Philips HD 8943, HD 8944 User manual

Page 1
GHID RAPID - HITRI VODIČ
Înainte de a folosi aparatul consultaţi instrucţiunile de utilizare anexate.
Citiţi cu atenţie normele de siguranţă cuprinse în manual.
Pred uporabo aparata preberite priložena navodila za uporabo.
Pozorno preberite varnostne predpise, podane v tem priročniku.
Produc ătorul îşi rez ervă dreptul d e a aduce modif icări fără pr eaviz.
Proizv ajalec si prid ržuje pravic o do uvedbe spre memb brez pred hodnega obves tila.
Type HD8943 / HD8944
SUP 038
Page 2
ACCESORII  PRIBOR
Filtrul de apă „Intenza”
Filter vode “Intenza”
Pensulă pentru curăţare
Čopič za čiščenje
Decalci ant
Sredstvo za odstranje­vanje vodnega kamna
Lubri ant pentru grupul de infuzare
Mast sklopa za kavo
Cablu de alimentare
Napajalni kabel
Test de duritate a apei
Test trdote vode
Detergent pentru grupul de infuzare
Čistilo za sklop za kavo
Măsură pentru cafea premăcinată
Merica za mleto kavo
Compartiment pentru lapte
Vsebnik za mleko
Tastă pentru deschiderea uşii
Tipka za odpiranje pokrova
Mufa cuvei
Vtičnica
Întrerupător general
Glavno stikalo
Rezervorul de apă
Rezervoar za vodo
Compartiment pentru cafea boabe cu capac
Vsebnik za kavo v zrnju s pokrovom
Reglarea gradului de măcinare
Nastavitev mlinčka za kavo
Panou de comandă
Komandna plošča
Ştecherul compartimentului pentru lapte
Spojnik vsebnika za mleko
Distribuitor
Pipa za točenje
Cuva de colectare a picăturilor + grilă
Pladenj za zbiranje tekočine + rešetka
Suport pentru încălzirea ceştilor
Plošča za ogrevanje skodelic.
Compartiment pentru cafea premăcinată
Razdelek za mleto kavo
Uşă de serviciu
Servisni pokrov
SBS
SBS
Duză de distribuire apă caldă / abur
Cev za točenje vroče vode / pare
Indicator de nivel pentru cuva plină
Plovec polne posode
Grup de infuzare
Sklop za kavo
Sertar de colectare a zaţului
Predal za zbiranje usedlin
Cuvă de recuperare a lichidelor
Pladenj za zbiranje tekočin
Page 3
4
6
2 31
5
9
E
Poziţionaţi carafa înclinată în faţă. Baza carafei trebuie să se sprijine pe inserţia (E) amplasată pe cuva de colectare a picăturilor. Introduceţi carafa cu o mişcare combinată de rotaţie şi deplasare în jos (după cum se indică în  gură), până la cuplarea inserţiei (E) dispuse pe cuva de colectare a picăturilor. Carafa se va regăsi în mod normal în propriul locaş.
Karafo čelno približajte aparatu nagnjeno. Spodnji del karafe se mora nasloniti na nastavek (E), ki se nahaja na pladnju za zbiranje tekočine. Karafo vstavite z gibom, ki je kombinacija zasuka in pomika navzdol (kot je prikazano na sliki), da se vklopi na nastavek (E), ki se nahaja na pladnju za zbiranje tekočine. Karafa se naravno prilagodi svojemu ležišču.
7 8
Înlăturaţi capacele. Umpleţi cu cafea boabe. După aceeaţi închideţi.
Odstranite pokrove. Napolnite s kavo v zrnju. Nato jih ponovno zaprite.
Introduceţi ştecherul în aparat şi într-o priză adecvată (vezi eticheta cu date).
Vtič vstavite v aparat in ustrezno vtičnico (glejte tablico s podatki).
Reglaţi distribuitorul şi aşezaţi sub el o ceaşcă.
Nastavite pipo za točenje in namestite skodelico.
Apăsaţi întrerupătorul general în poziţia „I”. Apăsaţi tasta pentru a porni aparatul.
Pritisnite glavno stikalo v položaj „I”. Pritisnite na tipko za vklop aparata.
(Numai pentru băuturi cu lapte) Rotiţi man­eta în sensul acelor de ceasornic şi scoateţi-l apăsând pe tastele de detaşare.
(samo za napitke z mlekom) Ročaj zasukajte v desno in ga odstranite s pritiskom na tipki za odklop.
Umpleţi cu lapte proaspăt deasupra nivelului MIN şi nu depăşiţi nivelul MAX. Închideţi compartimentul cu capac.
Sveže mleko natočite nad oznako nivoja MIN, vendar ne nad oznako nivoja MAX. Vsebnik zaprite s pokrovom.
PORNIREA APARATULUI  VKLOP APARATA
Înainte de a porni aparatul, veri caţi ca întrerupătorul general să se a e în poziţia „0”.
Pred vklopom aparata se prepričajte, da je glavno stikalo v položaju “0”.
Înlăturaţi capacele. Extrageţi rezervorul de apă.
Odstranite pokrove. Izvlecite rezervoar za vodo.
Umpleţi-l cu apă potabilă proaspătă (nu depăşiţi nivelul MAX). Aşezaţi la loc rezervorul şi capacele.
Napolnite ga s svežo pitno vodo (ne prek oznake nivoja MAX). Rezervoar in pokrove ponovno namestite.
Če karafe ne potrebujete ali ste jo odrabili,
jo skupaj z mlekom spravite v hladilnik.
În cazul neutilizării sau după utilizare,
puneţi la loc carafa şi laptele în frigider.
Page 4
17/05/09
04:17 pm
MENIU UTILIZATOR
MENIU
BĂUTURĂ
MENIU SETĂRI
SELECTARE UTILIZATOR
1
17/05/09
04:17 pm
UPORABNIK MENI
NAPITEK
MENI
NASTAVITVE
MENI
IZBERI UPORABNIK
1
ESPRESSO
OPRIRE CAFEA
2
EKSPRESNA
ZAUSTAVITEV KAVA
2
ESPRESSO
OPRIRE CAFEA
3
EKSPRESNA
ZAUSTAVITEV KAVA
3
Apăsaţi pe tasta aferentă produsului dorit. 1 dată pentru o ceaşcă şi de 2 ori pentru 2 ceşti. Dacă se doreşte memorarea cantităţii ţineţi apăsat pe „3”.
Pritisnite na tipko za želeni napitek. 1 krat za eno skodelico in 2 krat za 2 skodelici.
Če želite shraniti dolžino, držite pritisnjeno 3.
Prepararea începe cu măcinarea cafelei.
Priprava se prične z mletjem kave.
Prepararea cafelei poate  întreruptă în orice moment prin apăsarea tastei „OPRIRE CAFEA”.
Apăsaţi pe „OPRIRE CAFEA” pentru a memora cantitatea.
Točenje kave se lahko v vsakem trenutku prekine s pritiskom na tipko «ZAUSTAVITEV KAVA». Pritisnite «ZAUSTAVITEV KAVA», da shranite dolžino.
Tastă pentru prepararea unui capucino
Tipka za točenje kapučina
Tastă pentru efectuarea unui ciclu de
curăţare
Tipka za izvedbo
ciklusa čiščenja
Tastă pentru comutarea aparatului în stand-by
Tipka za preklop aparata v stand-by
Tipka za izbiranje arome
Tastă pentru selectarea aromei
Taste de funcţii
Funkcijske tipke
Tastă pentru prepararea apei calde
Tipka za točenje vroče vode
Tastă pentru prepararea unui espresso
Tipka za točenje ekspres kave
Tipka za točenje kave z malo mleka
Tastă pentru prepararea unui latte macchiato
Tipka za točenje dolge ekspres kave
Tastă pentru prepararea unui espresso lung
Tastă pentru prepararea unui ca èlatte
Tipka za točenje kave z mlekom
Tastă pentru accesarea băuturilor speciale
Tipka za dostop do posebnih napitkov
PANOU DE COMANDĂ  KOMANDNA PLOŠČA
Panoul de comandă a fost proiectat pentru a permite o utilizare ergonomică a tuturor funcţiilor prezente pe aparat.
Komandna plošča je tako načrtovana, da omogoča ergonomično uporabo vseh funkcij, ki so prisotne na aparatu.
17/05/09
04:17 pm
USER MENU
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
SELECTED USER
ESPRESSO / ESPRESSO LUNG  EKSPRES KAVA / DOLGA EKSPRES KAVA
Page 5
2
CAPPUCCINO
LAPTE RAPID
ÎNCĂLZIRE…
OPRIRE
LAPTE
MOD ECO ACTIVAT
3
CAPPUCCINO
OPRIRE
LAPTE
MAI MULT LAPTE
4
CAPPUCCINO
OPRIRE CAFEA
5
2
KAPUČINO
HITRO MLEKO
SEGREVANJE ...
ZAUSTAVITEV
MLEKO
NAČIN EKO VKLOPLJEN
3
KAPUČINO
ZAUSTAVITEV
MLEKO
DODATNO MLEKO
4
KAPUČINO
ZAUSTAVITEV KAVA
5
6
6
1
1
Poziţionaţi un recipient şi rotiţi maneta în sensul acelor de ceasornic.
Namestite vsebnik in ročaj zasukajte v desno.
Apăsaţi tasta corespunzătoare băuturii dorite.
Pritisnite tipko, ki označuje želeni napitek.
Aparatul începe prepararea.
Prične se priprava aparata.
Aparatul permite prepararea unei cantităţi suplimentare de lapte în cazul în care se apasă tasta.
Če pritisnete tipko, aparat omogoča točenje dodatne količine mleka.
Aparatul prepară cafeaua.
Aparat natoči kavo.
La sfârşit readuceţi maneta în poziţia de repaus, iar apoi începe ciclul de clătire. (vezi pag. 17 din manual)
Po zaključku ročaj vrnite v položaj mirovanja in prične se ciklus splakovanja. (glejte stran 17 v priročniku)
CAPUCINO / LATTE MACCHIATO / CAFFÈ LATTE  KAPUČINO / KAVA Z MALO MLEKA / KAVA Z MLEKOM
LA ÎNCEPUTUL ŞI SFÂRŞITUL PREPARĂRII POT APĂREA STROPI MICI DE LAPTE CU ABUR, EXISTÂND PERICOLUL DE ARSURI.
NA ZAČETKU TOČENJA SE LAHKO POJAVIJO KRATKI BRIZGI VROČE VODE IN S TEM NEVARNOST ZA OPEKLINE.
Page 6
17/05/09
04:17 pm
MENIU UTILIZATOR
MENIU
BĂUTURĂ
MENIU SETĂRI
SELECTARE UTILIZATOR
2
17/05/09
04:17 pm
UPORABNIK MENI
NAPITEK
MENI
NASTAVITVE
MENI
IZBERI UPORABNIK
2
17/05/09
04:17 pm
MENIU UTILIZATOR
MENIU
BĂUTURĂ
MENIU SETĂRI
SELECTARE UTILIZATOR
1
17/05/09
04:17 pm
UPORABNIK MENI
NAPITEK
MENI
NASTAVITVE
MENI
IZBERI UPORABNIK
1
ESPRESSO
MACCHIATO
ABUR
AMERICANĂ
CAFEA
FIERBINTE
LAPTE
BĂUTURI SPECIALE
3
EKSPRESNA
Z MALO MLEKA
PARA
AMERIŠKA
KAVA
VROČE
MLEKO
POSEBNI NAPITKI
3
1
1
3
3
2
2
Poziţionaţi un recipient sub duza de apă caldă.
Pod cev za točenje vroče vode postavite vsebnik.
Apăsaţi tasta pentru a prepara cantitatea programată.
Apăsaţi tasta pentru a accesa meniul.
Pritisnite tipko za vstop v meni.
Pritisnite na tipko za točenje programirane količine.
La sfârşit, luaţi recipientul. Repetaţi pentru prepararea unei alte doze.
Aşezaţi un recipient sub duza de abur.
Pod cev za paro namestite vsebnik.
Apăsaţi tasta pentru a prepara aburul. La sfârşit, repetaţi pentru prepararea unei alte doze.
Pritisnite tipko za točenje pare. Po zaključku ponovite za točenje naslednje količine.
Po zaključku odvzemite vsebnik. Ponovite za točenje naslednje količine.
PREPARAREA DE APĂ CALDĂ  TOČENJE VROČE VODE
LA ÎN CEPUTUL P REPARĂRII P OT APĂREA STR OPI MICI D E APĂ CALDĂ, E XISTÂND PE RICOLUL DE A RSURI.
NA ZAČ ETKU SE L AHKO POJ AVIJO KRATK I BRIZGI V ROČE VOD E IN S TEM NEVARNOS T ZA OPEK LINE.
PREPARAREA DE ABUR  TOČENJE PARE
LA ÎN CEPUTUL P REPARĂRII P OT APĂREA STR OPI MICI D E APĂ CALDĂ, E XISTÂND PE RICOLUL DE A RSURI.
NA ZAČ ETKU SE L AHKO POJ AVIJO KRATK I BRIZGI V ROČE VOD E IN S TEM NEVARNOS T ZA OPEK LINE.
Page 7
21
4 5 6
1 2 3
3
ÎNTREŢINEREA ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII  VZDRŽEVANJE MED DELOVANJEM
Operaţiuni de efectuat asupra aparatului pornit atunci când apare mesajul „goliţi ser tarul de cafea măcinată” şi/sau „goliţi tava de scurgere”.
Postopki, ki se jih mora opraviti z vklopljenim aparatom, ko se pojavi sporočilo “izpraznite predal za mleto kavo” oziroma “izpraznite pladenj za kapljanje”.
Apăsaţi pe buton şi deschideţi uşa de serviciu.
Pritisnite gumb in odprite servisni pokrov.
Extrageţi tăviţa şi sertarul de colectare a zaţului.
Izvlecite posodo in predal za zbiranje usedlin.
Goliţi sertarul de colectare a zaţului şi tăviţa; spălaţi-le şi montaţi-le la loc.
Izpraznite predal za zbiranje usedlin in posodo, operite ju in ponovno namestite.
CURĂŢAREA GENERALĂ A APARATULUI  SPLOŠNO ČIŠČENJE APARATA
Operaţiunea de curăţare descrisă mai jos trebuie să  e efectuată cel puţin o dată pe săptămână.
V nadaljevanju opisano čiščenje morate opraviti vsaj enkrat tedensko.
Extrageţi rezervorul de apă şi spălaţi-l cu apă proaspătă.
Izvlecite rezervoar za vodo in ga operite s svežo vodo.
Opriţi aparatul şi deconectaţi ştecherul.
Aparat izklopite in izvlecite vtikač.
Extrageţi tăviţa cuvei de colectare a apei.
Izvlecite posodo za zbiranje vode.
Extrageţi distribuitorul şi spălaţi-l sub jet de apă.
Izvlecite pipo za točenje in jo operite s tekočo vodo.
Curăţaţi cu o cârpă uscată compartimentul pentru cafea premăcinată.
S suho krpo očistite razdelek za mleto kavo.
Curăţaţi cu o cârpă moale duza de abur şi ecranul.
Z vlažno krpo očistite cev za paro in zaslon.
Page 8
SEMNALE PE APARAT  SPOROČILA APARATA
Mesaj Cum se resetează mesajul Sporočilo Kako sporočilo odpraviti
ÎNCHIDEŢI CLAPA
Închideţi capacul compartimentului pentru ca­fea boabe pentru a putea prepara orice produs.
ZAPRITE VRATCA
Zaprite pokrov vsebnika za kavo v zrnju, da lahko natočite katerikoli napitek.
ADĂUGAŢI CAFEA
Umpleţi compartimentul de cafea cu cafea boabe.
DODAJTE KAVO
Vsebnik za kavo napolnite s kavo v zrnju.
INTRODUCEŢI UNITATEA DE FIERBERE
Introduceţi grupul de infuzare în locașul său.
VSTAVITE KUHALNO ENOTO
Sklop za kavo vstavite na svoje mesto.
INTRODUCEŢI SERTARUL DE CAFEA MĂCINATĂ
ŞI TAVA DE SCURGERE
Introduceţi sertarul de colectare a zaţului.
VSTAVITE PREDAL ZA MLETO KAVO
IN PLADENJ ZA KAPLJANJE
Vstavite predal za zbiranje usedlin.
GOLIŢI SERTARUL DE CAFEA MĂCINATĂ
Deschideţi ușa din faţă și goliţi tăviţa de colec­tare ce se a ă sub grupul de infuzare și sertarul de colectare a zaţului.
Notă: doar atunci când aparatul semna­lează acest lucru și cu aparatul pornit.
IZPRAZNITE PREDAL ZA MLETO KAVO
Odprite prednji pokrov in izpraznite zbirno posodo, ki se nahaja pod sklopom za kavo in predal za zbiranje usedlin.
Opomba: samo ko aparat to zahteva in z vklopljenim aparatom.
ÎNCHIDEŢI UŞA FRONTALĂ
Pentru a putea pune în funcţiune aparatul trebuie să  e închisă ușa de serviciu.
ZAPRITE SPREDNJA VRATCA
Da bi aparat lahko deloval, morate zapreti servisni pokrov.
REUMPLEŢI REZERVORUL DE APĂ
Extrageţi rezervorul și umpleţi-l cu apă potabilă proaspătă
NAPOLNITE ZBIRALNIK ZA VODO
Izvlecite rezervoar in ga napolnite s svežo pitno vodo.
GOLIŢI TAVA DE SCURGERE
Deschideţi ușa din faţă și goliţi tăviţa de colec­tare ce se a ă sub grupul de infuzare și sertarul de colectare a zaţului.
IZPRAZNITE PLADENJ ZA KAPLJANJE
Odprite prednji pokrov in izpraznite zbirno posodo, ki se nahaja pod sklopom za kavo in predal za zbiranje usedlin.
ROTIŢI GURA DE DOZARE A CĂNII DE LAPTE ÎN POZIŢIA DE FIERBERE
ESC
A fost selectată o băutură cu lapte. Apăsaţi tasta „ESC” pentru a anula selecţia.
DULEC VRČKA ZA MLEKO OBRNITE
V POLOŽAJ ZA PRIPRAVO
ESC
Izbrali ste napitek z mlekom. Pritisnite tipko «ESC» za razveljavitev izbire.
ROTIŢI GURA DE DOZARE A CĂNII DE LAPTE ÎN POZIŢIA DE CLĂTIRE
ESC
A fost selectată funcţia de clătire a carafei. Apăsaţi tasta „ESC” pentru a anula selecţia.
DULEC VRČKA ZA MLEKO OBRNITE
V POLOŽAJ ZA IZPIRANJE
ESC
Izbrana je bila funkcija splakovanja karafe. Pritisnite tipko «ESC» za razveljavitev izbire.
AŞEZAŢI CANA DE LAPTE
ÎN CARCASĂ
ESC
A fost selectată o operaţie ce necesită infuzarea compartimentului pentru lapte. Apăsaţi tasta „ESC” pentru a anula selecţia.
NAMESTITE VRČEK ZA MLEKO
V OHIŠJE
ESC
Izbran je bil postopek, ki zahteva točenje iz vsebnika za mleko. Pritisnite tipko «ESC» za razveljavitev izbire.
17/05/09
04:17 pm
MENIU UTILIZATOR
MENIU
BĂUTURĂ
MENIU SETĂRI
SELECTARE UTILIZATOR
Aparatul necesită un ciclu de decalci ere. Daunele provocate de lipsa decalci erii nu sunt acoperite de garanţie.
17/05/09
04:17 pm
UPORABNIK MENI
NAPITEK
MENI
NASTAVITVE
MENI
IZBERI UPORABNIK
Aparat zahteva izvedbo ciklusa odstranjevanja vodnega kamna. Škodo zaradi neizvedbe ods­tranjevanja vodnega kamna garancija ne krije.
Led roșu intermitent. Aparat în Stand-By. Apăsaţi tasta “
”.
Utripajoča rdeča led lučka. Aparat v Stand-By načinu. Pritisnite tipko“
”.
REPORNIŢI PENTRU A REZOLVA
PROBLEMA
(E xx)
S-a produs un eveniment ce solicită repornirea aparatului. Observaţi codul (E xx) menţionat în partea de jos. Opriţi aparatul și reporniţi-l după 30 de secunde. În cazul în care se repetă problema, contactaţi centrul de asistenţă.
PONOVNO ZAŽENITE ZA ODPRAVO TEŽAVE
(E xx)
Pripetil se je dogodek, ki zahteva ponovni vklop aparata. Zapišite si kodo (E xx), ki je navedena spodaj. Izklopite aparat in ga po 30 sekundah ponovno vklopite. Če se težava ponovi, pokličite servisni center.
Loading...