Kielen asetus (ensimmäisellä käyttökerralla) .....................................................................................9
Lämmitys ja huuhtelu .................................................................................................................................9
Kuuman veden annostelu .......................................................................................................................28
Pitkä kahvi .....................................................................................................................................................29
Veden valikko ...............................................................................................................................................35
Puhdistus ja huolto ........................................................... 37
Yleinen puhdistus ......................................................................................................................................37
Cappuccinatoren puhdistus (Jokaisen käytön jälkeen)................................................................38
Onneksi olkoon ja tervetuloa Philips-perheeseen!
Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Philips-huoltopalvelusta, rekisteröi
tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tästä oppaasta löydät kaikki tiedot, joita tarvitset laitteen asennukseen,
käyttöön, puhdistukseen ja kalkinpoistoon. Mikäli tarvitset muita tietoja tai
apua, ota yhteyttä Philipsin ilmaiseen asiakaspalvelunumeroon. Puhelinnumerot löytyvät tämän asiakirjan viimeiseltä sivulta ja takuukirjasta, joka
toimitetaan laitteen mukana.
2. toiminto - Näppäin “ESC” poistumista tai annostelun keskeyttämistä varten.
37 Näyttö
38 Näppäin “Clean” Cappuccinatore
2. toiminto - Näppäin “Sivu ylös” valikossa siirtymistä varten
39 Cappuccinon annostelunäppäin
2. toiminto - Näppäin “Sivu alas” valikossa siirtymistä varten
40 Latte macchiaton annostelunäppäin
41 Näppäin ON/OFF
3
Page 6
4
SUOMI
Tärkeää
Ennen laitteen käyttöä lue huolellisesti tämä opas ja säilytä se tulevaa
tarvetta varten.
Älä koskaan päästä jännitteisiä osia kosketuksiin veden kanssa: oikosulkuvaara! Kuuma vesi voi aiheuttaa palovammoja! Älä suuntaa kuuman veden
suihketta kehon osia kohti; kosketa varovasti kuuman veden putkea.
Käyttötarkoitus
Kahvinkeitin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Teknisten
muutosten suorittaminen ja kaikenlainen väärä käyttö on kielletty siitä
aiheutuvien riskien takia! Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistillisesti tai
psyykkisesti rajoittuneiden (lapset mukaan lukien) tai kokemattomien ja/
tai asiasta tietämättömien henkilöiden käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudesta vastaava henkilö valvo toimintaa tai anna laitteen käyttöön
liittyviä ohjeita.
Virransyöttö - Virtajohto
Liitä keitin ainoastaan asianmukaiseen sähköpistorasiaan.
Pistorasian, johon keitin kytketään, on oltava:
- mitoitettu keittimessä olevassa kilvessä annettujen tietojen mukaisesti;
- tehokkaaseen maadoitusjärjestelmään liitetty.
Älä koskaan käytä kahvinkeitintä, jos virtajohto on vioittunut.
Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valmistajan
asiakaspalvelu.
Älä anna virtajohdon kulkea kulmien, terävien reunojen tai erittäin kuumien esineiden päältä ja suojaa sitä öljyltä.
Älä kuljeta tai vedä kahvinkeitintä johdosta kiinni pitämällä.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä äläkä koske siihen
märillä käsillä. Älä anna virtajohdon roikkua vapaasti pöydiltä tai hyllyiltä.
Muilta henkilöiltä suojaaminen
Valvo lapsia etteivät he pääse leikkimään laitteella. Lapset eivät ymmärrä
sähkölaitteiden käyttöön liittyviä vaaroja. Älä jätä keittimen pakkauksessa
käytettyjä materiaaleja lasten ulottuville.
Palovammavaara
Älä suuntaa höyryä ja/tai kuuman veden suihketta itseäsi ja/tai muita
kohti: palovammojen vaara! Käytä aina tarkoituksenmukaisia kahvoja tai
säätönuppeja.
Sijoittaminen - Käyttöön ja huoltoon tarvittava tila
Oikeaa käyttöä varten suositellaan:
• Valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa kahvinkeitin ei pääse kaatumaan
eikä kukaan sen takia loukkaantumaan.
• Valitse riittävästi valaistu ja hygieeninen tila, jossa on helposti saavutettava pistorasia;
Page 7
SUOMI
• Huolehdi keittimen vähimmäisetäisyyksistä kuvan mukaisesti;
• Keittimen käynnistys- ja sammutusvaiheiden aikana on suositeltavaa
asettaa tyhjä lasi suuttimen alle.
Älä säilytä keitintä alle 0°C:n lämpötilassa; jäätyminen voi vahingoittaa
keitintä. Älä käytä kahvinkeitintä ulkoilmassa.
Älä aseta keitintä erittäin kuumille pinnoille tai lähelle avotulta, jotta estetään rungon sulaminen tai sen vahingoittuminen.
Keittimen säilytys - Puhdistus
Ennen keittimen puhdistusta muista sammuttaa se näppäimellä “” ja
asettaa virtakatkaisin asentoon “0” sekä irrottaa pistoke pistorasiasta.
Huolehdi keittimestä hyvin, pidä se puhtaana ja säilytä asianmukaisesti.
Koska keitin käyttää luonnollisia ainesosia juomien valmistukseen (kahvi,
vesi, maito, jne.), tasolla voidaan havaita esimerkiksi jauhetun kahvin
jäämiä tai tiivistyneen veden jättämiä jälkiä. Tämän vuoksi suositellaan
puhdistamaan säännöllisesti sekä keittimen näkyvät osat että sen alusta.
Ennen keittimen varastointia se tulee ehdottomasti puhdistaa:
- Moneksi päiväksi säiliöön ja/tai vesijärjestelmään jäänyttä vettä ei saa
käyttää elintarvikekäyttöön. Jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan,
annostele vettä kuuman veden putkesta ja puhdista huolellisesti Cappuccinatore (jos kuuluu varustukseen).
- Sammuta keitin virtakatkaisimen avulla ja puhdista se. Lopuksi irrota
pistoke pistorasiasta. Odota, että keitin jäähtyy.
Älä koskaan upota keitintä veteen! Säilytä sitä kuivassa paikassa lasten
ulottumattomissa. Suojaa sitä pölyltä ja lialta.
Keittimen sisäosien korjaaminen on ehdottomasti kielletty.
5
Toimintahäiriöt
Jos rikkoutumisia, vikoja tai epäilyksiä viasta ilmenee, irrota pistoke välittömästi pistorasiasta. Älä koskaan käynnistä viallista keitintä.
Jos haluat lisätietoja asiakaspalvelusta tai ongelmien ratkaisusta, katso
kappaleita “Ongelmien ratkaisu ja asiakaspalvelu”.
Palontorjunta
Tulipalon syntyessä käytä hiilidioksidisammuttimia (CO2). Älä käytä vettä tai
jauhesammuttimia.
Page 8
6
SUOMI
Ensimmäinen käyttökerta
Pakkaus
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä
sen lähettämisen aikana. Säilytä se mahdollista tulevaa kuljetusta varten.
Esitoimenpiteet
Poista pakkauksesta tippa-alusta ritilän kanssa ja kahvinkeitin. Aseta se
sopivaan paikkaan, joka vastaa turvamääräyksissä vaadittuja ja kuvattuja
vaatimuksia.
Aseta tippa-alusta ritilän kanssa asianmukaiseen paikkaan keittimessä
1
ja varmista, että alusta saavuttaa ääriasennon.
Huomautus: aseta pistoke pistorasiaan vasta pyydettäessä ja tarkista, että
virtakatkaisin on asennossa "0".
Tärkeä huomautus: Lue huolellisesti kappale "LCD-näytön ilmoitukset", jossa
selitetään yksityiskohtaisesti kaikki ilmoitukset, jotka keitin toimittaa käyttäjälle ohjauspaneelissa olevan LCD-näytön kautta.
Älä KOSKAAN poista tippa-alustaa keittimen ollessa päällä. Odota muutama minuutti keittimen käynnistyksen ja/tai sammutuksen jälkeen, sillä
keitin suorittaa huuhtelu-/itsepuhdistusjakson (ks. kappale "Huuhtelu-/
itsepuhdistusjakso").
Poista vesisäiliön kansi.
1
2
2
Poista vesisäiliö paikaltaan ainoastaan toimitetun kahvan avulla.
3
Huuhtele se ja täytä raikkaalla vedellä; älä koskaan ylitä säiliöön mer-
4
kittyä (MAX) tasoa. Aseta säiliö asianmukaiseen paikkaan ja laita kansi
takaisin paikalleen.
Kaada säiliöön aina ja yksinomaan raikasta hiilihapotonta raikasta vettä.
Kuuma vesi sekä muut nesteet voivat vahingoittaa säiliötä ja/tai keitintä.
Älä käynnistä keitintä ilman vettä: varmista, että sitä on riittävä määrä
säiliössä.
Page 9
CLICK!
1
SUOMI
Varmista, että suutin on kunnollisesti asetettu; liikuta sitä vaakasuun-
5
nassa, kunnes kuulet CLICK, joka osoittaa oikean asennon.
Päinvastaisessa tapauksessa tuotetta saattaa tulla ulos suuttimen ulko-
puolelta.
Irrota kahvisäiliön kansi.
6
Huomautus: säiliö voi olla varustettu erilaisella turvajärjestelmällä keittimen
käyttömaassa voimassa olevien määräysten mukaan.
Kaada kahvipapuja hitaasti säiliöön.
7
Laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi sekä
muut esineet vahingoittavat keitintä.
Aseta kansi takaisin kahvisäiliön päälle.
8
Aseta pistoke keittimen takaosassa olevaan pistorasiaan.
9
Aseta johdon toinen pää seinässä olevaan pistorasiaan, jonka jännite
10
on sopiva.
7
2
Aseta virtakatkaisin asentoon “I”, jotta voit käynnistää keittimen.
11
Huomautus: virtakatkaisin sijaitsee keittimen takaosassa.
Tarkistusjakson suorituksen jälkeen keitin siirtyy Stand-by-tilaan; tässä
vaiheessa näppäin “
Keittimen käynnistämistä varten riittää, että painat näppäintä “”.
12
Huomautus: vain keittimen ensimmäisellä käyttökerralla tulee valita kieli.
Huomautus: lämmityksen päättymisen jälkeen keitin suorittaa ensikäytön
yhteydessä järjestelmän latauksen ja sisäisten järjestelmien huuhtelujakson,
jonka kuluessa annostellaan pieni määrä vettä. Odota, että tämä jakso suoritetaan loppuun.
” vilkkuu.
Page 10
8
SUOMI
MENUOK
Kaksinkertaiset toimintonäppäimet
Jotkut ohjauspaneelin näppäimistä sisältävät kaksi toimintoa.
Kaksinkertainen toiminto kytketään päälle vain keittimen tietyissä toiminnoissa tai kun siirrytään itse ohjelmointiin.
Lisätoiminto osoitetaan symbolilla, joka sijaitsee keittimessä olevan näppäimen alla.
Valintanäppäin: Esijauhettu - MENU
Näppäimen avulla voidaan valita kahvin annostelu esijauhetun kahvin
kanssa.
2. toiminto - Painamalla 5 sekuntia voidaan siirtyä keittimen ohjelmointi-
valikkoon.
Näppäin: Kahvi - OK
Näppäimen avulla voidaan valita kahvin annostelu.
MENUOK
OKESC
2. toiminto - Painamalla voidaan valita näytöllä korostettu kohta.
Valintanäppäin: Erityiset juomat - ESC
Näppäimen avulla voidaan siirtyä keittimellä annosteltavissa olevien erityisten juomien luetteloon.
2. toiminto - Painalluksella voidaan poistua valitulta sivulta ja/tai oh-
jelmoinnista kokonaan ja/tai voidaan keskeyttää juoman
annostelu.
Näppäin: CLEAN (pesu) - Sivu YLÖS
Näppäimen avulla voidaan suorittaa Cappuccinatoren puhdistusjakso
höyryä annostelemalla (lisätietoja varten katso kyseistä kappaletta).
2. toiminto - Painamalla voidaan siirtää ylöspäin tällä hetkellä valittuna
olevan sivun valintaa.
Näppäin: Cappuccinon annostelu - Sivu ALAS
Näppäimen avulla voidaan valita cappuccinon annostelu.
2. toiminto - Painamalla voidaan siirtää alaspäin tällä hetkellä valittuna
olevan sivun valintaa.
Page 11
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
HEATING UP…
SUOMI
Kielen asetus (ensimmäisellä käyttökerralla)
Keittimen ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä pyydetään valitsemaan
ja tallentamaan haluttu viestien näyttökieli. Tämän asetuksen avulla sovitetaan myös juomien parametrit käyttömaan maun mukaisiksi. Sen vuoksi
jotkut kielet erotetaan toisistaan myös maan perusteella.
Jos kieltä ei valita, tätä säätöä pyydetään uudelleen keittimen seuraavan
käynnistyksen yhteydessä.
Valitse kieli painaen näppäintä “” tai “”.
1
Paina näppäintä “” säädön tallentamiseksi.
2
Lämmitys ja huuhtelu
Käynnistyksen yhteydessä keitin aloittaa lämmitysvaiheen; odota, että
1
se saatetaan loppuun.
Huomautus: palkki etenee ja osoittaa, että keitin on suorittamassa järjestelmän lämmitystä.
9
ESC
RINSING
STOP
Kun lämmitys on päättynyt, keitin suorittaa sisäisten järjestelmien
2
huuhtelujakson.
Huomautus: palkki etenee ja osoittaa, että keitin on suorittamassa järjestelmän huuhteluvaihetta.
Annostellaan pieni määrä vettä. Odota, että tämä jakso suoritetaan
loppuun.
Huomautus: jakso voidaan keskeyttää painamalla näppäintä “
Jakson päätyttyä keitin on toimintavalmis.
3
Kun tulee näkyviin logo
, keitin on toimintavalmis.
”.
Huomautus: jos keitintä käytetään ensimmäistä kertaa tai sitä ei ole käytetty
pitkään aikaan, suorita seuraavassa kappaleessa kuvatut toimenpiteet.
Page 12
10
ESC
SUOMI
RINSING
STOP
Huuhtelu-/itsepuhdistusjakso
Jakson avulla sisäiset kahvijärjestelmät voidaan huuhdella raikkaalla vedellä. Tämä jakso suoritetaan:
• Keittimen käynnistyksen yhteydessä (säiliö kylmänä)
• Kun järjestelmä on ladattu (säiliö kylmänä)
• Stand-by-vaiheen valmistelun aikana (mikäli on annostelu ainakin yksi
kahvituote)
• Sammutusvaiheen aikana painikkeen “
” painalluksen jälkeen (kun
on annosteltu ainakin yksi kahvituote).
Annostellaan pieni määrä vettä, joka huuhtelee ja lämmittää kaikki osat;
tässä vaiheessa ilmestyy symboli.
Odota, että tämä jakso saadaan päätökseen automaattisesti; voit keskeyttää annostelun painamalla näppäintä “
”.
Täydellistä espressokahvia varten: huuhtele kahvijärjestelmä, jos
keitintä käytetään ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän
jakson jälkeen.
Näiden yksinkertaisten toimenpiteiden avulla voit annostella aina erinomaista kahvia. Ne tulee suorittaa:
A) Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä.
B) Kun keitintä ei käytetä pitkään aikaan (yli 2 viikkoon).
MENUOK
Aseta tilava astia suuttimen alle.
1
Tyhjennä vesisäiliö, pese, huuhtele ja täytä se raikkaalla vedellä.
2
Valitse esijauhetun kahvin toiminto painaen kerran näppäintä “”.
3
Näytöllä näytetään, että on valittu esijauhetun kahvin toiminto.
Page 13
Paina näppäintä “” kahvin valitsemiseksi.
4
SUOMI
11
MENUOK
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
ESC
OKESC
Huomautus: älä lisää esijauhettua kahvia lokeroon.
Paina näppäintä “” annostelun käynnistämiseksi.
5
Keitin annostelee kuumaa vettä kahvisuuttimesta; odota, että annoste-
lu päättyy ja tyhjennä vesisäiliö.
Toista toimenpiteet kohdasta 1 kohtaan 5 kolme (3) kertaa ja siirry
6
sitten kohtaan 7.
Aseta kuuman veden annosteluputken alle astia.
7
Paina näppäintä “” ja näppäintä “” valitaksesi ja käynnistääksesi
8
KUUMAN VEDEN annostelu.
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
AMERICAN COFFEE
HOT WATER
STOP HOT WATER
ESC
Kuuman veden annostelun loputtua tyhjennä astia.
9
Keitin on käyttövalmis.
10
Page 14
12
SUOMI
C
B
Veden kovuuden mittaaminen ja säätö
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää, jotta suodatinta “IN
TENZA+” käytetään oikein ja taataan riittävän usein tapahtuva keittimen
kalkinpoisto.
Upota keittimessä oleva veden kovuutta mittaava testiliuska 1 sekun-
1
nin ajaksi veteen.
Huomautus: Testi on kertakäyttöinen.
Tarkista kuinka monen ruudun väri muuttuu ja tutustu taulukkoon.
2
Huomautus: kirjaimet vastaavat Intenza-suodattimen pohjassa olevia merkkejä; säädä suodatin tämän mittauksen mukaisesti.
Numerot vastaavat asetuksia, jotka löytyvät keittimen säädöstä, joka
3
kuvataan seuraavaksi.
Tarkemmin sanottuna:
1 = (erittäin pehmeä vesi)
2 = (pehmeä vesi)
3 = (kova vesi)
4 = (erittäin kova vesi)
Intenza Aroma System
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
23 4
Keittimen veden kovuuden asettaminen
1
Paina näppäintä “” noin 5 sekuntia ohjelmointiin siirtyäksesi.
4
Valitaksesi kohta “MACHINE MENU” paina näppäintä “”
5
Paina näppäintä “
Paina näppäintä “”, kunnes valitaan kohta “WATER MENU” .
Huomautus: keitin toimitetaan vakiosäädöllä, joka sopii suurimmalle osalle
käyttötavoista.
Paina:
8
näppäintä “
” arvon lisäämiseksi
tai
näppäintä “
” arvon vähentämiseksi.
Paina näppäintä “” valitun muutoksen vahvistamiseksi.
9
Paina näppäintä “” kunnes näytetään seuraava näyttösivu ja voidaan
10
annostella tuotteita.
Page 16
14
SUOMI
Vesisuodatin “INTENZA+”
Vesisuodatin “INTENZA+” voi parantaa veden laatua.
Suodattimen “INTENZA+” käyttö rajoittaa kalkin muodostumista ja takaa
voimakkaamman aromin espressokahvillesi. Siten parhaan espressokahvin
valmistamiseksi suositellaan asentamaan vesisuodatin “INTENZA+”, joka
voidaan ostaa lähimmältä jälleenmyyjältä tai Philipsin verkkokaupasta
osoitteessa http://shop.philips.com tai valtuutetuista huoltokeskuksista.
Irrota säiliössä oleva pieni valkoinen suodatin ja säilytä sitä kuivassa
1
paikassa pölyltä suojattuna.
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää, jotta vesisuodatinta "IN
TENZA+" käytetään oikein ja taataan riittävän usein tapahtuva keittimen
kalkinpoisto.
Poista vesisuodatin “INTENZA+” pakkauksesta. Aseta suodatin veden
2
kovuuden asetusta varten suoritettujen mittaustulosten mukaisesti.
Käytä keittimen mukana toimitettua veden kovuuden testiliuskaa. Aseta
”Intenza Aroma System” kuten määritellään suodattimen pakkauksessa
(katso kappale “Veden kovuuden mittaaminen ja säätäminen").
A = Pehmeä vesi
B = Kova vesi (vakio)
C = Erittäin kova vesi
Paina näppäintä “” uuden suodattimen laittamisen vahvistamiseksi.
12
” siirtyäksesi.
” siirtyäksesi.
” siirtyäksesi.
”.
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
13
Odota, että keitin lopettaa suodattimen aktivointia varten tarvittavan
veden annostelun.
Kun jakso on päättynyt, poista aiemmin kuumavesiputken alle asetettu
astia.
Huomautus: menettelyn päätyttyä keitin palautuu automaattisesti tuotteiden annostelunäyttöön. Kun vesisuodatin ei ole paikalla, aseta säiliöön
kohdassa 1 poistettu pieni valkoinen suodatin.
Page 18
16
SUOMI
1
2
Säädöt
Hankkimaasi keittimeen voidaan tehdä joitain säätöjä, joiden avulla sitä
voidaan käyttää parhaalla mahdollisella tavalla.
Kahvimyllyn säätäminen
Varoitus! Jauhatuksen säätövipua saa kääntää ainoastaan silloin, kun kahvimylly on toiminnassa. Älä laita kahvijauhetta ja/tai pikakahvia kahvipapusäiliöön.
Älä laita sen sisälle mitään muuta kuin kahvipapuja. Kahvimylly sisältää
liikkuvia osia, jotka voivat olla vaarallisia; älä laita sinne sormia ja/tai muita
esineitä. Ennen minkä tahansa kahvisäiliön sisällä suoritettavan toimenpiteen suorittamista, sammuta keitin painamalla näppäintä ON/OFF ja irrota
pistoke sähköpistorasiasta.
Keittimen suorittamaa kahvin jauhatusastetta voidaan säätää kevyesti,
jotta se saadaan sovitettua käytetyn kahvityypin mukaiseksi.
Säätö tulee suorittaa käsitellen keittimen sivulla olevaa vipua.
Käännä vipua vain yksi askelma kerrallaan ja annostele 2-3 kahvia; ainoastaan tällä tavoin voit havaita muutoksen jauhatusasteessa.
Viitteet osoittavat asetetun jauhatusasteen; voidaan asettaa erilaisia jauhatusasteita seuraavilla viitteillä:
1 - Hieno jauhatus
2 - Karkea jauhatus
3
Säätö "Aroma" - kahvijauheen määrä
Keittimellä voidaan säätää kahvin määrää, joka jauhetaan jokaista yksittäistä annosteltavaa kahvia varten.
Varoitus! Aromin säätövipua tulee kääntää vain silloin, kun kahvimylly on
pysäytetty. Säätö tulee tehdä ennen kahvin annostelua.
Säätö tulee suorittaa käsitellen keittimen sivulla olevaa vipua.
Viitteet osoittavat asetetun kahvijauheen määrän; voidaan asettaa erilaisia
määriä seuraavilla viitteillä:
3 - Vähimmäismäärä kahvia (noin 7 grammaa)
4 - Enimmäismäärä kahvia (noin 11 grammaa)
4
Page 19
SUOMI
Kuppiin valuvan kahvin määrän säätäminen
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kahvin määrää makusi ja/tai
käytettävien mukien/kahvikuppien koon mukaan.
Huomautus: tätä toimintoa ei voida käyttää amerikkalaisen kahvin määrän
säätöä varten; käytä kyseiselle tuotteelle asianmukaista valikkoa kohdassa
“BEVERAGE MENU”.
17
ESC
MEMO
MEMO
STOP COFFEE
Jokaisella näppäimen “
” tai “” painalluksella ja vapautuksella keitin
annostelee ohjelmoidun määrän kahvia. Tämä määrä voidaan ohjelmoida
uudelleen maun mukaan. Jokaista näppäintä vastaa yksi kahvin annostelu;
tämä tapahtuu itsenäisesti.
Huomautus: esimerkkinä kuvataan ohjelmointi näppäimelle “
”, johon
yleensä yhdistetään espressokahvi.
Aseta kahvikuppi suuttimen alle.
1
Paina ja pidä painettuna näppäintä “”; kunnes tuleen näkyviin viesti
2
“MEMO” ja poista sormi. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin aloittaa annosteluvaiheen; näytölle ilmestyy viesti “STOP COF-
FEE”.
Tästä hetkestä lähtien on painettava näppäintä “”, kun haluttu kahvi-
3
määrä on valunut kuppiin.
Kyseisessä tapauksessa näppäin “
” on ohjelmoitu; joka kerta kun sitä
painetaan ja vapautetaan, keitin annostelee kyseisen ohjelmoidun määrän
kahvia.
Page 20
18
SUOMI
Cappuccinon tai latte macchiaton pituuden säätö
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan cappuccinon (tai latte macchiaton) määrää makusi ja/tai kahvikuppiesi koon mukaisesti.
ESC
MEMO
MEMO
STOP MILK
Jokaisella näppäimen “
” tai “” painalluksella ja vapautuksella keitin
annostelee ohjelmoidun määrän cappuccinoa (tai latte macchiatoa). Tämä
määrä voidaan ohjelmoida uudelleen maun mukaan. Jokaista näppäintä
vastaa yksi kahvin annostelu; tämä tapahtuu itsenäisesti.
Huomautus: ennen ohjelmointiin siirtymistä tulee valmistella maito ja keitin
kuten kuvataan cappuccinoa käsittelevässä kappaleessa.
Huomautus: esimerkkinä kuvataan ohjelmointi näppäimelle “
”, johon
yleensä yhdistetään cappuccino.
Aseta kuppi tai MUKI suuttimen alle.
1
Paina ja pidä painettuna näppäintä “”; kunnes tuleen näkyviin viesti
2
“MEMO” ja poista sormi. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin aloittaa maidon annosteluvaiheen; näytölle ilmestyy viesti “STOP
MILK”.
Tästä hetkestä lähtien on painettava näppäintä “”, kun haluttu mai-
3
tomäärä on valunut kuppiin.
ESC
MEMO
STOP COFFEE
Heti sen jälkeen keitin aloittaa kahvin annosteluvaiheen; näytölle
4
ilmestyy viesti “STOP COFFEE”.
Tästä hetkestä lähtien on painettava näppäintä “”, kun haluttu kahvi-
5
määrä on valunut kuppiin.
Kyseisessä tapauksessa näppäin “
” on ohjelmoitu; joka kerta kun sitä
painetaan ja vapautetaan, keitin annostelee kyseisen ohjelmoidun määrän
kahvia.
Page 21
SUOMI
Ympäristön ystävä: Stand-by
Keitin on valmistettu energiansäästöä ajatellen. Kun viimeisestä käyttökerrasta on kulunut 30 minuuttia, keitin sammuu automaattisesti.
Huomautus:
- sammutusvaiheen aikana keitin suorittaa huuhtelujakson, mikäli on
annosteltu kahvituote.
- aika voidaan ohjelmoida tarpeen mukaisesti (katso sivu 34).
19
Keittimen käynnistämiseksi uudelleen riittää, että painat näppäintä “
virtakatkaisin on asennossa "I"); tässä tapauksessa keitin suorittaa huuhtelun
vain, jos säiliö on jäähtynyt.
” (jos
Kahvin annostelu
Ennen kahvin annostelua tarkista näytöllä olevat ilmoitukset sekä että vesija kahvisäiliöt ovat täysiä.
Ennen kahvin annostelua säädä suuttimen korkeutta tarpeen mukaan ja
valitse aromi tai esijauhettu kahvi.
Kuppien lämmitystaso
Keitin on varustettu kuppien lämmitystasolla, jotta voit lämmittää kupit
valmiiksi. Lämmin kuppi korostaa kahvin aromia ja voit nauttia sen täydellisestä mausta.
Laita tavallisesti käytettävät kupit valmiiksi ja odota, että ne lämpiävät.
Huomautus: kuppien lämmitystason lämpötila on muita keittimen pintoja
lämpimämpi; suositellaan, ettet aseta herkkiä kehon osia sille ihon ärsytysoireiden välttämiseksi.
On kielletty käyttämästä kuppien lämmitystasoa muihin tarkoituksiin.
Energiansäästön lisäämiseksi kuppien lämmitystaso on kytketty pois päältä; jos haluat aktivoida sen, katso oppaan sivua 34.
Suuttimen säätäminen
Kahvinkeittimessä voidaan käyttää suurinta osaa myynnissä olevia mukeja/
kuppeja.
Suutinta voidaan säätää korkeussuunnassa, jotta se saadaan sopimaan
parhaiten käyttämiisi kuppeihin.
Säädön suorittamiseksi, nosta tai laske suutinta manuaalisesti.
Page 22
20
SUOMI
Suositeltavat asennot ovat:
Kun käytetään pieniä kuppeja;
Kun käytetään suuria kuppeja.
Suuttimen alle voidaan asettaa kaksi mukia/kuppia kahden kahvin samanaikaista annostelua varten.
CLICK!
Työnnä suutin ääriasentoon, jotta voidaan käyttää korkeita kuppeja tai
MUKEJA. Kyseisessä tapauksessa voidaan annostella ainoastaan yksi tuote
kerrallaan.
Huomautus: ennen jokaista annostelua ja/tai kun palautat suuttimen
normaaliin annosteluasentoon, varmista sen kunnollinen asetus; voit kuulla
CLICK, joka osoittaa oikean asennon.
Päinvastaisessa tapauksessa tuotetta saattaa tulla ulos suuttimen ulkopuolelta.
Page 23
M
ENUOKESC
SUOMI
Kahvipapujen kanssa
Kahvin annostelua varten paina ja vapauta:
näppäintä “” saadaksesi espressokahvin;
1
tai
näppäintä “
Sen jälkeen käynnistyy annostelujakso:
Yhden (1) kahvin annostelua varten paina kerran haluttua näppäintä.
Kahden (2) kahvin annostelua varten paina 2 kertaa haluttua näppäin-
tä.
Huomautus: kahden (2) kahvin annostelua varten keitin jauhaa ja annostelee
automaattisesti oikean määrän kahvia. Kahden kahvikupillisen valmistaminen vaatii kaksi jauhatusjaksoa ja kaksi annostelujaksoa, joita keitin ohjaa
automaattisesti.
Kun esiuutosjakso on päättynyt, kahvi alkaa valua suuttimesta.
2
Kahvin annostelu pysähtyy automaattisesti, kun asetettu taso on
3
saavutettu; voit kuitenkin keskeyttää kahvin annostelun painamalla
näppäintä “
” pitkää espressokahvia varten.
”.
21
Huomautus: keitin on säädetty aidon italialaisen espressokahvin valmistusta
varten. Tämä ominaisuus voi pidentää hieman annosteluaikoja, mutta siten
saadaan esille täyteläinen kahvin maku.
Esijauhetun kahvin kanssa
Tämän toiminnon avulla voidaan käyttää esijauhettua kahvia.
Esijauhettu kahvi tulee kaataa asianmukaiseen lokeroon, joka sijaitsee kahvipapusäiliön vieressä. Kaada ainoastaan espressokeittimille tarkoitettua
jauhettua kahvia äläkä koskaan kahvipapuja tai pikakahvia.
Huomautus:
Jos esijauhettua kahvia ei kaadeta lokeroon, annostellaan pelkkää vettä;
Jos annos on liiallinen tai kaadetaan 2 mittalusikallista tai enemmän, keitin ei
annostele tuotetta. Myös tässä tapauksessa keitin suorittaa tyhjän jakson ja
tyhjentää kahvijauheen sakkasäiliöön.
Page 24
22
M
SUOMI
MENUOK
ENUOKESC
Kahvin annostelemista varten:
Paina ja vapauta näppäin “” valitaksesi ja aktivoidaksesi esijauhetun
1
kahvin toiminto.
Tämä näyttösivu ilmoittaa, että toiminto on aktivoitu.
Huomautus: jos annostelua ei käynnistetä 10 sekunnin kuluessa, keitin palaa
kahvipaputoimintoon ja näytetään symboli
Paina ja vapauta:
2
näppäintä “
” saadaksesi espressokahvin;
.
tai
näppäintä “
” pitkää espressokahvia varten.
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
ESC
Huomautus: jos annostelua ei käynnistetä 30 sekunnin kuluttua näyttösivun
ilmestymisestä tai jos painetaan näppäintä “
”, keitin palaa takaisin pää-
valikkoon ja tyhjentää laitetun kahvin sakkasäiliöön.
Nosta esijauhetun kahvin lokeron kansi.
3
Varoitus: kaada lokeroon ainoastaan esijauhettua kahvia. Muiden aineiden
ja esineiden laittaminen voi aiheuttaa keittimelle vakavia vahinkoja, joita ei
korvata takuun piirissä.
Kaada ainoastaan 1 mittalusikallinen esijauhettua kahvia lokeroon;
suorita tämä toimenpide keittimen yhteydessä toimitettua mittalusikkaa käyttämällä. Sulje sen jälkeen kansi.
Paina näppäintä “”. Sen jälkeen käynnistyy annostelujakso. Kun
4
esiuutosjakso on päättynyt, kahvi alkaa valua suuttimesta.
Kahvin annostelu pysähtyy automaattisesti, kun asetettu taso on
MENUOKESC
5
saavutettu; voit kuitenkin keskeyttää kahvin annostelun painamalla
näppäintä “
”.
Tuotteen annostelun päätyttyä keitin palautuu kahvipavuille asetet-
tuun kon gurointiin.
Huomautus: annostellaksesi toinen kahvikupillinen toista edellä kuvatut
toimenpiteet.
Page 25
SUOMI
23
Cappuccinon annostelu
Keittimellä voidaan annostella cappuccino helposti ja nopeasti painamalla
vain yhtä näppäintä.
Palovammojen vaara! Annostelun alussa putkesta voi suihkuta pieniä
määriä kuumaa vettä.
Tärkeä huomautus: heti sen jälkeen, kun Cappuccinatorea on käytetty maidon
vaahdotukseen, huolehdi sen puhdistuksesta; puhdista imuputki ulkoisesti
kostealla rätillä. Tämä takaa kaikkien osien täydellisen puhdistuksen mahdollisista maitojäämistä.
Poista kansi etuosasta.
1
Huomautus: Kansi voidaan sijoittaa keittimen laidalle siihen asetetun magneetin avulla.
Aseta Cappuccinatore asianmukaiseen paikkaan sen ääriasentoon.
2
Tarkista, ettei se voi irrota.
Varoitus: ennen käyttöä puhdista Cappuccinatore ja termos (jos käytetään)
kuten kuvataan kappaleessa “Puhdistus ja huolto”.
Työnnä puhdas putki (valinnan mukaan)
3
- maitoa sisältävään termospulloon
tai
- suoraan maitoastiaan.
Huomautus: käytetyn maidon on oltava kylmää, jotta taataan paras tulos
cappuccinon valmistuksessa.
Kun esilämmitys on päättynyt, keitin aloittaa cappuccinon annostele-
6
misen.
Tässä vaiheessa keitin etenee vaahdotetun maidon annosteluun;
7
annostelu voidaan lopettaa painamalla näppäintä “
Maidon annostelun lopettamisen jälkeen keitin annostelee kahvin;
8
annostelu voidaan lopettaa painamalla näppäintä “
”.
”.
ESC
STOP COFFEE
Voit nauttia cappuccinosta kuten kahvilassa.
Cappuccinatoren käytön jälkeen tulee huolehtia sen puhdistuksesta kuten
kuvataan luvussa “Cappuccinatoren puhdistus”.
Poista astia tai termospullo ja tarpeen mukaan huolehdi puhdistuksesta.
Latte macchiato
Keittimellä voidaan annostella latte macchiato helposti ja nopeasti painamalla vain yhtä näppäintä.
Latte macchiaton annostelua varten tulee suorittaa cappuccinon valmistelutoimenpiteet aina kohtaan 4 saakka.
Valmistusta varten suositellaan käyttämään korkeita laseja siirtäen tarpeen
mukaan kahvisuutinta.
Kun keitin on valmis, paina näppäintä “
” latte macchiaton annostelun
käynnistämiseksi.
Keitin valmistaa automaattisesti latte macchiaton.
Cappuccinatoren käytön jälkeen tulee huolehtia sen puhdistuksesta kuten
kuvataan luvussa “Cappuccinatoren puhdistus”.
Poista astia tai termospullo ja tarpeen mukaan huolehdi puhdistuksesta.
Page 27
SUOMI
25
Maidon käsittely
Keittimen avulla voidaan valmistaa nopeasti cappuccino, latte macchiato ja
muita maitopohjaisia juomia, joiden kanssa voit nauttia vapaahetkistäsi.
Valmistusta varten voidaan käyttää toimitettua termosta tai suoraan maitopurkkia, jonka ostat haluamastasi kaupasta.
MAIDON KÄYTTÖ JA SÄILYTYS TULEE TAPAHTUA KYSEISEN VALMISTAJAN
ALKUPERÄISEN PAKKAUKSEN OHJEIDEN MUKAISESTI.
EI OTETA MITÄÄN VASTUUTA MAIDON MAHDOLLISISTA KÄYTTÖTAVOISTA,
JOTKA EIVÄT SOVELLU ELINTARVIKEKÄYTTÖÖN.
Voidaan valmistaa maitoa sisältäviä juomia ainoastaan, jos on asennettu
Cappuccinatore.
Termospullo maitoa varten
Keittimen mukana toimitetaan termospullo, joka on suunniteltu ja luotu
erityisesti parantamaan sisältämänsä maidon säilymistä hidastaen sen lämpötilan nousua. Termospulloa voidaan käyttää, yksinkertaisesti ja nopeasti,
vain kotitalouskäytössä; sitä ei ole tarkoitettu jatkuvaan ammattikäyttöön.
Säilytystehokkuuden lisäämiseksi täytä se valmiiksi kylmällä maidolla (noin
4°C).
Huomautus: ennen jokaista käyttöä varmista, että termospullo on puhdistettu
ja hygienisoitu oikein. Jos maitoa säilytetään termospullossa, ennen jokaista
käyttöä tarkista, että maito täyttää elintarvikekäytön vaatimukset.
Termoksen käyttö on kielletty minkä tahansa muun juoman kuumentamiseen kuin maidon.
Vähintään 1 kerran kuukaudessa irrota säiliö puhdistaaksesi oikein kaikki
siihen kuuluvat osat; näin säilytetään annosteltujen juomien hygieniataso
korkealla. Oikeaa puhdistusta varten tutustu kappaleeseen "TERMOSPULLON PUHDISTUS" (sivut 40-42).
Varoitus: ennen käyttöä puhdista termospullo kuten kuvataan kappaleessa
“Puhdistus ja huolto”.
Maito, sen säilyttämiseksi oikein, vaatii, että sen lämpötila säilytetään
alhaisena. Termospullossa maitoa voidaan säilyttää jääkaapin ulkopuolella
tarvittava aika sen käyttämiseksi oikein.
Termospullossa oleva maito, ympäristön lämpötilassa 20°C, lämpiää noin
4-6 °C 4 tunnissa. Tätä suuntaa antavaa tietoa voidaan käyttää arvioitaessa,
onko maito vielä käyttökelpoista, kun tiedetään sen säilytysaika termospullossa.
Page 28
26
SUOMI
Poista termospullon korkki kiertämällä.
1
Kaada maitoa termospulloon. Täytä maidolla vähintään tasoon MIN asti
2
äläkä ylitä tasoa MAX.
Laita korkki takaisin termospulloon kiertäen.
3
Yhdistääksesi termospullon Cappuccinatoreen, käytä yksinomaan
4
varustuksiin kuuluvaa putkea.
Tässä putkessa on kaksi erityistä liitintä toiminnon optimointia varten.;
nämä kaksi liitintä ovat erilaisia, sillä ne tulee liittää Cappuccinatoreen
ja Termospulloon oikealla tavalla.
Huomautus: liittimiä ei voi vaihtaa keskenään; jos niitä ei voi kiinnittää laitteeseen, kokeile sen asettamista vastakkaiseen liitokseen.
Irrota Cappuccinatoreen asennettu imuputki.
5
Page 29
SUOMI
Aseta putkiliitin termospulloon.
6
Aseta liitin Cappuccinatoreen.
7
Tässä vaiheessa termospulloa voidaan käyttää maitoa sisältävien tuotteiden annosteluun.
Maitoastia
Keittimen avulla voidaan käyttää suoraan maitoastiaa juomien valmistukseen.
Maitoastin suoraa käyttöä varten, käytä Cappuccinatoren imuputkea;
1
tähän putkeen kuuluu yksi ainoa liitos.
27
Tarkista, että putki on laitettu oikein Cappuccinatoreen.
2
Varoitus: kyseisessä tapauksessa tulee varmistaa, että putki on puhdas
myös ulkoisesti, jotta vältetään maidon joutuminen kosketuksiin putken
ulkopinnalla olevan lian kanssa.
Ota puhdas imuputki ja työnnä se suoraan astiaan.
3
Huomautus: käytön jälkeen poista putki ja pese se asianmukaisella tavalla.
Aseta astia jääkaappiin maidon säilyttämiseksi oikein.
Page 30
28
SUOMI
Erityiset tuotteet "SPECIAL"
Keitin on esivalmisteltu, jotta sillä voidaan annostella muita tuotteita, joita
ei löydy suoraan ohjauspaneelilta.
OKESC
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
AMERICAN COFFEE
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
AMERICAN COFFEE
Huomautus: sen jälkeen kun on painettu näppäintä “
”, jos ei valita mitään
tuotetta, keitin palaa päävalikkoon noin 10 sekunnin kuluttua.
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon.
1
Näytölle ilmestyy sivu, jossa voidaan visualisoida "erityisiä" juomia.
2
Valitse haluttu juoma painaen näppäintä “” tai “”.
3
Kun haluttu juoma on valittu, paina näppäintä “” valmistuksen aloit-
4
tamiseksi.
Tutustu vastaavaan kappaleeseen halutun juoman annostelua varten.
Huomautus: jos ei suoriteta mitään valintaa,10 sekunnin kuluttua keitin
palautuu päänäyttösivulle.
Maitoa sisältävien juomien valmistusta varten asenna Cappuccinatore ja
termospullo (mikäli tarpeen) sen jälkeen, kun ne on pesty kuten kuvataan
kappaleessa “Puhdistus ja huolto”.
Kuuman veden annostelu
Annostelun alussa saattaa suihkuta hieman kuumaa vettä aiheuttaen
palovammojen vaaran. Kuuman veden annosteluputki voi tulla erittäin
kuumaksi.
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon.
1
Aseta astia kuumavesiputken alle.
2
ESC
HOT WATER
STOP HOT WATER
Paina näppäintä “” valmistuksen aloittamiseksi.
3
Annostelun lopuksi poista astia kuuman veden kanssa.
4
Huomautus: annostelu voidaan keskeyttää painamalla näppäintä “
”.
Page 31
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
AMERICAN COFFEE
SUOMI
Pitkä kahvi
Tämän ohjelman avulla voidaan valmistaa pitkää kahvia.
Huomautus: kyseisessä tapauksessa voidaan valmistaa vain yksi kahvi kerrallaan.
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon.
1
Paina näppäintä “” valitaksesi “LONG COFFEE”.
2
Työnnä sopiva kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Paina näppäintä “” valmistuksen aloittamiseksi.
4
Annostelun päätyttyä ota kahvikuppi pois.
5
Kuuma maito
Tämän ohjelman avulla voidaan valmistaa kuumaa maitoa.
29
Palovammojen vaara! Annostelun alussa putkesta voi suihkuta pieniä
määriä kuumaa vettä.
Poista kansi etuosasta.
1
Aseta täysin varustettu Cappuccinatore paikalleen sen ääriasentoon.
2
Tarkista, ettei se voi irrota.
Työnnä puhdas putki (valinnan mukaan)
3
- maitoa sisältävään termospulloon
tai
- suoraan maitoastiaan.
Huomautus: käytetyn maidon on oltava kylmää, jotta taataan paras tulos
valmistuksessa.
Huomautus: annostelu voidaan keskeyttää painamalla näppäintä “
Annostelun päätyttyä ota maitokuppi pois.
8
”.
Cappuccinatoren käytön jälkeen tulee huolehtia sen puhdistuksesta kuten
kuvataan luvussa “Cappuccinatoren puhdistus”.
Poista astia tai termospullo ja tarpeen mukaan huolehdi puhdistuksesta.
Amerikkalainen kahvi
Tämän ohjelman avulla voidaan valmistaa amerikkalaista kahvia.
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon.
1
Paina näppäintä “” valitaksesi “AMERICAN COFFEE”.
2
Työnnä sopiva kuppi suuttimen alle.
3
Paina näppäintä “” valmistuksen aloittamiseksi.
4
Annostelun päätyttyä ota kahvikuppi pois.
5
Page 33
MENUOK
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
SUOMI
Juoman ohjelmointi
Jokaisen juoman asetuksia voidaan yksilöllistää.
Pidä painettuna näppäintä “” noin 5 sekuntia siirtyäksesi keittimen
1
päävalikkoon.
Kun siirrytään ohjelmointitilaan, näppäinten toiminnot muuttuvat:
Näppäin “
Näppäin “” = “” (käytetään siirryttäessä ylös valikoissa)
Näppäin “” = “” (käytetään siirryttäessä alas valikoissa)
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi valinta ja jotta voidaan siirtyä
2
kohtaan “BEVERAGE MENU”.
Tämän valikon avulla voidaan hallita kaikkia juomien annosteluparametreja.
” = “” (vahvistaa valinnan tai suoritetun muutoksen)
31
BEVERAGE MENU
LATTE MACCHIATO
SPECIAL BEVERAGES
COUNTERS
BEVERAGE MENU
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAPPUCCINO
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK QUANTITY
Annosteltujen juomien laskimet
Tässä valikossa voidaan seurata kuinka monta tuotetta on annosteltu.
Paina näppäintä “
Paina näppäintä “
”, kunnes valitaan kohta “COUNTERS”.
”, jotta siirrytään ja näytetään tuote tuotteelta kuinka
monta kertaa tuotetta on annosteltu.
Juoman parametrit
Tässä tapauksessa tutustutaan yksilöllistetyn cappuccinon ohjelmointiin.
Kun kahvin annostelu ohjelmoidaan (espresso tai pitkä), maidon käsittelyyn liittyviä valintoja ei näytetä.
Paina näppäintä “
” valitaksesi “CAPPUCCINO” ja näppäintä “”
valikkoon siirtyäksesi.
Seuraavassa tutustutaan eri toimintoihin.
Page 34
32
SUOMI
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
MILK QUANTITY
HOT WATER
WATER QUANTITY
DEFAULT
Esiuutos: kahvia kostutetaan hieman ennen varsinaista uuttamista ja tämä
korostaa kahvin täyteläistä aromia sekä aikaansaa erinomaisen maun.
OFF: esiuuttamista ei suoriteta.
LOW: kytketty päälle.
HIGH: pidempi kahvin maun korostamista varten.
Tässä osassa voidaan ohjelmoida kahvin valmistamiseen käytettävä lämpötila.
LOW: alhainen lämpötila.
NORMAL: vakiolämpötila.
HIGH: korkea lämpötila.
Tässä osassa voidaan ohjelmoida kahvin määrä, joka annostellaan joka
kerta, kun valitsen juoman. Palkin avulla voidaan hienosäätää annosteltavan kahvin määrää.
Tässä osassa voidaan ohjelmoida annosteltavan maidon määrä, joka annostellaan joka kerta, kun valitsen juoman. Palkin avulla voidaan hienosäätää annosteltavan maidon määrää.
Kuuman veden parametrit (BEVERAGE MENU - >SPECIAL BEVERAGES)
Nämä asetukset ovat voimassa ainoastaan kuuman veden annostelun
ohjelmoinnille.
WATER QUANTITY
DEFAULT
Tässä osassa voidaan ohjelmoida veden määrä, joka annostellaan joka
kerta, kun painan vastaavaa näppäintä. Palkin avulla voidaan hienosäätää
annosteltavan veden määrää.
Oletusparametrit
Jokaista juomaa varten on mahdollista ohjelmoida valmistajan määrittelemät vakioarvot uudelleen. Kun valitaan tämä toiminto, poistetaan juoman
henkilökohtaiset asetukset.
Page 35
MENUOK
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
SUOMI
Keittimen ohjelmointi
Keittimen toimintoasetukset voidaan yksilöllistää.
Pidä painettuna näppäintä “” noin 5 sekuntia siirtyäksesi keittimen
1
päävalikkoon.
Kun siirrytään ohjelmointitilaan, näppäinten toiminnot muuttuvat:
Näppäin “
Näppäin “” = “” (käytetään siirryttäessä ylös valikoissa)
Näppäin “” = “” (käytetään siirryttäessä alas valikoissa)
Paina näppäintä “” ja paina näppäintä “” vahvistaaksesi valinta ja
2
jotta voidaan siirtyä kohtaan “MACHINE MENU”.
” = “” (vahvistaa valinnan tai suoritetun muutoksen)
33
Page 36
34
SUOMI
Keittimen valikko
GENERAL MENU
ECOMODE
STANDBY SETTINGS
TONE
Keittimen toiminta-asetusten muuttamista varten.
Tämän toiminnon avulla äänimerkit voidaan aktivoida/deaktivoida.
OFF
ON
Tämä toiminto ohjaa keittimessä olevien säiliöiden kytkeytymistä energian säästämistä varten.
OFF
ON
Asettaaksesi viimeisestä annostelusta kuluvan ajan, jonka
jälkeen keitin siirtyy Stand-by-tilaan.
Asetettu oletusaika on «30 minuutin kuluttua».
Äänimerkkien deaktivoimiseksi
Äänimerkkien aktivoimiseksi
Tällä tavoin kun keitin käynnistetään, kaikki säiliöt
aktivoidaan kaikkien tuotteiden välitöntä valmistamista varten. Tällä tavalla kulutetaan enemmän
energiaa, koska keitin on aina valmis käyttöä
varten.
Tällä tavoin kun keitin käynnistetään, aktivoidaan
ainoastaan kahvisäiliö. Keitin kuluttaa vähemmän
energiaa, mutta vaatii pidemmän ajan tuotteiden
annostelemiseen maidon kanssa.
15 MINUTES
30 MINUTES
60 MINUTES
180 MINUTES
CUPWARM. SURFACE
OFF
ON
Kun asetettu aika on kulunut, keitin asettuu Standby-tilaan.
Keittimen käynnistämiseksi uudelleen paina mitä
tahansa painiketta. Kun toimintojen diagnoosi ja
lämmitysvaihe on suoritettu, keitin on uudelleen
käyttövalmis.
Tämän toiminnon avulla on mahdollista aktivoida/deaktivoida keittimen yläosassa oleva kuppien lämmitystaso.
Kuppien lämmitystason deaktivoimiseksi.
Kuppien lämmitystason aktivoimiseksi.
Page 37
Näytön valikko
SUOMI
35
DISPLAY MENU
LANGUAGE
BRIGHTNESS
CONTRAST
WATER MENU
HARDNESS
Tässä valikossa voidaan asettaa valikoiden kieli ja näytön kirkkaus.
Asetus on ehdottoman tärkeä, jotta keittimen parametrit
säädetään oikein ottaen huomioon keittimen käyttäjän
kotimaa.
SUOMI
Näytön kirkkauden oikeaa asetusta varten tilan valaistuksen
perusteella.
Kontrastin oikeaa asetusta varten ympäristön valaistuksen
perusteella.
Korostetaan tällä hetkellä valittuna oleva kieli.
Kielivalintaa voidaan muokata asianmukaisilla
ohjauskäskyillä.
Veden valikko
Tämän valikon avulla voidaan asettaa parametrit, joiden avulla ohjataan veden määrää kahvin annostelua varten.
Keittimen veden kovuusasetuksen muuttamiseen.
Toiminnon "Kovuus" avulla voit sovittaa keitintä käytettävän
veden kovuusasteen mukaan siten, että keitin pyytää kalkinpoistoa oikealla hetkellä.
Mittaa veden kovuus sivulla 12 kuvatulla tavalla.
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Vedensuodattimen vaihtamisen äänimerkin aktivointia/
deaktivointia varten. Kun tämä toiminto aktivoidaan, keitin
ilmoittaa käyttäjälle suodattimen vaihtotarpeesta.
OFF: Äänimerkki deaktivoitu.
ON: Äänimerkki aktivoitu (tämä arvo asetetaan automaattisesti, kun suoritetaan suodattimen aktivointi).
Suodattimen aktivointia varten sen asennuksen tai vaihdon
jälkeen. Oikeaa asennusta ja/tai vaihtoa varten, tutustu
vastaavaan lukuun sivulla 14.
Page 38
36
SUOMI
Huolto
MAINTENANCE
BREW GROUP CLEAN
DESCALING
CAPPUCCINATORE CLEAN
Tässä valikossa voidaan asettaa kaikki toiminnot, jotta keittimen huoltoa hallitaan oikein.
Tämän toiminnon avulla voidaan suorittaa kahviyksikön
pesujakso (Katso sivu 45).
Tämän toiminnon avulla voidaan suorittaa kalkinpoistojakso
(keitin ilmoittaa kuinka monta litraa puuttuu kalkinpoistoon) (katso sivu 50).
Tämän toiminnon avulla voidaan suorittaa pesujakso Cappuccinatorelle, jota käytetään maitoa sisältävien juomien
valmistamiseen (Katso sivu 42).
Huomautus: tämä puhdistus on tärkeä Cappuccinatoren
oikeaa huoltoa varten.
Tehdasasetukset
TEHDASASETUKSET
Tämän toiminnon avulla voidaan palauttaa kaikki tehdasparametrit.
Huomautus: tehdasparametrien palauttaminen poistaa
kaikki henkilökohtaiset parametrit.
Page 39
SUOMI
Puhdistus ja huolto
Jotkut laitteen osat joutuvat kosketuksiin veden sekä kahvin kanssa normaalikäytön aikana ja tämän vuoksi on tärkeää puhdistaa keitin säännöllisin väliajoin. Keittimelle Philips-Saeco Espresso tämä on helppo tehtävä.
Riittää, että noudatat näytön ohjeita sekä seuraavassa kuvattuja neuvoja.
Suorita tämä toimenpide ennen kuin keitin lakkaa toimimasta kunnolla,
koska kyseisessä tapauksessa takuu ei kata korjausta.
Yleinen puhdistus
Joka päivä keitin päällä tyhjennä ja puhdista tippa-alusta sekä sakka-
1
säiliö.
Huomautus: suositellaan, että puhdistat kellukkeen ja sen ympäristön täydellisen toiminnan takaamiseksi.
Huomautus: muut huolto- ja puhdistustoimenpiteet voidaan suorittaa vasta
sitten, kun keitin on jäähtynyt ja kytketty irti verkkovirrasta.
Älä upota keitintä veteen.
Älä laita irrotettavia osia astianpesukoneeseen.
Älä käytä puhdistuksessa teräviä esineitä äläkä aggressiivisia kemiallisia
tuotteita (liuottimia).
Puhdista keitin veteen kostutetulla pehmeällä rätillä.
Älä kuivaa keitintä ja/tai siihen kuuluvia osia mikroaaltouunissa ja/tai
tavallisessa uunissa.
37
Suositellaan, että puhdistat vesisäiliön päivittäin:
2
- Poista vesisuodatin “INTENZA+” (tai poista pieni valkoinen suodatin, jos et ole vielä asentanut vesisuodatinta “INTENZA+” vettä
varten) vesisäiliöstä ja pese juoksevalla juomavedellä;
- Laita takaisin vesisuodatin “INTENZA+” (tai pieni valkoinen suodatin, jos et ole vielä asentanut vesisuodatinta “INTENZA+” vettä
varten) sen paikalle painaen kevyesti ja kiertäen samanaikaisesti;
- Täytä säiliö raikkaalla juomavedellä.
Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin; tämä toimenpide on suoritet-
3
tava myös silloin, kun kelluke nousee.
Page 40
38
SUOMI
Viikoittain, mikäli käytetään, puhdista esijauhetun kahvin lokero käyt-
4
täen toimitettua harjaa.
Cappuccinatoren puhdistus (Jokaisen käytön jälkeen)
Cappuccinatore tulee pestä ja puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen.
Mikäli puhdistusta ei suoriteta ennen ja jälkeen jokaista käyttökertaa,
saatetaan vaarantaa keittimen kunnollinen toiminta.
Nopeaa puhdistusta varten toimi seuraavasti.
Varmista, että Cappuccinatore on täysin varustettu sekä oikein asen-
1
nettu.
Työnnä imuputki puhdasta vettä sisältävään astiaan.
2
Aseta astia suuttimen alle.
3
Keitin päällä paina näppäintä “”.
4
Keitin suorittaa Cappuccinatoren pesujakson.
Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
Paina painikkeita, jotka sijaitsevat sivuosassa, ja poista Cappuccinatore.
5
Page 41
SUOMI
Aseta kansi takaisin keittimeen.
6
Huomaa erityisesti: suositellaan, että irrotat Cappuccinatoren keittimestä, kun
sitä ei käytetä sen säilyttämiseksi puhtaana.
Poista imuputki Cappuccinatoresta.
7
Poista rengas Cappuccinatoresta.
8
39
Käännä Cappuccinatoren kantta ja nosta sitä sen irrottamiseksi Cap-
9
puccinatoren rungosta.
1
2
Poista sisäinen liitin Cappuccinatoresta.
10
Irrota imuputken liitos Cappuccinatoresta.
11
Page 42
40
SUOMI
Pese osat juoksevan veden alla.
12
Varmista, että mahdolliset maitojäämät/kertymät on poistettu.
Pesun jälkeen asenna osat takaisin noudattaen käänteistä järjestystä
irrotukseen verrattuna.
Termospullon päivittäinen puhdistus
Termospullo tulee puhdistaa päivittäin sen virheettömän toiminnan takaamiseksi.
Huomautus: termospullon puhdistamiseksi Cappuccinatoren tulee olla asennettu. Käytä hyväksi tilaisuutta ja suorita samanaikaisesti myös Cappuccinatoren päivittäinen puhdistus.
Kierrä korkkia termospullon avaamiseksi.
1
Irrota termospullon korkkiin asennettu sisäinen putki. Pese se haalealla
2
ja juoksevalla vedellä.
Pese termospullon korkki jättämällä putki paikalleen; pese erityise huo-
3
lella korkin sisäinen tiiviste.
Termospullon korkin pesun jälkeen asenna takaisin aiemmin poistettu
putki, koska sen puuttuminen estää maidon vaahdotuksen.
Page 43
Pese termospullo sisältä haalealla ja juoksevalla vedellä.
4
Varmista, että mahdolliset maitojäämät/kertymät on poistettu.
Laita raikasta vettä termospulloon ja sulje korkki.
5
Yhdistä termospullo Cappuccinatoreen.
6
Aseta astia suuttimen alle.
7
SUOMI
41
Keitin päällä paina näppäintä “”.
8
Keitin suorittaa Cappuccinatoren pesujakson.
Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
Tässä vaiheessa pesu on suoritettu.
Perusteellisempaa puhdistusta varten katso seuraavaa kappaletta.
Page 44
42
SUOMI
Cappuccinatoren ja termospullon kuukausipuhdistus (perusteellinen)
Kerran kuukaudessa tulee suorittaa Cappuccinatoren ja termospullon
kaikkien osien perusteellinen puhdistus käyttäen Saecon pesuainetta, jota
on keittimessä. Saecon pesuainetta voidaan ostaa paikalliselta jälleenmyyjältä, Philipsin verkkokaupasta http://shop.philips.com tai valtuutetuista
huoltokeskuksista.
Mikäli puhdistusta ei suoriteta ennen ja jälkeen jokaista käyttökertaa,
saatetaan vaarantaa keittimen kunnollinen toiminta.
Varmista, että Cappuccinatore on työnnetty oikein paikalleen.
1
Pidä painettuna näppäintä “” noin 5 sekuntia siirtyäksesi keittimen
2
päävalikkoon.
Paina näppäintä “” ja valitse kohta “MACHINE MENU”; paina näp-
3
päintä “
” valikkoon siirtyäksesi.
MAINTENANCE
BREW GROUP CLEAN
DESCALING
CAPPUCCINATORE CLEANING
CAPPUCCINATORE CLEANING
WASH THE
CAPPUCCINATORE?
CAPPUCCINATORE CLEANING
REFILL
WATER TANK
Paina näppäintä “” ja valitse kohta “MAINTENANCE”; paina näppäin-
4
5
6
” valikkoon siirtyäksesi.
tä “
Paina näppäintä “”, kunnes valitaan kohta “CAPPUCCINATORE
Aseta uusi kahviyksikkö asianmukaiseen tilaan, kunnes se kytkeytyy
10
ILMAN, että painat näppäintä “PRESS” .
Aseta sakkasäiliö ja tippa-alusta paikoilleen. Sulje huoltoluukku.
11
Page 49
SUOMI
47
Kahviyksikön puhdistus käyttäen tabletteja “Co ee Clean
Tablets”:
Viikoittaisen puhdistuksen lisäksi suositellaan, että suoritat tämän puhdistusjakson käyttäen tabletteja “Co ee Clean Tablets” noin 500 kahvikupin
jälkeen tai kerran kuukaudessa. Tämä toimenpide täydentää kahviyksikön
huollon.
“Co ee Clean Tablets” kahviyksikön puhdistamista ja “Maintenance Kit”
huoltoa varten voidaan ostaa paikalliselta jälleenmyyjältä tai Philipsin verkkokaupasta http://shop.philips.com tai valtuutetuista huoltokeskuksista.
Varoitus: “Co ee Clean Tablets” eivät sisällä kalkinpoisto-ominaisuutta.
Kalkinpoistoa varten käytä Saecon kalkinpoistoainetta ja noudata menettelytapaa, joka kuvataan kalkinpoistoa käsittelevässä luvussa.
Pesujaksoa ei voida keskeyttää.
Toimenpiteen aikana ainakin yhden henkilön tulee olla paikalla.
Pidä painettuna näppäintä “” noin 5 sekuntia siirtyäksesi keittimen
1
päävalikkoon.
Paina näppäintä “” ja paina näppäintä “” vahvistaaksesi valinta ja
2
jotta voit siirtyä kohtaan “MACHINE MENU”.
MAINTENANCE
BREW GROUP CLEAN
DESCALING
CAPPUCCINATORE CLEANING
BREW GROUP CLEAN
PERFORM BREW
GROUP CLEANING?
BREW GROUP CLEAN
REFILL
WATER TANK
Paina näppäintä “” ja valitse kohta “MAINTENANCE”; paina näppäin-
Huomautus: Mikäli vahvistetaan tämä valinta, tulee ehdottomasti suorittaa
jakso loppuun saakka. Paina näppäintä “
Täytä vesisäiliö ja paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
6
” poistuaksesi.
Page 50
48
SUOMI
BREW GROUP CLEAN
INSERT GROUP
BREW GROUP CLEAN
PLACE A CONTAINER
DISPENSING SPOUT
BREW GROUP CLEAN
CLEAN TAB
UNDER THE
Laita puhdistustabletti esijauhetun kahvin lokeroon ja paina näppäintä
7
” vahvistaaksesi.
“
Laita astia kahvisuuttimen alle ja paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
8
Keitin suorittaa jakson automaattisesti loppuun saakka.
9
Huomautus: jakson lopussa keitin palautuu normaaliin toimintajaksoon.
Kahviyksikön voitelu
Voitele kahviyksikkö noin 500 kahvikupin jälkeen tai kerran kuukaudessa.
Kahviyksikön voitelurasvaa ja täydellinen “Service Kit” voidaan ostaa paikalliselta jälleenmyyjältä, Philipsin verkkokaupasta http://shop.philips.com tai
valtuutetuista huoltokeskuksista.
Huomautus: jos haluat katsoa kuinka monta kahvia on annosteltu, tutustu
valikkoon “COUNTERS” valikossa “JUOMIEN OHJELMOINTI”.
Ennen kahviyksikön voitelua puhdista se juoksevan veden alla luvussa
“Yksikön viikottainen puhdistus” selitettyyn tapaan.
Page 51
SUOMI
Voitele yksikön ohjauskiskot ainoastaan Saecon rasvalla. Levitä rasvaa
1
tasaisesti molemmille ohjauskiskoille.
49
Voitele myös akseli.
2
Aseta uusi kahviyksikkö asianmukaiseen tilaan, kunnes se kytkeytyy
3
ILMAN, että painat näppäintä "PRESS".
Huomautus: Yksityiskohtaiset ohjeet kahviyksikön valmistelemista ja sen
oikeaa kytkemistä varten keittimeen löytyvät sivulta 46 (kohdat 7,8,9 ja 10)
kappaleesta “Yksikön viikottainen puhdistus”.
Aseta sakkasäiliö ja tippa-alusta paikoilleen. Sulje huoltoluukku.
4
Page 52
50
SUOMI
Kalkinpoisto
Kalkkia on olemassa luonnollisesti vedessä, jota käytetään keittimen
toimintaan. Tämä tulee poistaa säännöllisin väliajoin, koska se voi tukkia
laitteen vesi- ja kahvijärjestelmän.
Keittimelle Philips-Saeco tämä on helppo tehtävä.
Kehittynyt elektroniikka osoittaa keittimen näytöllä (selkeillä symboleilla), koska kalkinpoistoa tarvitaan. Riittää, että noudatetaan seuraavassa
kuvattuja ohjeita.
Suorita tämä toimenpide ennen kuin keitin lakkaa toimimasta kunnolla,
koska kyseisessä tapauksessa takuu ei kata korjausta.
Käytä ainoastaan Saecon kalkinpoistoainetta. Se on valmistettu siten, että
keittimen suorituskyky ja toiminta saadaan säilymään parhaalla mahdollisella tasolla koko sen eliniän. Lisäksi sitä oikein käytettäessä vältetään
annostellun tuotteen huonontuminen. Kalkinpoistoaine ja täydellinen
“Maintenance Kit” voidaan ostaa paikalliselta jälleenmyyjältä, Philipsin
verkkokaupasta http://shop.philips.com tai valtuutetuista huoltokeskuksista.
Varoitus! Älä juo kalkinpoistoaineliuosta äläkä annosteltuja tuotteita,
kunnes jakso on saatu päätökseen. Älä missään tapauksessa käytä etikkaa
kalkinpoistoon.
MAINTENANCE
BREW GROUP CLEAN
DESCALING
CAPPUCCINATORE CLEANING
Käynnistä keitin näppäimellä ON/OFF. Odota, että keitin saa huuhtelu-
1
ja lämmitysprosessin päätökseen.
Varoitus! Irrota "Intenza"-suodatin ennen kuin laitat kalkinpoistoainetta.
Pidä painettuna näppäintä “” noin 5 sekuntia siirtyäksesi keittimen
2
päävalikkoon.
Paina näppäintä “” ja paina näppäintä “” vahvistaaksesi valinta ja
3
jotta voit siirtyä kohtaan “MACHINE MENU”.
Paina näppäintä “” ja valitse kohta “MAINTENANCE”; paina näppäin-
4
5
” valikkoon siirtyäksesi.
tä “
Paina näppäintä “” ja valitse kohta “DESCALING”; paina näppäintä “”
Huomautus: Mikäli vahvistetaan tämä valinta, tulee ehdottomasti suorittaa
jäljellä oleva jakso loppuun saakka. Paina näppäintä “
Kaada koko pullo tiivistettyä Saecon kalkinpoistoainetta laitteen
7
” poistuaksesi.
vesisäiliöön ja täytä se raikkaalla juomavedellä tasoon, joka osoitetaan
symbolilla
Aseta säiliö takaisin keittimeen. Paina näppäintä “
Tyhjennä tippa-alusta kaikista siinä olevista nesteistä ja laita se takaisin
8
.
”.
keittimeen.
Paina näppäintä “”.
DESCALING
INSERT THE
CAPPUCCINATORE WITH
ALL THE COMPONENTS
Aseta täysin varustettu Cappuccinatore keittimeen ja poista kahvisuu-
9
tin.
Paina näppäintä “”.
Huomautus: kalkinpoistojakson aikana irrota imuputki Cappuccinatoresta.
Page 54
52
SUOMI
DESCALING
PLACE A CONTAINER
UNDER MILK AND HOT
WATER DISPENSERS
Laita astia kuumavesiputken alle sekä tilava astia Cappuccinatoren alle.
10
Paina näppäintä “
”.
DESCALING
STEP 1/2
PAUS E
DESCALING
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
DESCALING
EMPTY DRIP TRAY
DESCALING
INSERT THE
CAPPUCCINATORE WITH
ALL THE COMPONENTS
Huomautus: astian tilavuuden tulee olla vähintään 1,5 litraa.
Jos näin isoa astiaa ei ole käytettävissä, laita jakso tauolle painamalla
näppäintä “
uudelleen painamalla näppäintä “
Tässä vaiheessa keitin aloittaa kalkinpoistoaineen jaksottaisen annoste-
11
”, tyhjennä astia, laita se suuttimen alle ja käynnistä jakso
”.
lun (palkki osoittaa jakson etenemistä).
Kun säiliössä oleva liuos loppuu, keitin pyytää tyhjentämään ja huuhte-
12
lemaan säiliön puhtaalla juomavedellä.
Huuhtele säiliö huolellisesti ja täytä se raikkaalla juomavedellä.
13
Aseta säiliö keittimeen. Paina näppäintä “
Tyhjennä käytetyt astiat saadaksesi talteen keittimestä ulos valuvan
14
”.
nesteen.
Tyhjennä tippa-alusta kaikista siinä olevista nesteistä ja laita se takaisin.
15
Paina näppäintä “
Varmista, että Cappuccinatore on laitettu keittimeen.
16
Paina näppäintä “
”.
”.
DESCALING
PLACE A CONTAINER
UNDER MILK AND HOT
WATER DISPENSERS
Laita astia kuumavesiputken alle sekä tilava astia Cappuccinatoren alle.
17
Paina näppäintä “
”.
Page 55
DESCALING
STEP 2/2
PAUS E
Keitin suorittaa huuhtelujakson.
18
SUOMI
53
Huomautus: huuhtelujakso vaatii tehtaalla määritellyn vesimäärän käyttöä.
Tämä mahdollistaa kunnollisen huuhtelujakson suorittamisen ja siten taataan
tuotteiden annostelu ihanteellisissa olosuhteissa. Säiliön täyttöpyyntö huuhtelujakson aikana on normaalia ja kuuluu osana menetelmään.
jentää tai voidaan poistua paikalta lyhyeksi ajaksi.
Huuhtelujakson päätyttyä keitin suorittaa lämmitys- ja huuhtelujakson
19
tuotteiden annostelua varten.
Tyhjennä käytetyt astiat saadaksesi talteen keittimestä ulos valuvan
20
nesteen ja asenna takaisin kahvisuutin.
Keitin on käyttövalmis.
21
Huomautus:
- kalkinpoistoaineliuos on hävitettävä valmistajan ja/tai käyttömaassa
voimassa olevien määräysten mukaan;
- kalkinpoistojakson suorittamisen jälkeen huolehdi:
1 kahviyksikön pesusta kuten kuvataan kappaleessa "Kahviyksikkö"
luvussa "Puhdistus ja huolto";
2 Cappuccinatoren huuhtelusta juoksevan veden alla.
Kun kalkinpoistojakso on suoritettu, suositellaan huolehtimaan tippaalustan tyhjentämisestä.
”;
Page 56
54
SUOMI
LCD-näytön ilmoitukset
Näytetty ohjeviestiMiten viesti kuitataan
CLOSE
SIDE DOOR
INSERT DRIP TRAY
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE
HOPPER DOOR
REFILL
WATER TANK
Jotta keitin palautuu toimintakuntoon, sulje huoltoluukku.
Aseta tippa-alusta paikalleen.
Aseta sakkasäiliö.
Sulje tai aseta oikeaan asentoon kahvipapusäiliön sisällä oleva
kansi, jotta tuotteita voidaan annostella.
Irrota säiliö ja täytä se raikkaalla juomavedellä tai täytä asianmukaista aukkoa käyttämällä.
INSERT BREW GROUP
INSERT
CAPPUCCINATORE
INSERT VALVE INTO
CAPPUCCINATORE
ADD COFFEE
Aseta kahviyksikkö paikoilleen.
On valittu toimenpide, joka vaatii maidon annostelua. Aseta Cappuccinatore keittimeen käyttöohjeessa osoitetulla tavalla.
On valittu toimenpide, joka vaatii maidon annostelua. Laita
venttiili Cappuccinatoreen kuten kuvataan käyttöohjeessa (kohta
10, sivu 39).
Täytä kahvisäiliö kahvipavuilla.
Page 57
Näytetty ohjeviestiMiten viesti kuitataan
Keitin vaatii kalkinpoistojakson suorittamista.
Tämän viestin tullessa näkyviin voidaan jatkaa keittimen käyttämistä, mutta samalla vaarannetaan sen kunnollinen toiminta.
Pidä mielessä, että kalkinpoiston suorittamatta jättämisestä
aiheutuvat vahingot eivät kuulu takuun piiriin.
Keitin pyytää, että vesisuodatin "Intenza" vaihdetaan uuteen.
Huolehdi suodattimen vaihdosta kuten kuvataan sivulla 14.
Hälytys näytetään vain, jos toiminto "Aktivoi suodatin" on asennossa ON. (Katso sivu 35).
Keitin ilmoittaa, että muutaman jakson jälkeen tulee suorittaa
sakkasäiliön tyhjennys.
Tämä viestin jälkeen voidaan annostella vielä muutama tuote.
Irrota sakkasäiliö ja tyhjennä sakat sopivaan astiaan.
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
Huomautus: sakkasäiliö on tyhjennettävä vasta sitten, kun keitin
pyytää sitä. Keittimen tulee olla päällä tyhjennettäessä. Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettuna, keitin ei voi rekisteröidä
suoritettua tyhjennystä.
Vilkkuva punainen merkkivalo. Keitin Stand-by-tilassa.
Stand-by-tilan asetuksia voidaan muuttaa.
SUOMI
55
RESTART TO SOLVE
DESCALING
DESCALING
NEEDED.
DESCALE?
Paina näppäintä “
”.
Keittimen uudelleen käynnistämistä vaativa tapahtuma on syntynyt. Merkitse muistiin koodi (E xx), joka annetaan alla.
Sammuta keitin ja käynnistä se uudelleen 30 sekunnin kuluttua.
Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä huoltokeskukseen.
Jos näyttösivu tulee näkyviin keittimen käynnistämisen jälkeen,
tämä tarkoittaa sitä, että tarvitaan kalkinpoistojakso.
Paina näppäintä “
” siirtyäksesi kalkinpoistovalikkoon ja tutustu
vastaavaan kappaleeseen.
Painamalla näppäintä “
” voidaan jatkaa keittimen käyttöä.
Muista, että takuu ei kata kalkinpoiston suorittamatta jättämisestä aiheutuvia vahinkoja.
Page 58
56
SUOMI
Ongelmien ratkaisu
Käyttäytyminen Syyt Korjaustoimenpiteet
Keitin ei käynnisty.Keitintä ei ole kytketty sähköverk-
koon.
Kahvi ei ole riittävän kuumaaKupit ovat kylmiä.Lämmitä kupit kuumalla vedellä.
Kuppien lämmitystaso deaktivoitu.Aktivoi kuppien lämmitystaso ja odota,
Kahvissa on vähän vaahtoa.
(Katso huomautus)
Keittimen kuumenemiseen
kuluu liikaa aikaa tai putkesta
valuva vesimäärä on rajoitettu.
Cappuccinatoresta muodostuu
kuplia maidon annostelun
aikana.
Cappuccinatoresta tulee
höyryä, kun se on liitetty termospulloon ja/tai kun se imee
maitoa.
Kahviyksikköä ei voi irrottaa.Kahviyksikkö on pois paikoiltaan.Käynnistä keitin. Sulje huoltoluukku.
Keitin jauhaa, mutta kahvia ei
tule ulos.
(Katso huomautus)
Kahvi on liian vetistä.
(Katso huomautus)
Kahvia tulee ulos hitaasti.
(Katso huomautus)
Kahvia valuu ulos suuttimen
ulkopuolelta.
Sekoitus ei ole sopivaa tai paahdatus
ei ole tuoretta tai kahvin jauhatus on
liian karkeaa.
Keittimen piiri on tukkeutunut
kalkista.
Putkien liittimet on kiinnitetty väärin
tai niitä ei ole asetettu kokonaan
Cappuccinatoreen ja/tai termospulloon.
Maito on loppunut termospullon ja/
tai astian sisältä.
Termospullon sisäinen putki puuttuu.
Sakkasäiliö on asetettu paikoilleen.Irrota sakkasäiliö ennen suutinyksikön
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (kappale "Kah-
Suutin on likainen.Puhdista suutin.
Liian vähäinen annosSäädä jauhettavan kahvin määrää.
Kahvi on liian laihaa.Vaihda kahvisekoitusta tai säädä
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (kappale "Kah-
Suutin on tukossa.Puhdista suutin ja siihen kuuluvat
Kytke keitin sähköverkkoon.
että kupit lämpiävät.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä
jauhatusta kappaleessa "Kahvimyllyn
säätäminen" osoitetulla tavalla.
Suorita kalkinpoisto.
Aseta imuputki kokonaan Cappucinatoreen ja/tai termospulloon (jos sitä
käytetään).
Tarkista onko maitoa jäljellä ja täytä
termospullo tarvittaessa uudelleen tai
vaihda maitoastia uuteen.
Asenna putki termospullon korkkiin.
Suutinyksikkö palaa automaattisesti
alkuasentoon.
irrottamista.
viyksikkö").
jauhatusta kappaleessa "Kahvimyllyn
säätäminen" osoitetulla tavalla.
viyksikkö").
aukot.
Huomautus: nämä ongelmat voivat olla normaaleja, jos kahvisekoitusta on muutettu tai jos kyseessä on
ensimmäinen asennus.
Ota yhteyttä asiakaspalvelunumeroomme, joka löytyy tämän asiakirjan viimeiseltä sivulta mikäli edellä
annetusta taulukosta ei löydy ongelmaan ratkaisua tai jos annettu ohje ei ratkaise ongelmaa.
Page 59
Tekniset tiedot
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia.
• Kytke pistoke irti pistorasiasta ja katkaise virtajohto.
• Käyttöiän lopussa vie laite sopivaan jätteenkeräyspisteeseen.
Tämä tuote täyttää EY-direktiivin 2002/96/EY asettamat vaatimukset.
Tämä tuotteeseen tai pakkaukseen kiinnitetty merkintä
ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote on
toimitettava sen sijaan asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten.
Varmistamalla tämän tuotteen oikean hävittämisen ehkäiset ympäristölle ja ihmisille mahdollisesta epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvia haittoja. Lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitoksesta tai tuotteen ostopaikasta.
Page 60
Page 61
Page 62
Huoltopalvelu
Haluamme varmistua, että olet tyytyväinen Philips Saeco espressokahvinkeittimeesi. Jos et ole vielä tehnyt, rekisteröi nyt ostosi osoitteessa
“www.philips.com/welcome”. Tällä tavalla voimme olla yhteydessä sinuun
ja lähettää muistutuksen puhdistus- ja kalkinpoistotoimenpiteistä.
Puhdistusta ja kalkinpoistoa varten käytä ainoastaan SAECO-tuotteita,
jotka voit ostaa Philipsin verkkokaupasta:
• NL http://shop.philips.nl
• BE http://shop.philips.be
• FR http://shop.philips.fr
• DK http://shop.philips.dk
• DE http://shop.philips.de
• ES http://shop.philips.es tai http://tienda.philips.es
• IT http://shop.philips.it
• SE http://shop.philips.se
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä, jotka koskevat esimerkiksi
asennusta, käyttöä, puhdistusta tai kalkinpoistoa, katso tätä opasta tai etsi
viimeisimmät päivitykset osoitteesta www.philips.com/support.
Tai voit ottaa yhteyttä asiakaspalvelunumeroon, joka löytyy tämän asiakirjan viimeiseltä sivulta.
Pätevä huoltohenkilöstömme auttaa sinua ja, tarpeen mukaan huolehtii
ongelman ratkaisusta puhelimitse antaen mahdollisuuksien mukaan
vastauksen jo kyseisen puhelun kuluessa. Jos tämä ei ole mahdollista,
autamme käynnistämään tarvittavat korjaustoimenpiteet mahdollisimman
nopeasti ja edullisesti.
Page 63
ASIAKASPALVELUPISTEET
Lataamista ja usein kysyttyjä kysymyksiä (FAQ) varten katso asiakaspalvelusivustoamme: www.philips.com/support