Philips HD9712/01 user manual [no]

BRUKERVEILEDNING
Type HD9712
Må leses nøye før du bruker maskinen.
Norsk
NO
09
Registrer produktet ditt og få assistanse på
www.saeco.com/welcome
2
NORSK
Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske ka emaski­nen Saeco Incanto Executive! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.saeco.com/welcome.
Denne bruksanvisningen er gyldig for HD9712.
Maskinen er laget for tilbereding av espresso ved bruk av hele ka ebønner, og er utstyrt med en melkekanne for å tilberede en perfekt cappuccino eller latte macchiato på en enkel og rask måte. I denne brukerveiledningen  nner du all informasjonen du trenger for å installere, bruke, rengjøre og avkalke maskinen din.
INNHOLD
VIKTIG ............................................................................................................ 4
Sikkerhetsindikasjoner ........................................................................................................................4
Advarsler .............................................................................................................................................4
Forsiktig ...............................................................................................................................................6
Elektromagnetiske felter .....................................................................................................................7
Avhending ...........................................................................................................................................7
INSTALLASJON................................................................................................. 8
Produktoversikt ...................................................................................................................................8
Generell beskrivelse ............................................................................................................................. 9
FORBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens emballasje ....................................................................................................................... 10
Installasjon av maskinen ...................................................................................................................10
FØRSTE GANGS BRUK ......................................................................................13
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus ................................................................................................ 13
Manuell skyllesyklus ..........................................................................................................................14
MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHET ............................................16
"INTENZA+"-VANNFILTER ...............................................................................19
Installering av vann lteret “INTENZA+” ............................................................................................ 19
Utskifting av vann lteret “INTENZA+” ...............................................................................................22
REGULERINGER ..............................................................................................23
Saeco Adapting System .....................................................................................................................23
Regulering av keramisk ka ekvern .................................................................................................... 23
Regulering av kremethet og ka eintensitet (Saeco Brewing System) ............................................... 25
Aromaregulering (ka ens intensitet) ................................................................................................ 25
Regulering av uttak ...........................................................................................................................26
Regulering av vannmengden i koppen .............................................................................................27
NORSK
TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSO........................................................28
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av ka ebønner ......................................................... 28
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av forhåndsmalt ka e ............................................... 30
MELKEKANNE .................................................................................................32
Fylling av melkekannen ..................................................................................................................... 32
Innsetting av melkekannen ............................................................................................................... 33
Fjerning av melkekannen ..................................................................................................................34
Tømming av melkekannen ................................................................................................................ 35
TILBEREDE EN CAPPUCCINO ............................................................................36
Regulering av vannmengden i cappuccinoen ....................................................................................38
TILBEREDE LATTE MACCHIATO .........................................................................40
Regulere melkemengden i latte macchiato .......................................................................................42
UTTAK AV VARM MELK ....................................................................................44
Regulere mengden varm melk ..........................................................................................................46
FØRE UT DAMP ...............................................................................................47
UTTAK AV VARMT VANN ...................................................................................49
PROGRAMMERING AV DRIKKER .......................................................................51
Programmering av cappuccino .......................................................................................................... 51
Programmering av varmt vann .......................................................................................................... 53
PROGRAMMERING AV MASKIN ........................................................................54
Generelle innstillinger .......................................................................................................................55
Displayinnstillinger ............................................................................................................................56
Kalenderinnstillinger ......................................................................................................................... 57
Vanninnstillinger ...............................................................................................................................59
Vedlikeholdsinnstillinger ...................................................................................................................60
Fabrikkinnstillinger ............................................................................................................................60
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .......................................................................61
Daglig rengjøring av maskinen ..........................................................................................................61
Daglig rengjøring av vannbeholderen ...............................................................................................62
Daglig rengjøring av melkekannen: "CLEAN" automatisk rengjøringssyklus (etter hver bruk) ........... 63
Ukentlig rengjøring av maskinen ......................................................................................................63
Ukentlig rengjøring av melkekannen ................................................................................................ 65
Ukentlig rengjøring av ka eenheten .................................................................................................67
Månedlig rengjøring av melkekannen ............................................................................................... 70
Månedlig smøring av ka eenheten ...................................................................................................74
Månedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletter .........................................................75
Månedlig rengjøring av ka ebønnebeholderen ................................................................................ 77
AVKALKING ....................................................................................................78
UTILSIKTET AVBRYTELSE AV AVKALKINGSSYKLUSEN .........................................83
BETYDNING AV DISPLAYET ..............................................................................84
FEILSØKING ....................................................................................................86
ENERGISPARING .............................................................................................89
Standby .............................................................................................................................................89
TEKNISKE DATA ...............................................................................................90
GARANTI OG ASSISTANSE ................................................................................90
Garanti ..............................................................................................................................................90
Assistanse ..........................................................................................................................................90
BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER .....................................................91
3
4
NORSK
VIKTIG
Sikkerhetsindikasjoner
Denne maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese og følge sikkerhetsindikasjonene nøye, og bare bruke maskinen i tråd med disse, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander som følge av upassende bruk av maskinen. Ta vare på denne brukerveiledningen for eventuell fremtidig referanse.
Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Begrepet FORSIKTIG og dette symbolet varsler brukeren om farlige situasjoner som kan forårsake lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsler
• Koble maskinen til et egnet strømuttak med spenning i samsvar med maskinens tekniske data.
• Koble maskinen til en jordet stikkontakt.
• Ikke la strømkabelen henge ned fra bordet eller benken, og ikke la den komme i kontakt med varme over ater.
• Legg aldri maskinen, støpselet eller strømkabelen i vann. Fare for elektrisk støt!
• Ikke hell væske på støpselet.
• Rett aldri varm vannsprut mot noen deler av kroppen: Fare for forbrenning!
• Ikke ta på varme over ater. Bruk håndtak og knotter.
• Etter å ha slått av maskinen ved å trykke på hovedbryte-
NORSK
5
5
ren på baksiden av maskinen, trekker du støpselet ut av kontakten:
- hvis det skulle oppstå uregelmessigheter
- hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid
- før rengjøring av maskinen.
• Trekk i støpselet og ikke i selve strømkabelen.
• Ikke ta på støpselet med våte hender.
• Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet.
• Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle reparasjoner må foretas av et servicesen­ter som er godkjent av Philips for å unngå enhver form for fare.
• Maskinen må ikke brukes av barn under 8 år.
• Maskinen kan brukes av barn over 8 år, så fremt de på forhånd har fått opplæring i sikker bruk av maskinen og er oppmerk­somme på farene som er forbundet med bruk av denne, eller de overvåkes av en voksen.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn, med mindre de er over 8 år og under oppsyn av en voksen.
• Hold maskinen og strømkabelen utilgjengelig for barn under 8 år.
• Maskinen kan brukes av personer med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med manglende erfaring og eller kjennskap til maskinen, så fremt de på forhånd har fått opplæring i sikker bruk av maskinen og er oppmerksomme på farene som er forbundet med bruk av dette, eller de er under oppsyn av en voksen.
• Pass på at barna ikke leker med maskinen.
• Putt aldri  ngrene eller andre gjenstander inn i ka ekvernen.
6
NORSK
Forsiktig
• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Den er ikke eg­net for bruk på steder som kantiner, kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser.
• Plasser alltid maskinen på en plan og stabil over ate.
• Ikke plasser maskinen på varme over ater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder.
• Putt kun brente ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malt ka e, pulverka e, ubrent ka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kommer inn i ka ebønne­beholderen.
• La maskinen avkjøles før du setter inn eller  erner noen deler. Varme atene kan holde på restvarme etter bruk.
• Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen. Bruk kun kaldt drikkevann uten kullsyre.
• Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. En myk klut fuktet med vann er nok.
• Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Manglende avkalking vil føre til at maskinen slutter å virke korrekt. I så tilfelle vil ikke en eventuell reparasjon dekkes av garanti­en!
• Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0°C. Restvannet inne i oppvarmingssystemet vil kunne fryse og dermed skade maskinen.
• Ikke la det være igjen vann i beholderen hvis maskinen ikke brukes over lengre tid. Vannet vil kunne forurenses. Bruk bare friskt vann hver gang du bruker maskinen.
NORSK
7
7
Elektromagnetiske felter
Dette apparatet er i overensstemmelse med alle gjeldende aktuelle standarder og normer hva angår eksponering for elektromagnetiske felter.
Avhending
Dette symbolet på et produkt indikerer at produktet faller innunder EU-direktivet 2012/19/EU. Innhent informasjon om det lokale kildesorteringssystemet for elektriske og elektroniske produkter. Følg lokale reguleringer og ikke kast produktet i husholdningsavfallet. Korrekt avhending av gamle produkter bidrar til å forebygge negative virkninger på miljøet og menneskelig helse.
8
15/01/15
10:38
INSTALLASJON
Produktoversikt
14
15 16
18 19
25
23
3 4
17
5 6
7
8
21
12
9
10
11 12
13
20
38
37
24
39
26 27
28 29
22
36
30
31 32
33 34
35
Generell beskrivelse
1. Koppevarmer
2. Ka ebønnebeholder med lokk
3. Vannbeholder + lokk
4. Rom for forhåndsmalt ka e
5. Betjeningsluke
6. Velger for Saeco Brewing System (SBS)
7. Damp-/varmtvannsrør
8. Indikator for full dråpesamler
9. Regulering av ka ekvern
10. Betjeningspanel
11. Tapp for feste av kanne
12. Ka euttak
13. Dråpesamler (ekstern)
14. Ka eenhet
15. Grutsamler
16. Dråpesamler (intern)
17. Knapp betjeningsluke
18. Hovedbryter
19. Stikkontakt strømkabel
20. Melkekanne
21. Strømkabel
22. Måleskje for forhåndsmalt ka e
23. Smørefett for ka eenheten (tilbehør)
24. Rengjøringspensel (tilbehør)
25. Vannhardhetstest (tilbehør)
26. Espressotast
27. "Ka e"-tast
28. Tast for uttak av "Ka e med mer vann"
29. Tast for valg av varmt vann / damp
30. Standby-tast
31. Cappuccinotast
32. Tast for Latte Macchiato
33. Tast for varm melk
34. Tast for å foreta en rengjøringssyklus av kannen (Clean)
35. Tasten “Aroma” - Forhåndsmalt ka e
36. Funksjonstaster
37. Avfettingstabletter (selges separat)
38. Avkalkingsløsning (selges separat)
39. Vann lter INTENZA+ (selges separat)
NORSK
9
9
10
NORSK
FORBEREDELSER
Maskinens emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Installasjon av maskinen
Ta dråpesamleren med rist ut fra emballasjen.
1
Ta maskinen ut av emballasjen.
2
For korrekt bruk anbefaler vi følgende:
3
• Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
• Velge et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjengelig.
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren.
Kontroller at dråpesamleren og risten er korrekt satt på plass.
4
Merk:
Oppgaven til dråpesamleren er å samle opp vannet som kommer ut fra uttaket under den automatiske skylle-/rengjøringssyklusen, og den even­tuelle ka en som vil kunne komme ut under tilbereding av drikker. Tøm og vask dråpesamleren daglig, og hver gang indikatoren viser at den er full.
Forsiktig: IKKE ta ut dråpesamleren rett etter at du har slått på maskinen. Vent i et par minutter til den automatiske skylle-/rengjøringssyklusen er over.
NORSK
Løft det utvendige lokket og  ern det innvendige lokket.
5
Trekk ut vannbeholderen ved hjelp av håndtaket.
6
Skyll beholderen med friskt vann.
7
Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett
8
den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er satt helt inn.
Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen.
11
11
Løft lokket på ka ebønnebeholderen og  ern det innvendige lokket.
9
Hell ka ebønnene langsomt ned i beholderen. Sett det innvendige
10
lokket på plass igjen og steng det utvendige lokket.
Forsiktig: Putt kun ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malt ka e, pulverkaf­fe, rå ka ebønner eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kommer inn i ka ebønnebeholderen.
12
NORSK
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
11
Sett støpselet i den andre enden av strømkabelen inn i en veggkontakt
12
med egnet spenningsførsel.
Sett hovedbryteren på “I” for å kunne slå på maskinen.
13
Dette skjermbildet vises. Velg ønsket språk ved å trykke på rulletastene
14
" eller " ".
"
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL
PORTOGUÊS
HEATING UP…
Trykk på tasten
15
for å bekrefte.
Merk:
Hvis du ikke stiller inn språket, vil du på nytt bli bedt om denne innstillin­gen neste gang du setter i gang maskinen.
Maskinen varmes opp.
16
RINSING
NORSK
FØRSTE GANGS BRUK
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus
Når oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/ren­gjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt.
Plasser en beholder under ka euttaket for å samle opp den lille vann-
1
mengden som føres ut.
Dette skjermbildet vises. Vent til syklusen avsluttes automatisk.
2
Merk:
Du kan stanse uttaket ved å trykke på tasten
.
13
13
15/01/15
10:38
Når operasjonene beskrevet over er avsluttet viser maskinen dette
3
displayet.
14
1
NORSK
Manuell skyllesyklus
Ved første gangs bruk av maskinen må du foreta en skyllesyklus. Under denne prosessen aktiveres ka euttakssyklusen og det renner friskt vann gjennom uttaket. Dette tar noen minutter.
Sett en beholder under ka euttaket.
1
For å velge funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e trykker du på
2
tastene
til symbolet
vises.
LONG COFFEE
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
Trykk på tasten
3
.
Merk:
Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
Trykk på tasten
4
. Maskinen begynner å føre ut vann.
NORSK
Når uttaket er over tømmer du beholderen og setter den på plass igjen
5
under damp-/varmtvannsrøret.
Trykk på tasten “ ”.
6
15
15
15/01/15
10:38
SELECT
HOT WATER OR STEAM
HOT WATER
HOT WATER
Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann.
7
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet.
8
Merk:
For å stanse uttaket tidligere trykker du på tasten
.
16
NORSK
Fjern og tøm beholderen etter å ha ført ut vannet.
9
Gjenta trinnene fra 5 til 9 til det ikke er mer vann igjen i beholderen, gå
10
deretter til punkt 11.
Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt til MAX-nivået. Mas-
11
kinen er nå klar for uttak.
Merk:
Hvis maskinen ikke har vært i bruk i to eller  ere uker, vil den foreta en automatisk skylle-/ rengjøringssyklus når den slås på. Deretter er det nød­vendig å sette i gang en manuell skyllesyklus som beskrevet over.
Den automatiske skylle-/rengjøringssyklusen settes i gang automatisk ved oppstart av maskinen (med kald kokeenhet), når maskinen forbereder seg på å gå over til standbymodus eller etter at du har trykket på tasten “ å slå av maskinen (etter uttak av en ka e).
” for
MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHET
Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vann lteret “INTENZA+” (for  ere detaljer om vann lteret se neste kapittel).
Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten.
Dypp vannhardhetsstrimmelen som medfølger maskinen i vann i 1
1
sekund.
Merk:
Strimmelen kan kun brukes til en måling.
Vent i ett minutt.
2
NORSK
17
17
Intenza Aroma System
C
Kontroller hvor mange  rkanter som blir røde, og se deretter tabellen.
3
Merk:
B
Tallene på testen korresponderer med innstillingene for regulering av vannhardheten. Mer presist: 1 = 1 (svært mykt vann) 2 = 2 (mykt vann) 3 = 3 (hardt vann) 4 = 4 (svært hardt vann)
A
23 4
Bokstavene korresponderer med referansepunktene som  nnes nederst på vann lteret “INTENZA+” (se neste kapittel).
Innstilling av vannhardhet på maskinen
1
Du kan nå programmere innstillingene for vannhardhet. Trykk på
15/01/15
10:38
4
tasten“
” for å få adgang til maskinens hovedmeny.
Merk:
Maskinen leveres med en standardinnstilling for vannhardhet som passer for store deler av vanntypene.
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Trykk på tasten “ ” for å velge “WATER SETTINGS”.
5
Trykk på tasten
6
for å bekrefte.
18
NORSK
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2.4.1.
WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
1
2
3
4
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Velg alternativet “WATER HARDNESS” ved å trykke på tasten
7
4
OFF
4
OFF
å få adgang til menyen.
Still inn vannhardhetsverdien ved trykke på rulletastene “ ” eller “ ”.
8
Trykk på tasten
for å bekrefte.
for
15/01/15
10:38
For å gå ut trykker du på tasten
9
 ere ganger, til startsiden vises.
NORSK
19
19
"INTENZA+"VANNFILTER
Installering av vann lteret “INTENZA+”
Vi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser opp­samling av kalk og gir espressoen din en mer intens aroma.
Vann lteret INTENZA+ selges separat. For  ere detaljer, se kapittelet "Be­stilling av vedlikeholdsprodukter" i denne bruksanvisningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av espresso, og det er derfor ekstremt viktig å kunne  ltrere det på profesjonelt vis. Vann lteret "INTENZA+" hin­drer dannelsen av mineralavleiringer, og forbedrer dermed vannkvaliteten.
Ta ut det lille hvite  lteret fra vannbeholderen og oppbevar det på et
1
tørt sted.
Ta vann lteret “INTENZA+” ut av pakningen og dypp det vertikalt (med
2
åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
Still inn  lteret i overensstemmelse med målingene (se forrige kapittel)
3
og spesi seringene nederst på  lteret:
A = mykt vann – tilsvarer 1 eller 2 på strimmelen B = hardt vann (standard) – tilsvarer 3 på strimmelen C = svært hardt vann – tilsvarer 4 på strimmelen
20
NORSK
Sett  lteret inn i den tomme vannbeholderen. Dytt det ned så langt
4
det går.
Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett
5
den inn i maskinen igjen.
Plasser en stor beholder (1,5 l) under damp-/varmtvannsrøret.
6
15/01/15
10:38
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
Trykk på tasten " " for å få adgang til maskinens hovedmeny.
7
Trykk på tasten “ ” for å velge “WATER SETTINGS”.
8
NORSK
21
21
2. MACHINE SETTINGS
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2.4.3. WATER SETTINGS
ACTIVATE FILTER?
Trykk på tasten
9
for å bekrefte.
Trykk på tasten “ ” for å velge “ACTIVATE FILTER” og trykk på tasten
3
OFF
10
for å bekrefte.
Trykk på tasten
11
for å bekrefte  lteraktiveringsprosedyren.
ACTIVATE FILTER
INSERT WATER FILTER
AND FILL THE WATER TANK
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER UNDER
THE HOT WATER SPOUT
Trykk på tasten
12
holderen er fylt.
Trykk på tasten
13
vannuttaket.
for å bekrefte at vann lteret er satt i og vannbe-
for å bekrefte at det  nnes en beholder under
22
NORSK
ACTIVATE FILTER
15/01/15
10:38
Maskinen begynner å føre ut vann. Dette skjermbildet vises. Fjern
14
beholderen etter å ha ført ut vannet.
Utskifting av vann lteret “INTENZA+”
Når det er nødvendig å skifte ut vann lteret “INTENZA+” vises symbolet “ ”.
Skift ut  lteret i henhold til beskrivelsen i forrige kapittel.
1
Maskinen er nå programmert for et nytt  lter.
2
2.4. WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
3
OFF
Merk:
Hvis  lteret allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “ENABLE FILTER” og still det inn på OFF.
Hvis vann lteret "INTENZA+" ikke  nnes på maskinen, må du sette det lille hvite  lteret du  ernet tidligere i beholderen.
NORSK
REGULERINGER
Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig ka e.
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opp­havssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et automatisk reguleringssystem som gjør det mulig å bruke alle typer ka ebønner som  nnes i handelen (unntatt karamelliserte). Maskinen reguleres automatisk etter uttak av noen kopper ka e, for å opti­mere ka euttaket på bakgrunn av hvor kompakt den malte ka en er.
Regulering av keramisk ka ekvern
Den keramiske ka ekvernen garanterer alltid en perfekt kverningsgrad og riktig spesi kke korn for hver ka espesialitet. Denne teknologien gir en total konservering av aromaen og garanterer ekte italiensk smak i hver kopp.
23
23
Advarsel: Den keramiske ka ekvernen inneholder bevegelige deler som kan være farlige. Ikke stikk inn  ngrene eller andre gjenstander. Reguler den keramiske ka ekvernen kun ved hjelp av reguleringsnøkkelen.
Du kan regulere den keramiske ka ekvernen for å tilpasse kverningsgra­den på ka en til din personlige smak.
Advarsel: Du kan bare regulere kverninnstillingene når maskinen maler ka e­bønner.
Løft lokket på ka ebønnebeholderen.
1
24
NORSK
Sett en kopp under uttaket.
2
Trykk på tasten “
Trykk ned og vri velgeren for regulering av ka ekvern ett trinn av gan-
3
gen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 espressokopper.
” for å tilberede en espresso.
Referansemerkene på lokket til ka ebønnebeholderen indikerer den
4
innstilte kverningsgraden. Du kan stille inn 8 forskjellige kverningsgra­der, fra:
- svært grovmalt (
til:
- svært  nmalt (
Hvis du stiller inn den keramiske ka ekvernen til en  nere maling, vil kaf­fesmaken bli sterkere. For en ka e med mildere smak, må du stille inn den keramiske ka ekvernen til en grovere malingsgrad.
): mildere smak, for mørkbrente blandinger
): sterkere smak, for lysbrente blandinger.
NORSK
Regulering av kremethet og ka eintensitet (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) gjør det mulig å tilpasse kremen og intensite­ten i smaken på ka en, ved å regulere ka euttakshastigheten.
- Drei knotten mot klokka for å øke strømningsraten. Ka en blir mildere og mindre kremet.
- Drei knotten med klokka for å minske strømningsraten. Ka en blir sterkere og mer kremet.
Merk:
Hastigheten kan reguleres også mens du tilbereder ka e.
Aromaregulering (ka ens intensitet)
Velg din favoritt-ka eblanding og reguler ka emengden som skal males i henhold til din egen smak. Det er også mulig å velge funksjonen forhånds­malt ka e.
25
25
1.4. CAPPUCCINO
COFFEE AMOUNT
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK LENGTH
MILK FOAM
RESTORE DEFAULT VALUES
Merk:
Valget må være foretatt før du velger ka en.
Maskinen gjør det mulig å regulere korrekt mengde malt ka e til hvert produkt. Standardreguleringen for hvert produkt kan programmeres med menyen “BEVERAGE MENU” (se kapittelet "Programmering av drikker", alternativet "Co ee Amount").
26
10:38
NORSK
For å endre mengden malt ka e midlertidig, trykk på tasten
1
betjeningspanelet.
Aromaen varieres med en grad, på bakgrunn av den valgte mengden:
2
= lett dose
= medium dose
= sterk dose
= drikken vil bli tilberedt med bruk av forhåndsmalt ka e
Merk:
reguleringen er ikke mulig for amerikansk ka e.
Regulering av uttak
Uttaket kan reguleres i høyden for å tilpasse størrelsen på de koppene du ønsker å bruke best mulig.
For å foreta reguleringen, hever eller senker du uttaket manuelt ved å plassere  ngrene som vist i  guren.
De anbefalte posisjonene er: For små kopper,
NORSK
For store kopper,
For latte macchiato-kopper.
Merk:
Du kan dessuten  erne selve uttaket for å kunne bruke store beholdere.
Du kan plassere to kopper under uttaket for å føre ut to kopper ka e samtidig.
27
27
Regulering av vannmengden i koppen
Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført ka e eller melk på bakgrunn av personlig smak og størrelsen på koppene. Hver gang du trykker på tastene “ ”, “ ” og “ ”, fører maskinen ut en programmert ka emengde. Hver av tastene kan program­meres individuelt for en spesi kk innstilling.
Framgangsmåten under beskriver hvordan du programmerer tasten “ ”.
Sett en kopp under uttaket.
1
28
NORSK
Trykk og hold inne tasten “ ” til symbolet “ ” vises. Slipp
2
deretter tasten. Nå er maskinen i programmeringsfasen.
Maskinen begynner å tilberede ka e.
Når symbolet
3
ønsket ka emengde.
Nå er tasten “ tasten, vil maskinen føre ut den samme mengden espresso som du nett­opp har programmert.
Merk:
Følg samme framgangsmåte for å programmere tastene “ “ Bruk alltid tasten ønsket mengde.
Du kan dessuten regulere vannmengden i drikken ved hjelp av “BEVERA- GE MENU” (se kapittelet “Programmering av drikker”, alternativet “Co ee Length”).
”.
vises trykker du på tasten så snart du har nådd
” programmert. Hver gang du trykker på denne
til å avbryte utførselen av ka e når du har oppnådd
” og
TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSO
Før du lager ka e, må du kontrollere meldingene på displayet og at vann­beholderen og ka ebønnebeholderen er fylt opp.
Tilberede espresso og lang espresso med bruk av ka ebønner
Sett 1 eller 2 kopper under uttaket.
1
ESPRESSO
NORSK
Trykk på tasten “ ” for en espresso, tasten “ ” for en
2
ka e eller tasten “
Trykk på den ønskede tasten en gang for å tilberede 1 espresso, 1 ka e
3
eller 1 ka e med mer vann. Dette skjermbildet vises.
” for en ka e med mer vann.
29
29
DOUBLE ESPRESSO
For å tilberede 2 kopper espresso, 2 kopper ka e eller 2 kopper ka e
4
med mer vann trykker du på den ønskede tasten to ganger etter hver­andre. Dette skjermbildet vises.
Merk:
I denne funksjonsmodusen sørger maskinen automatisk for å male og do­sere riktig mengde ka e. Tilbereding av to kopper espresso krever to kver­ningssykluser og to uttakssykluser, men dette håndteres automatisk av maskinen.
Etter å ha fullført forhåndstrekkingssyklusen begynner ka en å komme
5
ut av uttaket.
Ka euttaket stanser automatisk når det forhåndsinnstilte nivået er
6
nådd, men det er mulig å avbryte ka euttaket tidligere ved å trykke på
tasten
.
Loading...
+ 67 hidden pages