään.
Keitin aloittaa veden annostelun sekä kahvisuuttimesta että maitosuut-
16
timesta. Palkki näyttää jakson etenemisen.
” vahvistaaksesi.
73
73
Jakson päätyttyä keitin palaa tuotteen annosteluvalikkoon.
17
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
18
tainen puhdistus”.
Page 74
74
SUOMI
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu
Voitele kahviyksikkö noin 500 kahvikupillisen jälkeen tai kerran kuukaudessa.
Voit ostaa kahviyksikön voitelussa käytettävää Saecon rasvaa erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltotuotteiden sivuun tässä käyttäjän oppaassa.
Huomio:
Ennen kahviyksikön voitelua puhdista se juoksevan veden alla ja anna
sen kuivua luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvatulla
tavalla.
Levitä voiteluainetta tasaisesti molemmille sivuohjauskiskoille.
1
Voitele myös akseli.
2
Työnnä kahviyksikkö paikalleen, kunnes se kytkeytyy kiinni (katso
3
lukua “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
Työnnä (sisäinen) tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje
4
huoltoluukku.
Page 75
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE 118(l)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN ON
SUOMI
Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus käyttäen “Rasvanpoistotabletteja”
Viikoittaisen puhdistuksen lisäksi suositellemme, että suoritat puhdistusjakson rasvanpoistotablettien kanssa noin 500 kahvikupin jälkeen tai
kerran kuukaudessa. Tämä toimenpide täydentää kahviyksikön huollon.
"Rasvanpoistotabletit" ja "huoltopakkaus" ovat myynnissä erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltotuotteita käsittelevään sivuun.
Huomio:
Rasvanpoistotabletit on tarkoitettu yksinomaan puhdistusta varten
eikä niillä ole kalkinpoistoon liittyvää vaikutusta. Kalkinpoistoa varten käytä Saecon kalkinpoistoaineliuosta ja noudata menettelytapaa,
joka kuvataan luvussa “Kalkinpoisto”.
Valitse vaihtoehto “MAINTENANCE SETTINGS” valikosta “MACHINE
1
SETTINGS”.
Valitse “BREW GROUP CLEANING CYCLE”. Paina näppäintä “”.
2
75
75
2.5.3. MAINTENANCE SETTINGS
PERFORM BREW GROUP
CLEANING CYCLE?
BREW GROUP CLEANING CYCLE
REFILL WATER TANK
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
3
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
4
Paina näppäintä “
”.
Page 76
76
SUOMI
BREW GROUP CLEANING CYCLE
INSERT BREW GROUP
CLEANING TABLET
Laita yksi “Rasvanpoistotabletti” esijauhetun kahvin lokeroon. Paina
5
näppäintä “
”.
Aseta astia (1,5l) kahvisuuttimen alle.
6
Paina näppäintä “
” käynnistääksesi puhdistusjakso.
Huomaa:
Kierrä SBS-nuppia vastapäivään vasemmalle ennen jakson käynnistämistä.
Näytetään oheinen tunnus. Palkki näyttää jakson etenemisen.
7
Varoitus:
Älä koskaan juo tämän vaiheen aikana annosteltua liuosta.
Page 77
SUOMI
Annostelun päätyttyä poista ja tyhjennä astia.
8
Suorita kahviyksikön puhdistus kuten kuvataan luvussa “Kahviyksikön
9
viikoittainen puhdistus”.
Kahvipapusäiliön kuukausittainen puhdistus
Puhdista kahvipapusäiliö kerran kuukaudessa sen ollessa tyhjä kostealla
liinalla poistaaksesi kahvin öljymäiset aineet. Täytä sitten säiliö uudelleen
kahvipavuilla.
77
77
Page 78
78
SUOMI
KALKINPOISTO
Jos näytetään tunnus , sinun on suoritettava kalkinpoisto keittimelle.
15/01/15
10:38
Kalkinpoistojakso kestää noin 25 minuuttia.
Huomio:
Jos ei toimita ohjeiden mukaisesti, keitin lakkaa toimimasta kunnolla.
Kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjausta.
Varoitus:
Käytä ainoastaan Saecon kalkinpoistoaineliuosta. Se on suunniteltu
takaamaan paras mahdollinen keittimen suorituskyky. Muiden tuotteiden käyttö saattaa vahingoittaa keitintä ja jättää jäämiä veteen.
Saecon kalkinpoistoaineliuos on myynnissä erikseen. Lisätietoja varten
tutustu huoltotuotteiden sivuun tässä käyttäjän oppaassa.
Varoitus:
Älä koskaan juo kalkinpoistoaineliuosta tai mitään tuotteita, joita annostellaan jakson aikana ennen sen loppuun saattamista. Älä koskaan
käytä etikkaa kalkinpoistoaineliuoksena.
Huomaa:
Älä poista kahviyksikköä kalkinpoistoprosessin aikana.
Valitse vaihtoehto “MAINTENANCE SETTINGS” valikosta “MACHINE
1
SETTINGS” ja vahvista painamalla “
Valitse “DESCALING CYCLE” ja vahvista painamalla “”.
2
”.
Huomaa:
Jos painat näppäintä “
” vahingossa, paina näppäintä “” poistuaksesi.
Page 79
2.5.2. MAINTENANCE SETTINGS
START DESCALING
CYCLE?
SUOMI
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
3
Poista vesisäiliö ja vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu varustuk-
4
seen).
79
79
DESCALING CYCLE
REFILL WATER TANK
WITH DESCALING SOLUTION
DESCALING CYCLE
EMPTY DRIP TRAY PLACED
UNDER THE BREW GROUP
Kaada Saeco-kalkinpoistoaineliuoksen koko sisältö. Täytä vesisäiliö
5
raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) / (ulkoinen).
6
Paina näppäintä “
”.
“”
.
Page 80
80
SUOMI
DESCALING CYCLE
FILL THE CARAFE HALFWAY
WITH FRESH WATER AND
INSERT IT IN BREWING
POSITION
DESCALING CYCLE
PLACE A CONTAINER UNDER
HOT WATER & CARAFE
DISP. SPOUTS
DESCALING CYCLE
STEP 1/2
DESCALING CYCLE...
Täytä maitokannu puolilleen raikkaalla vedellä. Laita kannu ja avaa
7
maitosuutin kiertäen sitä myötäpäivään. Paina näppäintä “
Aseta tilava astia (1,5l) sekä höyry/kuumavesiputken että maitokannun
8
suuttimen alle. Paina näppäintä “
Keitin aloittaa kalkinpoistoaineliuoksen annostelun säännöllisin vä-
9
”.
”.
liajoin. Näytöllä oleva palkki osoittaa jakson etenemisen.
DESCALING CYCLE
STEP 1/2
DESCALING CYCLE...
Huomaa:
Paina näppäintä “” tyhjentääksesi astian prosessin aikana ja asettaaksesi
kalkinpoistojakson taukotilaan. Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “
Viesti osoittaa, että ensimmäinen vaihe on päättynyt. Vesisäiliö on
10
”.
huuhdeltava. Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
Paina näppäintä “
”.
Page 81
DESCALING CYCLE
EMPTY DRIP TRAY PLACED
UNDER THE BREW GROUP
DESCALING CYCLE
FILL THE CARAFE HALFWAY
WITH FRESH WATER AND
INSERT IT IN BREWING
POSITION
DESCALING CYCLE
PLACE A CONTAINER UNDER
HOT WATER & CARAFE
DISP. SPOUTS
SUOMI
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen. Paina
11
sitten näppäintä “
Tyhjennä maitokannu ja täytä se raikkaalla vedellä. Laita se takaisin
12
keittimeen. Paina näppäintä “
Tyhjennä astia ja laita se takaisin sekä höyry/kuumavesiputken että
13
maitokannun suuttimen alle. Paina näppäintä “
”.
”.
”.
81
81
DESCALING CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
Huuhtelujakso käynnistyy. Palkki näyttää jakson etenemisen.
14
Huomaa:
Jos haluat tyhjentää astian prosessin aikana ja laittaa huuhtelujakson taukotilaan, paina näppäintä “
”. Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “”.
Page 82
82
SUOMI
15/01/15
10:38
Kun kaikki huuhtelujaksoa varten tarvittava vesi on annosteltu, keitin
15
lopettaa automaattisesti kalkinpoistoprosessin ja näyttää oheisen
näytön lyhyen lämmitysvaiheen jälkeen.
Irrota ja tyhjennä astia.
16
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
17
tainen puhdistus”.
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen.
18
Laita vesisuodatin “INTENZA +” (jos asennettu) takaisin vesisäiliöön.
19
Kalkinpoistojakso on nyt suoritettu loppuun.
20
Huomaa:
Kalkinpoistojakson loputtua pese kahviyksikkö luvussa “Kahviyksikön
viikoittainen puhdistus” kuvatulla tavalla.
Huuhtelujakso suoritetaan, jotta järjestelmä puhdistetaan esiasetetulla vesimäärällä keittimen kunnollisen toiminnan takaamiseksi. Jos vesisäiliötä ei
täytetä tasoon MAX saakka, keitin voi vaatia kahden tai useamman jakson
suorittamisen.
Page 83
SUOMI
83
83
KALKINPOISTOJAKSON VAHINGOSSA TAPAHTUNUT KESKEYTTÄMINEN
Kun kalkinpoistoprosessi on alkanut, se on suoritettava loppuun; älä sammuta keitintä jakson kuluessa.
Jos keitin pysähtyy, voit poistua jaksosta painamalla ON/OFF-näppäintä.
Jos näin tapahtuu, tyhjennä ja huuhtele vesisäiliö huolella sekä täytä
Huomaa:
Jos jaksoa ei suoriteta loppuun, keitin vaatii toisen kalkinpoistojakson
suorittamista mahdollisimman pian.
Page 84
84
SUOMI
NÄYTÖN MERKITYS
Näytettävä viestiViestin merkitys
CLOSE HOPPER DOOR
Sulje kahvipapusäiliön sisäkansi.
ADD COFFEE
INSERT BREW GROUP
INSERT GROUNDS DRAWER
AND DRIP TRAY
EMPTY DRIP TRAY
AND COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE FRONT DOOR
Täytä kahvipapusäiliö.
Kahviyksikkö on asetettava keittimeen.
Laita sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
Tyhjennä sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
Huomaa:
Sakkasäiliö on tyhjennettävä vasta sitten, kun keitin sitä pyytää ja keittimen on oltava päällä. Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettuna, keitin ei voi rekisteröidä suoritettua tyhjennystä.
Sulje huoltoluukku.
REFILL WATER TANK
ROTATE THE MILK CARAFE
DISPENSING SPOUT
INTO BREWING POSITION
Irrota vesisäiliö ja täytä se.
Avaa maitokannun suutin tuotteiden annostelemiseksi.
Paina näppäintä “ESC” poistuaksesi.
Keittimelle on suoritettava kalkinpoisto. Noudata tämän oppaan luvussa
“Kalkinpoisto” kuvattuja kohtia.
On muistettava, että jos kalkinpoistoa ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Tässä tapauksessa takuu EI kata korjaustoimenpidettä.
Keittimelle on suoritettava vesisuodattimen “INTENZA+” vaihto.
Punainen valo vilkkuu. Paina näppäintä “” poistuaksesi Stand-by-tilasta.
Merkitse muistiin alaoikeassa kulmassa näytettävä koodi (E xx).
Sammuta keitin. Kytke se takaisin päälle 30 sekunnin kuluttua. Toista
proseduuri 2 tai 3 kertaa.
Jos keitin ei käynnisty, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips SAECOn
palvelunumeroon ja ilmoita näytöllä osoitettu koodi.
Yhteystiedot löytyvät erillisestä takuukirjasesta tai osoitteesta www.
philips.com/support.
Page 86
86
SUOMI
VIANETSINTÄ
Tässä luvussa esitetään yhteenveto yleisimmistä ongelmista, joita voi
ilmetä keittimessäsi. Jos seuraavat tiedot eivät auta ongelman ratkaisussa,
tutustu osoitteessa www.saeco.com/support usein tehtyihin kysymyksiin tai ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon.
Yhteystiedot annetaan erikseen pakatussa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.saeco.com/support.
Keittimen toimintaSyytRatkaisut
Keitin ei kytkeydy päälle.Keitintä ei ole kytketty sähköverk-
koon.
Virtakatkaisin on asennossa “0”.Tarkista, että virtakatkaisin on asen-
Tippa-alusta täyttyy vaikka
vettä ei tyhjennetä.
Kahvi ei ole riittävän
kuumaa.
Ei annostella kuumaa
vettä.
Keitin ei täytä kuppia/
mukia.
Kahvissa on vähän vaahtoa (katso huomautus).
Maito ei vaahtoudu.Kannu likainen tai väärin asennet-
Keitin tyhjentää toisinaan veden
automaattisesti tippa-alustalle
sisäisten järjestelmien huuhtelun
aikana ja ihanteellisen toimintakyvyn takaamiseksi.
Kupit/mukit ovat kylmiä.Esilämmitä kupit/mukit kuumalla ve-
Ohjelmointivalikossa juoman lämpötilaksi on asetettu Low.
Höyryn/kuuman veden suutin on
tukkeutunut tai likainen.
Keitintä ei ole ohjelmoitu.Siirry juomien ohjelmointivalikkoon
Sekoitus ei ole sopivaa, paahdatus
ei ole tuoretta tai kahvin jauhatus
on liian karkeaa.
Kahvipavut tai esijauhettu kahvi
ovat liian vanhoja.
tu.
Kytke keitin sähköverkkoon.
nossa "I".
Tämä kuuluu keittimen normaaliin
toimintaan.
dellä tai käytä kuuman veden suutinta.
Varmista, että ohjelmointivalikossa
lämpötila on asetettu asentoon Normal
tai High.
lämpötilaa. Esilämmitä maito ennen
sen lisäämistä juomaan.
Puhdista höyry/kuumavesiputki (katso
lukua “Puhdistus ja huolto”).
Tarkista nokka sen varmistamiseksi,
ettei suutin ole tukkeutunut. Tee aukko
kalkkikertymään käyttäen apuna puikkoa tai neulaa.
ja säädä kahvin määrän asetus omien
mieltymystesi mukaan kullekin juomatyypille.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauhatusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” kuvatulla tavalla.
Varmista, että käytetään tuoreita kahvipapuja tai tuoretta esijauhettua kahvia.
Varmista, että kannu on puhdas ja
oikein laitettu.
Page 87
Keittimen toimintaSyytRatkaisut
Keittimen lämpiämiseen
kuluu liikaa aikaa tai put-
Keittimen järjestelmä on tukkeutunut kalkista.
Suorita keittimen kalkinpoisto.
kesta valuva vesimäärä
on liian vähäinen.
Kahviyksikköä ei voida
irrottaa.
Kahviyksikkö on pois paikaltaan.Kytke keitin päälle. Sulje huoltoluuk-
ku. Kahviyksikkö palaa automaattisesti alkuasentoon.
Kahviyksikön asettaminen
ei onnistu.
Kahviyksikön alla tai päällä
on liikaa jauhettua kahvia.
Keittimen aikaansaamat
kahvisakat ovat liian kosteita tai liian kuivia.
Sakkasäiliö on asetettu paikoilleen.
Kahviyksikkö ei ole lepoasennossa. Varmista, että kahviyksikkö on lepo-
Alennusvaihde ei ole alkuasennossa.
Käytettävä kahvi ei mahdollisesti
sovi automaattisille keittimille.
Keitin on säätämässä kahvimyllyä
uudentyyppisille kahvipavuille tai
esijauhetulle kahville.
Irrota sakkasäiliö ennen kahviyksikön
irrottamista.
asennossa. Nuolien on oltava kohdakkain. Tätä varten katso lukua “Kahviyksikön kuukausittainen voitelu”.
Työnnä tippa-alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku. Kytke
keitin päälle. Alennusvaihde palaa
automaattisesti alkuasentoon. Nyt voit
laittaa kahviyksikön.
Voi olla välttämätöntä vaihtaa kahvin
tyyppiä tai muuttaa kahvimyllyn
asetuksia (katso lukua “Keraamisen
kahvimyllyn säätäminen”).
Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen, jotta
optimoidaan uuttaminen jauhetun
kahvin tiiviyden mukaan.
Voi olla tarpeen annostella 2 tai 3 tuotetta kahvimyllyn kunnollista säätämistä varten.
Tämä ei ole keittimen toimintahäiriö.
vaikuttaa jäämien laatuun.
Jos jäämät ovat liian kosteita, aseta
karkeampi jauhatus.
Jos jäämät ovat liian kuivia, aseta hienompi jauhatus.
Tutustu lukuun “Keraamisen kahvimyllyn säätäminen”.
SUOMI
87
87
Page 88
88
SUOMI
Keittimen toimintaSyytRatkaisut
Keitin jauhaa kahvipapuja,
mutta kahvia ei annostella
(katso huomautus).
Kahvi on liian laihaa (katso
huomautus).
Kahvia annostellaan hitaasti (katso huomautus).
Kahvia vuotaa ulos suuttimen ulkopuolelta.
Vesi puuttuu.Täytä vesisäiliö ja lataa järjestelmä (kat-
so lukua “Manuaalinen huuhtelujakso”).
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (ks. luku “Kahvi-
yksikön viikoittainen puhdistus”).
Näin saattaa tapahtua, kun keitin
säätää annosta automaattisesti.
Suutin on likainen.Puhdista suutin.
Näin saattaa tapahtua, kun keitin
säätää annosta automaattisesti.
Jauhettu kahvi on liian karkeaa.Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Jauhettu kahvi on liian hienojakoista.
Järjestelmät ovat tukkiutuneet.Suorita kalkinpoistojakso.
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (ks. luku “Kahvi-
Suutin on tukossa.Puhdista suutin ja aukot.
Annostele muutama kuppi kahvia kuten kuvataan luvussa "Saeco Adapting
System".
Annostele muutama kuppi kahvia kuten kuvataan luvussa "Saeco Adapting
System".
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” kuvatulla tavalla.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauhatusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” kuvatulla tavalla.
yksikön viikoittainen puhdistus”).
Huomaa:
Näitä ongelmia voidaan pitää normaaleina, jos kahvisekoitusta on muutettu tai jos keitin on juuri asennettu. Kyseisessä tapauksessa odota, että keitin
suorittaa itsesäädön kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
Page 89
SUOMI
89
89
ENERGIANSÄÄSTÖ
Stand-by
Saecon täysin automaattinen espressokahvinkeitin on suunniteltu energiansäästöä ajatellen, todisteena A-luokan energiamerkintä.
Keittimen toimettoman jakson kuluttua, jonka pituuden käyttäjä voi asettaa (katso lukua “Keittimen ohjelmointi”), keitin kytkeytyy pois päältä automaattisesti. Jos on annosteltu jokin tuote, keitin suorittaa huuhtelujakson.
Stand-by-tilassa energiankulutus on alle 1Wh.
Keittimen kytkemiseksi päälle, paina näppäintä “
oleva virtakatkaisin on asennossa “I”). Jos kuumennussäiliö on kylmä, keitin
suorittaa huuhtelujakson.
Keittimen tila voidaan siirtää manuaalisesti stand-by-tilaan pitämällä näppäintä STAND-BY painettuna 3 sekunnin ajan.
Huomaa:
Keitin ei siirry stand-by-tilaan, jos huoltoluukku on auki.
1
Kun stand-by-tila on aktivoitu, keitin saattaa suorittaa huuhtelujakson.
2
Jakso voidaan keskeyttää painamalla näppäintä “STOP”.
Keitin voidaan aktivoida seuraavasti:
Painamalla mitä tahansa ohjauspaneelin näppäintä.
1
Avaamalla huoltoluukku (kun luukku suljetaan, keitin palaa stand-by-
2
tilaan).
Punainen merkkivalo näppäimessä “
lassa.
” vilkkuu, kun keitin on stand-by-ti-
” (jos keittimen takana
Page 90
90
SUOMI
TEKNISET TIEDOT
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia.
Jos haluat tarkempia tietoja takuusta ja sen ehdoista, lue erikseen toimitettu takuukirjanen.
Huoltopalvelu
Haluamme varmistua, että olet tyytyväinen keittimeesi. Jos et ole vielä
tehnyt, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.saeco.com/welcome. Tällä
tavalla voimme olla yhteydessä sinuun ja lähettää muistutuksen puhdistusja kalkinpoistotoimenpiteistä.
Huoltoa tai teknistä tukea varten tutustu Philipsin verkkosivustoon www.saeco.com/support tai ota yhteys asuinmaasi Philips Saeco -palvelunumeroon. Yhteystiedot annetaan erikseen toimitetussa takuukirjasessa tai
osoitteessa www.saeco.com/support.
Page 91
SUOMI
91
91
HUOLTOTUOTTEIDEN TILAAMINEN
Puhdistusta ja kalkinpoistoa varten käytä ainoastaan Saecon huoltotuot-
Voit ostaa tuotteita Philipsin verkkokaupasta osoitteessa www.shop.
teita.
philips.com/service, paikalliselta jälleenmyyjältä tai valtuutetuista huoltokeskuksista.
Jos keittimellesi tarkoitettujen huoltotuotteiden hankinnassa on ongelmia,
ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon.
Yhteystiedot annetaan erikseen pakatussa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.saeco.com/support.
Yleiskatsaus huoltotuotteisiin
- Kalkinpoistoaineliuos CA6700
- Vesisuodatin INTENZA+ CA6702
- Rasva HD5061
Page 92
92
SUOMI
- Rasvanpoistotabletit CA6704
- Maitojärjestelmän puhdistusaine CA6705
- Huoltopakkaus CA6706
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
10
Rev.00 del 15-01-15
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
www.philips.com/saeco
FI
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.