Philips HD9225, HD9220 User Manual [se]

0 (0)
HD9225, HD9220
120
°
80
°
°
160
°
1
ENGLISH 6 DANSK 14 DEUTSCH 23 SUOMI 33 FRANÇAIS 41 NEDERLANDS 50 NORSK 59 SVENSKA 67
HD9225/HD9220
6

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new airfryer allows you to prepare your favourite ingredients and snacks in a healthier way. The airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (Rapid Air) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way. Your ingredients are heated from all sides at once and there is no need to add oil to most of the ingredients. With the additional baking tray (HD9225 only) you can now make dishes like cakes and quiches and cook fragile food in a more convenient way. For more inspiration for recipes and information about the airfryer, visit www.philips.com/kitchen.
General description (Fig. 1)
A Separator B Basket C Basket release button D Basket handle E Pan F Baking tray (HD9225 only) G Air inlet H Temperature control knob (80-200°C) I Timer (0-30 min.)/power-on knob J Power-on light K Heating-up light L Air outlet openings M Cord storage compartment N Mains cord
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the housing, which contains electrical components and the heating elements, in water nor rinse it under the tap.
- Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric shock.
- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from coming into contact with the heating elements.
- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance is operating.
- Do not ll the pan with oil as this may cause a re hazard.
- Never touch the inside of the appliance while it is operating.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep the appliance and its mains cord out of the reach of children younger than 8 when the appliance is switched on or is cooling down.
ENGLISH 7
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly.
- Never connect this appliance to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation.
- Do not place the appliance on or near combustible materials such as a tablecloth or curtain.
- Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance. Do not place anything on top of the appliance.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual.
- Do not let the appliance operate unattended.
- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance.
- The accessible surfaces may become hot during use (Fig. 2).
- Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you remove the pan from the appliance.
- The baking tray becomes hot all over when it is used in the airfryer. Always use oven gloves when handling the baking tray.
Caution
- Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
- This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in
environments such as staff kitchens of shops, ofces, farms or other work environments. Nor is it
intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
- If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
- Always unplug the appliance after use.
- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle or clean it.
- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden-yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants. Do not fry fresh potatoes at a temperature above 180°C (to minimise the production of acrylamide).
Automatic switch-off
This appliance is equipped with a timer. When the timer has counted down to 0, the appliance produces a bell sound and switches off automatically. To switch off the appliance manually, turn the timer knob anticlockwise to 0.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Before rst use
1 Remove all packaging material. 2 Remove any stickers or labels from the appliance.
ENGLISH8
3 Thoroughly clean the basket and pan with hot water, some washing-up liquid and a
non-abrasive sponge.
Note: You can also clean these parts in the dishwasher.
4 Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
This is an airfryer that works on hot air. Do not ll the pan with oil or frying fat.
Preparing for use
1 Place the appliance on a stable, horizontal and level surface.
Do not place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
2 Place the basket in the pan properly (Fig. 3). 3 Pull the mains cord out of the cord storage compartment in the bottom of the appliance.
Do not ll the pan with oil or any other liquid.
Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airow and affects the hot air
frying result.
Using the appliance
The airfryer can prepare a large range of ingredients. The recipe booklet included helps you get to
know the appliance. You can nd more recipes at www.philips.com/kitchen.
Hot air frying
1 Put the mains plug in an earthed wall socket. 2 Carefully pull the pan out of the airfryer (Fig. 4). 3 Put the ingredients in the basket. (Fig. 5)
Note: Never ll the basket beyond the MAX indication or exceed the amount indicated in the table (see section ‘Settings’ in this chapter), as this could affect the quality of the end result.
Tip: Use the separator to separate ingredients when you want to prepare different ingredients at the same time. Place the separator in the basket and ll up each side of the basket with the ingredients. Make sure you check the preparation time and the temperature required for the different ingredients before you start to prepare them simultaneously. Potato cubes and schnitzel, for example, can be prepared simultaneously because they require the same settings. Please note that the maximum amount for each of the ingredients is half the normal amount. (Fig. 6)
4 Slide the pan back into the airfryer (Fig. 7).
Never use the pan without the basket in it. Caution: Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot. Only hold
the pan by the handle.
5 Turn the temperature control knob to the required temperature. See section ‘Settings’ in this
chapter to determine the right temperature (Fig. 8).
6 Determine the required preparation time for the ingredient (see section ‘Settings’ in this
chapter).
7 To switch on the appliance, turn the timer knob to the required preparation time (Fig. 9).
ENGLISH 9
Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is cold.
Note: If you want, you can also let the appliance preheat without any ingredients inside. In that case, turn the timer knob to more than 3 minutes and wait until the heating-up light goes out (after approx. 3 minutes). Then ll the basket and turn the timer knob to the required preparation time.
, The power-on light and the heating-up light go on. (Fig. 10) , The timer starts counting down the set preparation time. , During the hot air frying process, the heating-up light comes on and goes out from time to
time. This indicates that the heating element is switched on and off to maintain the set temperature.
, Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
8 Some ingredients require shaking halfway through the preparation time (see section ‘Settings’
in this chapter). To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle and shake it. Then slide the pan back into the airfryer (Fig. 11).
Caution: Do not press the basket release button during shaking. (Fig. 12)
Tip: To reduce the weight, you can remove the basket from the pan and shake the basket only. To do so, pull the pan out of the appliance, place it on a heat-resistant surface and press the basket release button.
Tip: If you set the timer to half the preparation time, you hear the timer bell when you have to shake the ingredients. However, this means that you have to set the timer again to the remaining preparation time after shaking.
9 When you hear the timer bell, the set preparation time has elapsed. Pull the pan out of the
appliance and place it on a heat-resistant surface.
Note: You can also switch off the appliance manually. To do this, turn the temperature control knob to 0 (Fig. 13).
10 Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the appliance and set the timer to a few extra minutes.
11 To remove small ingredients (e.g. fries), press the basket release button (1) and lift the basket
out of the pan (2). (Fig. 14)
Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it, as any excess oil that has collected on the bottom of the pan will leak onto the ingredients.
After hot air frying, the pan and the ingredients are hot. Depending on the type of ingredients in the airfryer, steam may escape from the pan.
12 Empty the basket into a bowl or onto a plate. (Fig. 15)
Tip: To remove large or fragile ingredients, use a pair of tongs to lift the ingredients out of the basket (Fig. 16).
13 When a batch of ingredients is ready, the airfryer is instantly ready for preparing another
batch.
Settings
This table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare.
Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
ENGLISH10
Because the Rapid Air technology instantly reheats the air inside the appliance, pulling the pan
briey out of the appliance during hot air frying barely disturbs the process.
Tips
- Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than larger ingredients.
- A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation time, a smaller amount of ingredients only requires a slightly shorter preparation time.
- Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimises the end result and can help prevent unevenly fried ingredients.
- Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the airfryer within a few minutes after you added the oil.
- Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the airfryer.
- Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the airfryer.
- The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams.
- Use pre-made dough to prepare lled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough.
- Place the baking tray (HD9225 only) or oven dish in the airfryer basket if you want to bake a
cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or lled ingredients (Fig. 17).
- You can also use the airfryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the temperature to 150°C for up to 10 minutes.
Min-max Amount (g)
Potatoes & fries
Thin frozen fries 300-700 12-16 200 Shake Thick frozen fries 300-700 12-20 200 Shake
Home-made fries (8x8mm)
Home-made potato wedges
Home­made potato cubes
Rosti 250 15-18 180 Potato gratin 500 18-22 180
Meat & Poultry
Steak 100-500 8-12 180 Pork chops 100-500 10-14 180 Hamburger 100-500 7-14 180 Sausage roll 100-500 13-15 200 Drumsticks 100-500 18-22 180 Chicken breast 100-500 10-15 180
Snacks
300-800 18-25 180 Shake add 1/2 tbsp of
300-800 18-22 18 0 Shake add 1/2 tbsp of
300-750 12-18 180 Shake add 1/2 tbsp of
Time (min.)
Temperature (°C)
Shake Extra
information
oil
oil
oil
ENGLISH 11
Min-max Amount (g)
Spring rolls 100-400 8-10 200 Shake Use oven-ready
Frozen chicken
nuggets
Frozen sh ngers 100-400 6-10 200 Use oven-ready Frozen
breadcrumbed cheese snacks
Stuffed vegetables 100-400 10 160
Baking
Cake 300 20-25 160 Use baking tray Quiche 400 20-22 180 Use baking tray/
Mufns 300 15-18 200 Use baking tray Sweet snacks 400 20 160 Use baking tray/
Note: When you use ingredients that rise (such as with cake, quiche or mufns) the baking tray should not be lled more than halfway.
Note: Add 3 minutes to the preparation time when you start frying while the airfryer is still cold.
Making home-made fries
For the best results, we advise to use pre-baked (e.g. frozen) fries. If you want to make home-made
fries, follow the steps below.
1 Peel the potatoes and cut them into sticks. 2 Soak the potato sticks in a bowl for at least 30 minutes, take them out and dry them with
kitchen paper.
3 Pour ½ tablespoon of olive oil in a bowl, put the sticks on top and mix until the sticks are
coated with oil.
4 Remove the sticks from the bowl with your ngers or a kitchen utensil so that excess oil
stays behind in the bowl. Put the sticks in the basket.
Note: Do not tilt the bowl to put all the sticks in the basket in one go, to prevent excess oil from ending up on the bottom of the pan.
5 Fry the potato sticks according to the instructions in this chapter.
100-500 6-10 200 Shake Use oven-ready
100-400 8-10 180 Use oven-ready
Time (min.)
Temperature (°C)
Shake Extra
information
oven dish
oven dish
Cleaning
Clean the appliance after every use.
The pan, baking tray (HD9225 only), separator, basket and the inside of the appliance have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may damage the non-stick coating.
ENGLISH12
1 Remove the mains plug from the wall socket and let the appliance cool down.
Note: Remove the pan to let the airfryer cool down more quickly.
2 Wipe the outside of the appliance with a moist cloth. 3 Clean the pan, baking tray (HD9225 only), separator and basket with hot water, some
washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirt.
Note: The pan, baking tray (HD9225), separator and basket are dishwasher-proof. Tip: If dirt is stuck to the basket, the baking tray (HD9225 only), or the bottom of the pan, ll the pan
with hot water with some washing-up liquid. Put the basket in the pan and let the pan and the basket soak for approximately 10 minutes.
4 Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge. 5 Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues.
Storage
1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry. 3 Push the cord into the cord storage compartment. Fix the cord by inserting it into the cord
xing slot.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 18).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your
country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The airfryer does not work.
The ingredients fried with the airfryer are not done.
The appliance is not plugged in.
You have not set the timer. Turn the timer knob to the required
The amount of ingredients in the basket is too big.
The set temperature is too low.
Put the mains plug in an earthed wall socket.
preparation time to switch on the appliance. Put smaller batches of ingredients in the basket.
Smaller batches are fried more evenly.
Turn the temperature control knob to the required temperature setting (see section ‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’).
Problem Possible cause Solution
The ingredients are fried unevenly in the airfryer.
Fried snacks are not crispy when they come out of the airfryer.
I cannot slide the pan into the appliance properly.
White smoke comes out of the appliance.
Fresh fries are fried unevenly in the airfryer.
Fresh fries are not crispy when they come out of the airfryer.
The preparation time is too short.
Certain types of ingredients need to be shaken halfway through the preparation time.
You used a type of snacks meant to be prepared in a traditional deep fryer.
There are too much ingredients in the basket.
The basket is not placed in the pan correctly.
The handle of the baking tray is obstructing the pan.
You are preparing greasy ingredients.
The pan still contains grease residues from previous use.
You did not soak the potato sticks properly before you fried them.
You did not use the right potato type.
The crispiness of the fries depends on the amount of oil and water in the fries.
Turn the timer knob to the required preparation time (see section ‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’).
Ingredients that lie on top of or across each other (e.g. fries) need to be shaken halfway through the preparation time. See section ‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’.
Use oven snacks or lightly brush some oil onto the snacks for a crispier result.
Do not ll the basket beyond the MAX
indication.
Push the basket down into the pan until you hear a click.
Push the handle to a horizontal position, so it
does not stick out on top of the basket. When you fry greasy ingredients in the airfryer,
a large amount of oil will leak into the pan. The oil produces white smoke and the pan may heat up more than usual. This does not affect the appliance or the end result.
White smoke is caused by grease heating up in the pan. Make sure you clean the pan properly after each use.
Soak the potato sticks in a bowl for at least 30 minutes, take them out and dry them with kitchen paper.
Use fresh potatoes and make sure they stay
rm during frying.
Make sure you dry the potato sticks properly before you add the oil.
Cut the potato sticks smaller for a crispier result.
Add slightly more oil for a crispier result.
ENGLISH 13
14

DANSK

Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med din nye airfryer kan du tilberede dine yndlingsingredienser og snacks på en sundere måde. Airfryeren anvender varmluft kombineret med luft, der cirkuleres ved høj hastighed (Rapid Air), samt en topmonteret grill til at tilberede en række smagfulde retter på den sunde, hurtige og nemme måde. Ingredienserne opvarmes fra alle sider på én gang, og der er intet behov for at tilsætte olie til de
este af ingredienserne. Med den ekstra bagebakke (kun HD9225) kan du nu lave retter som kager og quicher og tilberede mad med en n struktur på en mere praktisk måde.
Ønsker du yderligere inspiration til opskrifter og oplysninger om airfryeren, skal du besøge www.philips.com/kitchen.
Generel beskrivelse (g. 1)
A Separator B Kurv C Udløsningsknap til kurv D Håndtag på kurv E Panorer F Bagebakke (kun HD9225) G Luftindtag H Kontrolknap til temperatur (80-200°C) I Timer (0-30 min.)/tænd/sluk-knap J Strømindikator K Opvarmingsindikator L Luftudtagssprækker M Rum til ledningsopbevaring N Netledning
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
- Selve kabinettet, som indeholder de elektriske komponenter og varmelegemet, må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen.
- Lad ikke vand eller nogen væske komme ind i apparatet med henblik på at forebygge elektrisk stød.
- Læg altid de ingredienser, der skal steges, i kurven for at forebygge kontakt med varmelegemerne.
- Tildæk ikke luftindtagene og luftudtagene, mens apparatet er i brug.
- Hæld ikke olie på gryden, da dette kan udgøre en brandfare.
- Berør aldrig indersiden af apparatet, mens det er i brug.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Disse apparater er ikke beregnet til at blive brugt af børn under 8 år eller personer med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparaternes anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
DANSK 15
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
- Sørg for, at børn under 8 år ikke kommer i kontakt med apparatet og netledningen, når apparatet er tændt eller køler ned.
- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med varme ader.
- Undgå at sætte apparatet i stikkontakten eller betjene betjeningspanelet med våde hænder.
- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. Kontrollér altid, at stikket er sat korrekt i stikkontakten.
- For at undgå farlige situationer må du aldrig slutte dette apparat til en ekstern timerkontakt.
- Placer ikke apparatet på eller i nærheden af brændbare materialer, f.eks. et viskestykke eller gardin.
- Placer ikke apparatet mod en væg eller mod andre apparater. Sørg for, at der er mindst 10 cm frirum omkring bagsiden og siderne samt 10 cm frirum over apparatet. Placer ikke noget ovenpå apparatet.
- Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i denne vejledning.
- Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er tændt.
- Når du tilbereder mad med varmluft, ledes der varm damp ud af luftudtagene. Hold hænder og ansigt på sikker afstand af dampen og luftudtagene. Pas også på varm damp og luft, når du fjerner gryden fra apparatet.
- De tilgængelige overader kan blive varme under brug (g. 2).
- Fjern øjeblikkeligt apparatet fra stikkontakten, hvis du konstaterer mørk røg fra apparatet. Vent på, at røgudledningen stopper, før du fjerner gryden fra apparatet.
- Hele bagebakken bliver varm, når den bruges i airfryeren. Brug altid grillhandsker, når du skal røre ved bagebakken.
Forsigtig
- Stil apparatet på et vandret, jævnt og stabilt underlag.
- Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. Det er ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker, på kontorer, på gårde eller andre arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller, moteller, på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning.
- Hvis apparatet anvendes forkert eller til professionelle eller semi-professionelle formål eller på en måde, der ikke er i overensstemmelse med brugsvejledningen, bortfalder garantien og dermed Philips’ ansvar for eventuelle skader
- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug.
- Lad apparatet køle af i ca. 30 minutter, før du rengør det eller stiller det væk.
- Vær sikker på, at ingredienserne, der tilberedes i dette apparat, bliver gyldne i stedet for mørke
eller brune. Fjern fastbrændte rester. Undgå at stege friske kartoer ved mere end 180° C (for
at minimere produktionen af acrylamid).
Auto-sluk
Dette apparat er udstyret med en timer. Når timeren har talt ned til 0, afspiller apparatet en klokkelyd og slukker automatisk. Du kan slukke apparatet manuelt ved at dreje timerknappen mod uret til 0.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt
anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
DANSK16
Før apparatet tages i brug
1 Fjern al emballagen. 2 Fjern alle klistermærker eller etiketter fra apparatet. 3 Rengør omhyggeligt kurven og gryden med varmt vand, lidt opvaskemiddel og en ikke-
ridsende svamp.
Bemærk: Disse dele kan også gå i opvaskemaskinen.
4 Tør apparatets inderside og yderside af med en fugtig klud.
Dette er en airfryer, der arbejder med varm luft. Hæld ikke olie eller palmin i gryden.
Klargøring
1 Stil apparatet på et stabilt, vandret og jævnt underlag.
Placer ikke apparatet på overader, der ikke er varmebestandige.
2 Sæt kurven korrekt i gryden (g. 3). 3 Træk netledningen ud af opbevaringsrummet på bagsiden af apparatet.
Hæld ikke olie eller andre væsker på gryden. Placer ikke noget ovenpå apparatet. Dette forstyrrer luftgennemstrømningen og påvirker
resultatet af varmluftstilberedningen.
Sådan bruges apparatet
Airfryer kan tilberede en lang række ingredienser. Den medfølgende opskriftsfolder kan hjælpe
dig med at lære apparatet at kende. Du nder ere opskrifter på www.philips.com/kitchen.
Madlavning med varmluft
1 Sæt netstikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 2 Træk forsigtigt gryden ud af din airfryer (g. 4). 3 Tilsæt ingredienserne til kurven. (g. 5)
Bemærk: Fyld aldrig kurven over MAX-mærket, og overskrid ikke den mængde, der fremgår af tabellen (se afsnittet “Indstillinger” i dette kapitel), eftersom dette kan påvirke kvaliteten af det endelige resultat.
Tip: Brug separatoren til at adskille ingredienser, når du vil tilberede forskellige ingredienser på samme tid. Placer separationen i kurven, og fyld kurven op med ingredienserne på begge sider. Husk at kontrollere tilberedningstiden og den temperatur, der kræves til de forskellige ingredienser, før du går i gang med at tilberede dem samtidigt. Kartoffeltern og schnitzel kan f.eks. tilberedes samtidigt, eftersom de kræver de samme indstillinger. Bemærk, at den maksimale mængde for hver af ingredienserne er halvdelen af den normale mængde. (g. 6)
4 Skub gryden tilbage i din airfryer (g. 7).
Brug aldrig gryden uden kurven. Forsigtig: Undgå at berøre gryden under og i nogen tid efter brug, eftersom den bliver meget
varm. Hold kun gryden i håndtaget.
DANSK 17
5 Drej kontrolknappen til temperatur hen på den ønskede temperatur. Se afsnittet
“Indstillinger” i dette kapitel for at få oplysninger om den rette temperatur (g. 8).
6 Bestem den nødvendige tilberedningstid for ingrediensen (se afsnittet “Indstillinger” i
dette kapitel).
7 Apparatet tændes ved at dreje timerknappen hen på den ønskede tilberedningstid (g. 9).
Læg 3 minutter til tilberedningstiden, når apparatet er koldt.
Bemærk: Hvis du vil, kan du også lade apparatet forvarme uden ingredienserne i. I så fald skal timerknappen drejes hen på maks. 3 minutter, hvorefter du skal vente, indtil opvarmningsindikatoren går ud (efter ca. 3 minutter). Fyld derefter kurven, og drej timerknappen hen på den ønskede tilberedningstid.
, Kontrollampen og opvarmningsindikatoren tænder. (g. 10) , Timeren begynder at tælle ned til den indstillede tilberedningstid. , Under varmlufttilberedningen tænder og slukker opvarmningsindikatoren fra tid til anden.
Dette indikerer blot, at varmelegemet tænder og slukker for at opretholde den korrekte temperatur.
, Overskydende olie fra ingredienserne opsamles på bunden af gryden.
8 Visse ingredienser skal rystes halvvejs gennem tilberedningstiden (se afsnittet “Indstillinger” i
dette kapitel). Ingredienserne rystes ved at trække gryden ud af apparatet i håndtaget og
ryste den. Skub derefter gryden tilbage i din airfryer (g. 11).
Forsigtig: Tryk ikke på kurvens udløserknap, når du ryster den. (g. 12)
Tip: Du kan reducere vægten ved at fjerne kurven fra gryden og kun ryste kurven. Dette gøres ved at trække gryden ud af apparatet, placere den på en varmebestandig overade og trykke på kurvens udløserknap.
Tip: Hvis du indstiller timeren til halvdelen af tilberedningstiden, hører du timerklokken, når det er tid til at ryste ingredienserne. Det betyder dog, at du skal genindstille timeren til den resterende tilberedningstid efter at have rystet ingredienserne.
9 Når du hører timerklokken, er den indstillede tilberedningstid gået. Træk gryden ud af
apparatet, og placer den på en varmebestandig overade.
Bemærk: Du kan også slukke apparatet manuelt. Dette gøres ved at dreje kontrolknappen til 0 (g. 13).
10 Kontroller, at alle ingredienser er klar.
Hvis ingredienserne endnu ikke er klar, skal du blot skubbe gryden tilbage i apparatet og indstille timeren til nogle ekstra minutter.
11 Du kan fjerne alle mindre ingredienser (f.eks. pommes frites) ved at trykke på kurvens
udløserknap (1) og løfte kurven ud af gryden (2). (g. 14)
Vend ikke kurven på hovedet, mens gryden stadig er fastgjort til den, eftersom evt. overskydende olie, der har samlet sig på bunden af gryden, kommer med over på ingredienserne.
Når du har tilberedt mad med varmluft, er gryden og ingredienserne varme. Afhængigt af ingredienstypen i din airfryer kan der slippe damp ud af gryden.
12 Tøm kurven ud i en skål eller på en tallerken. (g. 15)
Tip: Brug en tang til at løfte store eller skrøbelige ingredienser op af kurven (g. 16).
13 Når en portion ingredienser er færdigtilberedt, er din airfryer øjeblikkeligt klar til at tilberede
en ny portion ingredienser.
DANSK18
Indstillinger
Tabellen nedenfor hjælper dig med at vælge de grundlæggende indstillinger til de ingredienser, som du vil tilberede.
Bemærk: Vær opmærksom på, at disse indstillinger er vejledende. Eftersom ingredienser afviger i oprindelse, størrelse, form og fremstilling, kan vi ikke garantere nogen optimal indstilling for dine
ingredienser.
Eftersom Rapid Air-teknologien øjeblikkeligt opvarmer luften indeni apparatet, forstyrres
tilberedningen med varmluft næsten ikke, når du trækker gryden kortvarigt ud.
Gode råd
- Mindre ingredienser behøver som regel lidt kortere tilberedningstid sammenlignet med større ingredienser.
- En større mængde ingredienser kræver kun marginalt længere tilberedningstid, og en mindre mængde ingredienser kræver kun marginalt kortere tilberedningstid.
- Hvis du ryster mindre ingredienser halvvejs gennem tilberedningstiden, optimeres resultatet, ligesom du kan forebygge ingredienser, der er stegt uensartet.
- Tilsæt lidt olie til friske kartoer for at opnå et sprødt resultat. Steg ingredienserne i airfryeren inden for få minutter efter tilsætning af olien.
- Tilbered ikke meget fedtede ingredienser såsom pølser i din airfryer.
- Snacks, der kan tilberedes i ovnen, kan også tilberedes i din airfryer.
- Den optimale mængde til tilberedning af sprøde pommes frites er 500 gram.
- Brug færdigdej til nemt og hurtigt at tilberede indbagte snacks. Færdiglavet dej kræver også kortere tilberedningstid sammenlignet med hjemmelavet dej.
- Placer bagebakken (kun HD9225) eller det ildfaste fad i din airfryers kurv, hvis du vil bage en
kage eller en quiche, eller hvis du vil tilberede skrøbelige eller fyldte ingredienser (g. 17).
- Du kan også bruge din airfryer til at genopvarme ingredienser. Hvis du vil genopvarme ingredienser, skal du indstille temperaturen til 150°C i op til 10 minutter.
Minimums-/ maksimum­mængde (g)
Kartoer og
pommes frites
Tynde, frosne pommes frites
Tykke frosne pommes frites
Hjemmelave­de pommes frites (8x8 mm)
Hjemmelavede kartoffelbåde
Hjemmelavede kartoffeltern
Røsti 250 15-18 180 Kartoffelgratin 500 18-22 180
300-700 12-16 200 Ryst
300-700 12-20 200 Ryst
300-800 18-25 180 Ryst tilsæt 1/2 tsk.
300-800 18-22 18 0 Ryst tilsæt 1/2 tsk.
300-750 12-18 180 Ryst tilsæt 1/2 tsk.
Tid (min.) Temperatur
(°C)
Ryst Yderligere
oplysninger
olie
olie
olie
DANSK 19
Minimums-/ maksimum­mængde (g)
Lyst kød og fjerkræ
Oksekød 100-500 8-12 180 Svinekoteletter 100-500 10-14 180 Hamburger 100-500 7-14 180 Pølsehorn 100-500 13-15 200 Kyllingelår 100-500 18-22 180 Kyllingebryst 100-500 10-15 180
Snacks
Forårsruller 100-400 8-10 200 Ryst Brug ovnklare Frosne kyllingenug-
gets Frosne skepinde 100-400 6-10 200 Brug ovnklare Frosne panerede
ostesnacks Fyldte grøntsager 100-400 10 160
Bagning
Kage 300 20-25 160 Brug bagebakke Quiche 400 20-22 180 Brug bagebakke/
Mufns 300 15-18 200 Brug bagebakke Søde snacks 400 20 160 Brug bagebakke/
100-500 6-10 200 Ryst Brug ovnklare
100-400 8-10 180 Brug ovnklare
Tid (min.) Temperatur
(°C)
Ryst Yderligere
oplysninger
ildfast fad
ildfast fad
Bemærk: Når du bruger ingredienser, som hæver (som f.eks. med kage, quiche eller mufns), bør bagebakken ikke fyldes mere end halvt.
Bemærk: Læg 3 minutter til tilberedningstiden, hvis du begynder at stege, mens din airfryer stadig er kold.
Sådan laver du hjemmelavede pommes frites
For at opnå de bedste resultater anbefaler vi, at du bruger forbagte (f.eks. frosne) pommes frites. Du kan lave hjemmelavede pommes frites ved at følge nedenstående trin.
1 Skræl kartoerne, og skær dem i stave. 2 Læg kartoffelstavene i blød i en skål i mindst 30 minutter, tag dem op, og tør dem med
køkkenrulle.
3 Hæld ½ tsk. olivenolie i en skål, tilsæt stavene, og bland, indtil stavene er tildækket med olie.
DANSK20
4 Fjern stavene fra skålen med ngrene eller et køkkenredskab, således at den overskydende
olie forbliver i skålen. Læg stavene i kurven.
Bemærk: Hæld ikke alle stavene i kurven i én bevægelse med henblik på at forhindre, at overskydende olie ender på bunden af gryden.
5 Steg kartoffelstavene iht. instruktionerne i dette kapitel.
Rengøring
Rengør altid apparatet efter brug.
Apparatets gryde, bagebakke (kun HD9225), separator og kurv har slip-let-belægning. Undlad at anvende skrappe rengøringsmidler, grydesvampe og metalredskaber til at rengøre dem, da de beskadiger slip-let-belægningen.
1 Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af.
Bemærk: Fjern gryden, så din airfryer kan køle hurtigere ned.
2 Tør apparatets yderside af med en fugtig klud. 3 Rengør omhyggeligt gryden, bagebakken (kun HD9225), separatoren og kurven med varmt
vand, lidt opvaskemiddel og en ikke-slidende svamp.
Du kan bruge et affedtningsmiddel til at fjerne evt. resterende urenheder.
Bemærk: Gryden, bagebakken (kun HD9225), separatoren og kurven tåler opvaskemaskine. Tip: Hvis der har sat sig snavs fast i kurven, bagebakken (kun HD9225) eller i bunden af gryden, skal
gryden fyldes med varmt vand og opvaskemiddel. Sæt kurven i gryden, og stil gryden og kurven i blød i ca. 10 minutter.
4 Rengør indersiden af apparatet med varmt vand og en ikke-ridsende svamp. 5 Rengør varmelegemet med en opvaskebørste for at fjerne evt. madrester.
Opbevaring
1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af. 2 Kontroller, at alle delene er rene og tørre. 3 Placer ledningen i opbevaringsrummet. Fastgør ledningen ved at indsætte den i sprækken til
fastgøring.
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 18).
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter
(telefonnumre ndes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter
i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Fejlnding
Problem Mulig årsag Løsning
Airfryeren virker ikke. Apparatet er ikke sat i
De ingredienser, der er stegt i airfryeren, er ikke færdigtilberedte.
Ingredienserne tilberedes uensartet i airfryeren.
Stegte snacks er ikke sprøde, når de kommer ud af airfryeren.
Jeg kan ikke skubbe gryden ordentligt ind i apparatet.
Der kommer hvid røg ud af apparatet.
stikkontakten. Du har ikke indstillet
timeren. Der er for
mange ingredienser i kurven.
Den indstillede temperatur er for lav.
Tilberedningstiden er for kort.
Visse ingredienstyper skal omrystes halvvejs gennem tilberedningen.
Du har brugt snacks, der er beregnet til tilberedning i en traditionel frituregryde.
Der er for mange ingredienser i kurven.
Kurven er ikke placeret korrekt i gryden.
Bagebakkens håndtag blokerer gryden.
Du tilbereder fedtholdige ingredienser.
Gryden indeholder
fedtrester fra tidligere brug.
Sæt netstikket i en stikkontakt med jordforbindelse.
Sæt timer-knappen på den ønskede indstilling for at tænde for apparatet.
Tilsæt færre ingredienser til kurven. Færre ingredienser tilberedes mere ensartet.
Drej kontrolknappen til den ønskede
temperatur (se afsnittet “Indstillinger” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”).
Drej kontrolknappen til den påkrævede
tilberedningstid (se afsnittet “Indstillinger” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”).
Ingredienser, der ligger ovenpå eller på tværs af hinanden (f.eks. pommes frites), skal rystes halvvejs gennem
tilberedningstiden. Se afsnittet “Indstillinger” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”.
Brug ovnsnacks, eller børst snackene let med lidt olie for at opnå et sprødere resultat.
Fyld aldrig kurven over MAX-markeringen.
Skub kurven ned i gryden, indtil du hører et klik.
Skub håndtaget til lodret position, så det ikke stikker ud øverst på kurven.
Når du steger fedtholdige ingredienser i airfryeren, lækkes der store mængder olie i gryden. Olien producer hvid røg, og gryden kan blive varmere end normalt. Dette påvirker ikke apparatet eller slutresultatet.
Hvid røg skyldes fedt, som opvarmes i gryden. Rengør omhyggeligt gryden efter hver brug.
DANSK 21
DANSK22
Problem Mulig årsag Løsning
Pommes frites tilberedes uensartet i airfryeren.
Pommes frites er ikke sprøde, når de kommer ud af airfryeren.
Du har ikke lagt kartoffelstavene ordentligt i blød før stegning.
Du har ikke brugt den rette kartoffeltype.
Sprødheden af pommes frites afhænger af mængden af olie og vand i
kartoerne.
Læg kartoffelstavene i blød i en skål i mindst 30 minutter, tag dem op, og tør dem med køkkenrulle.
Brug friske kartoer, og kontroller, at de
forbliver faste under stegningen. Sørg for at aftørre kartoffelstavene
omhyggeligt, før du tilsætter olie.
Skær kartoffelstavene i mindre stykker for at opnå et sprødere resultat.
Tilsæt lidt mere olie for at opnå et sprødere resultat.

DEUTSCH

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Airfryer können Sie Ihre Lieblingszutaten und Snacks auf gesündere Weise zubereiten. Der Airfryer verwendet heiße Luft in Kombination mit Schnellluftzirkulation (Rapid Air) und einem Obergrill, sodass Sie viele verschiedene leckere Gerichte auf gesunde, schnelle und einfache Art zubereiten können. Ihre Zutaten werden von allen Seiten gleichzeitig erhitzt. Bei den meisten Zutaten ist eine Zugabe von Öl nicht notwendig. Mit dem zusätzlichen Backblech (nur HD9225) können Sie jetzt auch Gerichte wie Kuchen, Quiches und leicht zerbrechliche Speisen noch komfortabler zubereiten. Rezeptideen und Informationen über den Airfryer nden Sie unter www.philips.com/kitchen.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Trennstück B Korb C Korbentriegelungstaste D Korbgriff E Pfanne F Backblech (nur HD9225) G Lufteinlass H Temperaturregler (80 – 200 °C) I Zeitschaltuhr (0 – 30 Minuten)/Ein-/Aus-Taste J Betriebsanzeige K Bereitschaftsanzeige L Luftaustrittsöffnungen M Kabelfach N Netzkabel
23
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Das Gehäuse enthält elektrische Bauteile und Heizelemente. Tauchen Sie es deshalb niemals in
Wasser, und spülen Sie es nicht unter ießendem Wasser ab.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, um das
Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
- Geben Sie die zu bratenden Zutaten in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen.
- Lufteinlass und Luftaustrittsöffnungen müssen unbedeckt bleiben, während das Gerät in Betrieb ist.
- Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl, da sonst Brandgefahr besteht.
- Berühren Sie nie die Innenseite des Geräts, während es in Betrieb ist.
Warnhinweis
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.
DEUTSCH24
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen, sensorischen
oder mentalen Einschränkungen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor entsprechend von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Verwendung des Geräts unterwiesen wurden.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren,
wenn das Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft.
- Trocknen Sie Ihre Hände sorgfältig ab, bevor Sie das Gerät anschließen oder das Bedienfeld
betätigen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Achten Sie stets darauf, dass der
Stecker richtig in der Steckdose sitzt.
- Schließen Sie das Gerät nie an einen externen Zeitschalter an, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren Materialien auf, wie z. B.
Tischdecken oder Vorhängen.
- Stellen Sie das Gerät nicht gegen eine Wand oder andere Geräte. Lassen Sie rund um das Gerät
und über dem Gerät mindestens 10 cm Platz frei. Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.
- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.
- Während des Heißluftbratens tritt Dampf aus den Luftaustrittsöffnungen aus. Halten Sie Hände
und Gesicht in sicherem Abstand zu dem Dampf und den Luftaustrittsöffnungen. Geben Sie auch Acht auf heißen Dampf, wenn Sie die Pfanne aus dem Gerät nehmen.
- Die zugänglichen Oberächen können während des Betriebs heiß werden (Abb. 2).
- Ziehen Sie den Stecker des Geräts sofort heraus, wenn dunkler Rauch aus dem Gerät austritt.
Warten Sie, bis die Rauchentwicklung abgeklungen ist, bevor Sie die Pfanne aus dem Gerät
nehmen.
- Wenn Sie das Backblech im Airfryer verwenden, wird es sehr heiß. Benutzen Sie daher immer Ofenhandschuhe, wenn Sie das Backblech anfassen.
Achtung
- Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Unterlage.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z. B. nicht für die
Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt.
- Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die Garantie erlischt.
- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es anfassen oder reinigen.
- Stellen Sie sicher, dass die in diesem Gerät zubereiteten Speisen goldgelb statt dunkel oder
braun sind. Entfernen Sie verbrannte Reste. Braten Sie frische Kartoffeln bei höchstens 180 °C (damit sich möglichst wenig Acrylamid entwickelt).
Automatische Abschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Zeitschaltuhr ausgestattet. Wenn die Zeitschaltuhr bei 0 angekommen ist, ertönt ein Signalton, und das Gerät schaltet sich automatisch aus. Um das Gerät manuell auszuschalten, drehen Sie den Zeitschalter entgegen dem Uhrzeigersinn auf 0.
Loading...
+ 56 hidden pages