Philips HD9712/01 user manual [it]

Page 1
ISTRUZIONI PER L'USO
Type HD9712
Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina.
01
Italiano
IT01
Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito
www.saeco.com/welcome
Page 2
ITALIANO
Congratulazioni per l’acquisto della macchina per ca è superautomatica Saeco Incanto Executive! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Saeco, regi­strate il vostro prodotto su www.saeco.com/welcome.
Le presenti istruzioni d'uso sono valide per il modello HD9712.
La macchina è indicata per la preparazione di ca è espresso con chicchi interi ed è provvista di una cara a del latte per preparare un perfetto cappuccino o un latte macchiato in modo semplice e veloce. In questo manuale troverete tutte le informazioni necessarie per installare, utilizzare, pulire e decalci care la vostra macchina.
SOMMARIO
IMPORTANTE ................................................................................................... 4
Indicazioni per la sicurezza ..................................................................................................................4
Attenzione ...........................................................................................................................................4
Avvertenze ..........................................................................................................................................6
Campi elettromagnetici ....................................................................................................................... 7
Smaltimento........................................................................................................................................7
INSTALLAZIONE ............................................................................................... 8
Panoramica del prodotto .....................................................................................................................8
Descrizione generale ........................................................................................................................... 9
OPERAZIONI PRELIMINARI ..............................................................................10
Imballaggio della macchina .............................................................................................................. 10
Installazione della macchina .............................................................................................................10
PRIMA ACCENSIONE ........................................................................................13
Ciclo di risciacquo automatico/autopulizia.........................................................................................13
Ciclo di risciacquo manuale ................................................................................................................ 14
MISURAZIONE E PROGRAMMAZIONE DUREZZA ACQUA ......................................16
FILTRO ACQUA “INTENZA+” .............................................................................19
Installazione  ltro acqua “INTENZA+” ............................................................................................... 19
Sostituzione del  ltro acqua “INTENZA+” .......................................................................................... 22
REGOLAZIONI .................................................................................................23
Saeco Adapting System .....................................................................................................................23
Regolazione macinaca è in ceramica ................................................................................................23
Regolazione crema e intensità del ca è (Saeco Brewing System) ...................................................... 25
Regolazione aroma (intensità del ca è) ............................................................................................25
Regolazione erogatore .......................................................................................................................26
Regolazione lunghezza ca è in tazza ................................................................................................ 27
Page 3
ITALIANO
EROGAZIONE ESPRESSO ED ESPRESSO LUNGO ...................................................28
Erogazione di espresso ed espresso lungo con ca è in grani ............................................................. 28
Erogazione di espresso ed espresso lungo con ca è pre-macinato .....................................................30
CARAFFA LATTE ..............................................................................................32
Riempimento cara a latte ................................................................................................................. 32
Inserimento cara a latte ...................................................................................................................33
Rimozione cara a latte ...................................................................................................................... 34
Svuotamento cara a latte .................................................................................................................35
EROGAZIONE DI UN CAPPUCCINO .....................................................................36
Regolazione lunghezza cappuccino in tazza ......................................................................................38
EROGAZIONE DI LATTE MACCHIATO ..................................................................40
Regolazione lunghezza latte macchiato in tazza ................................................................................ 42
EROGAZIONE DI LATTE CALDO ..........................................................................44
Regolazione lunghezza del latte caldo ............................................................................................... 46
EROGAZIONE DEL VAPORE ...............................................................................47
EROGAZIONE DI ACQUA CALDA .........................................................................49
PROGRAMMAZIONE BEVANDA .........................................................................51
Programmazione cappuccino ............................................................................................................51
Programmazione acqua calda............................................................................................................53
PROGRAMMAZIONE MACCHINA .......................................................................54
Impostazioni generali ........................................................................................................................ 55
Impostazioni display .......................................................................................................................... 56
Impostazioni calendario ....................................................................................................................57
Impostazioni acqua ...........................................................................................................................59
Impostazioni manutenzione .............................................................................................................. 60
Impostazioni di fabbrica ....................................................................................................................60
PULIZIA E MANUTENZIONE ..............................................................................61
Pulizia giornaliera della macchina .....................................................................................................61
Pulizia giornaliera del serbatoio acqua ..............................................................................................62
Pulizia giornaliera della cara a del latte: ciclo di autopulizia “CLEAN” (dopo ogni utilizzo) ................ 63
Pulizia settimanale della macchina ................................................................................................... 63
Pulizia settimanale della cara a del latte .........................................................................................65
Pulizia settimanale del gruppo ca è .................................................................................................. 67
Pulizia mensile della cara a del latte ................................................................................................70
Lubri cazione mensile del gruppo ca è ............................................................................................ 74
Pulizia mensile del gruppo ca è con pastiglie sgrassanti...................................................................75
Pulizia mensile del contenitore ca è in grani .................................................................................... 77
DECALCIFICAZIONE .........................................................................................78
INTERRUZIONE ACCIDENTALE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE..........................83
SIGNIFICATO DEL DISPLAY ...............................................................................84
RISOLUZIONE PROBLEMI .................................................................................86
RISPARMIO ENERGETICO .................................................................................89
Stand-by ............................................................................................................................................89
CARATTERISTICHE TECNICHE ...........................................................................90
GARANZIA E ASSISTENZA .................................................................................90
Garanzia ............................................................................................................................................90
Assistenza ..........................................................................................................................................90
ORDINE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE ..................................................91
Page 4
ITALIANO
IMPORTANTE
Indicazioni per la sicurezza
La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere e seguire attentamente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evitare danni accidentali a persone o cose dovuto all’uso scorretto della macchina. Conservare questo manuale per eventuali riferimenti futuri.
Il termine ATTENZIONE e questo simbolo avvisano l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni personali gravi, pericolo di vita e/o danni alla macchina.
Il termine AVVERTENZA e questo simbolo avvisano l’utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni personali lievi e/o danni alla macchina.
Attenzione
• Collegare la macchina a una presa a muro adeguata, la cui tensione principale corrisponda ai dati tecnici dell’appa­recchio.
• Collegare la macchina a una presa a muro dotata di messa a terra.
• Evitare che il cavo di alimentazione penda dal tavolo o dal piano di lavoro o che tocchi super ci calde.
• Non immergere la macchina, la presa di corrente o il cavo di alimentazione in acqua: pericolo di shock elettrico!
• Non versare liquidi sul connettore del cavo di alimentazione.
• Non dirigere il getto di acqua calda verso parti del corpo: pericolo di scottature!
Page 5
ITALIANO
• Non toccare super ci calde. Utilizzare i manici e le mano­pole.
• Dopo aver spento la macchina dall’interruttore generale posto sul retro, rimuovere la spina dalla presa:
- se si veri cano delle anomalie;
- se la macchina rimarrà inutilizzata per lungo tempo;
- prima di procedere alla pulizia della macchina.
• Tirare dalla spina e non dal cavo di alimentazione.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Non utilizzare la macchina se la spina, il cavo di alimenta­zione o la macchina stessa risultano danneggiati.
• Non alterare né modi care in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per evitare qualsiasi pericolo.
• La macchina non è destinata all’uso da parte di bambini con età inferiore a 8 anni.
• La macchina può essere utilizzata da bambini di 8 anni di età (e superiore) se precedentemente istruiti riguardo ad un utilizzo corretto della macchina e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un adulto.
• Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati da un adulto.
• Tenere la macchina e il suo cavo di alimentazione lontano dalla portata dei minori di 8 anni.
• La macchina può essere utilizzata da persone con ridotte capacità  siche, mentali, sensoriali o con mancanza di esperienza e/o competenze insu cienti se precedente­mente istruite riguardo ad un utilizzo corretto della mac-
Page 6
ITALIANO
china e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un adulto.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Non inserire le dita o altri oggetti nel macinaca è.
Avvertenze
• La macchina è prevista per il solo uso domestico e non è indicata per l’utilizzo in ambienti quali mense o zone cuci­na di negozi, u ci, fabbriche o altri ambienti lavorativi.
• Posizionare sempre la macchina su una super cie piana e stabile.
• Non posizionare la macchina su super ci calde, in pros­simità di forni caldi, riscaldatori o analoghe sorgenti di calore.
• Immettere nel contenitore sempre e soltanto ca è tostato in grani. Ca è in polvere, solubile, ca è crudo, nonché altri oggetti, se inseriti nel contenitore ca è in grani, possono danneggiare la macchina.
• Lasciare ra reddare la macchina prima di inserire o rimuo­vere qualsiasi componente, le super ci riscaldanti sono soggette a calore residuo dopo l’uso.
• Non riempire il serbatoio con acqua calda o bollente. Utilizzare solo acqua fredda potabile non gassata.
• Per la pulizia, non utilizzare polveri abrasive o detergenti aggressivi. È su ciente un panno morbido inumidito con acqua.
• E ettuare la decalci cazione della macchina regolarmen­te. Se questa operazione non viene svolta, l’apparecchio smetterà di funzionare correttamente. In questo caso la
Page 7
ITALIANO
riparazione non è coperta da garanzia!
• Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0°C. L’acqua residua all’interno del sistema di riscaldamento può congelare e danneggiare la macchina.
• Non lasciare acqua nel serbatoio se la macchina non verrà utilizzata per un lungo periodo. L’acqua potrebbe subire delle contaminazioni. Ogni volta che si usa la macchina, utilizzare acqua fresca.
Campi elettromagnetici
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard e le nor­mative applicabili in materia di esposizione ai campi elettro­magnetici.
Smaltimento
Questo simbolo su un prodotto indica che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2012/19 / UE. Informatevi sul sistema di raccolta di erenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Seguire le regole locali e non smaltire il prodotto con i ri uti domestici. Il corretto smaltimento dei vecchi prodotti aiuta a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
Page 8
15/01/15
10:38
INSTALLAZIONE
Panoramica del prodotto
14
15 16
18 19
25
23
3 4
17
5 6
7
8
21
12
9
10
11 12
13
20
38
37
24
39
26
27 28
29
22
36
30
31
32 33
34
35
Page 9
ITALIANO
Descrizione generale
1. Piastra scaldatazze
2. Contenitore ca è in grani con coperchio
3. Serbatoio acqua + coperchio
4. Scompartimento ca è pre-macinato
5. Sportello di servizio
6. Manopola Saeco Brewing System (SBS)
7. Tubo vapore / acqua calda
8. Indicatore vasca raccogligocce piena
9. Regolazione macinatura
10. Pannello di comando
11. Tappo innesti cara a
12. Erogatore ca è
13. Vasca raccogligocce (esterna)
14. Gruppo ca è
15. Cassetto raccoglifondi
16. Vasca raccogligocce (interna)
17. Pulsante sportello di servizio
18. Interruttore generale
19. Presa cavo di alimentazione
20. Cara a latte
21. Cavo di alimentazione
22. Misurino ca è pre-macinato
23. Grasso per gruppo ca è (opzionale)
24. Pennello pulizia (opzionale)
25. Test durezza acqua (opzionale)
26. Tasto espresso
27. Tasto “Ca è”
28. Tasto “Ca è lungo”
29. Tasto selezione Acqua calda/Vapore
30. Tasto Stand-by
31. Tasto Cappuccino
32. Tasto Latte macchiato
33. Tasto Latte caldo
34. Tasto per eseguire un ciclo di pulizia della cara a (Clean)
35. Tasto “Aroma” - Ca è pre-macinato
36. Tasti “funzione”
37. Pastiglie sgrassanti (in vendita separatamente)
38. Soluzione decalci cante (in vendita separatamente)
39. Filtro acqua INTENZA+ (in vendita separatamente)
Page 10
10
ITALIANO
OPERAZIONI PRELIMINARI
Imballaggio della macchina
L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la mac­china durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro.
Installazione della macchina
Dall’imballo, prelevare la vasca raccogligocce con griglia.
1
Estrarre la macchina dall'imballo.
2
Per un uso ottimale si consiglia di:
3
• scegliere un piano di appoggio sicuro e ben livellato, dove nessuno può rovesciare la macchina o venirne ferito;
• scegliere un ambiente su cientemente illuminato, igienico e con presa di corrente facilmente accessibile;
• prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come indicato in  gura.
Veri care che la vasca raccogligocce e la griglia siano inserite corretta-
4
mente.
Nota:
la vasca raccogligocce ha il compito di raccogliere l'acqua che fuoriesce dall'erogatore durante i cicli di risciacquo/autopulizia e l'eventuale ca è versato durante la preparazione delle bevande. Vuotare e lavare la vasca raccogligocce quotidianamente e ogni volta in cui l'indicatore di vasca raccogligocce piena risulta sollevato.
Avvertenza: NON estrarre la vasca raccogligocce subito dopo l'accensione della macchina. Attendere un paio di minuti per l'esecuzione del ciclo di risciacquo/autopulizia.
Page 11
ITALIANO
Sollevare il coperchio esterno sinistro e rimuovere il coperchio interno.
5
Estrarre il serbatoio dell'acqua utilizzando la maniglia.
6
Risciacquare il serbatoio con acqua fresca.
7
Riempire il serbatoio con acqua fresca  no al livello MAX e reinserirlo
8
nella macchina. Veri care che sia inserito a fondo.
Avvertenza: Non riempire il serbatoio con acqua calda, bollente, gassata o altri liquidi che potrebbero danneggiare il serbatoio stesso e la macchina.
11
11
Sollevare il coperchio del contenitore ca è in grani ed estrarre il coper-
9
chio interno.
Versare lentamente il ca è in grani nel contenitore. Riposizionare il
10
coperchio interno e chiudere quello esterno.
Avvertenza: Immettere nel contenitore sempre e soltanto ca è in grani. Ca è in polvere, solubile, ca è caramellato, crudo, nonché altri oggetti, se inseriti nel contenitore ca è in grani, possono danneggiare la macchi­na.
Page 12
12
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
Inserire la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina.
11
Inserire la spina all’estremità opposta del cavo di alimentazione in una
12
presa di corrente a muro con tensione adeguata.
Portare l’interruttore generale in posizione “I” per accendere la macchi-
13
na.
Viene visualizzata la schermata a lato. Selezionare la lingua desiderata
14
premendo i tasti di scorrimento “
” o “ ”.
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL
PORTOGUÊS
RISCALDAMENTO...
Premere il tasto
15
per confermare.
Nota:
Se non viene selezionata alcuna lingua, l'impostazione viene richiesta nuovamente al prossimo avvio della macchina.
La macchina è in fase di riscaldamento.
16
Page 13
RISCIACQUO
ITALIANO
PRIMA ACCENSIONE
Ciclo di risciacquo automatico/autopulizia
Al termine del riscaldamento, la macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia con acqua fresca dei circuiti interni. L'operazione richiede meno di un minuto.
Posizionare un contenitore sotto l'erogatore ca è per raccogliere la
1
piccola quantità di acqua in uscita.
Viene visualizzata la schermata a lato. Attendere che il ciclo termini
2
automaticamente.
13
13
15/01/15
10:38
Nota:
premere il tasto
Terminate le operazioni descritte sopra, la macchina visualizza il display
3
per arrestare l’erogazione.
a lato.
Page 14
14
1
ITALIANO
Ciclo di risciacquo manuale
Al primo utilizzo della macchina è necessario avviare un ciclo di risciacquo. Durante questo processo viene attivato il ciclo di erogazione ca è e l'acqua fresca scorre attraverso l'erogatore. L'operazione richiede alcuni minuti.
Posizionare un contenitore sotto l’erogatore ca è.
1
Per selezionare la funzione di erogazione del ca è pre-macinato, pre-
2
mere il tasto
 no a
visualizzare l'icona
”.
CAFFE’ LUNGO
INSERIRE CAFFE’IN POLVERE
E PREMERE OK
Premere il tasto
3
.
Nota:
Non aggiungere ca è pre-macinato nello scompartimento.
Premere il tasto
4
. La macchina inizia a erogare acqua.
Page 15
ITALIANO
Al termine dell’erogazione svuotare il recipiente e riposizionarlo sotto il
5
tubo vapore/acqua calda.
15
15
15/01/15
10:38
SELEZIONARE
ACQUA CALDA O VAPORE
ACQUA CALDA
Premere il tasto “
6
Premere il tasto “ ” per avviare l’erogazione dell’acqua calda.
7
La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento: in questa fase
8
”.
viene visualizzata la seguente icona.
ACQUA CALDA
Nota:
L’erogazione può essere interrotta premendo il tasto
.
Page 16
16
ITALIANO
Dopo aver erogato l'acqua, rimuovere e svuotare il contenitore.
9
Ripetere le operazioni dal punto 5 al punto 9  no ad esaurire l'acqua
10
contenuta nel serbatoio, quindi passare al punto 11.
Al termine, riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua  no al livello
11
MAX. A questo punto la macchina è pronta per l'erogazione di ca è.
Nota:
Se la macchina è rimasta inutilizzata per due o più settimane, all'accensio­ne verrà e ettuato un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia. In seguito è necessario avviare un ciclo di risciacquo manuale come descritto sopra.
Il ciclo automatico di risciacquo/autopulizia viene avviato automaticamente anche all'avvio della macchina (con caldaia fredda), quando la macchina si prepara per passare in modalità stand-by o dopo aver premuto il tasto “ per spegnere la macchina (in seguito all'erogazione di un ca è).
MISURAZIONE E PROGRAMMAZIONE DUREZZA ACQUA
La misurazione della durezza dell’acqua è molto importante per determi­nare la frequenza di decalci cazione della macchina e per l'installazione del  ltro acqua “INTENZA+” (per ulteriori dettagli sul  ltro acqua vedi capitolo successivo).
Per la misurazione della durezza dell'acqua, attenersi alle seguenti istruzio­ni.
Immergere in acqua per 1 secondo il provino per il test di durezza
1
fornito in dotazione con la macchina.
Nota:
il provino può essere utilizzato per una sola misurazione.
Page 17
Attendere un minuto.
2
ITALIANO
17
17
Intenza Aroma System
C
Veri care il numero di quadrati che diventano rossi, quindi consultare
3
la tabella.
B
Nota:
i numeri sul provino corrispondono alle impostazioni per la regolazione della durezza dell’acqua. Più precisamente: 1 = 1 (acqua molto dolce) 2 = 2 (acqua dolce) 3 = 3 (acqua dura)
A
23 4
4 = 4 (acqua molto dura)
Le lettere corrispondono ai riferimenti che si trovano alla base del  ltro acqua “INTENZA+” (vedi capitolo successivo).
Impostazione durezza acqua macchina
A questo punto è possibile programmare le impostazioni di durezza
15/01/15
10:38
4
dell'acqua. Premere il tasto “
” per accedere al menu principale della
macchina.
Nota:
la macchina viene fornita con un'impostazione della durezza dell'acqua standard compatibile con gran parte delle tipologie di acqua.
2. IMPOSTAZIONI MACCHINA
IMPOSTAZIONI GENERALI
IMPOSTAZIONI DISPLAY
IMPOSTAZIONI CALENDARIO
IMPOSTAZIONI ACQUA
IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI DI FABBICA
2. IMPOSTAZIONI MACCHINA
IMPOSTAZIONI GENERALI
IMPOSTAZIONI DISPLAY
IMPOSTAZIONI CALENDARIO
IMPOSTAZIONI ACQUA
IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI DI FABBICA
Premere il tasto “ ” per selezionare “IMPOSTAZIONI ACQUA”.
5
Premere il tasto
6
per confermare.
Page 18
18
ITALIANO
2.4. IMPOSTAZIONI ACQUA
DUREZZA ACQUA
ABILITAZIONE FILTRO
ATTIVAZIONE FILTRO
2.4.1.
IMPOSTAZIONI ACQUA
DUREZZA ACQUA
1
2
3
4
2.4. IMPOSTAZIONI ACQUA
DUREZZA ACQUA
ABILITAZIONE FILTRO
ATTIVAZIONE FILTRO
Selezionare l'opzione “DUREZZA ACQUA” premendo il tasto
7
4
OFF
4
OFF
accedere al menu.
Programmare il valore di durezza dell’acqua premendo i tasti di scorri-
8
mento “
” o “ ”. Premere il tasto
per confermare.
per
15/01/15
10:38
Per uscire premere il tasto
9
mata principale.
più volte  no a fal comparire la scher-
Page 19
ITALIANO
FILTRO ACQUA “INTENZA+”
Installazione  ltro acqua “INTENZA+”
Si consiglia di installare il  ltro acqua “INTENZA+” che limita la formazione di calcare all'interno della macchina e dona un aroma più intenso al vostro espresso.
Il  ltro acqua INTENZA+ è in vendita separatamente. Per maggiori dettagli consultare il capitolo “Ordine di prodotti per la manutenzione” nelle pre­senti istruzioni per l'uso. L'acqua è un elemento fondamentale nella preparazione di un espresso: per questo è estremamente importante  ltrarla in modo professionale. Il  ltro acqua “INTENZA+” è in grado di prevenire la formazione di depositi minerali, migliorando la qualità dell'acqua.
Rimuovere il  ltrino bianco presente nel serbatoio dell'acqua e conser-
1
varlo in un luogo asciutto.
19
19
Rimuovere il  ltro acqua “INTENZA+” dalla confezione, immergerlo
2
in posizione verticale (con l’apertura verso l’alto) in acqua fredda e premere delicatamente ai lati per far uscire le bolle d’aria.
Impostare il  ltro a seconda delle misurazioni e ettuate (vedi capitolo
3
precedente) e speci cate alla base del  ltro:
A = acqua dolce – corrisponde a 1 o 2 sul provino B = acqua dura (standard) – corrisponde a 3 sul provino C = acqua molto dura – corrisponde a 4 sul provino
Page 20
20
ITALIANO
Inserire il  ltro nel serbatoio dell'acqua vuoto. Spingerlo  no al punto
4
più basso possibile.
Riempire il serbatoio con acqua fresca  no al livello MAX e reinserirlo
5
nella macchina.
Posizionare un contenitore capiente (1,5l) sotto il tubo vapore/acqua
6
calda.
15/01/15
10:38
2. IMPOSTAZIONI MACCHINA
IMPOSTAZIONI GENERALI
IMPOSTAZIONI DISPLAY
IMPOSTAZIONI CALENDARIO
IMPOSTAZIONI ACQUA
IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI DI FABBICA
Premere il tasto “ ” per accedere al menu principale della macchina.
7
Premere il tasto “ ” per selezionare “IMPOSTAZIONI ACQUA”.
8
Page 21
ITALIANO
21
21
2. IMPOSTAZIONI MACCHINA
IMPOSTAZIONI GENERALI
IMPOSTAZIONI DISPLAY
IMPOSTAZIONI CALENDARIO
IMPOSTAZIONI ACQUA
IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI DI FABBICA
2.4. IMPOSTAZIONI ACQUA
DUREZZA ACQUA
ABILITAZIONE FILTRO
ATTIVAZIONE FILTRO
2.4.3. IMPOSTAZIONI ACQUA
ATTIVARE IL FILTRO ?
Premere il tasto
9
per confermare.
Premere il tasto “ ” per selezionare “ATTIVAZIONE FILTRO”, quindi
3
OFF
10
premere il tasto
Premere il tasto
11
per confermare
per confermare la procedura di attivazione del
 ltro.
ATTIVAZIONE FILTRO
INSERIRE IL FILTRO ACQUA
E RIEMPIRE IL SERBATOIO
ATTIVAZIONE FILTRO
POSIZIONARE UN
RECIPIENTE SOTTO
L’EROGATORE
DELL’ACQUA CALDA
Premere il tasto
12
riempimento del serbatoio.
Premere il tasto
13
sotto l'erogatore dell'acqua.
per confermare l'inserimento del  ltro acqua e il
per confermare la presenza di un recipiente
Page 22
22
ITALIANO
ATTIVAZIONE FILTRO
15/01/15
10:38
La macchina inizia ad erogare acqua. Viene visualizzata la schermata a
14
lato. Al termine dell'erogazione rimuovere il contenitore.
Sostituzione del  ltro acqua “INTENZA+”
Quando è necessario sostituire il  ltro acqua “INTENZA+” viene visualizzata l'icona “
1
”.
Procedere alla sostituzione del  ltro come descritto nel capitolo prece-
dente.
La macchina è ora programmata per la gestione di un nuovo  ltro.
2
2.4. IMPOSTAZIONI ACQUA
DUREZZA ACQUA
ABILITAZIONE FILTRO
ATTIVAZIONE FILTRO
3
OFF
Nota:
Se il  ltro è già installato e si desidera rimuoverlo senza sostituirlo, selezio­nare l’opzione “ABILITAZIONE FILTRO” e impostarla su OFF.
Se il  ltro acqua “INTENZA+” non è presente, inserire nel serbatoio il  ltrino bianco rimosso in precedenza.
Page 23
ITALIANO
REGOLAZIONI
La macchina consente di e ettuare alcune regolazioni per erogare il mi­glior ca è possibile.
Saeco Adapting System
Il ca è è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cambiare in funzione dell’origine, della miscela e della tostatura. La macchina è dotata di un sistema di auto-regolazione che consente di utilizzare tutti i tipi di ca è in grani esistenti in commercio (non caramellati). La macchina si regola automaticamente dopo l'erogazione di alcuni ca è per ottimizzare l'estrazione in relazione alla compattezza del ca è macina­to.
Regolazione macinaca è in ceramica
I macinaca è in ceramica garantiscono sempre un grado di macinatura perfetto e una granulometria speci ca per ogni specialità di ca è. Questa tecnologia o re una conservazione totale dell’aroma garantendo il vero gusto italiano in ogni tazza.
23
23
Attenzione: Il macinaca è in ceramica contiene delle parti mobili che possono essere pericolose. È pertanto vietato inserire al suo interno dita o altri oggetti. Regolare il macinaca è in ceramica utilizzando esclusivamen­te la chiave per la regolazione della macinatura.
Le macine in ceramica possono essere regolate per adattare la macinatura del ca è al vostro gusto personale.
Attenzione: È possibile regolare le impostazioni del macinaca è solo mentre la macchina sta macinando il ca è in grani.
Sollevare il coperchio del contenitore ca è in grani.
1
Page 24
24
ITALIANO
Posizionare una tazzina sotto l’erogatore.
2
Premere il tasto “
Premere e ruotare la manopola di regolazione della macinatura di
3
uno scatto alla volta. La di erenza di gusto sarà percepibile dopo aver erogato 2-3 espressi.
” per erogare un espresso.
I riferimenti posti sul coperchio del contenitore ca è in grani indicano
4
il grado di macinatura impostato. Si possono impostare 8 di erenti gradi di macinatura, che variano da:
- macinatura molto grossa ( tostatura scura;
a:
- macinatura molto  ne ( ra chiara.
Impostando il macinaca è in ceramica su una macinatura più  ne, il gusto del ca è sarà più forte. Per un ca è dal gusto più leggero, impostare il macinaca è in ceramica su una macinatura più grossa.
) : gusto più leggero, per miscele con
) : gusto più forte, per miscele con tostatu-
Page 25
ITALIANO
Regolazione crema e intensità del ca è (Saeco Brewing System)
Il Saeco Brewing System (SBS) consente di controllare la crema e l'intensità del gusto del ca è regolando la velocità di fuoriuscita del ca è durante il ciclo di erogazione.
- Ruotare la manopola in senso antiorario per aumentare la velocità del  usso: il ca è diventa più leggero e con meno crema.
- Ruotare la manopola in senso orario per diminuire la velocità del  us­so: il ca è diventa più forte e con più crema.
Nota:
la regolazione della velocità del  usso ca è può essere eseguita durante l’erogazione.
Regolazione aroma (intensità del ca è)
Scegliere la propria miscela di ca è preferita e regolare la quantità di ca è da macinare in base ai gusti personali. È anche possibile selezionare la funzione ca è pre-macinato.
25
25
1.4. CAPPUCCINO
QUANTITA’ CAFFE’
PREINFUSIONE
TEMPERATURA CAFFE’
LUNGHEZZA CAFFE’
QUANTITA’LATTE
EMULSIONE LATTE
RIPRISTINO VALORI STANDARD
Nota:
la selezione deve essere eseguita prima di scegliere il ca è.
La macchina consente di regolare la giusta quantità di ca è macinato per ogni prodotto. La regolazione standard per ogni prodotto si può pro­grammare con il “MENU BEVANDA” (vedere il capitolo “Programmazione bevanda”, opzione “Quantità ca è”).
Page 26
26
10:38
ITALIANO
Per modi care temporaneamente la quantità di ca è macinato, preme-
1
re il tasto
L’aroma cambia di un grado, a seconda della quantità selezionata:
2
= dose leggera
= dose media
= dose forte
Nota:
questa regolazione non è disponibile per il ca è americano.
sul pannello di comando.
= la bevanda viene preparata utilizzando il ca è pre-macinato
Regolazione erogatore
L'erogatore è regolabile in altezza per meglio adattarsi alle dimensioni delle tazzine in uso.
Per e ettuare la regolazione, alzare o abbassare manualmente l’erogatore con le dita come mostrato in  gura.
Le posizioni consigliate sono: Per tazzine piccole;
Page 27
ITALIANO
Per tazze grandi;
Per tazze di latte macchiato.
Nota:
è inoltre possibile rimuovere l'erogatore per consentire l'uso di grandi contenitori.
Sotto l’erogatore si possono posizionare due tazze/tazzine per l'erogazione simultanea di due ca è.
27
27
Regolazione lunghezza ca è in tazza
La macchina consente di regolare la quantità di ca è o di latte erogato in base ai propri gusti e alle dimensioni di tazze/tazzine. Ad ogni pressione dei tasti “ eroga una quantità prestabilita di prodotto. A ogni tasto è associata un’ero­gazione indipendente.
La seguente procedura illustra la programmazione del tasto “
Posizionare una tazzina sotto l’erogatore.
1
”, “ ” e “ ” la macchina
”.
Page 28
28
ITALIANO
Tenere premuto il tasto “ ”  no a visualizzare l'icona .
2
Rilasciare il tasto. A questo punto la macchina è in programmazione.
La macchina avvia l’erogazione del ca è.
Quando appare l'icona
3
ta la quantità di ca è desiderata.
A questo punto il tasto “ macchina eroga la medesima quantità di espresso programmata.
Nota:
attenersi alla stessa procedura per la programmazione dei tasti “ ” e “ Servirsi sempre del tasto volta raggiunta la quantità desiderata.
Si può inoltre regolare la lunghezza della bevanda attraverso il “MENU BE- VANDA” (vedere capitolo “Programmazione bevanda”, opzione “Lunghezza ca è”).
”.
, premere il tasto non appena si è raggiun-
” è programmato; ad ogni pressione la
per interrompere l'erogazione di ca è una
EROGAZIONE ESPRESSO ED ESPRESSO LUNGO
Prima di erogare ca è, veri care l'assenza di segnalazioni sul display e che il serbatoio acqua e il contenitore ca è in grani siano pieni.
Erogazione di espresso ed espresso lungo con ca è in grani
Posizionare 1 o 2 tazzine sotto l'erogatore.
1
Page 29
ESPRESSO
ITALIANO
Premere il tasto “ ” per un espresso, il tasto “ ” per un
2
ca è o il tasto “
Per erogare 1 espresso, 1 ca è o un ca è lungo, premere il tasto desi-
3
derato una sola volta. Viene visualizzata la schermata a lato.
” per un ca è lungo.
29
29
DOPPIO ESPRESSO
Per erogare 2 espressi, 2 ca è o 2 ca è lunghi, premere il tasto deside-
4
rato due volte consecutive. Viene visualizzata la schermata a lato.
Nota:
in questa modalità di funzionamento, la macchina provvede automatica­mente a macinare e dosare la giusta quantità di ca è. La preparazione di due espressi richiede due cicli di macinatura e due cicli di erogazione ese­guiti in automatico.
Dopo aver e ettuato il ciclo di pre-infusione, il ca è inizia a fuoriuscire
5
dall'erogatore.
L’erogazione del ca è si interrompe automaticamente quando viene
6
raggiunto il livello impostato; è tuttavia possibile interromperla in
anticipo premendo il tasto
.
Page 30
30
ITALIANO
Erogazione di espresso ed espresso lungo con ca è pre-macinato
Questa funzione consente di utilizzare ca è pre-macinato e deca einato. Con la funzione ca è pre-macinato è possibile erogare un solo ca è alla volta.
Per selezionare la funzione ca è pre-macinato, premere il tasto
1
 no a visualizzare l'icona
Posizionare una tazzina sotto l’erogatore.
2
Premere il tasto “ ” per un espresso, il tasto “ ” per
3
un ca è o il tasto “
.
” per un ca è lungo. Il ciclo di erogazione ha
inizio.
CAFFE’ LUNGO
INSERIRE CAFFE’IN POLVERE
E PREMERE OK
Viene visualizzata la schermata a lato.
4
Page 31
ITALIANO
Spingere per aprire il coperchio dello scompartimento ca è pre-maci-
5
nato.
Aggiungere un misurino di ca è pre-macinato nello scompartimento.
6
Servirsi solo del misurino in dotazione con la macchina, quindi richiu­dere il coperchio dello scompartimento ca è pre-macinato.
Attenzione: versare solo ca è pre-macinato nello scompartimento del ca è pre­macinato. L’inserimento di altre sostanze e oggetti può causare gravi danni alla macchina. Questo tipo di riparazione non è coperto da garanzia.
31
31
CAFFE’ LUNGO
INSERIRE CAFFE’IN POLVERE
E PREMERE OK
Premere
7
Dopo aver e ettuato il ciclo di pre-infusione, il ca è inizia a fuoriuscire
8
per confermare e avviare l'erogazione.
dall'erogatore.
L’erogazione del ca è si interrompe automaticamente quando viene
9
raggiunto il livello impostato; è tuttavia possibile interromperla in
anticipo premendo il tasto
.
Al termine dell'erogazione, la macchina ritorna al menu principale.
Per erogare altri ca è con ca è pre-macinato, ripetere le operazioni appe­na descritte.
Nota:
Se il tasto
per avviare l'erogazione non viene premuto nel giro di 30 secondi, la macchina ritorna al menu principale e scarica l’eventuale ca è inserito nel cassetto raccoglifondi.
Se nello scompartimento non viene versato il ca è pre-macinato, si avrà solo l’erogazione dell’acqua. Se la dose è eccessiva oppure vengono versati 2 o più misurini di ca è, la macchina non eroga il prodotto. Il ca è macinato viene scaricato nel cassetto raccoglifondi.
Page 32
32
ITALIANO
CARAFFA LATTE
Questo capitolo illustra l'utilizzo della cara a del latte per la preparazione di cappuccino, latte macchiato o latte caldo.
Nota:
prima di utilizzare la cara a del latte, procedere a un'accurata pulizia come descritto nel capitolo “Pulizia e Manutenzione”. Si consiglia di riempirla con latte freddo (circa 5 °C). Riporre la cara a in frigorifero dopo l’utilizzo. NON conservare il latte fuori dal frigorifero per oltre 15 minuti.
Attenzione:
utilizzare la cara a esclusivamente con latte o acqua per la pulizia.
Riempimento cara a latte
La cara a del latte deve essere riempita prima dell'uso.
Aprire l’erogatore della cara a del latte ruotandolo in senso orario  no
1
allo scatto in posizione.
Premere i tasti di sgancio e sollevare il coperchio.
2
Versare il latte nella cara a: il latte deve essere compreso tra il livello
3
minimo (MIN) e il livello massimo (MAX) indicato sulla cara a.
Page 33
ITALIANO
Riposizionare il coperchio e chiudere l'erogatore della cara a del latte
4
ruotandolo in senso antiorario.
La cara a del latte è pronta per essere utilizzata.
33
33
C
A D
B B
Inserimento cara a latte
Inclinare leggermente la cara a del latte e inserire la parte anteriore
1
nella macchina.
In questa fase, i fori (A) della cara a si trovano più in basso degli innesti
2
(C). I perni (B) sono alla stessa altezza delle guide (D).
Page 34
34
ITALIANO
E
Premere e ruotare la cara a verso il basso  no ad agganciarla alla vasca
3
raccogligocce (esterna) (E).
Avvertenza:
non inserire la cara a con forza.
Rimozione cara a latte
Chiudere l’erogatore della cara a del latte ruotandolo in senso antio-
1
rario. Attendere qualche istante. La macchina avvia il ciclo di pulizia automatica (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Al termine del ciclo di pulizia, ruotare la cara a verso l’alto  no a sgan-
2
ciarla dalla vasca raccogligocce (esterna) (E).
E
Allontanare la cara a dalla macchina  no a rimuoverla completamen-
3
te.
Page 35
ITALIANO
Svuotamento cara a latte
Aprire l’erogatore della cara a del latte ruotandolo in senso orario.
1
Premere i pulsanti di sgancio.
2
Sollevare il coperchio. Vuotare la cara a del latte e pulirla in modo
3
adeguato.
Nota:
dopo ogni utilizzo, pulire la cara a del latte come descritto nel capitolo “Pulizia e Manutenzione”.
35
35
Page 36
36
ITALIANO
EROGAZIONE DI UN CAPPUCCINO
Attenzione: Pericolo di ustioni! All’inizio dell’erogazione possono veri carsi brevi spruzzi di latte e vapore. Non a errare l'impugnatura della cara a durante il ciclo di pulizia: pericolo di scottature! Attendere  no al termine del ciclo prima di rimuovere la cara a del latte.
Riempire la cara a con il latte. Il latte deve essere compreso tra il livello
1
minimo (MIN) e il livello massimo (MAX) indicato sulla cara a.
Nota: utilizzare latte freddo (~5 °C / 41°F) con contenuto proteico pari almeno al 3% per ottenere un cappuccino di buona qualità. È possibile utilizzare sia latte intero che latte scremato, in base ai gusti personali.
Riposizionare il coperchio e inserire la cara a del latte nella macchina.
2
Posizionare una tazza sotto l’erogatore del ca è.
3
Aprire l’erogatore della cara a del latte ruotandolo in senso orario.
4
Page 37
CAPPUCCINO
ECO MODE ATTIVO
37
37
Premere il tasto “ ” per avviare l’erogazione.
5
La macchina è in fase di riscaldamento.
6
ITALIANO
Nota: la macchina richiede un tempo di attesa maggiore per il riscaldamento se la funzione “ECO MODE” è attivata.
Se viene premuto il tasto
” la funzione “ECO MODE” viene disattivata e
impostata su “OFF”. In questo caso il sistema richiede un minor tempo per il riscaldamento, ma si veri ca un aumento del consumo energetico. Per ulteriori dettagli vedere il capitolo “Programmazione macchina”.
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
Quando viene visualizzata la schermata a lato, la macchina avvia l'ero-
7
gazione di schiuma di latte. Per interrompere l'erogazione in anticipo,
premere il tasto
”.
Nota: É possibile aumentare l'erogazione del latte premendo il tasto
dose extra di latte caldo erogata non presenta la schiuma.
”. La
Page 38
38
ITALIANO
CAPPUCCINO
Terminata l’erogazione della schiuma di latte, la macchina eroga il
8
ca è. Per interrompere l'erogazione in anticipo, premere il tasto
Rimuovere la tazza e chiudere l'erogatore del latte ruotandolo in senso
9
antiorario.
Attendere qualche istante. A questo punto la macchina avvia il ciclo di
10
pulizia automatica (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Al termine del ciclo di pulizia, rimuovere la cara a del latte e riporla in
11
frigorifero.
.
Regolazione lunghezza cappuccino in tazza
Ad ogni pressione del tasto “ ” la macchina eroga nella tazza una quantità prestabilita di cappuccino. La macchina consente di regolare la quantità di cappuccino in base ai propri gusti e alle dimensioni di tazze/tazzine.
Riempire la cara a con il latte e posizionarla nella macchina.
1
Posizionare una tazza sotto il beccuccio erogatore e aprire l'erogatore
2
della cara a ruotandolo in senso orario.
Tenere premuto il tasto “ ”  no a visualizzare l'avviso .
3
Rilasciare il tasto. A questo punto la macchina è in programmazione.
Page 39
CAPPUCCINO
ECO MODE ATTIVO
CAPPUCCINO
ITALIANO
La macchina è in fase di riscaldamento.
4
Quando si visualizza questa schermata, la macchina avvia l'erogazione
5
della schiuma di latte in tazza. Premere il tasto raggiunta la quantità di latte desiderata.
” non appena si è
39
39
CAPPUCCINO
Terminata l’erogazione della schiuma di latte, la macchina inizia a
6
erogare il ca è. Quando viene raggiunta la quantità di ca è desiderata,
premere il tasto
A questo punto il tasto “
.
” è programmato. Ad ogni pressione, la
macchina eroga la medesima quantità appena programmata.
Nota: è inoltre possibile regolare la lunghezza della bevanda tramite il “MENU BEVANDA” (vedere capitolo “Programmazione bevanda”).
Page 40
40
ITALIANO
EROGAZIONE DI LATTE MACCHIATO
Attenzione: Pericolo di ustioni! All’inizio dell’erogazione possono veri carsi brevi spruzzi di latte e vapore. Non a errare l'impugnatura della cara a durante il ciclo di pulizia: pericolo di scottature! Attendere  no al termine del ciclo prima di rimuovere la cara a del latte.
Riempire la cara a con il latte. Il latte deve essere compreso tra il livello
1
minimo (MIN) e il livello massimo (MAX) indicato sulla cara a.
Nota: utilizzare latte freddo (~5 °C / 41°F) con contenuto proteico pari almeno al 3% per ottenere un latte macchiato di buona qualità. È possibile utilizzare sia latte intero che latte scremato, in base ai gusti personali.
Riposizionare il coperchio e inserire la cara a del latte nella macchina.
2
Posizionare una tazza sotto l’erogatore del ca è.
3
Page 41
LATTE MACCHIATO
ITALIANO
Aprire l’erogatore della cara a del latte ruotandolo in senso orario.
4
Premere il tasto “ ” per avviare l’erogazione.
5
La macchina è in fase di riscaldamento.
6
41
41
ECO MODE ATTIVO
LATTE MACCHIATO
Nota: la macchina richiede un tempo di attesa maggiore per il riscaldamento
se la funzione ECO MODE è attivata. Se viene premuto il tasto
” la
funzione ECO MODE viene disattivata e impostata su “OFF”. In questo caso il sistema richiede un minor tempo per il riscaldamento, ma si veri ca un aumento del consumo energetico. Per ulteriori dettagli vedere il capitolo “Programmazione macchina”.
Quando viene visualizzata la schermata a lato, la macchina avvia l'ero-
7
gazione di schiuma di latte. Per interrompere l'erogazione in anticipo,
premere il tasto
”.
Page 42
42
ITALIANO
LATTE MACCHIATO
LATTE MACCHIATO
Nota: è possibile aumentare l'erogazione del latte premendo il tasto
dose extra di latte caldo erogata non presenta la schiuma.
Terminata l’erogazione della schiuma di latte, la macchina eroga il
8
ca è. Per interrompere l'erogazione in anticipo, premere il tasto
Rimuovere la tazza e chiudere l'erogatore del latte ruotandolo in senso
9
antiorario.
Attendere qualche istante. A questo punto la macchina avvia il ciclo di
10
pulizia automatica (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
”. La
.
Al termine del ciclo di pulizia, rimuovere la cara a del latte e riporla in
11
frigorifero.
Regolazione lunghezza latte macchiato in tazza
Ad ogni pressione del tasto “ ”, la macchina eroga nella tazza una quantità prestabilita di latte macchiato. La macchina consente di regolare la quantità di latte macchiato erogato in base ai propri gusti e alle dimensioni di tazze/tazzine.
Riempire la cara a con il latte e posizionarla nella macchina.
1
Posizionare una tazza sotto il beccuccio erogatore e aprire l'erogatore
2
della cara a ruotandolo in senso orario.
Tenere premuto il tasto “ ”  no a visualizzare l'icona
3
.
Rilasciare il tasto. A questo punto la macchina è in programmazione.
Page 43
LATTE MACCHIATO
ECO MODE ATTIVO
LATTE MACCHIATO
ITALIANO
La macchina è in fase di riscaldamento.
4
Quando si visualizza questa schermata, la macchina avvia l'erogazione
5
della schiuma di latte in tazza. Premere il tasto raggiunta la quantità di latte desiderata.
” non appena si è
43
43
LATTE MACCHIATO
Terminata l’erogazione della schiuma di latte, la macchina inizia a
6
erogare il ca è. Quando viene raggiunta la quantità di ca è desiderata, premere il tasto
”.
A questo punto il tasto “ ” è programmato. Ad ogni pressione, la macchina eroga la medesima quantità appena programmata.
Nota: è inoltre possibile regolare la lunghezza della bevanda tramite il “MENU BEVANDA” (vedere capitolo “Programmazione bevanda”).
Page 44
44
ITALIANO
EROGAZIONE DI LATTE CALDO
Attenzione: Pericolo di ustioni! All’inizio dell’erogazione possono veri carsi brevi spruzzi di latte e vapore. Non a errare l'impugnatura della cara a durante il ciclo di pulizia: pericolo di scottature! Attendere  no al termine del ciclo prima di rimuovere la cara a del latte.
Riempire la cara a con il latte. Il latte deve essere compreso tra il livello
1
minimo (MIN) e il livello massimo (MAX) indicato sulla cara a.
Nota: utilizzare latte freddo (~5 °C / 41°F) con contenuto proteico pari almeno al 3% per ottenere un latte caldo di buona qualità. È possibile utilizzare sia latte intero che latte scremato, in base ai gusti personali.
Riposizionare il coperchio e inserire la cara a del latte nella macchina.
2
Posizionare una tazza sotto l’erogatore del ca è.
3
Page 45
ITALIANO
Aprire l’erogatore della cara a del latte ruotandolo in senso orario.
4
Premere il tasto “ ” per avviare l’erogazione.
5
45
45
LATTE CALDO
ECO MODE ATTIVO
LATTE CALDO
La macchina è in fase di riscaldamento.
6
Nota: la macchina richiede un tempo di attesa maggiore per il riscaldamento
se la funzione ECOMODE è attivata. Se viene premuto il tasto
” la
funzione ECOMODE viene disattivata e impostata su “OFF”. In questo caso il sistema richiede un minor tempo per il riscaldamento, ma il consumo energetico aumenta. Per ulteriori dettagli vedere il capitolo “Programmazione macchina”.
Quando viene visualizzata la schermata a lato, la macchina avvia l'ero-
7
gazione di latte. Per interrompere l'erogazione in anticipo, premere il
tasto
”.
Page 46
46
ITALIANO
LATTE CALDO
Nota:
É possibile aumentare l’erogazione del latte premendo il tasto
”. La
dose extra di latte caldo erogata non presenta la schiuma.
Rimuovere la tazza e chiudere l'erogatore del latte ruotandolo in senso
8
antiorario.
Attendere qualche istante. A questo punto la cara a avvia il ciclo di
9
pulizia automatica (vedere il capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Al termine del ciclo di pulizia, rimuovere la cara a del latte e riporla in
10
frigorifero.
Regolazione lunghezza del latte caldo
Ad ogni pressione del tasto “ ” la macchina eroga nella tazza una quantità prestabilita di latte caldo. La macchina consente di regolare la quantità di latte caldo in base ai propri gusti e alle dimensioni di tazze/tazzine.
Riempire la cara a con il latte e posizionarla nella macchina.
1
Posizionare una tazza sotto il beccuccio erogatore e aprire l'erogatore
2
della cara a ruotandolo in senso orario.
Tenere premuto il tasto “ ”  no a visualizzare l'icona .
3
Rilasciare il tasto. A questo punto la macchina è in programmazione.
Page 47
LATTE CALDO
ECO MODE ATTIVO
LATTE CALDO
ITALIANO
La macchina è in fase di riscaldamento.
4
Viene visualizzata l'icona “ ”. Quando si visualizza questa schermata,
5
la macchina avvia l'erogazione di latte in tazza. Premere il tasto non appena si è raggiunta la quantità di latte desiderata.
47
47
A questo punto il tasto “
” è programmato. Ad ogni pressione, la
macchina eroga la medesima quantità appena programmata.
Nota: è inoltre possibile regolare la lunghezza della bevanda tramite il “MENU
BEVANDA” (vedere capitolo “Programmazione bevanda”).
EROGAZIONE DEL VAPORE
Attenzione: Pericolo di ustioni! All’inizio dell’erogazione possono veri carsi brevi spruzzi di acqua calda e vapore. Non toccare il tubo vapore/acqua calda direttamente con le mani.
Posizionare un contenitore sotto il tubo vapore/acqua calda.
1
Page 48
48
ITALIANO
15/01/15
10:38
SELEZIONARE
ACQUA CALDA O VAPORE
VAPO RE
Premere il tasto “
2
Premere il tasto “ ” per avviare l’erogazione del vapore.
3
La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento: in questa fase
4
”.
viene visualizzata la seguente icona.
VAPO RE
L'erogazione di vapore ha inizio. L'erogazione può essere interrotta in
5
anticipo premendo il tasto “
Al termine dell'erogazione di vapore, rimuovere il contenitore con la
6
”.
bevanda riscaldata.
Page 49
ITALIANO
49
49
EROGAZIONE DI ACQUA CALDA
Attenzione: Pericolo di ustioni! All’inizio dell’erogazione possono veri carsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo vapore/acqua calda può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani. Utilizzare solo la speci ca impugnatura.
Prima di erogare acqua calda, veri care che la macchina sia pronta all’uso e che il serbatoio dell'acqua sia pieno.
Posizionare un contenitore sotto il tubo vapore/acqua calda.
1
15/01/15
10:38
SELEZIONARE
ACQUA CALDA O VAPORE
Premere il tasto “
2
Premere il tasto “ ” per avviare l’erogazione dell’acqua calda.
3
”.
Page 50
50
ITALIANO
ACQUA CALDA
ACQUA CALDA
La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento: in questa fase
4
viene visualizzata la seguente icona.
Erogare la quantità di acqua calda desiderata. Per interrompere l’eroga-
5
zione di acqua calda, premere il tasto “
Rimuovere il contenitore.
6
”.
Page 51
15/01/15
10:38
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE BEVANDA
La macchina può essere programmata per adattare il gusto del ca è ai propri gusti personali. Per ogni bevanda è possibile personalizzare le impostazioni.
Premere il tasto “ ” per accedere al menu principale delle bevande.
1
51
51
1. MENU BEVANDA
ESPRESSO
CAFFE’
CAFFE’ LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
LATTE CALDO
ACQUA CALDA
1. MENU BEVANDA
ESPRESSO
CAFFE’
CAFFE’ LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
LATTE CALDO
ACQUA CALDA
1.4. CAPPUCCINO
QUANTITA’ CAFFE’
PREINFUSIONE
TEMPERATURA CAFFE’
LUNGHEZZA CAFFE’
QUANTITA’LATTE
EMULSIONE LATTE
RIPRISTINO VALORI STANDARD
Premere i tasti di scorrimento “ ” o “ ” e confermare con “ ” per
2
selezionare la bevanda.
Programmazione cappuccino
La seguente procedura descrive la programmazione di un cappuccino.
Qui di seguito sono illustrate le impostazioni relative a ogni sottomenu. Per selezionarle, premere il tasto di scorrimento “ impostazioni con “
Premere “
” per selezionare CAPPUCCINO dal menu bevande.
”.
” o “ ”. Confermare le
QUANTITÀ CAFFÈ
Questa impostazione regola la quantità di ca è da macinare.
= la bevanda viene preparata utilizzando il ca è pre-macinato = dose leggera = dose media = dose forte
Premere i tasti di scorrimento “ tasto “
” per confermare.
” o “ ” per selezionare e premere il
Page 52
52
ITALIANO
PREINFUSIONE
TEMPERATURA CAFFÈ
LUNGHEZZA CAFFÈ
1.4.4
CAPPUCCINO
LUNGHEZZA CAFFE’
Questa impostazione consente di eseguire la funzione di pre-infusione. Durante la pre-infusione il ca è viene leggermente inumidito per esaltarne al massimo l'aroma.
: la funzione di pre-infusione è attiva. : la funzione di pre-infusione dura di più per esaltare il gusto del ca è. : la funzione di pre-infusione non viene eseguita.
Premere i tasti di scorrimento “ tasto “
” per confermare.
” o “ ” per selezionare e premere il
Questa impostazione consente di regolare la temperatura del ca è.
: temperatura bassa. : temperatura media. : temperatura alta.
Premere i tasti di scorrimento “ tasto “
” per confermare.
” o “ ” per selezionare e premere il
Regolando la barra sul display attraverso i tasti di scorrimento “ ” o “ ”, è possibile scegliere la quantità d'acqua per l'erogazione di ca è. Premere “ ” per confermare la regolazione.
QUANTITÀ LATTE
1.4.4
CAPPUCCINO
QUANTITA’ LATTE
Regolando la barra sul display attraverso i tasti di scorrimento “
” o “
”, è possibile scegliere la quantità di latte da utilizzare per la bevanda
selezionata. Premere “
” per confermare la regolazione.
Nota: le opzioni per la gestione del latte vengono mostrate solo per le bevande a base di latte.
Page 53
ITALIANO
53
53
EMULSIONE LATTE
1.4.4
CAPPUCCINO
EMULSIONE LATTE
MINIMO
NORMALE
MASSIMO
RIPRISTINO VALORI STANDARD
1.4. CAPPUCCINO
QUANTITA’ CAFFE’
PREINFUSIONE
TEMPERATURA CAFFE’
LUNGHEZZA CAFFE’
QUANTITA’LATTE
EMULSIONE LATTE
RIPRISTINO VALORI STANDARD
Questa sezione consente di programmare il metodo di montatura del latte:
= montatura minima = montatura media = montatura massima = nessuna montatura (disponibile solo per latte caldo)
Premere i tasti di scorrimento “ tasto “
” per confermare.
” o “ ” per selezionare e premere il
Nota: quando l'opzione di montatura è disabilitata, la temperatura del latte erogato può risultare più bassa. Per riscaldare la bevanda, procedere con l'erogazione di vapore dal tubo vapore.
Per ogni bevanda è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica. Una volta selezionata questa funzione, le impostazioni personali vengono eliminate.
Per uscire dalla programmazione, premere una o più volte il tasto “
” no
a visualizzare il menu principale.
1. MENU BEVANDA
ESPRESSO
CAFFE’
CAFFE’ LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
LATTE CALDO
ACQUA CALDA
Programmazione acqua calda
La seguente procedura descrive la programmazione dell'acqua calda.
Selezionare “ACQUA CALDA” dal menu bevande premendo i tasti di
1
scorrimento “
” o “ ”. Premere “ ” per confermare.
Page 54
54
ITALIANO
QUANTITÀ ACQUA
1.7.1
ACQUA CALDA
QUANTITA’ ACQUA
RIPRISTINO VALORI STANDARD
Regolando la barra sul display attraverso i tasti di scorrimento “ ” o “ ”, è possibile scegliere la quantità di acqua calda da erogare. Premere “ ” per confermare la regolazione.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica originali. Una volta selezionata questa funzione, le impostazioni personali vengono eliminate.
PROGRAMMAZIONE MACCHINA
15/01/15
10:38
2. IMPOSTAZIONI MACCHINA
IMPOSTAZIONI GENERALI
IMPOSTAZIONI DISPLAY
IMPOSTAZIONI CALENDARIO
IMPOSTAZIONI ACQUA
IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
IMPOSTAZIONI DI FABBICA
La macchina consente di personalizzare le impostazioni di funzionamento. Tali impostazioni vengono applicate a tutti i pro li utente.
Premere il tasto
1
per accedere al menu principale della macchina.
Page 55
IMPOSTAZIONI GENERALI
ITALIANO
Impostazioni generali
Le impostazioni generali consentono di modi care le impostazioni di funzionamento.
55
55
SCALDA TAZZE
FUNZIONE ECOMODE
TONI ACUSTICI
Questa funzione consente di attivare/disattivare il riscaldamento della piastra scaldatazze posta nella parte superiore della macchina.
La FUNZIONE ECOMODE consente di risparmiare energia mantenendo al livello uno l'attivazione della caldaia all'avvio della macchina. Se si desidera erogare più bevande a base di latte, il tempo di riscaldamento potrebbe aumentare. Di default, la funzione è impostata su ON.
Questa funzione consente di attivare/disattivare gli avvisi acustici.
Page 56
56
ITALIANO
IMPOSTAZIONI DISPLAY
Impostazioni display
Le impostazioni display consentono di impostare la lingua e la luminosità del display.
LINGUA
LUMINOSITÀ
Questa impostazione è importante per regolare automaticamente i para­metri della macchina a seconda del Paese dell'utente.
Questa impostazione consente di regolare la luminosità del display.
Page 57
IMPOSTAZIONI CALENDARIO
ITALIANO
Impostazioni calendario
Questa funzione consente di impostare l'ora, il calendario, il tempo di stand-by e il timer di accensione.
57
57
ORARIO
DATA
IMPOSTAZIONI STAND-BY
Per impostare l'ora, i minuti e il formato ora (24h o AM/PM)
Per impostare il formato anno/mese/giorno
Le IMPOSTAZIONI STAND-BY determinano dopo quanto tempo dall'ulti- ma erogazione la macchina entra in modalità stand-by. Il tempo di stand­by varia tra 15, 30, 60 e 180 minuti.
Il tempo di default impostato è 15 minuti.
Page 58
58
ITALIANO
IMPOSTAZIONI CALENDARIO
TIMER ACCENSIONE MACCHINA
La funzione timer di accensione attiva automaticamente la macchina nel giorno della settimana e all'orario stabilito dall'utente. La macchina esegue questa funzione solo se l'interruttore generale si trova in posizione “ON”. È possibile impostare 3 diversi orari di accensione, che possono essere gestiti separatamente.
Nota: il tempo di spegnimento viene programmato attraverso la funzione di impostazione stand-by.
TIMER 1 00:00
ORA 00
MINUTI 00
GIORNO DELLA SETTIMANA
Questo menu consente di regolare e programmare il primo orario di accensione.
Per impostare l'ora di accensione.
Per impostare i minuti dell'ora di accensione.
Per selezionare il giorno della settimana in cui si desidera attivare il timer. Selezionare un giorno con i tasti mare premendo il tasto “
”.
” o “
e confer-
ON = orario attivato OFF = orario disattivato
2.3.4.1.3. TIMER 1 00:00
LUNEDI’
OFF
MARTEDI’
OFF
MERCOLEDI’
OFF
GIOVEDI’
OFF
VENERDI’
OFF
SABATO
OFF
DOMENICA
OFF
TIMER 2 00:00
TIMER 3 00:00
Questo menu consente di regolare e programmare il secondo orario di accensione.
Questo menu consente di regolare e programmare il terzo orario di accensione.
Page 59
IMPOSTAZIONI ACQUA
ITALIANO
Impostazioni acqua
Le IMPOSTAZIONI ACQUA consentono di regolare i parametri relativi all'acqua per un ca è ottimale.
59
59
DUREZZA ACQUA
ABILITAZIONE FILTRO
ATTIVAZIONE FILTRO
In DUREZZA ACQUA è possibile impostare il grado di durezza dell'acqua. Per misurare la durezza dell'acqua, consultare il capitolo “Misurazione e programmazione durezza acqua”.
Attivando questo  ltro, la macchina avverte l'utente in merito alla sostitu­zione del  ltro acqua.
OFF: avviso disabilitato. ON: avviso abilitato (questo avviso viene impostato automaticamente
all'attivazione del  ltro).
Per eseguire l'attivazione del  ltro dopo la sua installazione o sostituzione. Consultare il capitolo “Installazione  ltro acqua INTENZA+”.
Page 60
60
ITALIANO
IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
Impostazioni manutenzione
Le IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE consentono di impostare tutte le funzioni per una corretta manutenzione della macchina.
CONTATORI PRODOTTO
CICLO DECALCIFICAZIONE
CICLO PULIZIA GRUPPO
CICLO PULIZIA CARAFFA
AUTO PULIZIA CARAFFA
La funzione CONTATORI PRODOTTO consente di visualizzare quanti pro- dotti sono stati preparati per ogni singolo tipo di ca è a partire dall'ultimo azzeramento.
La funzione CICLO DECALCIFICAZIONE attiva il ciclo di decalci cazione (vedere il capitolo “Decalci cazione”).
La funzione CICLO PULIZIA GRUPPO consente la pulizia mensile del grup­po ca è (vedere il capitolo “Pulizia mensile del gruppo ca è con pastiglie sgrassanti”).
La funzione CICLO PULIZIA CARAFFA consente la pulizia mensile della cara a del latte (vedere il capitolo “Pulizia mensile della cara a del latte”).
La funzione AUTO PULIZIA CARAFFA attiva il ciclo automatico di autopuli- zia della cara a del latte. Di default, la funzione è impostata su ON.
IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Impostazioni di fabbrica
Attivando la voce IMPOSTAZIONI DI FABBRICA, tutte le impostazioni della macchina vengono riportate ai valori di default. In questo caso tutti i parametri personali vengono eliminati.
Page 61
ITALIANO
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia giornaliera della macchina
Avvertenza: la pulizia e la manutenzione regolari della macchina sono fonda­mentali per prolungarne il ciclo di vita. La vostra macchina è esposta continuamente a umidità, ca è e calcare! Questo capitolo descrive analiticamente quali operazioni svolgere e con quale frequenza. Se queste operazioni non vengono svolte, la macchina smetterà di funzionare correttamente. Questo tipo di riparazione NON è coperto da garanzia!
Nota:
- Per la pulizia della macchina, utilizzare un panno morbido inumidito con acqua.
- Non inserire in lavastoviglie i componenti rimovibili.
- Non utilizzare alcol, solventi e/o oggetti abrasivi per pulire la macchina.
- Non immergere la macchina in acqua.
- Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale.
Ogni giorno, a macchina accesa, vuotare e pulire il cassetto raccoglifondi e la vasca raccogligocce (interna). Attenersi alle seguenti istruzioni:
61
61
Premere il pulsante e aprire lo sportello di servizio.
1
Rimuovere la vasca raccogligocce (interna) e il cassetto raccoglifondi.
2
Page 62
62
ITALIANO
Svuotare il cassetto raccoglifondi e lavarlo con acqua fresca.
3
Svuotare e lavare la vasca raccogligocce (interna) e il coperchio con
4
acqua fresca.
Riposizionare correttamente i componenti.
5
Inserire la vasca e il cassetto raccoglifondi e chiudere le sportello di
6
servizio.
Nota:
Vuotando i fondi a macchina spenta, il conteggio del fondi presenti nel cassetto non viene azzerato. In tal caso la macchina può visualizzare il messaggio “SVUOTARE CONTENITORE FONDI” troppo presto.
Pulizia giornaliera del serbatoio acqua
Rimuovere il  ltrino bianco o il  ltro acqua “INTENZA+” (se presente)
1
dal serbatoio e lavarlo con acqua fresca.
Riposizionare il  ltrino bianco o il  ltro acqua “INTENZA+” (se presente)
2
nel suo alloggiamento esercitando una leggera pressione combinata a una leggera rotazione.
Riempire il serbatoio con acqua fresca.
3
Page 63
ITALIANO
Pulizia giornaliera della cara a del latte: ciclo di autopulizia “CLE­AN” (dopo ogni utilizzo)
Al termine della preparazione di una bevanda a base di latte, la macchina e ettua un ciclo di pulizia automatico emettendo getti di vapore dall'ero­gatore del latte.
Questo ciclo può essere attivato anche manualmente premendo il tasto
” sul pannello di comando. È possibile eseguire questa operazione in
“ qualsiasi momento.
Inserire la cara a del latte nella macchina come descritto nel capitolo
1
“Cara a latte”. Chiudere l'erogatore del latte.
Premere il tasto “ ” per avviare il ciclo di pulizia.
2
63
63
Pulizia settimanale della macchina
Spegnere la macchina e scollegare la spina.
1
Estrarre la griglia e lavarla con cura.
2
Page 64
64
ITALIANO
Estrarre il supporto sotto la griglia.
3
Estrarre la vasca raccogligocce (esterna). Lavare il supporto e la vasca
4
raccogligocce.
Asciugare la griglia, montarla e riposizionarla nella macchina.
5
Estrarre l'erogatore e lavarlo con acqua.
6
Con un panno umido pulire il tubo vapore/acqua calda e il display.
7
Page 65
ITALIANO
Pulizia settimanale della cara a del latte
La pulizia settimanale è più completa poiché rimuove eventuali residui di latte dall'erogatore della cara a.
Prima della pulizia, estrarre la cara a dalla macchina e svuotarne il
1
contenuto.
Aprire l’erogatore del latte ruotandolo in senso orario.
2
65
65
Premere ai lati e sollevare il coperchio.
3
Portare il manico nella posizione di sblocco ruotandolo in senso
4
antiorario  no al simbolo “
”.
Page 66
66
ITALIANO
Estrarre il connettore che entra in contatto con la macchina.
5
Estrarre il manico con il tubo di aspirazione.
6
Rimuovere il tubo di aspirazione.
7
Nota:
veri care che il tubo di aspirazione sia inserito a fondo. In caso contrario la cara a potrebbe non funzionare correttamente poiché non è in grado di aspirare il latte.
Estrarre il raccordo esterno.
8
Rimuovere il raccordo interno.
9
Pulire a fondo tutti i componenti con acqua tiepida.
10
Rimontare tutti i componenti seguendo la procedura inversa.
11
Avvertenza:
NON lavare i componenti della cara a in lavastoviglie.
Page 67
ITALIANO
Pulizia settimanale del gruppo ca è
Il gruppo ca è deve essere pulito ogni volta che si riempie il contenitore ca è in grani o almeno una volta alla settimana.
Premere il pulsante e aprire lo sportello di servizio.
1
Rimuovere la vasca raccogligocce (interna) e il cassetto raccoglifondi.
2
67
67
Per estrarre il gruppo ca è premere il tasto «PUSH» tirando la maniglia.
3
Pulire a fondo il condotto di uscita del ca è con il manico di un cuc-
4
chiaino o con un altro utensile da cucina arrotondato.
Page 68
68
ITALIANO
Lavare accuratamente il gruppo ca è con acqua fresca e tiepida; pulire
5
con cura il  ltro superiore.
Avvertenza:
Non utilizzare detergenti o sapone per la pulizia del gruppo ca è.
Lasciare asciugare completamente all'aria il gruppo ca è.
6
Pulire accuratamente l'interno della macchina utilizzando un panno
7
morbido inumidito con acqua.
Assicurarsi che il gruppo ca è sia in posizione di riposo; i due segni di
8
riferimento devono corrispondere. In caso contrario, eseguire l'opera­zione descritta al punto (9).
Premere delicatamente la leva verso il basso  no a toccare la base
9
del gruppo ca è e  nché i due segni di riferimento a lato del gruppo corrispondono.
Premere con forza il tasto “PUSH”.
10
Page 69
ITALIANO
Assicurarsi che il gancio per il blocco del gruppo ca è sia nella posizio-
11
ne corretta. Se è ancora in posizione abbassata spingerlo verso l’alto  no ad agganciarlo correttamente.
Introdurre di nuovo in sede il gruppo ca è  no ad agganciarlo senza
12
premere il tasto “PUSH”.
69
69
Inserire la vasca raccogligocce (interna) e il cassetto raccoglifondi e
13
chiudere le sportello di servizio.
Page 70
70
ITALIANO
2.5. IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
CONTATORI PRODOTTO
CICLO DECALCIFICAZIONE 118(l)
CICLO PULIZIA GRUPPO
CICLO PULIZIA CARAFFA
AUTO PULIZIA CARAFFA ON
Pulizia mensile della cara a del latte
Il ciclo di pulizia mensile prevede l'uso del sistema di pulizia circuito latte “Saeco Milk Circuit Cleaner” per eliminare eventuali residui di latte dal circuito. Il Milk Circuit Cleaner è in vendita separatamente. Per maggiori dettagli consultare la pagina relativa ai prodotti per la manutenzione.
Attenzione: pericolo di scottature! All’inizio dell’erogazione possono veri carsi brevi spruzzi di acqua calda e vapore. Pericolo di ustioni. Non toccare il tubo vapore/acqua calda direttamente con le mani.
Selezionare la voce “IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE” nel menu
1
IMPOSTAZIONI MACCHINA”.
Selezionare “CICLO PULIZIA CARAFFA” e premere il tasto “ ” per
2
confermare.
2.5.4. IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
ESEGUIRE IL CICLO DI
LAVAGGIO DELLA CARAFFA ?
CICLO PULIZIA CARAFFA
RIEMPIRE IL
SERBATOIO ACQUA
Premere il tasto “ ” per confermare.
3
Riempire il serbatoio con acqua fresca  no al livello MAX. Premere il
4
tasto “
”.
Page 71
ITALIANO
Riempire la cara a del latte con acqua fresca potabile  no al livello
5
MAX. Versare una confezione di prodotto per la pulizia nella cara a del latte e attendere che si sciolga completamente.
Riposizionare il coperchio.
6
Portare l'erogatore del latte nella posizione di blocco ruotandolo in
7
senso antiorario.
71
71
Inserire la cara a del latte nella macchina.
8
Page 72
72
ITALIANO
CICLO PULIZIA CARAFFA
INSERIRE IL DETERGENTE
NELLA CARAFFA E
RIEMPIRLA CON ACQUA FRESCA
CICLO PULIZIA CARAFFA
FASE 1/2
LAVAGGIO...
Posizionare un contenitore capiente (1,5l) sotto l'erogatore. Aprire
9
l’erogatore del latte ruotandolo in senso orario.
Premere il tasto “ ” per avviare il ciclo. La macchina comincia a distri-
10
buire la soluzione attraverso l'erogatore del latte.
Viene visualizzata l'icona a lato. La barra consente di visualizzare lo
11
stato di avanzamento del ciclo.
Attenzione: non bere la soluzione erogata durante il processo.
CICLO PULIZIA CARAFFA
RIEMPIRE IL
SERBATOIO ACQUA
Al termine dell'erogazione, riempire il serbatoio con acqua fresca  no
12
al livello MAX. Premere il tasto “
Rimuovere la cara a del latte e il contenitore dalla macchina.
13
” per confermare.
Page 73
CICLO PULIZIA CARAFFA
RIEMPIRE LA CARAFFA DEL LATTE CON ACQUA FRESCA
CICLO PULIZIA CARAFFA
FASE 2/2
RISCIACQUO...
ITALIANO
Lavare accuratamente la cara a del latte e riempirla con acqua fresca.
14
Inserire la cara a del latte nella macchina. Premere il tasto “ confermare.
Vuotare il contenitore e riposizionarlo sotto l'erogatore ca è. Aprire
15
l’erogatore del latte ruotandolo in senso orario.
La macchina inizia a erogare acqua sia dall'erogatore ca è che dall'e-
16
rogatore del latte. La barra consente di visualizzare lo stato di avanza­mento del ciclo.
” per
73
73
Al termine del ciclo, la macchina ritorna al menu di erogazione prodot-
17
ti.
Smontare e lavare la cara a del latte come descritto nel capitolo “Puli-
18
zia settimanale della cara a del latte”.
Page 74
74
ITALIANO
Lubri cazione mensile del gruppo ca è
Lubri care il gruppo ca è dopo circa 500 erogazioni o una volta al mese. Il grasso Saeco per lubri care il gruppo ca è può essere acquistato separa­tamente. Per maggiori dettagli consultare la pagina relativa ai prodotti per la manutenzione nelle presenti istruzioni per l'uso.
Avvertenza: prima di lubri care il gruppo ca è, pulirlo con acqua fresca e lasciarlo asciugare come spiegato nel capitolo “Pulizia settimanale del gruppo ca è”.
Applicare il lubri cante in modo uniforme su entrambe le guide latera-
1
li.
Lubri care anche l’albero.
2
Inserire il gruppo ca è in sede  no allo scatto in posizione (vedere il
3
capitolo “Pulizia settimanale del gruppo ca è”).
Inserire la vasca raccogligocce (interna) e il cassetto raccoglifondi e
4
chiudere le sportello di servizio.
Page 75
2.5. IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
CONTATORI PRODOTTO
CICLO DECALCIFICAZIONE 118(l)
CICLO PULIZIA GRUPPO
CICLO PULIZIA CARAFFA
AUTO PULIZIA CARAFFA ON
ITALIANO
75
75
Pulizia mensile del gruppo ca è con pastiglie sgrassanti
Oltre alla pulizia settimanale, si consiglia di eseguire questo ciclo di pulizia con pastiglie sgrassanti dopo circa 500 tazze di ca è o una volta al mese. Questa operazione completa il processo di manutenzione del gruppo ca è. Le pastiglie sgrassanti e il kit manutenzione sono in vendita separatamen­te. Per maggiori dettagli consultare la pagina relativa ai prodotti per la manutenzione.
Avvertenza: le pastiglie sgrassanti sono indicate esclusivamente per la pulizia e non hanno funzione decalci cante. Per la decalci cazione, utilizzare il decalci cante Saeco seguendo la procedura descritta nel capitolo “Decalci cazione”.
Selezionare la voce “IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE” nel menu
1
“IMPOSTAZIONI MACCHINA”.
Selezionare “CICLO PULIZIA GRUPPO”. Premere il tasto “ ”.
2
2.5.3. IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
ESEGUIRE IL CICLO DI
PULIZIA DEL GRUPPO ?
CICLO PULIZIA GRUPPO
RIEMPIRE IL
SERBATOIO ACQUA
Premere il tasto “ ” per confermare.
3
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca  no al livello MAX.
4
Premere il tasto “
”.
Page 76
76
ITALIANO
CICLO PULIZIA GRUPPO
INSERIRE LA PASTIGLIA PER
LA PULIZIA DEL GRUPPO
Inserire una pastiglia sgrassante nello scompartimento del ca è pre-
5
macinato. Premere il tasto“
”.
Posizionare un contenitore (1,5l) sotto l'erogatore del ca è.
6
Premere il tasto “
” per avviare il ciclo di pulizia.
Nota: ruotare la manopola SBS verso sinistra in senso antiorario prima di avviare il ciclo.
Viene visualizzata l'icona a lato. La barra consente di visualizzare lo
7
stato di avanzamento del ciclo.
Attenzione: non bere la soluzione erogata durante il processo.
Page 77
ITALIANO
Al termine dell'erogazione, rimuovere e svuotare il contenitore.
8
Eseguire la pulizia del gruppo ca è come descritto nel capitolo “Pulizia
9
settimanale del gruppo ca è”.
77
77
Pulizia mensile del contenitore ca è in grani
Pulire il contenitore ca è in grani una volta al mese quando è vuoto con un panno umido per rimuovere le sostanze oleose del ca è. Riempirlo quindi nuovamente con il ca è in grani.
Page 78
78
ITALIANO
15/01/15
10:38
DECALCIFICAZIONE
Quando si appare il simbolo è necessario procedere alla decalci cazio­ne.
Il ciclo di decalci cazione richiede circa 25 minuti.
Avvertenza: Se questa operazione non viene eseguita, la macchina smetterà di funzionare regolarmente; in tal caso la riparazione NON è coperta da garanzia.
Attenzione: Usare esclusivamente la soluzione decalci cante Saeco appositamen­te formulata per ottimizzare le prestazioni della macchina. L’utilizzo di altri prodotti può causare danni alla macchina e lasciare residui nell’acqua.
La soluzione decalci cante Saeco è in vendita separatamente. Per maggiori dettagli consultare la pagina relativa ai prodotti per la manutenzione nelle presenti istruzioni per l’uso.
Attenzione: Non bere la soluzione decalci cante ed i prodotti erogati  no al completamento del ciclo. Non utilizzare in nessun caso l’aceto come decalci cante.
2.5. IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
CONTATORI PRODOTTO
CICLO DECALCIFICAZIONE 118(l)
CICLO PULIZIA GRUPPO
CICLO PULIZIA CARAFFA
AUTO PULIZIA CARAFFA ON
Nota: Non estrarre il gruppo ca è durante il processo di decalci cazione.
Per eseguire il ciclo di decalci cazione attenersi alle seguenti istruzioni:
In “IMPOSTAZIONI MACCHINA”, selezionare l'opzione “IMPOSTAZIO-
1
NI MANUTENZIONE” confermare con “
Selezionare “CICLO DECALCIFICAZIONE” e confermare con “ ”.
2
”.
Nota: se il tasto “
” è stato premuto per errore, premere il tasto “ ” per
uscire.
Page 79
2.5.2. IMPOSTAZIONI MANUTENZIONE
ESEGUIRE IL CICLO
DI DECALCIFICAZIONE ?
ITALIANO
Premere il tasto “ ” per confermare.
3
Rimuovere il serbatoio dell'acqua e il  ltro acqua “INTENZA+” (se
4
presente).
79
79
CICLO DECALCIFICAZIONE
RIEMPIRE IL SERBATOIO
CON LA SOLUZIONE
DECALCIFICANTE
CICLO DECALCIFICAZIONE
SVUOTARE LA VASCA
POSTA SOTTO IL GRUPPO
EROGATORE
Versare l'intero contenuto del decalci cante Saeco.
5
Riempire il serbatoio con acqua fresca  no al livello MAX. Premere il
tasto
Vuotare la vasca raccogligocce (interna) / (esterna).
6
Premere il tasto “
.
”.
Page 80
80
ITALIANO
CICLO DECALCIFICAZIONE
RIEMPIRE LA CARAFFA FINO
A META’ CON ACQUA E
INSERIRLA IN POSIZIONE
EROGAZIONE
CICLO DECALCIFICAZIONE
POSIZIONARE UN RECIPIENTE
SOTTO GLI EROGATORI
ACQUA CALDA E CARAFFA
CICLO DECALCIFICAZIONE
FASE 1/2
DECALCIFICAZIONE
Riempire per metà la cara a del latte con acqua fresca. Inserire la ca-
7
ra a e aprire l'erogatore del latte ruotandolo in senso orario. Premere il tasto “
Posizionare un contenitore capiente (1,5l) sotto il tubo vapore/acqua
8
”.
calda e sotto l'erogatore latte della cara a. Premere il tasto “
La macchina inizia a erogare soluzione decalci cante a intervalli rego-
9
lari. La barra sul display indica lo stato di avanzamento del ciclo.
”.
CICLO DECALCIFICAZIONE
FASE 1/2
DECALCIFICAZIONE
Nota: Per svuotare il contenitore durante il processo e mettere in pausa il ciclo di decalci cazione, premere il tasto “ il tasto “
10
”.
Il messaggio indica che la prima fase è terminata. Il serbatoio dell'ac-
”. Per proseguire con il ciclo, premere
qua deve essere risciacquato. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca  no al livello MAX. Premere il tasto “
”.
Page 81
CICLO DECALCIFICAZIONE
SVUOTARE LA VASCA
POSTA SOTTO IL GRUPPO
EROGATORE
CICLO DECALCIFICAZIONE
RIEMPIRE LA CARAFFA FINO
A META’ CON ACQUA E
INSERIRLA IN POSIZIONE
EROGAZIONE
CICLO DECALCIFICAZIONE
POSIZIONARE UN RECIPIENTE
SOTTO GLI EROGATORI
ACQUA CALDA E CARAFFA
ITALIANO
Vuotare la vasca raccogligocce (interna) e reinserirla in posizione.
11
Premere quindi il tasto “
Vuotare la cara a del latte e riempirla con acqua fresca. Reinserirla
12
nella macchina. Premere il tasto “
Vuotare il contenitore e riposizionarlo sotto il tubo vapore/acqua calda
13
e sotto l'erogatore latte della cara a. Premere il tasto “
”.
”.
”.
81
81
CICLO DECALCIFICAZIONE
FASE 2/2
RISCIACQUO
Il ciclo di risciacquo ha inizio. La barra consente di visualizzare lo stato
14
di avanzamento del ciclo.
Nota: Per svuotare il contenitore durante il processo e mettere in pausa il ciclo di risciacquo, premere il tasto “ tasto “
”.
”. Per proseguire con il ciclo, premere il
Page 82
82
ITALIANO
15/01/15
10:38
Quando tutta l’acqua necessaria per il ciclo di risciacquo è stata eroga-
15
ta, la macchina termina automaticamente il processo di decalci cazio­ne e mostra questa schermata dopo una breve fase di riscaldamento.
Rimuovere e svuotare il contenitore.
16
Smontare e lavare la cara a del latte come descritto nel capitolo “Puli-
17
zia settimanale della cara a del latte”.
Vuotare la vasca raccogligocce (interna) e reinserirla in posizione.
18
Riposizionare il  ltro acqua “INTENZA+” (se presente) nel serbatoio
19
dell'acqua.
Il ciclo di decalci cazione è completo.
20
Nota: al termine del ciclo di decalci cazione, lavare il gruppo ca è come descrit­to nel capitolo “Pulizia settimanale del gruppo ca è”.
Il ciclo di risciacquo esegue il lavaggio del circuito con una quantità di acqua preimpostata per garantire prestazioni ottimali della macchina. Se il serbatoio non viene riempito  no al livello MAX, la macchina può richiede­re l'esecuzione di due o più cicli.
Page 83
ITALIANO
INTERRUZIONE ACCIDENTALE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE
Una volta avviato il processo di decalci cazione è necessario completarlo evitando di spegnere la macchina.
Qualora la macchina si dovesse bloccare è possibile uscire dal ciclo pre­mendo il tasto ON/OFF.
In questo caso vuotare e sciacquare accuratamente il serbatoio acqua e
1
riempirlo  no al livello MAX.
Seguire le istruzioni riportate nel capitolo “Ciclo di risciacquo manuale”
2
prima di procedere con l’erogazione delle bevande.
Nota: Se il ciclo non è stato completato la macchina continuerà a richiedere l’ese­cuzione di un ciclo di decalci cazione da eseguirsi non appena possibille.
83
83
Page 84
84
ITALIANO
SIGNIFICATO DEL DISPLAY
Messaggio visualizzato Signi cato del messaggio
CHIUDERE
SPORTELLO CHICCHI
Chiudere il coperchio interno del contenitore del ca è in grani.
AGGIUNGERE CAFFE’
INSERIRE GRUPPO
INSERIRE CONTENITORE
FONDI E VASCA
RACCOGLIGOCCE
SVUOTARE VASCA
RACCOGLIGOCCE
E CONTENITORE FONDI
CHIUDERE LO SPORTELLO
FRONTALE
Riempire il contenitore del ca è in grani.
Il gruppo ca è deve essere inserito nella macchina.
Inserire il cassetto raccoglifondi e la vasca raccogligocce interna.
Vuotare il cassetto raccoglifondi e svuotare la vasca raccogligocce interna.
Nota:
il cassetto raccoglifondi deve essere vuotato solo quando la macchina lo richiede e a macchina accesa. Lo svuotamento del cassetto a macchina spenta non consente di registrare l’avvenuto svuotamento.
Chiudere lo sportello di servizio.
RIEMPIRE IL
SERBATOIO ACQUA
POSIZIONARE L’EROGATORE
DELLA CARAFFA IN POSIZIONE
EROGAZIONE
Estrarre il serbatoio dell'acqua e riempirlo.
Aprire l’erogatore del latte della cara a per erogare prodotti. Premere il tasto “ESC” per uscire.
Page 85
Messaggio visualizzato Signi cato del messaggio
Chiudere l'erogatore del latte della cara a per avviare il ciclo di pulizia
POSIZIONARE L'EROGATORE
DELLA CARAFFA IN POSIZIONE
RISCIACQUO
POSIZIONARE LA
CARAFFA DEL LATTE
NELL’ALLOGGIAMENTO
della cara a. Premere il tasto “ESC” per uscire.
Inserire la cara a del latte per avviare l'erogazione. Premere “ESC” per uscire.
ITALIANO
85
85
15/01/15
10:38
15/01/15
10:38
RIAVVIARE PER RISOLVERE
IL PROBLEMA
E XX
La macchina deve essere decalci cata. Attenersi alle operazioni descritte nel capitolo “Decalci cazione” del presente manuale. Nota: in caso di mancata decalci cazione, la macchina smetterà di fun­zionare correttamente. In questo caso la riparazione NON è coperta da garanzia.
La macchina segnala la necessità di sostituire il  ltro acqua “INTENZA+”.
Il led rosso lampeggia. Premere il tasto “ ” per uscire dalla modalità stand-by.
Prendere nota del codice (E xx) che viene riportato nel display in basso. Spegnere la macchina. Riaccenderla dopo 30 secondi. Ripetere la proce­dura 2 o 3 volte. Se la macchina non si avvia, contattare la hotline Philips SAECO del proprio Paese e comunicare il codice indicato sul display. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all'indirizzo www.philips.com/support.
Page 86
86
ITALIANO
RISOLUZIONE PROBLEMI
Questo capitolo riassume i problemi più ricorrenti che potrebbero inte­ressare la vostra macchina. Se le informazioni riportate di seguito non vi aiutano a risolvere il problema, consultate la pagina FAQ al sito www. saeco.com/support oppure contattate la hotline Philips Saeco del vostro Paese. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all'indirizzo www.saeco.com/support.
Comportamenti Cause Rimedi
La macchina non si accende.
La vasca raccogligocce si riempie anche se non viene scaricata acqua.
Il ca è non è abbastanza caldo.
Non fuoriesce acqua calda. L’erogatore acqua calda/vapore è
La macchina non riempie la tazza/tazzina.
Il ca è ha poca crema (vedere nota).
Il latte non viene montato. Cara a sporca o non inserita cor-
La macchina non è collegata alla rete elettrica.
Interruttore generale in posizione “0”.
A volte la macchina scarica automaticamente l’acqua nella vasca raccogligocce per gestire il risciacquo dei circuiti e garantire un funzionamento ottimale.
Le tazze/tazzine sono fredde. Preriscaldare le tazze/tazzine con acqua
La temperatura della bevanda è impostata su Bassa nel menu di programmazione.
Al ca è viene aggiunto latte freddo.
otturato o sporco.
La macchina non è stata program­mata.
La miscela non è adatta, il ca è non è fresco di torrefazione oppure è macinato troppo grosso.
I chicchi di ca è o il ca è pre-maci­nato sono troppo vecchi.
rettamente.
Collegare la macchina alla rete elettrica.
Veri  care che l’interruttore generale sia in posizione “I”.
Questo comportamento è considerato normale.
calda o utilizzare l'erogatore di acqua calda.
Assicurarsi che la temperatura sia impostata su Normale o Alta nel menu di programmazione.
Il latte freddo abbassa la temperatura del prodotto  nale: preriscaldare il latte prima di aggiungerlo alla bevanda.
Pulire il tubo vapore/acqua calda (vedere il capitolo “Pulizia e manuten­zione”). Ispezionare il beccuccio per veri care che l'erogatore non sia otturato. Prati­care un foro nel calcare servendosi di uno spillo o un ago.
Accedere al menu di programmazione delle bevande e regolare l'imposta­zione di lunghezza del ca è secondo le proprie preferenze per ogni tipo di bevanda.
Cambiare miscela di ca è o regolare la macinatura come al capitolo “Regola­zione macinaca è in ceramica”.
Assicurarsi di utilizzare chicchi di ca è o ca è pre-macinato freschi.
Veri  care la corretta pulizia della caraf­fa e il suo inserimento.
Page 87
Comportamenti Cause Rimedi
La macchina impiega troppo tempo per
Il circuito della macchina è inta­sato dal calcare.
Decalci care la macchina.
scaldarsi o la quantità di acqua che fuoriesce dal tubo è limitata.
Impossibile estrarre il gruppo ca è.
Il gruppo ca è è fuori posizione. Accendere la macchina. Chiudere lo
sportello di servizio. Il gruppo ca è ritorna automaticamente nella posi­zione iniziale.
Impossibile inserire il gruppo ca è.
È presente troppo ca è macinato sotto o sopra il gruppo ca è.
La macchina produce fondi di ca è troppo umidi o troppo asciutti.
Il cassetto raccoglifondi è inse­rito.
Il gruppo ca è non è in posizione di riposo.
L'ingranaggio non è in posizione iniziale.
Il ca è utilizzato potrebbe non essere idoneo all'uso con macchine automatiche.
La macchina sta regolando il maci­naca è per un nuovo tipo di chic­chi di ca è o ca è pre-macinato.
Regolare il macinaca è. La regolazione del macinaca è in cera-
Estrarre il cassetto raccoglifondi pri­ma di rimuovere il gruppo ca è.
Assicurarsi che il gruppo ca è sia in posizione di riposo. Le frecce devono essere orientate una verso l'altra. A tal  ne, consultare il capitolo “Lubri cazio­ne mensile del gruppo ca è”.
Inserire la vasca raccogligocce e il cassetto raccoglifondi e chiudere lo sportello di servizio. Accendere la mac­china. L'ingranaggio torna automatica­mente nella posizione iniziale, quindi è possibile inserire il gruppo ca è.
Potrebbe essere necessario cambiare tipo di ca è oppure modi care le impostazioni del macinaca è (vedere il capitolo “Regolazione macinaca è in ceramica”).
La macchina si regola automaticamen­te dopo l'erogazione di alcuni ca è per ottimizzare l'estrazione in relazione alla compattezza del ca è macinato. Potrebbe essere necessario erogare 2 o 3 prodotti per la completa regolazione del macinaca è. Non si tratta di un malfunzionamento della macchina.
mica incide sulla qualità dei residui. Se i residui sono troppo umidi, impo­stare una macinatura più grossa. Se i residui sono troppo asciutti, impo­stare una macinatura più  ne. Consultare il capitolo “Regolazione macinaca è in ceramica”.
ITALIANO
87
87
Page 88
88
ITALIANO
Comportamenti Cause Rimedi
La macchina macina i chicchi di ca è ma il ca è non fuoriesce (vedere nota).
Il ca è è troppo acquoso (vedere nota).
Il ca è fuoriesce lenta­mente (vedere nota).
Fuoriesce ca è all’esterno dell’erogatore.
Manca acqua. Riempire il serbatoio dell’acqua e rica-
ricare il circuito (consultare il capitolo “Ciclo di risciacquo manuale”).
Il gruppo ca è è sporco. Pulire il gruppo ca è (capitolo “Pulizia
settimanale del gruppo ca è”).
Questo può veri carsi quando la macchina sta regolando automati­camente la dose.
L'erogatore è sporco. Pulire l'erogatore.
Questo può veri carsi quando la macchina sta regolando automati­camente la dose.
Il ca è è macinato grosso. Cambiare miscela di ca è o regolare la
Il ca è è troppo  ne. Cambiare miscela di ca è o regolare la
I circuiti sono ostruiti. Eseguire un ciclo di decalci cazione.
Il gruppo ca è è sporco. Pulire il gruppo ca è (consultare il ca-
L'erogatore è otturato. Pulire l’erogatore e i fori di uscita.
Erogare alcuni ca è come descritto nel capitolo “Saeco Adapting System”.
Erogare alcuni ca è come descritto nel capitolo “Saeco Adapting System”.
macinatura come descritto al capitolo “Regolazione macinaca è in ceramica”.
macinatura come descritto al capitolo “Regolazione macinaca è in ceramica”.
pitolo “Pulizia settimanale del gruppo ca è”).
Nota: questi problemi possono essere normali se è stata modi cata la miscela del ca è o nel caso in cui si stia e ettuando la prima installazione. In tal caso attendere che la macchina esegua un'autoregolazione come descritto al capitolo “Saeco Adapting System”.
Page 89
ITALIANO
89
89
RISPARMIO ENERGETICO
Stand-by
La macchina per ca è espresso superautomatica Saeco è progettata per il risparmio energetico, come dimostrato dall'etichetta energetica di Classe A.
Dopo un determinato periodo di inattività che può essere programmato dall'utente (vedere capitolo “Programmazione macchina”), la macchina si spegne automaticamente. Se è stato erogato un prodotto, la macchina e ettua un ciclo di risciacquo. In modalità stand-by il consumo energetico è inferiore a 1Wh.
Per accendere la macchina, premere il tasto “ sul retro della macchina è in posizione “I”). Se la caldaia è fredda, la macchi­na e ettua un ciclo di risciacquo.
La macchina può essere portata manualmente in stand-by tenendo premu­to il tasto STAND-BY per 3 secondi.
Nota:
la macchina non entra in modalità stand-by se lo sportello di servizio è
1
aperto.
All'attivazione della modalità stand-by, la macchina può eseguire un
2
ciclo di risciacquo. Per interrompere il ciclo premere il tasto “STOP”.
La macchina può essere riattivata:
premendo un tasto qualsiasi sul pannello di comando;
1
aprendo lo sportello di servizio (alla chiusura dello sportello la macchi-
2
na torna in modalità stand-by).
Quando la macchina è in modalità stand-by, la spia rossa sul tasto “ lampeggia.
” (se l'interruttore generale
Page 90
90
ITALIANO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Il costruttore si riserva il diritto di modi care le caratteristiche tecniche del prodotto.
Tensione nominale - Potenza nominale
Materiale corpo Plastica-acciaio
Dimensioni (l x a x p) 280 x 385 x 430 mm
Peso 17 kg
Lunghezza cavo 800-1200 mm
Dimensioni tazzina  no a 165 mm
Serbatoio acqua 1,7 litri - Estraibile
Capacità contenitore ca è in grani 350 g
Capacità cassetto raccoglifondi 15
Pressione pompa 15 bar
Caldaia Acciaio inox
Dispositivi di sicurezza Valvola di sicurezza pressione
Vedere targhetta posta sull’appa­recchio
caldaia - Doppio termostato di sicurezza
GARANZIA E ASSISTENZA
Garanzia
Per informazioni dettagliate sulla garanzia e sulle condizioni ad essa colle­gate, consultare il libretto di garanzia fornito separatamente.
Assistenza
Vogliamo assicurarci che siate soddisfatti della vostra macchina. Se non lo avete ancora fatto, registrate il prodotto all'indirizzo www.saeco.com/ welcome. In questo modo potremo rimanere in contatto con voi e inviarvi i promemoria per le operazioni di pulizia e decalci cazione.
Per assistenza o supporto tecnico, visitate il sito web di Philips all'in­dirizzo www. Saeco del vostro Paese. Il numero di contatto è indicato nel libretto di garanzia fornito separatamente o all'indirizzo www.
support.
saeco
.com/support oppure contattate la hotline Philips
saeco
.com/
Page 91
ITALIANO
91
91
ORDINE DI PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE
Per la pulizia e la decalci cazione usare solo i prodotti per la manutenzione
Questi prodotti sono acquistabili nel negozio online Philips all'indirizzo
Saeco. www.shop.philips.com/service, dal vostro rivenditore di  ducia o presso i centri di assistenza autorizzati.
In caso di di coltà nel reperire i prodotti per la manutenzione della mac­china, contattare la hotline Philips Saeco del proprio Paese.
I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all'indirizzo www.saeco.com/support.
Panoramica dei prodotti per la manutenzione
- Decalci cante CA6700
- Filtro acqua INTENZA+ CA6702
- Grasso HD5061
Page 92
92
ITALIANO
- Pastiglie sgrassanti CA6704
- Sistema di pulizia circuito latte CA6705
- Kit manutenzione CA 6706
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
01
Rev.00 del 15-01-15
Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifi ca senza preavviso.
www.philips.com/saeco
IT01
Loading...