Pažljivo pročitajte prije nego započnete upotrebljavati aparat.
21
Hrvatski
CR
21
Registrirajte svoj proizvod i ostvarite pravo na podršku na stranici
www.saeco.com/welcome
Page 2
2
HRVATSKI
Čestitamo vam na kupnji superautomatskog aparata za
pripremanje kave Saeco Incanto Executive!
Kako biste u potpunosti iskoristili sve prednosti korisničke
podrške Saeco, registrirajte svoj proizvod na adresi www.saeco.com/welcome.
Ove se upute za uporabu odnose na model HD9712.
Aparat je namijenjen za pripremanje espresso kave od
cjelovitih zrna kave i opremljen je vrčem za mlijeko za jednostavno i brzo pripremanje savršenog cappuccina ili latte
macchiata. U ovom priručniku navedene su sve informacije
potrebne za postavljanje aparata, njegovu uporabu i čišćenje te izvođenje postupka uklanjanja kamenca.
SADRŽAJ
VAŽNO ............................................................................................................ 4
Izgled proizvoda ..................................................................................................................................8
Opći opis .............................................................................................................................................. 9
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE .....................................................91
3
Page 4
4
HRVATSKI
VAŽNO
Sigurnosne upute
Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. Obavezno
pažljivo pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih uputa koje su
navedene u ovom priručniku za uporabu kako biste izbjegli
nastanak slučajnih oštećenja predmeta i ozljeđivanja osoba
uslijed pogrešnog rukovanja aparatom. Sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu.
Izraz OPREZ i ovaj simbol upozoravaju korisnika na moguće
opasne situacije koje mogu prouzrokovati nastanak teških
ozljeda, opasnosti po život i / ili oštećenja aparata.
Izraz UPOZORENJE i ovaj simbol upozoravaju korisnika
na opasne situacije koje mogu prouzrokovati nastanak lakših
ozljeda i / ili oštećenja aparata.
Oprez
• Uključite aparat u odgovarajuću zidnu utičnicu čiji nazivni
napon odgovara tehničkim podacima aparata.
• Uključite aparat u uzemljenu zidnu utičnicu.
• Kabel za napajanje ne smije visiti preko ruba stola ili radne
površine ili dodirivati vruće površine.
• Ne uranjajte aparat, utikač ili kabel za napajanje u vodu jer
se izlažete opasnosti od udara električne struje!
• Ne prolijevajte tekućinu po priključku kabela za napajanje.
• Nikada ne usmjeravajte mlaz vruće vode prema dijelovima
tijela jer se izlažete opasnosti od opeklina!
• Ne dodirujte vruće površine. Koristite ručke i drške.
• Isključite aparat pritiskom na glavni prekidač koji se nalazi
Page 5
HRVATSKI
na njegovom stražnjem dijelu i izvucite utikač iz strujne
utičnice:
- ako zamijetite pojavu nepravilnosti u radu,
- ako se aparat neće koristiti duže vremensko razdoblje,
- prije izvođenja postupka čišćenja aparata.
• Izvucite kabel za napajanjem povlačenjem utikača, a ne
samog kabela za napajanje.
• Ne dodirujte utičnicu vlažnim rukama.
• Ne koristite aparat ako su utikač, kabel za napajanje ili sam
aparat oštećeni.
• Ne obavljajte bilo kakve preinake na aparatu ili njegovom
kabelu za napajanje. Philipsov ovlašteni servisni centar
treba izvršiti sve popravke kako bi se izbjeglo izlaganje bilo
kakvoj opasnosti.
• Djeca mlađa od 8 godina starosti ne smiju upotrebljavati
aparat.
5
5
• Djeca s navršenih 8 godina (i starija) smiju upotrebljavati
aparat ako su prethodno upoznata s pravilnom uporabom
aparata i mogućim opasnostima ili ako su pod nadzorom
odrasle osobe.
• Djeca ne smiju izvoditi postupke čišćenja i održavanja osim
ako imaju navršenih 8 godina ili više te ako su pod nadzorom odrasle osobe.
• Držite aparat i njegov kabel za napajanje izvan dosega
djece koja nemaju navršenih 8 godina.
• Ovaj aparat smiju upotrebljavati osobe sa smanjenim
zičkim, mentalnim ili osjetilnim sposobnostima ili osobe
s nedovoljno iskustva i / ili znanja samo ako su prethodno
upoznate s pravilnom uporabom aparata i mogućim opasnostima ili ako su pod nadzorom odrasle osobe.
Page 6
6
HRVATSKI
• Nadzirite djecu kako biste spriječili da se igraju s aparatom.
• Nikada ne gurajte prste ili druge predmete u mlinac za
kavu.
Upozorenja
• Aparat je namijenjen samo za kućnu uporabu i nije prikladan za uporabu u prostorima kao što su menze ili kuhinje u
trgovinama, uredi, tvornice i druge radne okoline.
• Uvijek postavite aparat na ravnu i stabilnu površinu.
• Ne postavljajte aparat na vruće površine, u blizini zagrijane
pećnice, grijača i sličnih izvora topline.
• Uvijek punite spremnik isključivo prženom kavom u zrnu.
Kava u prahu, topiva i sirova kava kao i neke druge tvari
mogu oštetiti aparat ako se ubace u spremnik kave u zrnu.
• Pustite aparat da se ohladi prije nego što započnete s
postavljanjem ili skidanjem bilo kojeg sastavnog dijela.
Zagrijavajuće površine mogu zadržati preostalu toplinu
nakon uporabe.
• Nikada ne ulijevajte u spremnik vode vruću ili kipuću vodu.
Upotrebljavajte isključivo hladnu negaziranu vodu za piće.
• Za čišćenje nikada ne koristite abrazivna sredstva ili agresivne deterdžente. Upotrijebite mekanu krpu navlaženu
vodom.
• Redovito izvodite uklanjanje kamenca. Ako ne obavite ovaj
postupak, aparat više neće pravilno raditi. U tom slučaju,
jamstvo ne pokriva popravak!
• Ne držite aparat na temperaturi ispod 0 °C. Preostala voda
unutar sustava zagrijavanja može se zalediti i prouzrokovati oštećenje aparata.
Page 7
HRVATSKI
7
7
• Ne ostavljajte vodu u spremniku ako se aparat neće koristiti tijekom dužeg vremenskog razdoblja. Voda se može
onečistiti. Upotrebljavajte svježu vodu prilikom svake
uporabe aparata.
Elektromagnetska polja
Ovaj aparat zadovoljava sve standardne i mjerodavne pravilnike o izloženosti elektromagnetskim poljima.
Zbrinjavanje
Ovaj simbol na proizvodu označava da proizvod podliježe direktivi Europske unije br. 2012 / 19 / EZ. Raspitajte se o načinima sakupljanja električne i elektroničke opreme. Pridržavajte
se lokalnih pravila i nikada ne odlažite proizvod s uobičajenim
kućanskim otpadom. Pravilnim odlaganjem starih proizvoda
doprinosite zaštiti okoliša i osoba od mogućih negativnih
posljedica.
Page 8
8
15/01/15
10:38
POSTAVLJANJE
Izgled proizvoda
14
15 16
18
19
25
23
3
4
17
5
6
7
8
21
12
9
10
11
12
13
20
38
37
24
39
26
27
28
29
22
36
30
31
32
33
34
35
Page 9
HRVATSKI
Opći opis
1. Ploča za zagrijavanje šalica
2. Spremnik kave u zrnu s poklopcem
3. Spremnik vode + poklopac
4. Odjeljak za prethodno samljevenu kavu
5. Servisna vratašca
6. Ručica Saeco Brewing System (SBS)
7. Cijev za paru / vruću vodu
8. Pokazatelj napunjenosti kadice za sakupljanje kapi
9. Namještanje mljevenja
10. Upravljačka ploča
11. Čep priključka vrča
12. Ispust kave
13. Kadica za sakupljanje kapi (vanjska)
14. Sklop za ispuštanje
15. Ladica za sakupljanje taloga
16. Kadica za sakupljanje kapi (unutarnja)
17. Tipka servisnih vratašaca
18. Glavni prekidač
19. Utikač kabela za napajanje
20. Vrč za mlijeko
21. Kabel za napajanje
22. Mjerica za prethodno samljevenu kavu
23. Mast za podmazivanje sklopa za ispuštanje (dodatno)
24. Kist za čišćenje (dodatno)
25. Provjera tvrdoće vode (dodatno)
26. Tipka za espresso kavu
27. Tipka "Kava"
28. Tipka "Produžena kava"
29. Tipka za odabiranje vruće vode / pare
30. Tipka pripravnosti
31. Tipka za cappuccino
32. Tipka za latte macchiato
33. Tipka za vruće mlijeko
34. Tipka za pokretanje izvođenja postupka čišćenja vrča (Clean)
35. Tipka "Aroma" - prethodno samljevena kava
36. Tipke “funkcija”
37. Tablete za odmašćivanje (prodaju se zasebno)
38. Otopina za uklanjanje kamenca (prodaje se zasebno)
39. Filtar za vodu INTENZA+ (prodaje se zasebno)
9
9
Page 10
10
HRVATSKI
PRIPREMNE RADNJE
Pakiranje aparata
Izvorno pakiranje osmišljeno je i proizvedeno kako bi se zaštitio aparat tijekom prenošenja. Preporučujemo vam da ga sačuvate za buduću uporabu
kada aparat budete prenosili.
Postavljanje aparata
Izvadite iz pakiranja kadicu za sakupljanje kapi s rešetkom.
1
Izvadite aparat iz pakiranja.
2
Kako biste omogućili neometani rad aparata, preporučujemo vam da:
3
• odaberete sigurnu i vodoravnu površinu na koju ćete postaviti aparat, gdje ga nitko ne može prevrnuti ili se ozlijediti,
• odaberete dovoljno osvijetljeno i čisto mjesto s lako dostupnom
utičnicom,
• postavite aparat poštujući pritom najmanju udaljenost od zidne
površine kako je prikazano na slici.
Provjerite jesu li kadica za sakupljanje kapi i rešetka pravilno postavlje-
4
ne.
Napomena:
kadica za sakupljanje kapi služi za sakupljanje vode koja izlazi iz ispusta
tijekom izvođenja postupaka ispiranja / samočišćenja i kave koja može
iscuriti tijekom pripremanja napitaka. Svakodnevno ispraznite i operite
kadicu za sakupljanje kapi. Isto učinite i svaki puta kada se pokazatelj
napunjenosti kadice za sakupljanje kapi podigne.
Upozorenje:
NE izvlačite kadicu za sakupljanje kapi odmah nakon uključivanja
aparata. Pričekajte nekoliko minuta dok se ne završi izvođenje postupka ispiranja / samočišćenja.
Page 11
HRVATSKI
Podignite vanjski lijevi poklopac i uklonite unutarnji poklopac.
5
Izvucite spremnik vode pomoću ručice.
6
Isperite spremnik svježom vodom.
7
Napunite spremnik svježom vodom do razine MAX i vratite ga u aparat.
8
Provjerite je li umetnut do kraja.
Upozorenje:
Ne ulijevajte u spremnik vode vruću, kipuću ili gaziranu vodu ili druge
tekućine koje bi mogle oštetiti spremnik i aparat.
11
11
Podignite poklopac spremnika kave u zrnu i uklonite unutarnji poklo-
9
pac.
Polagano usipajte kavu u zrnu u spremnik. Vratite unutarnji poklopac i
10
zatvorite vanjski poklopac.
Upozorenje:
Uvijek punite spremnik isključivo kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva
i sirova kava, karamelizirana kava kao i neke druge tvari mogu oštetiti
aparat ako se ubace u spremnik kave u zrnu.
Page 12
12
HRVATSKI
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
Umetnite utikač u utičnicu koja se nalazi na stražnjoj strani aparata.
11
Umetnite utikač s druge strane kabela za napajanje u zidnu utičnicu
12
odgovarajućeg napona.
Postavite glavni prekidač u položaj "I" kako biste uključili aparat.
13
Prikazuje se zaslon koji je prikazan sa strane. Odaberite željeni jezik
14
pritiskom tipke za pomicanje "
" ili "".
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
HEATING UP…
Pritisnite tipku
15
""
kako biste potvrdili odabir.
Napomena:
Ako ne odaberete nijedan jezik, zahtjev za namještanjem ponovno prikazuje se prilikom sljedećeg uključivanja aparata.
Nakon dovršetka postupka zagrijavanja, aparat izvodi automatski postupak
ispiranja / samočišćenja unutarnjih sustava svježom vodom. Izvođenje
postupka traje kraće od jedne minute.
Postavite posudu ispod ispusta kave kako biste sakupili malu količinu
1
vode koja istječe.
Prikazuje se zaslon koji je prikazan sa strane. Pričekajte da izvođenje
2
postupka dovrši automatski.
15/01/15
10:38
Napomena:
""
Pritisnite tipku
Na zaslonu aparata prikazuje se zaslon prikazan sa strane nakon
3
kako biste prekinuli ispuštanje.
završetka prethodno opisanih radnji.
Page 14
14
1
HRVATSKI
Izvođenje postupka ručnog ispiranja
Prilikom prve uporabe aparata potrebno je pokrenuti izvođenje postupka
ispiranja.
Tijekom ovog postupka obavlja se izvođenje postupka ispuštanja kave i
svježa voda istječe kroz ispust. Izvođenje postupka traje nekoliko minuta.
Postavite posudu ispod ispusta kave.
1
Kako biste odabrali funkciju ispuštanja prethodno samljevene kave,
2
pritisnite tipku
""
dok se
ikona ne prikaže
"".
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Pritisnite tipku
3
""
.
Napomena:
Ne stavljajte prethodno samljevenu kavu u odjeljak.
Pritisnite tipku
4
""
. Aparat započinje ispuštati vodu.
Page 15
HRVATSKI
Nakon što se dovrši ispuštanje, ispraznite spremnik i vratite ga ispod
5
ispusta cijevi za paru / vruću vodu.
Pritisnite tipku " ".
6
15
15
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
HOT WATER
HOT WATER
Pritisnite tipku "" kako biste pokrenuli ispuštanje vruće vode.
7
Aparatu treba određeno vrijeme predzagrijavanja i u toj se fazi prikazu-
8
je sljedeća ikona.
Napomena:
Ispuštanje može se prekinuti pritiskom tipke
.
Page 16
16
HRVATSKI
Nakon što ste ispustili vodu, uklonite i ispraznite posudu.
9
Ponovite postupke od 5. do 9. točke sve dok se voda iz spremnika
10
potpuno ne isprazni, a zatim prijeđite na točku 11.
Po završetku ponovno napunite spremnik vode do razine MAX. Aparat
11
je spreman za ispuštanje kave.
Napomena:
Ako niste upotrebljavali aparat dva ili više tjedna, izvođenje automatskog
postupka ispiranja / samočišćenja obavlja se prilikom njegovog uključivanja. Nakon toga neophodno je pokrenuti izvođenje ručnog postupka
ispiranja kako je gore opisano.
Izvođenje automatskog postupka ispiranja / samočišćenja započinje automatski i prilikom uključivanja aparata (s hladnim grijačem), kada se aparat
priprema za prelazak u stanje pripravnosti ili nakon što se pritisne tipka "
kako bi se isključio aparat (nakon ispuštanja jedne kave).
"
MJERENJE I PROGRAMIRANJE TVRDOĆE VODE
Iznimno je važno obavljati mjerenje tvrdoće vode kako biste odredili raspored uklanjanja kamenca i pravilno postavili ltar za vodu "INTENZA+" (više
pojedinosti o ltru za vodu pronađite u sljedećem poglavlju).
Prilikom mjerenja tvrdoće vode pridržavajte se sljedećih uputa.
Uronite u vodu trakicu za provjeru tvrdoće vode, priloženu uz aparat, i
1
držite je uronjenom 1 sekundu.
Napomena:
Trakica za provjeru je namijenjena jednokratnoj uporabi.
Page 17
Pričekajte jednu minutu.
2
HRVATSKI
17
17
Intenza Aroma System
C
Provjerite koliko je kvadratića pocrvenilo, a zatim pogledajte tablicu.
3
Napomena:
B
Brojevi na trakici za provjeru označavaju postavke za namještanje tvrdoće
vode. Točnije rečeno:
1 = 1 (iznimno mekana voda)
2 = 2 (mekana voda)
3 = 3 (tvrda voda)
4 = 4 (iznimno tvrda voda)
A
23 4
Slova odgovaraju oznakama koje se nalaze na dnu ltra za vodu "INTENZA+"
(pogledajte sljedeće poglavlje).
Postavka tvrdoće vode na aparatu
1
Sada možete programirati postavke tvrdoće vode. Pritisnite tipku ""
15/01/15
10:38
4
kako biste pristupili glavnom izborniku aparata.
Napomena:
Aparat isporučuje se sa standardnom postavkom tvrdoće vode koja odgovara većini vrsta vode.
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Pritisnite tipku "" kako biste odabrali "WATER SETTINGS".
5
Pritisnite tipku
6
""
kako biste potvrdili odabir.
Page 18
18
HRVATSKI
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2.4.1.
WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
1
2
3
4
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Odaberite mogućnost "WATER HARDNESS" pritiskom tipke
7
4
OFF
4
OFF
biste pristupili izborniku.
Odaberite vrijednost tvrdoće pritiskom tipki za pomicanje "" ili "".
8
Pritisnite tipku "
" kako biste potvrdili odabir.
""
kako
15/01/15
10:38
Kako biste izašli, pritisnite nekoliko puta tipku
9
početni zaslon.
""
dok se ne prikaže
Page 19
HRVATSKI
19
19
FILTAR ZA VODU "INTENZA+"
Postavljanje ltra za vodu "INTENZA+"
Preporučava se postavljanje ltra za vodu "INTENZA+" koji ograničava
stvaranje kamenca u unutrašnjosti aparata i daje intenzivniju aromu vašoj
espresso kavi.
Filtar za vodu INTENZA+ prodaje se zasebno. Kako biste pročitali više pojedinosti, pogledajte poglavlje "Naručivanje proizvoda za održavanje" koje se
nalazi u ovim uputama za uporabu.
Voda je osnovni sastojak u pripremanju espresso kave, pa je stoga iznimno
važno pročišćavati je na profesionalan način. Filtar za vodu "INTENZA+"
može spriječiti stvaranje mineralnih naslaga te poboljšati kvalitetu vode.
Uklonite mali bijeli ltar koji se nalazi u spremniku vode i pohranite ga
1
na suho mjesto.
Izvadite ltar za vodu "INTENZA+" iz pakiranja, okomito ga uronite u
2
hladnu vodu (s otvorom prema gore) i zatim pažljivo pritisnite njegove
bočne strane kako biste izbacili iz ltra mjehuriće zraka.
Postavite ltar na temelju provedenog mjerenja (pogledajte prethodno
3
poglavlje) i oznaka na njegovom donjem dijelu:
A = mekana voda – odgovara broju 1 ili 2 na trakici za provjeru
B = tvrda voda (standardno) – odgovara broju 3 na trakici za provjeru
C = vrlo tvrda voda – odgovara broju 4 na trakici za provjeru
Page 20
20
HRVATSKI
Umetnite ltar u prazni spremnik vode. Gurnite ga do najnižeg mogu-
4
ćeg položaja.
Napunite spremnik svježom vodom do razine MAX i vratite ga u aparat.
5
Postavite veliku posudu (1,5l) ispod cijevi za paru / vruću vodu.
6
15/01/15
10:38
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Pritisnite tipku "" kako biste pristupili glavnom izborniku aparata.
7
Pritisnite tipku "" kako biste odabrali "WATER SETTINGS".
8
Page 21
HRVATSKI
21
21
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2.4.3. WATER SETTINGS
ACTIVATE FILTER?
Pritisnite tipku
9
""
kako biste potvrdili odabir.
Pritisnite tipku "" kako biste odabrali “ACTIVATE FILTER”, a zatim
3
OFF
10
pritisnite tipku
Pritisnite tipku
11
""
kako biste potvrdili odabir.
""
kako biste potvrdili postupak aktivacije ltra.
ACTIVATE FILTER
INSERT WATER FILTER
AND FILL THE WATER TANK
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER UNDER
THE HOT WATER SPOUT
Pritisnite tipku
12
punjenje spremnika.
Pritisnite tipku
13
nalazi posuda.
""
kako biste potvrdili umetanje ltra za vodu i
""
kako biste potvrdili da se ispod ispusta vode
Page 22
22
HRVATSKI
ACTIVATE FILTER
15/01/15
10:38
Aparat započinje ispuštati vodu. Prikazuje se zaslon koji je prikazan sa
14
strane. Nakon dovršetka ispuštanja uklonite posudu.
Zamjena ltra za vodu "INTENZA+"
Kada je potrebno zamijeniti ltar za vodu "INTENZA+", prikazuje se sljedeća
ikona "
1
2
".
Izvedite zamjenu ltra kako je opisano u prethodnom poglavlju.
Sada je aparat programiran za uporabu novog ltra.
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
3
OFF
Napomena:
Ako je lter već postavljen, a želite ga ukloniti da ga pritom ne zamijenite,
odaberite mogućnost "ENABLE FILTER" i postavite je na OFF.
Ako ltar za vodu "INTENZA+" nije postavljen, umetnite u spremnik mali
bijeli ltar koji ste prethodno uklonili.
Page 23
HRVATSKI
NAMJEŠTANJA
Na aparatu možete se namjestiti nekoliko postavki kako biste ispuštali
najbolju moguću kavu.
Saeco Adapting System
Kava je prirodni proizvod čije se značajke mogu razlikovati ovisno o porijeklu, mješavini načinu prženja. Aparat je opremljen sustavom automatskog
prilagođavanja koji omogućava uporabu svih vrsta kave u zrnu koje su
dostupne na tržištu (osim karameliziranih vrsta kave).
Aparat se prilagođava automatski nakon ispuštanja nekoliko kava kako bi
optimizirao ispuštanje u odnosu na gustoću samljevene kave.
Namještanje keramičkog mlinca za kavu
Keramički mlinci za kavu uvijek jamče savršen stupanj mljevenja i određenu veličinu zrna za svaku vrstu napitka od kave.
Ova tehnologija omogućava očuvanje arome u potpunosti i jamči pravi
izvorni talijanski ukus u svakoj šalici.
23
23
Oprez:
Keramički mlinac za kavu opremljen je pomičnim dijelovima koji
mogu biti opasni. Stoga je zabranjeno gurati prste ili druge predmete
u njegovu unutrašnjost. Namjestite keramički mlinac za kavu isključivo pomoću ključa za namještanje mljevenja.
Keramički mlinac se može namještati kako bi se mljevenje kave prilagodilo
vašem osobnom ukusu.
Oprez:
Postavke mlinca za kavu mogu se mijenjati samo kad aparat melje
kavu u zrnu.
Podignite poklopac spremnika kave u zrnu.
1
Page 24
24
HRVATSKI
Postavite malu šalicu ispod ispusta.
2
Pritisnite tipku "
Pritisnite i okrećite ručicu za namještanje mljevenja samo za jedan
3
stupanj. Razlika u okusu osjeti se nakon pripremljene 2 do 3 espresso
kave.
" kako biste ispustili espresso.
Oznake na poklopcu spremnika kave u zrnu odnose se na odabrani
4
stupanj mljevenja. Možete odabrati između 8 različitih stupnjeva mljevenja, počevši od:
- vrlo grubog mljevenja (
do:
- vrlo nog mljevenja (
Namještanjem keramičkog mlinca za kavu na niji stupanj mljevenja, okus
kave će biti jači. Kako biste dobili kavu s blažim okusom, namjestite keramički mlinac za kavu na stupanj grubljeg mljevenja.
): blaži okus, za bolje pržene mješavine;
): jači okus, za slabije pržene mješavine.
Page 25
HRVATSKI
Namještanje pjene i jačine kave (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) omogućava kontroliranje količine pjene i jakosti okusa kave prilagođavanjem brzine istjecanja kave tijekom izvođenja
postupka ispuštanja.
- Zakrenite ručicu suprotno od smjera kazaljki na satu kako biste povećali brzinu istjecanja: kava je blaža i s manje pjene.
- Zakrenite ručicu u smjeru kazaljki na satu kako biste smanjili brzinu
istjecanja: kava je jača i s više pjene.
Napomena:
namještanje brzine istjecanja kave može se provoditi tijekom ispuštanja.
Odabiranje jačine arome
Odaberite omiljenu mješavinu kave i namjestite količinu kave koja će biti
samljevena prema vlastitom ukusu. Također možete odabrati i funkciju
prethodno samljevene kave.
25
25
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Napomena:
odabir treba se izvršiti prije izbora kave.
Aparat omogućava namještanje odgovarajuće količine samljevene kave za
svaki pojedini napitak. U izborniku "BEVERAGE MENU" može se programirati standardno namještanje za svaki proizvod (pogledajte poglavlje
"Programiranje napitaka", mogućnost "Co ee amount").
Page 26
26
10:38
HRVATSKI
Kako biste privremeno izmijenili količinu samljevene kave, pritisnite
1
2
ovo namještanje nije dostupno za američku kavu.
""
tipku
Jačina arome mijenja se za jednu razinu ovisno o odabranoj količini:
= blaga doza
= srednje jaka doza
= jaka doza
= napitak priprema se uporabom prethodno samljevene kave
Napomena:
na upravljačkoj ploči.
Namještanje ispusta
Ispust može se namještati po visini kako bi se bolje prilagodio dimenzijama
šalica koje se koriste.
Podignite prstima ili spustite ispust kako biste obavili namještanje kako je
prikazano na slici.
Preporučeni položaji su sljedeći:
Za male šalice;
Page 27
HRVATSKI
Za velike šalice;
Za šalice za latte macchiato.
Napomena:
ispust može se i ukloniti kako bi se omogućila uporaba velikih posuda.
Ispod ispusta možete postaviti dvije velike šalice / male šalice kako biste
istovremeno ispustili dvije kave.
27
27
Namještanje vremena curenja kave u šalicu tijekom pripremanja
Aparat omogućava namještanje količine kave ili količine ispuštenog mlijeka sukladno vašem ukusu i dimenzijama velikih šalica / malih šalica.
Svakim pritiskom tipki "", "" i "", aparat ispušta
unaprijed određenu količinu proizvoda. Svaka tipka izvodi jednu vrstu
ispuštanja.
Sljedeći postupak prikazuje način programiranja tipke "".
Postavite malu šalicu ispod ispusta.
1
Page 28
28
HRVATSKI
Držite pritisnutom tipku "" sve dok se ne prikaže ikona "".
2
Pustite tipku. Aparat obavlja programiranje.
Aparat započinje ispuštati kavu.
Kada se pojavi simbol
3
količina kave.
Tipka "
aparat ispušta istu količinu espresso kave koju ste programirali.
Napomena:
Pridržavajte se istog postupka za programiranje tipki "" e " ".
Uvijek koristite tipku
gne željena količina.
Vrijeme curenja napitka također može se namještati u izborniku "BEVE-RAGE MENU" (pogledajte poglavlje "Programiranje napitaka", mogućnost
"Co ee length").
""
, pritisnite tipku čim postignete željenu
" je programirana. Svakim pritiskom navedene tipke
""
kako biste ispustili kavu jednom kada se posti-
ISPUŠTANJE ESPRESSO KAVE I PRODUŽENE ESPRESSO KAVE
Prije ispuštanja kave provjerite oznake na zaslonu i jesu li spremnik vode i
spremnik kave u zrnu puni.
Ispuštanje espresso kave i produžene espresso kave uporabom
kave u zrnu
Postavite 1 ili 2 male šalice ispod ispusta.
1
Page 29
ESPRESSO
HRVATSKI
Pritisnite tipku "" kako biste ispustili jednu espresso kavu,
2
tipku "
biste ispustili jednu produženu kavu.
Samo jednom pritisnite odgovarajuću tipku kako biste ispustili 1
3
espresso kavu, 1 kavu ili 1 produženu kavu. Prikazuje se zaslon koji je
prikazan sa strane.
" kako biste ispustili jednu kavu ili tipku "" kako
29
29
DOUBLE ESPRESSO
Dvaput uzastopno pritisnite odgovarajuću tipku kako biste ispustili 2
4
espresso kave, 2 kave ili 2 produžene kave. Prikazuje se zaslon koji je
prikazan sa strane.
Napomena:
U ovom načinu rada aparat automatski melje i dozira odgovarajuću količinu
kave. Pripremanje dviju espresso kava zahtijeva izvođenje dvaju postupaka
mljevenja i dvaju ispuštanja kave koji se izvode automatski.
Kava započinje curiti iz ispusta nakon dovršetka izvođenja postupka
5
predubrizgavanja.
Ispuštanje kave se prekida automatski kad se postigne namještena
6
razina dok postupak ispuštanja možete prijevremeno prekinuti i priti-
""
skom tipke
.
Page 30
30
HRVATSKI
Ispuštanje espresso kave i produžene espresso kave uporabom
prethodno samljevene kave
Ova funkcija omogućava uporabu prethodno samljevene kave i kave bez
kofeina.
Uporabom funkcije prethodno samljevene kave možete istodobno ispustiti
samo jednu kavu.
Kako biste odabrali funkciju prethodno samljevene kave, pritišćite
1
2
""
tipku
dok se ne prikaže ikona
Postavite malu šalicu ispod ispusta.
""
.
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Pritisnite tipku "" kako biste ispustili jednu espresso kavu,
3
tipku "" kako biste ispustili jednu kavu ili tipku "" kako
biste ispustili jednu produženu kavu. Započinje izvođenje postupka
ispuštanja.
Prikazuje se zaslon koji je prikazan sa strane.
4
Page 31
HRVATSKI
Podignite poklopac kako biste otvorili odjeljak za prethodno samljeve-
5
nu kavu.
Uspite u odjeljak jednu mjericu prethodno samljevene kave. Upotre-
6
bljavajte isključivo mjericu isporučenu uz aparat, a nakon toga zatvorite poklopac odjeljka za prethodno samljevenu kavu.
Oprez:
U odjeljak za prethodno samljevenu kavu usipajte samo prethodno
samljevenu kavu. Ubacivanje ostalih tvari i predmeta može prouzrokovati ozbiljna oštećenja aparata. Jamstvo ne pokriva ovu vrstu
popravka.
31
31
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Pritisnite
7
Kava započinje curiti iz ispusta nakon dovršetka izvođenja postupka
8
""
kako biste potvrdili odabir i pokrenuli ispuštanje.
predubrizgavanja.
Ispuštanje kave se prekida automatski kad se postigne namještena
9
razina dok postupak ispuštanja možete prijevremeno prekinuti i priti-
""
skom tipke
.
Nakon završetka ispuštanja napitka, aparat se vraća na glavni izbornik.
Kako biste ispustili još kava uz uporabu prethodno samljevene kave, ponovite prethodno opisane radnje.
Napomena:
""
Ako ne pritisnete tipku
za pokretanje ispuštanja unutar 30 sekundi,
aparat se vraća na glavni izbornik i prazni eventualno ubačenu kavu u
ladicu za sakupljanje taloga.
Ako se odjeljak ne napuni prethodno samljevenom kavom, samo će se
voda ispustiti.
Ako ste dodali više od 2 mjerice ili je doza prevelika, aparat neće ispustiti
napitak. Samljevena kava prazni se u ladicu za sakupljanje taloga.
Page 32
32
HRVATSKI
VRČ ZA MLIJEKO
U ovom poglavlju objašnjena je uporaba vrča za mlijeko prilikom pripremanja cappuccina, latte macchiata ili vrućeg mlijeka.
Napomena:
Prije uporabe vrča za mlijeko temeljito ga očistite kako je opisano u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
Preporučujemo vam da ga napunite hladnim mlijekom (približno 5 °C).
Spremite vrč u hladnjak nakon završetka uporabe. NE držite mlijeko izvan
hladnjaka više od 15 minuta.
Oprez:
Upotrebljavajte vrč isključivo za mlijeko ili vodu za čišćenje.
Punjenje vrča za mlijeko
Prije uporabe morate napuniti vrč za mlijeko.
Otvorite ispust vrča za mlijeko okrećući ga u smjeru kazaljki na satu
1
dok ne ulegne u svoj položaj.
Pritisnite tipke za otpuštanje i podignite poklopac.
2
Ulijte mlijeko u vrč: razina mlijeka mora biti između oznaka za najma-
3
nju (MIN) i najvišu (MAX) razinu koje su označene na vrču.
Page 33
HRVATSKI
Vratite poklopac i zatvorite ispust vrča za mlijeko zakrećući ga u suprot-
4
nom smjeru od kazaljki na satu.
Vrč za mlijeko spreman je za uporabu.
33
33
C
A
D
BB
Umetanje vrča za mlijeko
Nagnite lagano vrč za mlijeko i umetnite prednji dio u aparat.
1
U ovoj fazi se otvori (A) vrča nalaze niže od utora (C). Zatici (B) nalaze se
2
na istoj visini kao i vodilice (D).
Page 34
34
HRVATSKI
E
Pritisnite i zakrenite vrč prema dolje dok se ne pričvrsti za kadicu za
3
sakupljanje kapi (vanjska) (E).
Upozorenje:
Ne gurajte vrč na silu.
Uklanjanje vrča za mlijeko
Zatvorite ispust vrča za mlijeko okrećući ga u suprotnom smjeru od
1
kazaljki na satu. Pričekajte nekoliko trenutaka. Aparat pokreće izvođenje automatskog postupka čišćenja (pogledajte poglavlje "Čišćenje i
održavanje").
Nakon što se izvođenje postupka čišćenja završi, zakrenite vrč prema
2
gore dok se ne otkači od kadice za sakupljanje kapi (vanjska) (E).
E
Povucite vrč od aparata dok ga u potpunosti ne uklonite.
3
Page 35
HRVATSKI
Pražnjenje vrča za mlijeko
Otvorite ispust vrča za mlijeko okrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
1
Pritisnite gumbe za otpuštanje.
2
Podignite poklopac. Ispraznite vrč za mlijeko i očistite ga na odgovara-
3
jući način.
Napomena:
Nakon svake uporabe očistite vrč za mlijeko kako je opisano u poglavlju
"Čišćenje i održavanje".
35
35
Page 36
36
HRVATSKI
ISPUŠTANJE CAPPUCCINA
Oprez:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja može doći do kratkog
prskanja mlijeka i pare.
Ne pokušavajte isprazniti vrč tijekom izvođenja postupka čišćenja:
opasnost od opeklina! Pričekajte da se postupak završi prije nego što
uklonite vrč za mlijeko.
Napunite vrč mlijekom. Razina mlijeka mora biti između oznaka za
1
najmanju (MIN) i najvišu (MAX) razinu koje su označene na vrču.
Napomena:
Upotrebljavajte hladno mlijeko (~ 5 °C / 41 °F) sa sadržajem masnoće od
najmanje 3 % kako biste pripremili dobar cappuccino. Možete upotrebljavati i punomasno mlijeko kao i obrano mlijeko prema osobnom ukusu.
Vratite poklopac i umetnite vrč za mlijeko u aparat.
2
Postavite šalicu ispod ispusta kave.
3
Otvorite ispust vrča za mlijeko okrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
4
Page 37
CAPPUCCINO
ECO MODE ON
HRVATSKI
Pritisnite tipku "" kako biste pokrenuli ispuštanje.
5
Aparat je u fazi zagrijavanja.
6
Napomena:
Aparat zahtijeva dulje vrijeme čekanja za zagrijavanje ako je uključena
funkcija "ECOMODE".
Ako pritisnete tipku
u "OFF". U tom slučaju sustav zahtijeva kraće vrijeme za zagrijavanje, ali se
povećava potrošnja energije.
Pogledajte poglavlje "Programiranje aparata" kako biste pročitali dodatne
pojedinosti.
"
", funkcija "ECOMODE" isključuje se i prebacuje
37
37
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
Kada se prikaže zaslon prikazan sa strane, aparat započinje ispuštati
7
pjenu od mlijeka. Pritisnite tipku
"
" kako biste prijevremeno preki-
nuli ispuštanje.
Napomena:
"
Ispuštanje mlijeka može se povećati pritiskom tipke
". Dodatna doza
ispuštenog vrućeg mlijeka ne predstavlja pjenu.
Page 38
38
HRVATSKI
CAPPUCCINO
Aparat ispušta kavu nakon što završi ispuštanje pjene od mlijeka. Priti-
8
snite tipku
Uklonite veliku šalicu i zatvorite ispust mlijeka zakrećući ga u suprot-
9
nom smjeru od kazaljki na satu.
Pričekajte nekoliko trenutaka. Tada aparat pokreće izvođenje automa-
10
tskog postupka čišćenja (pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Nakon završetka izvođenja postupka čišćenja, uklonite vrč za mlijeko i
11
spremite ga u hladnjak.
""
kako biste prijevremeno prekinuli ispuštanje.
Namještanje vremena curenja cappuccina u veliku šalicu tijekom
pripremanja
Svakim pritiskom tipke "" aparat ispušta unaprijed određenu
količinu cappuccina u veliku šalicu.
Aparat omogućava namještanje količine cappuccina sukladno vašem
ukusu i dimenzijama velikih šalica / malih šalica.
Napunite vrč mlijekom i postavite ga u aparat.
1
Postavite veliku šalicu ispod otvora ispusta i otvorite ispust vrča okre-
2
ćući ga u smjeru kazaljki na satu.
Držite pritisnutom tipku "" sve dok se ne prikaže poruka "".
3
Pustite tipku.
Aparat obavlja programiranje.
Page 39
CAPPUCCINO
ECO MODE ON
CAPPUCCINO
HRVATSKI
Aparat je u fazi zagrijavanja.
4
Aparat započinje ispuštati pjenu od mlijeka u veliku šalicu kada se pri-
5
kaže ovaj zaslon. Pritisnite tipku
mlijeka.
"
" čim se postigne željena količina
39
39
CAPPUCCINO
Nakon završetka ispuštanja pjene od mlijeka, aparat započinje ispuštati
6
kavu. Kada se postigne željena količina kave, pritisnite tipku
Tipka "
" je programirana. Svakim pritiskom tipke aparat ispušta
""
.
istu količinu koju ste upravo programirali.
Napomena:
U izborniku "BEVERAGE MENU" (pogledajte poglavlje "Programiranje
napitaka") možete namjestiti vrijeme curenja napitka tijekom pripremanja.
Page 40
40
HRVATSKI
ISPUŠTANJE LATTE MACCHIATA
Oprez:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja može doći do kratkog
prskanja mlijeka i pare.
Ne pokušavajte isprazniti vrč tijekom izvođenja postupka čišćenja:
opasnost od opeklina! Pričekajte da se postupak završi prije nego što
uklonite vrč za mlijeko.
Napunite vrč mlijekom. Razina mlijeka mora biti između oznaka za
1
najmanju (MIN) i najvišu (MAX) razinu koje su označene na vrču.
Napomena:
Kako biste pripremili dobar latte macchiato, upotrijebite hladno mlijeko (~
5 °C / 41 °F) koje sadržava najmanje 3 % bjelančevina. Možete upotrebljavati i punomasno mlijeko kao i obrano mlijeko prema osobnom ukusu.
Vratite poklopac i umetnite vrč za mlijeko u aparat.
2
Postavite šalicu ispod ispusta kave.
3
Page 41
LATTE MACCHIATO
HRVATSKI
Otvorite ispust vrča za mlijeko okrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
4
Pritisnite tipku "" kako biste pokrenuli ispuštanje.
5
Aparat je u fazi zagrijavanja.
6
41
41
ECO MODE ON
LATTE MACCHIATO
Napomena:
Aparat zahtijeva dulje vrijeme čekanja za zagrijavanje ako je uključena
"
funkcija ECOMODE. Pritiskom tipke
" isključuje se funkcija ECOMODE
koja prijelazi u stanje "OFF". U tom slučaju sustav zahtijeva kraće vrijeme za
zagrijavanje, ali se povećava potrošnja energije.
Pogledajte poglavlje "Programiranje aparata" kako biste pročitali dodatne
pojedinosti.
Kada se prikaže zaslon prikazan sa strane, aparat započinje ispuštati
7
pjenu od mlijeka. Pritisnite tipku
"
" kako biste prijevremeno preki-
nuli ispuštanje.
Page 42
42
HRVATSKI
LATTE MACCHIATO
LATTE MACCHIATO
Napomena:
"
Ispuštanje mlijeka može se povećati pritiskom tipke
". Dodatna doza
ispuštenog vrućeg mlijeka ne predstavlja pjenu.
Aparat ispušta kavu nakon što završi ispuštanje pjene od mlijeka. Priti-
8
snite tipku
Uklonite veliku šalicu i zatvorite ispust mlijeka zakrećući ga u suprot-
9
""
kako biste prijevremeno prekinuli ispuštanje.
nom smjeru od kazaljki na satu.
Pričekajte nekoliko trenutaka. Tada aparat pokreće izvođenje automat-
10
skog postupka čišćenja (pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Nakon završetka izvođenja postupka čišćenja, uklonite vrč za mlijeko i
11
spremite ga u hladnjak.
Namještanje vremena curenja latte macchiato u veliku šalicu
tijekom pripremanja
Svakim pritiskom tipke "" aparat ispušta unaprijed određenu
količinu latte macchiata u veliku šalicu.
Aparat omogućava namještanje količine ispuštenog latte macchiata sukladno vašem ukusu i dimenzijama velikih šalica / malih šalica.
Napunite vrč mlijekom i postavite ga u aparat.
1
Postavite veliku šalicu ispod otvora ispusta i otvorite ispust vrča okre-
2
ćući ga u smjeru kazaljki na satu.
Držite pritisnutom tipku "" sve dok se ne prikaže ikona
3
""
Pustite tipku. Aparat obavlja programiranje.
.
Page 43
LATTE MACCHIATO
ECO MODE ON
LATTE MACCHIATO
HRVATSKI
Aparat je u fazi zagrijavanja.
4
Aparat započinje ispuštati pjenu od mlijeka u veliku šalicu kada se pri-
5
kaže ovaj zaslon. Pritisnite tipku
mlijeka.
"
" čim se postigne željena količina
43
43
LATTE MACCHIATO
Nakon završetka ispuštanja pjene od mlijeka, aparat započinje ispuštati
6
kavu. Kada se postigne željena količina kave, pritisnite tipku
"".
Tipka "" je programirana. Svakim pritiskom tipke aparat ispušta
istu količinu koju ste upravo programirali.
Napomena:
U izborniku "BEVERAGE MENU" (pogledajte poglavlje "Programiranje
napitaka") možete namjestiti vrijeme curenja napitka tijekom pripremanja.
Page 44
44
HRVATSKI
ISPUŠTANJE VRUĆEG MLIJEKA
Oprez:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja može doći do kratkog
prskanja mlijeka i pare.
Ne pokušavajte isprazniti vrč tijekom izvođenja postupka čišćenja:
opasnost od opeklina! Pričekajte da se postupak završi prije nego što
uklonite vrč za mlijeko.
Napunite vrč mlijekom. Razina mlijeka mora biti između oznaka za
1
najmanju (MIN) i najvišu (MAX) razinu koje su označene na vrču.
Napomena:
Kako biste pripremili dobro vruće mlijeko, upotrijebite hladno mlijeko (~ 5
°C / 41 °F) koje sadržava najmanje 3 % bjelančevina. Možete upotrebljavati i
punomasno mlijeko kao i obrano mlijeko prema osobnom ukusu.
Vratite poklopac i umetnite vrč za mlijeko u aparat.
2
Postavite šalicu ispod ispusta kave.
3
Page 45
HRVATSKI
Otvorite ispust vrča za mlijeko okrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
4
Pritisnite tipku "" kako biste pokrenuli ispuštanje.
5
45
45
HOT MILK
ECO MODE ON
HOT MILK
Aparat je u fazi zagrijavanja.
6
Napomena:
Aparat zahtijeva dulje vrijeme čekanja za zagrijavanje ako je uključena
"
funkcija ECOMODE. Ako pritisnete tipku
", funkcija ECOMODE isklju-
čuje se i prebacuje u "OFF". U tom slučaju sustav zahtijeva kraće vrijeme za
zagrijavanje, ali se povećava potrošnja energije.
Pogledajte poglavlje "Programiranje aparata" kako biste pročitali dodatne
pojedinosti.
Kada se prikaže zaslon prikazan sa strane, aparat započinje ispuštati
7
mlijeko. Pritisnite tipku
"
" kako biste prijevremeno prekinuli ispu-
štanje.
Page 46
46
HRVATSKI
HOT MILK
Napomena:
"
Ispuštanje mlijeka se može povećati pritiskom tipke
". Dodatna doza
ispuštenog vrućeg mlijeka ne predstavlja pjenu.
Uklonite veliku šalicu i zatvorite ispust mlijeka zakrećući ga u suprotnom
8
smjeru od kazaljki na satu.
Pričekajte nekoliko trenutaka. Tada vrč pokreće izvođenje automatskog
9
postupka čišćenja (pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Nakon završetka izvođenja postupka čišćenja, uklonite vrč za mlijeko i
10
spremite ga u hladnjak.
Namještanje vremena curenja vrućeg mlijeka
Svakim pritiskom tipke "" aparat ispušta unaprijed određenu
količinu vrućeg mlijeka u veliku šalicu.
Aparat omogućava namještanje količine vrućeg mlijeka sukladno vašem
ukusu i dimenzijama velikih šalica / malih šalica.
Napunite vrč mlijekom i postavite ga u aparat.
1
Postavite veliku šalicu ispod otvora ispusta i otvorite ispust vrča okre-
2
ćući ga u smjeru kazaljki na satu.
Držite pritisnutom tipku "" sve dok se ne prikaže ikona "".
3
Pustite tipku. Aparat obavlja programiranje.
Page 47
HOT MILK
ECO MODE ON
HOT MILK
HRVATSKI
Aparat je u fazi zagrijavanja.
4
Prikazuje se ikona "". Aparat započinje ispuštati mlijeko u veliku
5
šalicu kada se prikaže ovaj zaslon. Pritisnite tipku
željena količina mlijeka.
"
" čim se postigne
47
47
Tipka "
" je programirana. Svakim pritiskom tipke aparat ispušta
istu količinu koju ste upravo programirali.
Napomena:
U izborniku "BEVERAGE MENU" (pogledajte poglavlje "Programiranje
napitaka") možete namjestiti vrijeme curenja napitka tijekom pripremanja.
ISPUŠTANJE PARE
Oprez:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja može doći do kratkog
prskanja vruće vode i pare. Ne dodirujte cijev za paru / vruću vodu
rukama.
Postavite posudu ispod cijevi za paru / vruću vodu.
1
Page 48
48
HRVATSKI
Pritisnite tipku " ".
2
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
STEAM
STEAM
Pritisnite tipku "" kako biste pokrenuli ispuštanje pare.
3
Aparatu treba određeno vrijeme predzagrijavanja i u toj se fazi prikazu-
4
je sljedeća ikona.
Započinje ispuštanje pare. Pritisnite tipku "" kako biste prijevreme-
5
no prekinuli ispuštanje.
Nakon dovršetka ispuštanja uklonite posudu sa zagrijanim napitkom.
6
Page 49
HRVATSKI
ISPUŠTANJE VRUĆE VODE
Oprez:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja može doći do kratkog
prskanja vruće vode. Cijev za paru / vruću vodu može se iznimno zagrijati: ne dodirujte je rukama. Upotrebljavajte odgovarajuću ručku.
Prije nego što započnete ispuštati vruću vodu, provjerite je li aparat spreman za korištenje i je li spremnik vode napunjen.
Postavite posudu ispod cijevi za paru / vruću vodu.
1
Pritisnite tipku " ".
2
49
49
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
Pritisnite tipku "" kako biste pokrenuli ispuštanje vruće vode.
3
Page 50
50
HRVATSKI
HOT WATER
HOT WATER
Aparatu treba određeno vrijeme predzagrijavanja i u toj se fazi prikazu-
4
je sljedeća ikona.
Ispustite željenu količinu vruće vode. Pritisnite tipku "" kako biste
5
prekinuli ispuštanje vruće vode.
Uklonite posudu.
6
Page 51
15/01/15
10:38
HRVATSKI
PROGRAMIRANJE NAPITAKA
Aparat možete programirati kako bi okus kave prilagodili svojem ukusu.
Postavke za svaki napitak mogu se korisnički prilagoditi.
Pritisnite tipku "" kako biste pristupili glavnom izborniku napitaka.
1
51
51
1. BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
LONG COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
1. BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
LONG COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Pritišćite tipke za pomicanje "" ili "" i potvrdite tipkom ""
2
kako biste odabrali napitak.
Programiranje cappuccina
Sljedeći postupak prikazuje način programiranja cappuccina.
U nastavku su ilustrirane postavke koje se odnose na svaki podizbornik. Pritisnite tipku za pomicanje "
" kako biste potvrdili postavku.
"
Pritisnite "
" kako biste odabrali CAPPUCCINO u izborniku napitaka.
" ili "" kako biste izvršili odabir. Pritisnite
COFFEE AMOUNT
Ova postavka namješta količinu kave koju želite samljeti.
= napitak priprema se uporabom prethodno samljevene kave
= blaga doza
= srednje jaka doza
= jaka doza
Pritišćite tipke za pomicanje "
snite tipku "
" kako biste potvrdili.
" ili "" kako biste izvršili odabir i priti-
Page 52
52
HRVATSKI
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
1.4.4
CAPPUCCINO
COFFEE LENGTH
Ova postavka omogućava provođenje funkcije predubrizgavanja. Tijekom
predubrizgavanja kava se lagano vlaži kako bi se aroma u potpunosti
zadržala.
: funkcija predubrizgavanja je uključena.
: funkcija predubrizgavanja traje dulje za poboljšavanje ukusa kave.
: funkcija predubrizgavanja se ne izvodi.
Pritišćite tipke za pomicanje "
snite tipku "
" kako biste potvrdili.
" ili "" kako biste izvršili odabir i priti-
Ova postavka omogućava namještanje temperature kave.
: niska temperatura.
: srednja temperatura.
: visoka temperatura.
Pritišćite tipke za pomicanje "
snite tipku "
" kako biste potvrdili.
" ili "" kako biste izvršili odabir i priti-
Pritiskom tipki za pomicanje "" ili "" namjestite vrijednost koju
možete očitati na zaslonu i odaberite količinu vode koja će se upotrijebiti za
ispuštanje kave.
Pritisnite "" kako biste odabrali postavku.
MILK LENGTH
1.4.4
CAPPUCCINO
MILK LENGTH
Pritiskom tipki za pomicanje "
" ili "" namjestite vrijednost koju
možete očitati na zaslonu i odaberite količinu mlijeka koja će se ispustiti za
odabrani napitak. Pritisnite "
" kako biste odabrali postavku.
Napomena:
Mogućnosti za upravljanje mlijekom prikazuju se samo za napitke na bazi
mlijeka.
Page 53
HRVATSKI
53
53
MILK FOAM
1.4.4
CAPPUCCINO
MILK FOAM
MINIMUM
NORMAL
MAXIMUM
RESTORE DEFAULT VALUES
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Ovaj odjeljak omogućava programiranje načina tučenja mlijeka:
= slabije tučenje
= srednje tučenje
= jače tučenje
= bez tučenja (dostupno samo za vruće mlijeko)
Pritišćite tipke za pomicanje "
snite tipku "
" kako biste potvrdili.
" ili "" kako biste izvršili odabir i priti-
Napomena:
Kada je mogućnost tučenja onemogućena, temperatura ispuštenog
mlijeka može biti niža. Nastavite ispuštati paru iz cijevi za paru kako biste
zagrijali napitak.
Postavke za svaki napitak mogu se vratiti na tvorničke postavke.
Jednom kada odaberete ovu funkcija, osobne postavke poništavaju se.
Pritisnite jednom ili više puta tipku "
"sve dok se ne prikaže glavni
izbornik kako biste izašli iz postupka programiranja.
1. BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
LONG COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
Programiranje vruće vode
Sljedeći postupak prikazuje način programiranja vruće vode.
Pritiskom tipki za pomicanje "" ili "" odaberite "HOT WATER" u
1
izborniku napitaka. Pritisnite "
" kako biste potvrdili odabir.
Page 54
54
HRVATSKI
WATER LENGTH
1.7.1
HOT WATER
WATER LENGTH
RESTORE DEFAULT VALUES
Pritiskom tipki za pomicanje "" ili "" namjestite vrijednost koju možete očitati na zaslonu i odaberite količinu vruće vode koja će se ispustiti.
Pritisnite "" kako biste odabrali postavku.
Vratite postavke na izvorne tvorničke postavke. Jednom kada odaberete
ovu funkcija, osobne postavke poništavaju se.
PROGRAMIRANJE APARATA
15/01/15
10:38
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Aparat omogućava prilagođavanje postavki rada. Te postavke primjenjuju
se na sve korisničke pro le.
Pritisnite tipku
1
""
kako biste pristupili glavnom izborniku aparata.
Page 55
GENERAL SETTINGS
Opće postavke
Opće postavke omogućavaju promjenu postavki rada.
HRVATSKI
55
55
CUP WARMER
ECOMODE FUNCTION
ACOUSTIC TONE
Ova funkcija omogućava uključivanje / isključivanje ploče za zagrijavanje
šalica na gornjoj strani aparata.
ECOMODE FUNCTION omogućava štednju energije zato što pri pokretanju aparata uključuje grijač u prvom stupnju zagrijavanja. Ako želite ispustiti više napitaka na bazi mlijeka, vrijeme zagrijavanja može se povećati.
Funkcija je zadano postavljena na ON.
Ova funkcija omogućava uključivanje / isključivanje zvučnih obavijesti.
Page 56
56
HRVATSKI
Postavke zaslona
Postavke zaslona omogućavaju namještanje jezika i osvijetljenosti zaslona.
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
BRIGHTNESS
Ova postavka važna je za automatsko namještanje postavki aparata sukladno državi u kojoj živi korisnik.
Ova postavka omogućava namještanje osvijetljenosti zaslona.
Page 57
CALENDAR SETTINGS
HRVATSKI
57
57
Postavke kalendara
Ova funkcija omogućava postavljanje sata, kalendara, vremena pripravnosti
i programatora vremena uključivanja.
TIME
DATE
STAND-BY SETTINGS
Postavljanje sati, minuta i oblika sata (24 sata ili AM / PM).
Postavljanje oblika godina / mjesec / dan.
STAND-BY SETTINGS određuju kada će aparat prijeći u stanje pripravnosti
nakon posljednjeg ispuštanja. Vrijeme prijelaza u stanje pripravnosti može
biti 15, 30, 60 ili 180 minuta.
Zadano vrijeme prijelaza u stanje pripravnosti je 15 minuta.
Page 58
58
HRVATSKI
CALENDAR SETTINGS
POWER-ON TIMER
Funkcija programatora vremena uključivanja automatski uključuje aparat
na dan u tjednu i u vrijeme koje je odredio korisnik. Aparat izvodi ovu
funkciju samo ako je glavni prekidač u položaju "ON".
Možete postaviti 3 različita vremena uključivanja kojima možete zasebno
upravljati.
Napomena:
Vrijeme isključivanja programira se funkcijom postavki pripravnosti.
TIMER 1 00:00
HOUR 00
MINUTES 00
DAY OF THE WEEK
Ovaj izbornik omogućava namještanje i programiranje prvog
vremena uključivanja.
Postavljanje sata uključivanja.
Namještanje minuta sata uključivanja.
Odabir dana u tjednu kada želite da se programator uključi.
Tipkama
na tipku "
"" ili ""
".
odaberite jedan dan i potvrdite pritiskom
ON = vrijeme uključeno
OFF = vrijeme isključeno
2.3.4.1.3. TIMER 1 00:00
MONDAY
OFF
TUESDAY
OFF
WEDNESDAY
OFF
THURSDAY
OFF
FRIDAY
OFF
SATURDAY
OFF
SUNDAY
OFF
TIMER 2 00:00
TIMER 3 00:00
Ovaj izbornik omogućava namještanje i programiranje drugoga
vremena uključivanja.
Ovaj izbornik omogućava reguliranje i programiranje trećeg
vremena uključivanja.
Page 59
WATER SETTINGS
HRVATSKI
Postavke vode
WATER SETTINGS omogućuju namještanje postavki koji se odnose na
vodu kako biste mogli pripremiti dobru kavu.
59
59
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
WATER HARDNESS omogućava namještanje stupanj tvrdoće vode.
Pogledajte poglavlje "Mjerenje i programiranje tvrdoće vode" kako biste se
upoznali s postupkom mjerenja tvrdoće vode.
Kada aktivirate ovaj lter, aparat upozorava korisnika kada je potrebno
zamijeniti ltar za vodu.
OFF: upozoravanje je onemogućeno.
ON: upozoravanje je omogućeno (ovo upozoravanje se postavlja
automatski prilikom početka uporabe ltra).
Aktiviranje ltra nakon njegovog postavljanja ili zamjene. Pogledajte poglavlje "Postavljanje ltra za vodu INTENZA+".
Page 60
60
HRVATSKI
MAINTENANCE SETTINGS
Postavke održavanja
MAINTENANCE SETTINGS omogućavaju namještanje svih funkcija za
ispravno održavanje aparata.
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN
Funkcija PRODUCT COUNTERS omogućava prikaz broja pripremljenih
napitaka za svaku pojedinu vrstu kave od zadnjeg poništavanja.
Funkcija BREW GROUP CLEANING CYCLE omogućava mjesečno čišćenje
sklopa za ispuštanje (pogledajte poglavlje "Postupak mjesečnog čišćenja
sklopa za ispuštanje uz uporabu tableta za odmašćivanje").
Funkcija CARAFE WASH CYCLE omogućava postupak mjesečnog čišćenja
vrča za mlijeko (pogledajte poglavlje "Postupak mjesečnog čišćenja vrča za
mlijeko").
Funkcija CARAFE AUTO CLEAN pokreće izvođenje automatskog postupka
samočišćenja vrča za mlijeko. Funkcija je zadano postavljena na ON.
FACTORY SETTINGS
Tvorničke postavke
Uključivanjem stavke FACTORY SETTINGS, sve postavke aparata vraćaju se
na zadane vrijednosti. Sve osobne postavke poništavaju se.
Page 61
HRVATSKI
61
61
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Postupak dnevnog čišćenja aparata
Upozorenje:
Redovito izvođenje postupaka čišćenja i održavanja aparata iznimno
je važno kako bi se produljio njegov vijek trajanja. Vaš aparat je stalno
izložen vlazi, kavi i kamencu!
U ovom poglavlju naveden je analitički opis radnji koje se moraju
izvoditi kao i raspored njihovog izvođenja. Ako ne obavite ove radnje,
aparat više neće pravilno raditi. Jamstvo NE pokriva ovu vrstu popravka!
Napomena:
- Upotrijebite mekanu krpu navlaženu vodom kako biste očistili aparat.
- Ne stavljajte uklonjive dijelove u perilicu posuđa.
- Ne koristite alkohol, otapala i / ili abrazivne predmete za čišćenje aparata.
- Ne uranjajte aparat u vodu.
- Ne sušite aparat ni njegove sastavne dijelove u mikrovalnoj i / ili klasičnoj
pećnici.
Svaki dan, kad je aparat uključen, ispraznite i očistite ladicu za sakupljanje
taloga i kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja). Pridržavajte se sljedećih
uputa:
Pritisnite tipku i otvorite servisna vratašca.
1
Uklonite kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja) i ladicu za sakupljanje
2
taloga.
Page 62
62
HRVATSKI
Ispraznite ladicu za sakupljanje taloga i operite je svježom vodom.
3
Ispraznite i operite svježom vodom kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja)
4
i poklopac.
Vratite sastavne dijelove i sklopite ih na ispravan način.
5
Umetnite kadicu i ladicu za sakupljanje taloga, a potom zatvorite servi-
6
sna vratašca.
Napomena:
Ako ispraznite talog kad je aparat isključen, brojač taloga na ladici neće se
vratiti na nulu. Tada aparat može ubrzo prikazati poruku "EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER".
Postupak dnevnog čišćenja spremnika vode
Izvadite mali bijeli ltar ili ltar za vodu "INTENZA+" (ako je postavljen)
1
iz spremnika i operite ga svježom vodom.
Laganim pritiskom i okretanjem vratite natrag mali bijeli ltar ili ltar
2
za vodu "INTENZA+" (ako je postavljen) na njegovo mjesto.
Napunite spremnik svježom vodom.
3
Page 63
HRVATSKI
63
63
Postupak dnevnog čišćenja vrča za mlijeko: izvođenje postupka
samočišćenja "CLEAN" (nakon svake uporabe)
Nakon završetka pripremanja napitka na bazi mlijeka, aparat obavlja izvođenje automatskog postupka čišćenja ispuštanjem mlazova pare iz ispusta
mlijeka.
Izvođenje ovog postupka možete pokrenuti i ručno pritiskom tipke "
"na upravljačkoj ploči. Ovu radnju možete izvesti u svakom trenutku.
Umetnite vrč za mlijeko u aparat kako je opisano u poglavlju "Vrč za
1
mlijeko". Zatvorite ispust mlijeka.
Pritisnite tipku "" kako biste pokrenuli izvođenje postupka
2
čišćenja.
Postupak tjednog čišćenja aparata
Isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice.
1
Izvucite rešetku i pažljivo je operite.
2
Page 64
64
HRVATSKI
Izvucite nosač ispod rešetke.
3
Izvucite kadicu za sakupljanje kapi (vanjska). Operite nosač i kadicu za
4
sakupljanje kapi.
Osušite rešetku, sastavite je i vratite natrag na njezino mjesto u uređaj.
5
Izvucite ispust i operite ga vodom.
6
Očistite vlažnom krpom cijev za paru / vruću vodu i zaslon.
7
Page 65
HRVATSKI
Postupak tjednog čišćenja vrča za mlijeko
Postupak tjednog čišćenja je cjelovitiji jer se njegovim izvođenjem uklanjaju svi ostaci mlijeka iz ispusta vrča.
Prije čišćenja, izvucite vrč iz aparata i ispraznite njegov sadržaj.
1
Otvorite ispust mlijeka okrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
2
65
65
Pritisnite bočne stranice i podignite poklopac.
3
Pomaknite ručicu do položaja otpuštanja okrećući je u suprotnom
4
smjeru od kazaljki na satu do simbola "
".
Page 66
66
HRVATSKI
Izvucite spojnicu koja je u dodiru s aparatom.
5
Izvucite dršku s cijevi usisa.
6
Uklonite cijev usisa.
7
Napomena:
Provjerite je li cijev usisa umetnuta do kraja. U protivnom vrč možda neće
pravilno raditi jer nije u stanju usisavati mlijeko.
Izvucite vanjski priključak.
8
Uklonite unutarnji priključak.
9
Očistite temeljito sve sastavne dijelove mlakom vodom.
10
Vratite natrag sve sastavne dijelove obrnutim redoslijedom.
11
Upozorenje:
NE perite sastavne dijelove vrča u perilici posuđa.
Page 67
HRVATSKI
Postupak tjednog čišćenja sklopa za ispuštanje
Sklop za ispuštanje morate očistiti svaki puta kad ponovno napunite spremnik kave u zrnu ili barem jednom tjedno.
Pritisnite tipku i otvorite servisna vratašca.
1
Uklonite kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja) i ladicu za sakupljanje
2
taloga.
67
67
Pritisnite tipku «PUSH» i vucite ručku kako iste izvukli sklop za ispušta-
3
nje.
Očistite temeljito ispusni kanal kave drškom žličice ili drugim zaoblje-
4
nim kuhinjskim priborom.
Page 68
68
HRVATSKI
Operite temeljito sklop za ispuštanje svježom mlakom vodom i pažljivo
5
očistite gornji ltar.
Upozorenje:
Ne upotrebljavajte deterdžente ili sapune za čišćenje sklopa za ispuštanje.
Pustite da se sklop za ispuštanje u potpunosti osuši na zraku.
6
Očistite temeljito unutrašnjost aparata mekanom krpom koja je navla-
7
žena vodom.
Provjerite je li sklop za ispuštanje u neutralnom položaju: dvije bočne
8
oznake na sklopu za ispuštanje moraju se podudarati. U protivnom
izvedite radnju koja je opisana u točki (9).
Pritisnite pažljivo ručicu prema dolje dok ne dodirne dno sklopa za
9
ispuštanje i dok se dvije referentne oznake na bočnim stranicama
sklopa ne poklope.
Pritisnite snažno tipku "PUSH".
10
Page 69
HRVATSKI
Provjerite je li kukica za zaprječivanje sklopa za ispuštanje u pravilnom
11
položaju. Ako je još uvijek u spuštenom položaju, podižite je prema
gore sve dok se ne zakači pravilno.
Ponovno umetnite sklop za ispuštanje u ležište i gurajte ga sve dok se
12
ne zakači, ali pritom ne pritišćite tipku "PUSH".
69
69
Umetnite kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja) i ladicu za sakupljanje
13
taloga, a potom zatvorite servisna vratašca.
Page 70
70
HRVATSKI
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
DESCALING CYCLE 118(l)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN ON
PRODUCT COUNTERS
CARAFE WASH CYCLE
Postupak mjesečnog čišćenja vrča za mlijeko
Izvođenje mjesečnog postupka čišćenja zahtijeva uporabu sredstva za
čišćenje sustava mlijeka "Saeco Milk Circuit Cleaner" kako biste uklonili
moguće ostatke mlijeka iz sustava. Proizvod Milk Circuit Cleaner prodaje
se zasebno. Pogledajte stranicu o proizvodima za održavanje kako biste
pročitali više pojedinosti.
Oprez:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja može doći do kratkog
prskanja vruće vode i pare. Opasnost od opeklina. Ne dodirujte cijev
za paru / vruću vodu rukama.
Odaberite stavku "MAINTENANCE SETTINGS" u izborniku "MACHINE
1
SETTINGS".
Odaberite "CARAFE WASH CYCLE" i pritisnite tipku "" kako biste
2
potvrdili odabir.
2.5.4. MAINTENANCE SETTINGS
START MILK CARAFE
WASH CYCLE?
CARAFE WASH CYCLE
REFILL WATER TANK
Pritisnite tipku "" kako biste potvrdili odabir.
3
Napunite spremnik svježom vodom do razine MAX. Pritisnite tipku "".
4
Page 71
HRVATSKI
Napunite vrč za mlijeko svježom pitkom vodom do razine MAX. Uspite
5
jedan paketić proizvoda za čišćenje u vrč za mlijeko i pričekajte da se u
potpunosti otopi.
Vratite poklopac na njegovo mjesto.
6
Pomaknite ispust mlijeka u položaj zapriječenosti okrećući ga u
7
suprotnom smjeru od kazaljki na satu.
71
71
Umetnite vrč za mlijeko u aparat.
8
Page 72
72
HRVATSKI
POUR THE DETERGENT INTO
CARAFE WITH FRESH WATER
CARAFE WASH CYCLE
THE CARAFE AND FILL THE
CARAFE WASH CYCLE
STEP 1/2
WASH CYCLE…
Postavite veliku posudu (1,5l) ispod ispusta. Otvorite ispust mlijeka
9
okrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
Pritisnite tipku "" kako biste pokrenuli izvođenje postupka. Aparat
10
započinje ispuštati otopinu kroz ispust mlijeka.
Prikazuje se ikona koja je prikazana sa strane. Traka omogućava uvid u
11
stanje napretka izvođenja postupka.
Oprez:
Ne pijte otopinu koja se ispušta tijekom postupka.
CARAFE WASH CYCLE
REFILL WATER TANK
Nakon završetka ispuštanja napunite spremnik svježom vodom do
12
razine MAX. Pritisnite tipku "
Uklonite vrč za mlijeko i posudu iz aparata.
13
" kako biste potvrdili odabir.
Page 73
CARAFE WASH CYCLE
FILL THE MILK CARAFE
WITH FRESH WATER
CARAFE WASH CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
HRVATSKI
Pažljivo operite vrč za mlijeko i napunite ga svježom vodom. Umetnite
14
vrč za mlijeko u aparat. Pritisnite tipku "
bir.
Ispraznite posudu i ponovno je stavite ispod ispusta kave. Otvorite
15
ispust mlijeka okrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
Aparat započinje ispuštati vodu kroz ispust kave i kroz ispust mlijeka.
16
Traka omogućava uvid u stanje napretka izvođenja postupka.
" kako biste potvrdili oda-
73
73
Nakon završetka izvođenja postupka aparat vraća se u izbornik za
17
ispuštanje napitaka.
Rastavite i operite vrč za mlijeko kako je opisano u poglavlju "Postupak
18
tjednog čišćenja vrča za mlijeko".
Page 74
74
HRVATSKI
Postupak mjesečnog podmazivanja sklopa za ispuštanje
Podmažite sklop za ispuštanje nakon približno 500 ispuštenih kava ili
jednom mjesečno.
Mast Saeco za podmazivanje sklopa za ispuštanje može se kupiti zasebno.
Kako biste pročitali više pojedinosti, pogledajte stranicu o proizvodima za
održavanje koja se nalazi u ovim uputama za uporabu.
Upozorenje:
Prije nego što započnete podmazivati sklop za ispuštanje, očistite ga
svježom vodom i pustite ga da se osuši prema uputama navedenima u
poglavlju "Postupak tjednog čišćenja sklopa za ispuštanje".
Nanesite jednoliko sredstvo za podmazivanje na obje bočne vodilice.
1
Podmažite i osovinu.
2
Umetnite sklop za ispuštanje u ležište dok ne ulegne u svoj položaj
3
(pogledajte poglavlje “Postupak tjednog čišćenja sklopa za ispuštanje”).
Umetnite kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja) i ladicu za sakupljanje
4
taloga, a potom zatvorite servisna vratašca.
Page 75
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE 118(l)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN ON
HRVATSKI
75
75
Postupak mjesečnog čišćenja sklopa za ispuštanje uz uporabu
tableta za odmašćivanje
Osim postupka tjednog čišćenja, preporučujemo vam izvođenje ovog
postupka čišćenja uz uporabu tableta za odmašćivanje nakon približno
500 ispuštenih šalica kave ili jednom mjesečno. Ovaj postupak dijelom je
postupka održavanja sklopa za ispuštanje.
Tablete za odmašćivanje i komplet za održavanje prodaju se zasebno.
Pogledajte stranicu o proizvodima za održavanje kako biste pročitali više
pojedinosti.
Upozorenje:
Tablete za odmašćivanje namijenjene su isključivo za čišćenje aparata
jer one ne posjeduju svojstva za uklanjanje kamenca. Kako biste
uklonili kamenac, koristite sredstvo za uklanjanje kamenca Saeco i
pridržavajte se postupka opisanog u poglavlju "Postupak uklanjanja
kamenca".
Odaberite stavku "MAINTENANCE SETTINGS" u izborniku "MACHINE
1
SETTINGS".
Odaberite “BREW GROUP CLEANING CYCLE”. Pritisnite tipku "".
2
2.5.3. MAINTENANCE SETTINGS
PERFORM BREW GROUP
CLEANING CYCLE?
BREW GROUP CLEANING CYCLE
REFILL WATER TANK
Pritisnite tipku "" kako biste potvrdili odabir.
3
Napunite spremnik vode svježom vodom do razine MAX. Pritisnite
4
tipku "
".
Page 76
76
HRVATSKI
BREW GROUP CLEANING CYCLE
INSERT BREW GROUP
CLEANING TABLET
Ubacite jednu tabletu za odmašćivanje u odjeljak za prethodno samlje-
5
venu kavu. Pritisnite tipku "
Postavite posudu (1,5l) ispod ispusta kave.
6
Pritisnite tipku "
" kako biste pokrenuli izvođenje postupka čišćenja.
".
Napomena:
Prije pokretanja izvođenja postupka, zakrenite ulijevo ručicu SBS suprotno
od smjera kazaljke na satu.
Prikazuje se ikona koja je prikazana sa strane. Traka omogućava uvid u
7
stanje napretka izvođenja postupka.
Oprez:
Ne pijte otopinu koja se ispušta tijekom postupka.
Page 77
HRVATSKI
Uklonite i ispraznite posudu nakon završetka ispuštanja.
8
Operite sklop za ispuštanje kako je opisano u poglavlju "Postupak
9
tjednog čišćenja sklopa za ispuštanje".
77
77
Postupak mjesečnog čišćenja spremnika kave u zrnu
Jednom mjesečno navlaženom krpom očistite prazni spremnik kave u zrnu
kako biste uklonili uljaste tvari iz kave. Ponovno napunite spremnik kavom
u zrnu.
Page 78
78
HRVATSKI
POSTUPAK UKLANJANJA KAMENCA
Postupak uklanjanja kamenca morate izvesti kada se prikaže simbol .
15/01/15
10:38
Izvođenje postupka uklanjanja kamenca traje približno 25 minuta.
Upozorenje:
Ako ovaj postupak ne izvedete, aparat će prestati ispravno raditi; u
tom slučaju jamstvo NE pokriva popravak.
Oprez:
Upotrebljavajte isključivo otopinu za uklanjanje kamenca Saeco
koja je osmišljena kako bi se optimizirao radni učinak aparata. Drugi
proizvodi mogu prouzrokovati oštećenje aparata i neće ukloniti sve
ostatke kamenca iz vode.
Otopina za uklanjanje kamenca Saeco prodaje se zasebno. Kako biste
pročitali više pojedinosti, pogledajte stranicu o proizvodima za održavanje
koja se nalazi u ovim uputama za uporabu.
Oprez:
Ne pijte otopinu za uklanjanje kamenca niti ispuštene napitke sve dok
se izvođenje postupka ne završi. Ni u kojem slučaju ne koristite ocat
kao sredstvo za uklanjanje kamenca.
Napomena:
Ne izvlačite sklop za ispuštanje tijekom postupka uklanjanja kamenca.
2.5. MAINTENANCE SETTINGS
PRODUCT COUNTERS
DESCALING CYCLE 118(l)
BREW GROUP CLEANING CYCLE
CARAFE WASH CYCLE
CARAFE AUTO CLEAN ON
Prilikom izvođenja postupka uklanjanja kamenca pridržavajte se sljedećih
uputa:
U izborniku "MACHINE SETTINGS", odaberite mogućnost "MAINTE-
1
NANCE SETTINGS" i potvrdite odabir pritiskom "
Odaberite "DESCALING CYCLE" i potvrdite pritiskom "".
2
".
Napomena:
Ako ste tipku "
" pritisnuli slučajno, pritisnite tipku "" kako biste
izašli.
Page 79
2.5.2. MAINTENANCE SETTINGS
START DESCALING
CYCLE?
HRVATSKI
Pritisnite tipku "" kako biste potvrdili odabir.
3
Uklonite spremnik vode i ltar za vodu "INTENZA+" (ako je postav-
4
ljen).
79
79
DESCALING CYCLE
REFILL WATER TANK
WITH DESCALING SOLUTION
DESCALING CYCLE
EMPTY DRIP TRAY PLACED
UNDER THE BREW GROUP
Uspite sav sadržaj sredstva za uklanjanje kamenca Saeco. Napunite
5
spremnik svježom vodom do razine MAX. Pritisnite tipku
Ispraznite kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja) / (vanjska).
6
Pritisnite tipku "
".
""
.
Page 80
80
HRVATSKI
FILL THE CARAFE HALFWAY
PLACE A CONTAINER UNDER
DESCALING CYCLE
WITH FRESH WATER AND
INSERT IT IN BREWING
POSITION
DESCALING CYCLE
HOT WATER & CARAFE
DISP. SPOUTS
DESCALING CYCLE
STEP 1/2
DESCALING CYCLE...
Napunite vrč za mlijeko svježom vodom do pola. Umetnite vrč i otvori-
7
te ispust mlijeka zakrećući ga u smjeru kazaljki na satu.
Pritisnite tipku "
Postavite veliku posudu (1,5l) ispod cijevi za paru / vruću vodu i ispod
8
ispusta mlijeka iz vrča. Pritisnite tipku "
Aparat započinje ispuštati otopinu za uklanjanje kamenca u pravilnim
9
".
".
vremenskim razmacima. Traka na zaslonu prikazuje stanje napretka u
izvođenju postupka.
DESCALING CYCLE
STEP 1/2
DESCALING CYCLE...
Napomena:
Pritisnite tipku "
" kako biste ispraznili posudu tijekom postupka i
privremeno zaustavili izvođenje postupka uklanjanja kamenca. Kako biste
nastavili s izvođenjem postupka, pritisnite tipku "
Poruka znači da je prva faza završena. Spremnik vode mora se isprati.
10
".
Napunite spremnik vode svježom vodom do razine MAX. Pritisnite
tipku "
".
Page 81
DESCALING CYCLE
EMPTY DRIP TRAY PLACED
UNDER THE BREW GROUP
DESCALING CYCLE
FILL THE CARAFE HALFWAY
WITH FRESH WATER AND
INSERT IT IN BREWING
POSITION
DESCALING CYCLE
PLACE A CONTAINER UNDER
HOT WATER & CARAFE
DISP. SPOUTS
HRVATSKI
Ispraznite kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja) i vratite je na njezino
11
mjesto. Zatim pritisnite tipku “
Ispraznite vrč za mlijeko i napunite ga svježom vodom. Vratite ga
12
natrag u aparat. Pritisnite tipku "
Ispraznite posudu i ponovno je postavite ispod cijevi za paru / vruću
13
vodu i ispod ispusta mlijeka iz vrča. Pritisnite tipku "
”.
".
".
81
81
DESCALING CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
Započinje izvođenje postupka ispiranja. Traka omogućava uvid u
14
stanje napretka izvođenja postupka.
Napomena:
Pritisnite tipku "
" kako biste ispraznili posudu tijekom postupka i
privremeno zaustavili izvođenje postupka ispiranja. Kako biste nastavili s
izvođenjem postupka, pritisnite tipku "
".
Page 82
82
HRVATSKI
15/01/15
10:38
Kada se sva voda potrebna za izvođenje postupka ispiranja ispusti,
15
aparat automatski završava postupak uklanjanja kamenca i prikazuje
ovaj zaslon nakon kratke faze zagrijavanja.
Uklonite i ispraznite spremnik.
16
Rastavite i operite vrč za mlijeko kako je opisano u poglavlju "Postupak
17
tjednog čišćenja vrča za mlijeko".
Ispraznite kadicu za sakupljanje kapi (unutarnja) i vratite je na njezino
18
mjesto.
Vratite ltar za vodu "INTENZA+" (ako je postavljen) u spremnik vode.
19
Izvođenje postupka uklanjanja kamenca je dovršeno.
20
Napomena:
Nakon završetka izvođenja postupka uklanjanja kamenca, operite sklop za
ispuštanje kako je opisano u poglavlju "Postupak tjednog čišćenja sklopa
za ispuštanje".
Izvođenjem postupka ispiranja obavlja se pranje sustava s prethodno
određenom količinom vode kako bi se zajamčio optimalan radni učinak
aparata. Ako se spremnik ne napuni do razine MAX, aparat može zahtijevati
izvođenje postupka jednom ili više puta.
Jednom kada se izvođenje postupka uklanjanja kamenca pokrene,
potrebno ga je završiti bez isključivanja aparata.
Pritiskom tipke ON / OFF možete izaći iz postupka ako se aparat zakoči.
U tom slučaju Ispraznite i pažljivo isperite spremnik vode i napunite ga
1
do razine MAX.
Pridržavate se uputa koje su navedene u poglavlju "Izvođenje
2
postupka ručnog ispiranja" prije nego što započnete ispuštati napitke.
Napomena:
Ako se postupak ne dovrši, aparat će zahtijevati izvođenje postupka uklanjanja kamenca što je prije moguće.
Page 84
84
HRVATSKI
ZNAČENJE ZASLONA
Prikazana porukaZnačenje poruke
CLOSE HOPPER DOOR
Zatvorite unutarnji poklopac spremnika kave u zrnu.
ADD COFFEE
INSERT BREW GROUP
INSERT GROUNDS DRAWER
AND DRIP TRAY
EMPTY DRIP TRAY
AND COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE FRONT DOOR
Napunite spremnik kave u zrnu.
Sklop za ispuštanje mora biti umetnut u aparat.
Umetnite ladicu za sakupljanje taloga i unutarnju kadicu za sakupljanje
kapi.
Ispraznite ladicu za sakupljanje taloga i unutarnju kadicu za sakupljanje
kapi.
Napomena:
Ladicu za sakupljanje taloga morate isprazniti samo kada to zatraži
aparat i kad je aparat uključen. Pražnjenje ladice dok je aparat isključen
ne dopušta bilježenje izvršenog pražnjenja.
Zatvorite servisna vratašca.
REFILL WATER TANK
ROTATE THE MILK CARAFE
DISPENSING SPOUT
INTO BREWING POSITION
Izvucite spremnik vode i napunite ga.
Otvorite ispust mlijeka vrča kako biste ispustili napitak.
Pritisnite tipku "ESC" kako biste izašli.
Page 85
Prikazana porukaZnačenje poruke
Zatvorite ispust mlijeka vrča kako biste pokrenuli izvođenje postupka
ROTATE THE MILK CARAFE
DISPENSING SPOUT INTO
RINSING POSITION
PLACE MILK CARAFE
IN ITS HOUSING
čišćenja vrča.
Pritisnite tipku "ESC" kako biste izašli.
Umetnite vrč za mlijeko kako biste pokrenuli ispuštanje. Pritisnite "ESC"
kako biste izašli.
HRVATSKI
85
85
15/01/15
10:38
15/01/15
10:38
RESTART TO SOLVE
THE PROBLEM
E XX
Aparat trebate očistiti od kamenca. Pridržavajte se radnji koje su opisane
u poglavlju "Postupak uklanjanja kamenca" ovog priručnika.
Napomena: aparat neće pravilno raditi ako ne budete izvodili uklanjanje
kamenca. U tom slučaju, jamstvo NE pokriva popravak.
Aparat vas upozorava da je potrebno zamijeniti ltar za vodu "INTENZA+".
Crvena lampica led treperi. Pritisnite tipku "" kako biste izašli iz stanja
pripravnosti.
Zabilježite šifru (E xx) koja se prikazuje pri dnu zaslona.
Isključite aparat. Uključite ga ponovno nakon 30 sekundi. Postupak
ponovite 2 ili 3 puta.
Ako se aparat ne pokrene, nazovite telefonski broj korisničke podrške
tvrtke Philips SAECO u svojoj zemlji i navedite im tijekom razgovora
šifru prikazanu na zaslonu.
Kontakti su navedeni u jamstvenoj knjižici koja se isporučuje zasebno ili
ih možete naći na stranici www.philips.com/support.
Page 86
86
HRVATSKI
RJEŠAVANJE PROBLEMA
U ovom poglavlju navedena su rješenja za probleme koji se najčešće javljaju
tijekom uporabe aparata. Ako vam sljedeće informacije nisu dovoljne kako
biste riješili problem, pogledajte stranicu FAQ na mrežnim stranicama
www.saeco.com/support ili nazovite telefonski broj korisničke podrške
Philips Saeco u vašoj državi.
Kontakti su navedeni u jamstvenoj knjižici koja se isporučuje zasebno ili ih
možete naći na stranici www.saeco.com/support.
ProblemUzrokRadnja
Aparat se ne uključuje.Aparat nije priključen na električnu
mrežu.
Glavni prekidač u položaju "0".Provjerite je li glavni prekidač u polo-
Kadica za sakupljanje kapi
se puni čak i kada se voda
ne ispušta.
Kava nije dovoljno vruća.Velike šalice / male šalice su
Vruća voda ne izlazi.Ispust vruće vode / pare je zače-
Aparat ne puni velike
šalice / male šalice.
Kava nije dovoljno kremasta (pogledajte napomenu).
Mlijeko nije tučeno.
Aparat ponekad automatski
ispušta vodu u kadicu za sakupljanje kapi kako bi se izvelo ispiranje
sustava i zajamčio optimalan radni
učinak.
hladne.
Temperatura napitka postavljena je
na nisku u izborniku programiranja.
U kavu dodajte se hladno mlijeko.Hladno mlijeko snižava temperaturu
pljen ili prljav.
Aparat nije programiran.Pristupite izborniku programiranja na-
Mješavina kave nije prikladna, kava
nije svježe pržena ili je pregrubo
samljevena.
Zrna kave ili prethodno samljevena
kava su prestari.
Vrč je prljav ili nije pravilno umetnut.
Priključite aparat na električnu mrežu.
žaju "I".
Ovakav rad aparata se smatra normalnim.
Zagrijte vrućom vodom velike šalice /
šalice ili upotrijebite ispust vruće vode.
Provjerite je li temperatura postavljena na normalnu ili visoku u izborniku
programiranja.
završnog proizvoda: zagrijte mlijeko
prije nego što ga dodate u napitak.
Očistite cijev za paru / vruću vodu
(pogledajte poglavlje "Čišćenje i
održavanje").
Pregledajte otvor kako biste se uvjerili
da ispust nije začepljen. Napravite rupu
u kamencu iglicom ili iglom.
pitaka i namjestite postavku vremena
curenja kave prema vlastitim željama
za pojedinačnu vrstu napitka.
Promijenite mješavinu kave ili namjestite mljevenje prema uputama koje
su navedene u poglavlju "Namještanje
keramičkog mlinca za kavu".
Provjerite koristite li zrna kave ili
prethodno samljevenu kavu koji su
svježi.
Provjerite je li vrč pravilno očišćen i
ispravno umetnut.
Page 87
ProblemUzrokRadnja
Aparatu treba previše
vremena da se zagrije ili
Sustav aparata je začepljen
kamencem.
Očistite aparat od kamenca.
je ograničena količina
vode koja izlazi iz cijevi.
Nije moguće izvući sklop
za ispuštanje.
Sklop za ispuštanje nije u
pravilnom položaju.
Uključite aparat. Zatvorite servisna
vratašca. Sklop za ispuštanje automatski se vraća u početni položaj.
Ladica za sakupljanje taloga je
umetnuta.
Izvucite ladicu za sakupljanje taloga
prije nego što uklonite sklop za
ispuštanje.
Nije moguće umetnuti
sklop za ispuštanje.
Ispod ili iznad sklopa za
ispuštanje nalazi se
previše samljevene kave.
Aparat stvara prevlažan ili
presuh talog kave.
Sklop za ispuštanje nije u
neutralnom položaju.
Zupčanik nije u početnom položaju.
Upotrebljavana kava možda nije
prikladna za uporabu u
automatskim aparatima.
Aparat namješta mlinac za kavu za
novu vrstu zrna kave ili prethodno
samljevenu kavu.
Namjestite mlinac za kavu.Namještanje keramičkog mlinca za
Provjerite je li sklop za ispuštanje u
neutralnom položaju. Strelice trebaju
biti usmjerene jedna prema drugoj. Na
kraju, pogledajte poglavlje "Postupak
mjesečnog podmazivanja sklopa za
ispuštanje".
Umetnite kadicu za sakupljanje kapi
i ladicu za sakupljanje taloga, a zatim
zatvorite servisna vratašca. Uključite
aparat. Zupčanik se automatski vraća u
početni položaj pa se sklop za ispuštanje može umetnuti.
Možda trebate promijeniti vrstu kave
ili promijeniti postavke mlinca za kavu
(pogledajte poglavlje "Namještanje
keramičkog mlinca za kavu").
Aparat se prilagođava automatski
nakon ispuštanja nekoliko kava kako
bi optimizirao ispuštanje u odnosu na
gustoću samljevene kave.
Možda trebate ispustiti 2 ili 3 proizvoda
kako biste pravilno namjestili mlinac
za kavu.
Nije riječ o kvaru aparata.
kavu utječe na kvalitetu ostataka.
Ako su ostatci prevlažni, namjestite
grublje mljevenje.
Ako su ostatci presuhi, namjestite nije
mljevenje.
Pogledajte poglavlje "Namještanje
keramičkog mlinca za kavu".
HRVATSKI
87
87
Page 88
88
HRVATSKI
ProblemUzrokRadnja
Aparat melje zrna kave, ali
kava ne izlazi (pogledajte
napomenu).
Kava je previše vodenasta
(pogledajte napomenu).
Kava izlazi sporo (pogledajte napomenu).
Kava izlazi izvan ispusta.Ispust je začepljen.Očistite ispust i njegove izlazne otvore.
Nedostaje vode.Napunite spremnik vode i ponovno
napunite sustav (pogledajte poglavlje
"Izvođenje postupka ručnog ispiranja").
Sklop za ispuštanje je prljav.Očistite sklop za ispuštanje (poglavlje
"Postupak tjednog čišćenja sklopa za
ispuštanje").
To se može dogoditi kada aparat
automatski namješta dozu.
Ispust je prljav.Očistite ispust.
To se može dogoditi kada aparat
automatski namješta dozu.
Kava je samljevena grubo.Promijenite mješavinu kave ili na-
Kava je samljevena presitno.Promijenite mješavinu kave ili na-
Sustavi su začepljeni.Izvedite postupak uklanjanja kamenca.
Sklop za ispuštanje je prljav.Očistite sklop za ispuštanje (pogledajte
Ispustite nekoliko kava kako je opisano
u poglavlju "Saeco Adapting System".
Ispustite nekoliko kava kako je opisano
u poglavlju "Saeco Adapting System".
mjestite mljevenje kako je opisano u
poglavlju "Namještanje keramičkog
mlinca za kavu".
mjestite mljevenje kako je opisano u
poglavlju "Namještanje keramičkog
mlinca za kavu".
poglavlje "Postupak tjednog čišćenja
sklopa za ispuštanje").
Napomena:
Ovi problemi mogu se javiti kada promijenite mješavinu kave ili prilikom
prvog postavljanja. Tada pričekajte da aparat izvede automatsko namještanje kako je opisano u poglavlju "Saeco Adapting System".
Page 89
HRVATSKI
89
89
ŠTEDNJA ENERGIJE
Stanje pripravnosti
Superautomatski aparat za pripremanje espresso kave Saeco je osmišljen da
štedi energiju kao što je vidljivo iz energetske oznake razreda A.
Nakon određenog razdoblja neaktivnosti, koji korisnik može programirati, (pogledajte poglavlje "Programiranje aparata"), aparat isključuje se
automatski. Ako ne ispustite nijedan proizvod, aparat obavlja izvođenje
postupka ispiranja.
U stanju pripravnosti potrošnja energije manja je od 1Wh.
Pritisnite tipku "
stražnjoj strani aparata u položaju "I"). Ako je grijač hladan, aparat obavlja
izvođenje postupka ispiranja.
Aparat možete ručno prebaciti u stanje pripravnosti pritiskom tipke
STAND-BY koju držite pritisnutom 3 sekunde.
Napomena:
Aparat neće se prebaciti u način rada pripravnosti ako su servisna
1
vratašca otvorena.
Prilikom uključivanja stanja pripravnosti, aparat može obaviti jedno
Pogledajte jamstvenu knjižicu koja se isporučuje zasebno kako biste pročitali detaljne informacije o jamstvu i njegovim uvjetima.
Podrška
Željeli bismo se uvjeriti da ste zadovoljni sa svojim aparatom. Ako još niste
registrirali svoj proizvod, registrirajte ga na adresi www.saeco.com/welco-me. Na taj način moći ćemo obratiti vam se i slati vam podsjetnike kada je
potrebno obaviti radnje čišćenja i uklanjanja kamenca.
Ako trebate pomoć ili podršku, posjetite mrežne stranice Philipsa www.saeco.com/support ili nazovite telefonski broj korisničke podrške Philips
Saeco u vašoj državi. Kontakti navedeni su u jamstvenoj knjižici koja se
isporučuje zasebno ili ih možete naći na stranici www.saeco.com/support.
Page 91
HRVATSKI
91
91
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE
Upotrebljavajte isključivo proizvode za održavanje Saeco prilikom čišćenja
i uklanjanja kamenca.
na adresi www.shop.philips.com/service, kod vašeg lokalnog prodavača ili u
ovlaštenim servisnim centrima.
Ako vam proizvodi za održavanje aparata nisu lako dostupni, nazovite
telefonski broj korisničke podrške Philips Saeco u vašoj državi.
Kontakti su navedeni u jamstvenoj knjižici koja se isporučuje zasebno ili ih
možete naći na stranici www.saeco.com/support.
Pregled proizvoda za održavanje
- Otopina za uklanjanje kamenca CA6700
Ove proizvode možete kupiti u mrežnoj trgovini Philips
- Filtar za vodu INTENZA+ CA6702
- Mast HD5061
Page 92
92
HRVATSKI
- Tablete za odmašćivanje CA6704
- Sredstvo za čišćenje sustava mlijeka CA6705
- Komplet za održavanje CA 6706
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
21
Rev.00 del 15-01-15
Proizvođač zadržava pravo na bilo kakve izmjene, a da pritom nema obvezu izdavanja prethodne obavijesti.
www.philips.com/saeco
CR
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.