Philips HD9712/01 user manual [da]

BRUGSANVISNING
Type HD9712
Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.
Dansk
DA
11
Registrer dit produkt, og få support på
www.saeco.com/welcome
2
DANSK
Tillykke med dit køb af den superautomatiske ka emaskine Saeco Incanto Executive! For at få maksimal fordel af Saecos kundeservice, bedes du venligst registrere dit produkt på www.saeco.com/wel- come.
Denne brugsanvisning gælder for modellerne HD9712.
Maskinen er beregnet til brygning af espressoka e med hele ka ebønner og er udstyret med en mælkekande for en let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino eller latte mac­chiato. I denne brugsanvisning  nder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
INDHOLD
VIGTIGT .......................................................................................................... 4
Sikkerhedsanvisninger.........................................................................................................................4
Advarsler .............................................................................................................................................4
Forholdsregler .....................................................................................................................................6
Elektromagnetiske felter .....................................................................................................................7
Bortska else .......................................................................................................................................7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Produktoversigt ...................................................................................................................................8
Generel beskrivelse .............................................................................................................................. 9
KLARGØRING ..................................................................................................10
Maskinens emballage ........................................................................................................................10
Installation af maskinen ....................................................................................................................10
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG ...........................................................13
Automatisk skylle-/selvrensningscyklus ............................................................................................13
Manuel skyllecyklus ...........................................................................................................................14
MÅLING OG PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED ......................................16
"INTENZA+"-VANDFILTER ...............................................................................19
Installation af “INTENZA+”-vand lteret ............................................................................................19
Udskiftning af "INTENZA+"-vand lteret ........................................................................................... 22
INDSTILLINGER ..............................................................................................23
Saeco Adapting System .....................................................................................................................23
Justering af den keramiske ka ekværn ..............................................................................................23
Regulering af crema og ka ens intensitet (Saeco Brewing System) .................................................. 25
Regulering af aroma (ka ens intensitet) ...........................................................................................25
Indstilling af udløbet .........................................................................................................................26
Indstilling af ka emængde ............................................................................................................... 27
DANSK
BRYGNING AF ESPRESSO OG LANG ESPRESSO ...................................................28
Brygning af espresso og lang espresso med ka ebønner ..................................................................28
Brygning af espresso og lang espresso med formalet ka e ............................................................... 30
MÆLKEKANDE ................................................................................................32
Påfyldning af mælkekanden ..............................................................................................................32
Indsættelse af mælkekanden.............................................................................................................33
Fjernelse af mælkekanden ................................................................................................................. 34
Tømning af mælkekanden ........................................................................................................ .........35
BRYGNING AF CAPPUCCINO .............................................................................36
Indstilling af cappuccinomængden ................................................................................................... 38
BRYGNING AF LATTE MACCHIATO .....................................................................40
Indstilling af mængden af latte macchiato ........................................................................................ 42
UDLØB AF VARM MÆLK ...................................................................................44
Justering af mængde af varm mælk ..................................................................................................46
UDLØB AF DAMP .............................................................................................47
UDLØB AF VARMT VAND ..................................................................................49
PROGRAMMERING AF PRODUKTER ..................................................................51
Cappuccino-programmering..............................................................................................................51
Programmering for varmt vand ......................................................................................................... 53
PROGRAMMERING AF MASKINEN ....................................................................54
Generelle indstillinger .......................................................................................................................55
Displayindstillinger ............................................................................................................................56
Kalenderindstillinger ......................................................................................................................... 57
Vandindstillinger ...............................................................................................................................59
Vedligeholdelsesindstillinger ............................................................................................................60
Fabriksindstillinger ............................................................................................................................60
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................61
Daglig rengøring af maskinen ...........................................................................................................61
Daglig rengøring af vandbeholderen .................................................................................................62
Daglig rengøring af mælkekanden: "CLEAN" selvrengøringscyklus (efter hver brug).........................63
Ugentlig rengøring af maskinen .......................................................................................................63
Ugentlig rengøring af mælkekanden ................................................................................................ 65
Ugentlig rengøring af ka eenheden .................................................................................................. 67
Månedlig rengøring af mælkekanden................................................................................................70
Månedlig smøring af ka eenheden ...................................................................................................74
Månedlig rengøring af ka eenheden med a edtningstabletter........................................................75
Månedlig rengøring af ka ebønnebeholderen ..................................................................................77
AFKALKNING ..................................................................................................78
UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN .....................................83
FORKLARING AF DISPLAY ................................................................................84
FEJLFINDING ..................................................................................................86
ENERGIBESPARELSE........................................................................................89
Standby .............................................................................................................................................89
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ............................................................................90
GARANTI OG SERVICE ......................................................................................90
Garanti ..............................................................................................................................................90
Service ............................................................................................................................................... 90
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..........................................91
3
4
DANSK
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisninger
Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug.
Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer mod muli- ge alvorlige kvæstelser, livsfare og/eller skader på maskinen.
Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer mod lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsler
• Slut maskinen til en vægkontakt med en spænding, der svarer til maskinens tekniske speci kationer.
• Tilslut maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse.
• Lad ikke strømkablet hænge ud over bordkanten, og undgå, at det kommer i kontakt med varme over ader.
• Maskinen, stikket eller strømkablet må aldrig nedsænkes i vand: Fare for elektrisk stød!
• Hæld ikke væsker på strømkablet.
• Ret aldrig varmtvandsstrålen mod kroppen: Fare for for­brænding!
• Undgå at røre ved varme over ader. Brug håndtag og greb.
• Tag stikket ud af stikkontakten, efter du har slukket maski-
DANSK
nen ved at trykke på afbryderkontakten bag på denne:
- i tilfælde af fejlfunktion;
- hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid;
- inden rengøring af maskinen.
• Træk i stikket og ikke i strømkablet.
• Rør ikke ved stikket med våde hænder.
• Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget.
• Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips-servicecenter for at undgå fare.
• Maskinen må ikke bruges af børn under 8 år.
• Maskinen kan bruges af børn på 8 år og derover, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen.
5
5
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn af en voksen.
• Hold maskinen og strømkablet uden for rækkevidde for børn under 8 år.
• Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har tilstræk­kelig erfaring og/eller kompetencer, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er gjort opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
• Stik aldrig  ngrene eller andre genstande ind i ka ekvær­nen.
6
DANSK
Forholdsregler
• Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug i miljøer såsom kantiner, personalekøkkener i butikker, på kontorer, på fabrikker eller på andre arbejdspladser.
• Stil altid maskinen på en plan og stabil over ade.
• Maskinen må ikke anbringes på varme over ader eller direkte op ad en varm ovn, et varmeapparat, enheder eller lignende varmekilder.
• Hæld kun ristede ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malet ka e, pulverka e, rå ka e eller andre substanser kan beskadige maskinen, hvis de hældes i ka ebønnebe­holderen.
• Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller  erner dele. Varme aderne kan indeholde restvarme efter brugen.
• Brug aldrig lunkent eller varmt vand til at fylde vandbe­holderen. Brug kun koldt drikkevand uden brus.
• Skurepulver eller skrappe rengøringsmidler må ikke bruges til rengøring af maskinen. En blød klud fugtet med vand er tilstrækkelig.
• Afkalk maskinen jævnligt. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!
• Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0°C. Restvand i opvarmningssystemet kan fryse til og beskadi­ge maskinen.
• Lad ikke vand stå i vandbeholderen, hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode. Vandet kan blive forure­net. Brug frisk vand, hver gang du bruger maskinen.
DANSK
7
7
Elektromagnetiske felter
Dette husholdningsapparat er i overensstemmelse med alle gældende standarder og bestemmelser vedrørende ekspone­ring for elektromagnetiske felter.
Bortska else
Dette symbol på et produkt angiver, at produktet er dækket af EU-direktiv 2012/19/EU. Indhent venligst information om det lokale, separate indsamlingssystem til elektriske og elektro­niske produkter. Følg de lokale bestemmelser og bortskaf ikke produktet som husholdningsa ald. En korrekt bortska else af udtjente produkter hjælper med at beskytte miljø og personer mod eventuelle negative påvirkninger.
8
15/01/15
10:38
INSTALLATION
Produktoversigt
14
15 16
18 19
25
23
3 4
17
5 6
7
8
21
12
9
10
11 12
13
20
38
37
24
39
26 27
28 29
22
36
30
31 32
33 34
35
DANSK
Generel beskrivelse
1. Kopvarmer
2. Ka ebønnebeholder med låg
3. Vandbeholder + låg
4. Beholder til formalet ka e
5. Inspektionslåge
6. Saeco Brewing System (SBS) drejeknap
7. Damp-/varmtvandsrør
8. Indikator for fuld drypbakke
9. Justering af ka ekværnen
10. Betjeningspanel
11. Tilkoblingsstik til kande
12. Ka eudløb
13. Drypbakke (udvendig)
14. Ka eenhed
15. Sku e til ka erester
16. Drypbakke (indvendig)
17. Knap til inspektionslåge
18. Afbryderkontakt
19. Stik til strømkabel
20. Mælkekande
21. Strømkabel
22. Mål til formalet ka e
23. Smørefedt til ka eenheden (ekstraudstyr)
24. Pensel til rengøring (ekstraudstyr)
25. Prøvestrimmel til test af vandets hårdhed (ekstraudstyr)
26. Knap til espresso
27. Knap til "ka e"
28. Knap til "lang ka e"
29. Vælgerknap til varmt vand/damp
30. Standbyknap
31. Knap til cappuccino
32. Knap til latte macchiato
33. Knap til varm mælk
34. Knap til udførelse af en rengøringscyklus af kanden (Clean)
35. "Aroma"-knap - Formalet ka e
36. "Funktionsknap"
37. A edtningstabletter (sælges separat)
38. Afkalkningsmiddel (sælges separat)
39. "INTENZA+"-vand lter (sælges separat)
9
9
10
DANSK
KLARGØRING
Maskinens emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport.
Installation af maskinen
Tag drypbakken med rist ud af emballagen.
1
Fjern maskinen fra emballagen.
2
For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd:
3
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan over ade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinens sider som vist i  guren.
Sørg for, at drypbakken og risten er sat rigtigt i.
4
Bemærk:
Drypbakken opsamler vandet, som løber ud af udløbet under skylle-/selv­rensecyklusser, og ka e, som kan løbe over under tilberedelse af drikke. Tøm og vask drypbakken hver dag, og hver gang indikatoren for fuld drypbakke er hævet.
Vigtigt: Drypbakken må IKKE tages ud straks efter tænding af maskinen. Vent et par minutter, indtil skylle-/selvrensningscyklussen er udført på maskinen.
DANSK
Løft det udvendige låg og  ern det indvendige låg.
5
Tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget.
6
Skyl vandbeholderen med frisk vand.
7
Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den
8
tilbage i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat.
Vigtigt: Vandbeholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mine­ralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade vandbeholde­ren og maskinen.
11
11
Løft låget til ka ebønnebeholderen og  ern det indvendige låg.
9
Hæld langsomt ka ebønnerne i beholderen. Sæt det indvendige låg
10
på plads, og luk det udvendige.
Vigtigt: Hæld kun ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malet ka e, pulver­ka e, karamelka e, rå ka ebønner eller andre substanser kan beska­dige maskinen, hvis de hældes i ka ebønnebeholderen.
12
DANSK
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.
11
Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt
12
med passende spænding.
Flyt afbryderkontakten på “I”.
13
Dette skærmbillede vises. Vælg det ønskede sprog ved at trykke på rullek-
14
nappen "
" eller " " .
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL
PORTOGUÊS
HEATING UP…
Tryk på knappen
15
for at bekræfte.
Bemærk:
Hvis der ikke vælges et sprog, bliver du igen bedt om at vælge et, næste gang maskinen tændes.
Maskinen er ved at varme op.
16
RINSING
DANSK
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG
Automatisk skylle-/selvrensningscyklus
Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrens­ningscyklus med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut.
Placer en beholder under ka eudløbet, som kan opsamle den lille
1
vandmængde, som løber ud.
Dette skærmbillede vises. Vent, til cyklussen afslutter automatisk.
2
Bemærk:
Du kan stoppe udløbet ved at trykke på knappen
.
13
13
15/01/15
10:38
Når de ovenfor beskrevne indgreb er udført, viser maskinen dette
3
display.
14
1
DANSK
Manuel skyllecyklus
Du skal udføre en skyllecyklus når maskinen bruges første gang. Under denne proces aktiveres ka eudløbscyklussen, og frisk vand løber gennem udløbet. Denne operation tager et par minutter.
Stil en beholder under ka eudløbet.
1
Hvis du vil vælge funktionen for brygning med formalet ka e, skal du
2
trykke på knappen
indtil symbolet
vises.
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Tryk på knappen
3
.
Bemærk:
Fyld ikke formalet ka e i beholderen.
Tryk på knappen
4
. Maskinen begynder at lade vand løbe ud.
DANSK
Når udløbet er stoppet, skal beholderen tømmes og sættes tilbage
5
under damp-/varmtvandsrøret.
Tryk på knappen “ ”.
6
15
15
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
HOT WATER
HOT WATER
Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet af varmt vand.
7
Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af
8
maskinen.
Bemærk:
Udløbet kan stoppes ved tryk på knappen "
".
16
DANSK
Efter vandet er løbet ud, skal beholderen  ernes og tømmes.
9
Gentag trinene fra 5 til 9, indtil vandbeholderen er tom, og fortsæt
10
derefter med trin 11.
Fyld efter dette indgreb vandbeholderen op igen til niveauet MAX. Nu
11
er maskinen klar til at brygge ka e.
Bemærk:
Hvis du ikke har brugt maskinen i to eller  ere uger, udfører maskinen en skylle-/selvrensningscyklus, når du tænder den. Herefter er det nødvendigt at udføre en manuel skyllecyklus som beskrevet ovenfor.
Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også automatisk, når maskinen tændes (med kold kedel), når maskinen forbereder sig på at gå i standbytilstand eller efter et tryk på knappen “ (efter brygning af en ka e).
” for at slukke maskinen
MÅLING OG PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED
Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden og for installation af “INTENZA+”-vand­ lteret (se næste kapitel for  ere oplysninger om vand lteret).
Følg nedenstående trin for at måle vandets hårdhed.
Sænk den prøvestrimmel til test af vandets hårdhed, der følger med
1
maskinen, ned i vandet i 1 sekund.
Bemærk:
Prøvestrimlen kan kun anvendes til en enkelt måling.
Vent et minut.
2
DANSK
17
17
Intenza Aroma System
C
Kontrollér antallet af  rkanter, der bliver røde, jævnfør efterfølgende
3
tabellen.
B
Bemærk:
Tallene på prøvestrimlen til test af vandets hårdhed svarer til indstillinger­ne for reguleringen i forhold til vandets hårdhed. Mere præcist: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand)
A
23 4
4 = 4 (meget hårdt vand)
Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der  ndes nederst på “INTEN­ZA+”-vand lteret (se næste kapitel).
Indstilling af vandets hårdhed i maskinen
1
Nu er det muligt at programmere indstillingerne for vandets hårdhed.
15/01/15
10:38
4
Tryk på knappen “
” for at åbne maskinens hovedmenu.
Bemærk:
Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er kompatibel med de  este typer vand.
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Tryk på knappen “ ” for at vælge “WATER SETTINGS”.
5
Tryk på knappen
6
for at bekræfte.
18
DANSK
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Vælg menupunktet “WATER HARDNESS” ved at trykke på knappen ”.
7
4
OFF
2.4.1.
WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
1
2
3
4
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
15/01/15
10:38
Vælg værdien for vandets hårdhed ved at trykke på rulleknappen “
8
eller “
4
OFF
Tryk på knappen
9
”. Tryk på knappen
 ere gange indtil startsiden vises.
for at bekræfte.
DANSK
19
19
"INTENZA+"VANDFILTER
Installation af “INTENZA+”-vand lteret
Det anbefalesr at installere vand lteret "INTENZA+", som begrænser kalk­dannelse og giver din espresso en mere intens aroma.
INTENZA+-vand lteret sælges separat. Læs kapitlet "Bestilling af produkter til vedligeholdelse" i denne brugsanvisning, for  ere oplysninger. Vand er et grundlæggende element i espressotilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid  ltreres på professionel måde. “INTEN­ZA+”-vand lteret er i stand til at forebygge dannelsen af minerala ejringer og forbedrer dermed vandkvaliteten.
Fjern det lille, hvide  lter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt
1
sted.
Tag “INTENZA+”-vand lteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret
2
position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at  erne luftbobler.
Kon gurer  lteret på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og
3
angivelserne nederst på  lteret:
A = blødt vand – svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen B = hårdt vand (standard) – svarer til 3 på prøvestrimlen C = meget hårdt vand – svarer til 4 på prøvestrimlen
20
DANSK
Sæt  lteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige
4
punkt.
Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den
5
tilbage i maskinen igen.
Stil en stor beholder (1,5 l) under damp-/varmtvandsrøret.
6
15/01/15
10:38
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Tryk på knappen “ ” for at åbne maskinens hovedmenu.
7
Tryk på knappen “ ” for at vælge “WATER SETTINGS”.
8
DANSK
21
21
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2.4.3. WATER SETTINGS
ACTIVATE FILTER?
Tryk på knappen
9
for at bekræfte.
Tryk på knappen " " for at vælge “ACTIVATE FILTER”, og tryk på
3
OFF
10
knappen
Tryk på knappen
11
for at bekræfte.
for at bekræfte aktiveringsproceduren.
ACTIVATE FILTER
INSERT WATER FILTER
AND FILL THE WATER TANK
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER UNDER
THE HOT WATER SPOUT
Tryk på knappen
12
vandbeholderen er fyldt.
Tryk på knappen
13
under vandudløbet.
for at bekræfte, at vand lteret er indsat, og at
for at bekræfte, at der er stillet en beholder
22
DANSK
ACTIVATE FILTER
15/01/15
10:38
Maskinen begynder at lade vand løbe ud. Dette skærmbillede vises.
14
Når vandet er løbet ud, skal beholderen  ernes.
Udskiftning af "INTENZA+"-vand lteret
Når "INTENZA+"-vand lteret skal udskiftes, vises symbolet “ ”.
Udskift  lteret som beskrevet i det forrige kapitel.
1
Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt  lter.
2
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
3
OFF
Bemærk:
Hvis  lteret allerede er installeret, og du ønsker at  erne det uden at udskifte det, skal du vælge menupunktet "ENABLE FILTER" og indstille det til OFF.
Hvis der ikke er installeret et "INTENZA+"-vand lter, skal du sætte det lille hvide  lter, som blev  ernet før, på plads i vandbeholderen.
DANSK
INDSTILLINGER
Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige ka e brygges.
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt og dens egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Ka emaskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der tillader brug af alle typer ka ebønner, som fås i handlen (undtagen karamelliserede). Maskinen reguleres automatisk efter brygning af nogle kopper ka e for at optimere udtrækket i forhold til, hvor kompakt den malede ka e er.
Justering af den keramiske ka ekværn
Keramiske ka ekværne sikrer altid en korrekt og perfekt kværning og en speci k granulometri for hver ka especialitet. Denne teknologi bevarer ka ens aroma og garanterer den rigtige, italien­ske smag i hver enkelt kop.
23
23
Advarsel: Den keramiske ka ekværn indeholder bevægelige dele, der kan være farlige. Det er derfor forbudt at stikke  ngre eller andre genstande ned i ka ekværnen. Brug udelukkende nøglen til indstilling af den keramiske ka ekværn.
De keramiske ka ekværne kan justeres, så du kan tilpasse ka ekværningen til din personlige smag.
Advarsel: Du kan kun justere ka ekværningsgraden, når maskinen kværner ka ebønner.
Løft låget til ka ebønnebeholderen.
1
24
DANSK
Sæt en kop under udløbet.
2
Tryk på knappen "
Tryk, og drej knappen til indstilling af ka ekværnen et hak ad gangen.
3
Forskellen i smagen kan registreres efter at have tilberedt 2-3 kopper espresso.
" for at brygge en espresso.
Mærkerne på ka ebønnebeholderens låg angiver graden for den ind-
4
stillede kværning. Der kan indstilles 8 forskellige grader af kværning, fra:
- meget grov kværning ( ristning;
til:
- meget  n kværning ( ristning.
Hvis den keramiske ka ekværn indstilles til en  nere kværning, får ka en en stærkere smag. For en mildere ka esmag skal den keramiske ka e­kværn indstilles til en grovere kværning.
): mildere smag, til blandinger med mørk
): stærkere smag, til blandinger med lys
DANSK
Regulering af crema og ka ens intensitet (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) gør det muligt at vælge co ee crema og intensiteten af ka ens aroma ved at justere ka ens bryggehastighed.
- Drej knappen mod urets retning for at øge udløbsraten: Ka en bliver mildere og har mindre crema.
- Drej knappen i urets retning for at mindske udløbsraten: Ka en bliver stærkere og har mere crema.
Bemærk:
Udløbsraten kan tilpasses under ka ebrygningen.
Regulering af aroma (ka ens intensitet)
Vælg din foretrukne ka eblanding og reguler den ka emængde, der skal kværnes, ifølge din egen smag. Det er også muligt at vælge funktionen for formalet ka e.
25
25
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Bemærk:
Valget skal foretages inden valg af ka e.
Maskinen gør det muligt at indstille den korrekte mængde malet ka e til hvert produkt. Standardindstillingen for hvert produkt kan programmeres i "BEVERAGE MENU" (se kapitlet "Programmering af produkter" om menu­punktet "Co ee Amount").
26
10:38
DANSK
Hvis du vil ændre mængden af malet ka e midlertidigt, skal du trykke
1
på knappen
Aromaen ændres med én grad afhængigt af den valgte mængde:
2
= mild dosering
= mellemstærk dosering
= stærk dosering
= produktet brygges med brug af formalet ka e
Bemærk:
Indstillingen er ikke aktiv for American co ee.
på betjeningspanelet.
Indstilling af udløbet
Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, man bruger.
Flyt udløbet op eller ned med dine  ngre for at indstille højden som vist i  guren.
De anbefalede positioner er: Til små kopper
DANSK
Til store kopper
Til Latte Macchiato-kopper.
Bemærk:
Det er desuden muligt at  erne udløbet for at muliggøre brug af store beholdere.
Man kan stille to kopper under udløbet for at brygge to kopper ka e samtidigt.
27
27
Indstilling af ka emængde
Maskinen gør det muligt at regulere den mængde ka e eller mælk, der løber ud, afhængigt af smag og størrelsen på kopperne. Hver gang man trykker på knapperne “ ”, “ ” og “ ”, brygger maskinen en forindstillet mængde af produktet. Hver knap kan programmeres enkeltvis til speci kke indstillinger for ka ebrygning.
Den følgende procedure beskriver hvordan man programmerer knappen “ ”.
Sæt en kop under udløbet.
1
28
DANSK
Tryk og hold knappen “ ” indtil symbolet “ ” vises. Slip
2
derefter knappen. Nu er maskinen i programmeringstilstand.
Maskinen begynder at brygge ka e.
Når symbolet
3
ønskede mængde ka e er opnået.
Nu er knappen “ brygges den samme programmerede mængde espresso.
Bemærk:
Følg samme fremgangsmåde til programmering af knapperne “ ” og “ Brug altid knappen mængde er nået.
Det er desuden muligt at regulere mængden af produktet ved hjælp af menupunktet “BEVERAGE MENU” (se kapitlet "Programmering af produk­ter" om menupunktet "Co ee length").
bliver vist, skal du trykke på knappen, så snart den
” programmeret, og for hvert tryk på knappen
”.
for at stoppe udløbet af ka e, når den ønskede
BRYGNING AF ESPRESSO OG LANG ESPRESSO
Før brygning af ka e skal du kontrollere, at der ikke er advarsler på display­et, og at vandbeholderen og ka ebønnebeholderen er fulde.
Brygning af espresso og lang espresso med ka ebønner
Sæt 1 eller 2 kopper under udløbet.
1
ESPRESSO
DANSK
Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso, på knappen
2
Tryk kun på den ønskede knap én gang for at brygge 1 espresso, 1
3
ka e eller 1 lang ka e. Dette skærmbillede vises.
” for en ka e eller på knappen “ ” for en lang ka e.
29
29
DOUBLE ESPRESSO
Tryk to gange i træk på den ønskede knap for at brygge 2 espresso, 2
4
kopper ka e eller 2 kopper lang ka e. Dette skærmbillede vises.
Bemærk:
I denne driftstilstand vil maskinen automatisk kværne og dosere den rette mængde ka e. Brygning af to kopper espresso kræver to kværningscyklus­ser og to brygningscyklusser, som udføres automatisk af maskinen.
Når præinfusionscyklussen er udført, begynder ka en at løbe ud af
5
udløbet.
Brygningen af ka e standses automatisk, når det indstillede niveau er
6
nået. Du kan dog afbryde den før tid ved at trykke på knappen
.
Loading...
+ 67 hidden pages