Philips HD 8930 User Manual [sl]

Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
Type HD8930
NAVODILA ZA UPORABO
19
Slovenščina
SL
19
PRED UPORABO APARATA POZORNO PREBERITE TA NAVODILA ZA UPORABO.
Vsebina
Uvod ......................................................................................3
Splošen opis (slika 1) ............................................................3
Pomembno ............................................................................4
Namembnost ................................................................................................................................................. 4
Električno napajanje - napajalni kabel.................................................................................................. 4
Varnost drugih oseb ....................................................................................................................................4
Nevarnost za opekline ................................................................................................................................4
Postavitev - Prostor za uporabo in vzdrževanje ................................................................................4
Hramba aparata - čiščenje ......................................................................................................................... 5
Nepravilnosti v delovanju .........................................................................................................................5
Varstvo pred požarom ................................................................................................................................ 5
Prva uporaba ........................................................................6
Embalaža ......................................................................................................................................................... 6
Predhodni postopki ..................................................................................................................................... 6
Dvojne funkcijske tipke .............................................................................................................................. 8
Nastavitev jezika (ob prvi uporabi) ........................................................................................................9
Ogrevanje in izpiranje .................................................................................................................................9
Ciklus splakovanja/samodejnega čiščenja ........................................................................................10
Za odlično ekspres kavo: splaknite kavni sistem, če aparat uporabite prvič po daljšem
obdobju neuporabe. .................................................................................................................................10
Merjenje in regulacija trdote vode................................... 12
Filter vode "INTENZA+" .................................................... 14
Nastavitve .......................................................................... 16
Nastavitev kavnega mlinčka...................................................................................................................16
Regulacija "Aroma" - količina mlete kave ..........................................................................................16
Nastavitev dolžine kave v skodelici .....................................................................................................17
Nastavitev dolžine točenja za kapučin ali mleka s kavo ...............................................................18
Prijazno do okolja: Stand-by ...................................................................................................................19
Točenje kave....................................................................... 19
Površina za gretje skodelic ......................................................................................................................19
Nastavitev pipe za točenje ......................................................................................................................19
S kavo v zrnju ...............................................................................................................................................21
S predhodno mleto kavo .........................................................................................................................21
Točenje kapučina .............................................................. 23
Mleko s kavo ...................................................................... 24
Ravnanje z mlekom ........................................................... 25
Termovka za mleko ....................................................................................................................................25
Vsebnik za mleko ........................................................................................................................................27
Proizvodi "SPECIAL" ........................................................... 28
Točenje vroče vode ....................................................................................................................................28
Dolga kava ....................................................................................................................................................29
Toplo mleko ..................................................................................................................................................29
Ameriška kava..............................................................................................................................................30
Programiranje napitkov .................................................... 31
Števci iztočenih napitkov ........................................................................................................................31
Parametri napitkov ....................................................................................................................................32
Parametri vroče vode (BEVERAGE MENU - >SPECIAL BEVERAGES) ..........................................33
Privzeti parametri .......................................................................................................................................33
Programiranje aparata ...................................................... 33
Glavni meni ...................................................................................................................................................34
Meni zaslona ................................................................................................................................................35
Meni vode .....................................................................................................................................................35
Vzdrževanje ..................................................................................................................................................36
Tovarniške nastavitve ................................................................................................................................36
Čiščenje in vzdrževanje ..................................................... 37
Splošno čiščenje .........................................................................................................................................37
Čiščenje Cappuccinatorja (po vsaki uporabi) ...................................................................................38
Dnevno čiščenje termovke .....................................................................................................................41
Mesečno čiščenje Cappuccinatorja + termovke (podrobnejše) ................................................43
Sklop za kavo ..................................................................... 46
Tedensko čiščenje sklopa kave ..............................................................................................................46
Čiščenje sklopa za kavo s “Co ee Clean Tablets” .............................................................................48
Mazanje sklopa za kavo ...........................................................................................................................49
Odstranjevanje vodnega kamna ...................................... 51
Sporočila na LCD zaslonu .................................................. 55
Reševanje težav ................................................................. 57
Tehnični podatki ................................................................ 58
Podpora .............................................................................. 60
2
26 24
1
31
23
21
22
12
13
123
45
6
7 8
910
11
25 30
29
14
15
19 16 17 18
27 32
33 3834 3935 4036 4137
MENU OK ESC
20
28
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu in dobrodošli v Philips Saeco! Za čim boljšo podporo s strani podjetja Philips registrirajte vaš izdelek na
www.philips.com/welcome.
V tem priročniku boste našli vse potrebne informacije za namestitev, uporabo, čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna vašega aparata. Če bi potrebovali dodatno pomoč, vas prosimo, da pokličete na brezplačno telefonsko številko pomoči strankam Philips. Telefonske številke boste našli na zadnji strani tega dokumenta in v garancijski knjižici, ki je priložena vašemu aparatu.
Splošen opis (slika 1)
1 Površina za gretje skodelic 2 Rezervoar za vodo 3 Pokrov rezervoarja za vodo 4 Reguliranje doze kave 5 Reguliranje mletja 6 Pokrov Cappuccinatorja 7 Cev za točenje vroče vode 8 Pipa za kavo 9 Sklop za kavo 10 Servisni pokrov 11 Predal za predhodno mleto kavo + pokrov 12 Pokrov vsebnika za kavo v zrnju 13 Vsebnik za kavo v zrnju 14 Cappuccinator (odstranljiv) 15 Predal za zbiranje usedlin 16 Rešetka za postavitev skodelic 17 Indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine 18 Pladenj za zbiranje tekočine + pokrov pladnja (notranji) 19 Glavno stikalo 20 Vtičnica napajalnega kabla 21 Merica za predhodno zmleto kavo 22 Mast sklopa za kavo 23 Napajalni kabel 24 Čopič za čiščenje 25 Čistilno sredstvo za obtok mleka 26 Test trdote vode 27 Termovka za mleko 28 Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna 29 Filter (INTENZA+) 30 Tablete za čiščenje sklopa kave “Co ee Clean Tablets” 31 Sesalna cev Cappuccinatorja 32 Cev za povezavo termovke - Cappuccinatorja 33 Gumb za izbiro predhodno zmlete kave
2. funkcija - Tipka “Menu” za dostop do programiranja 34 Tipka za točenje ekspres kave 35 Tipka za točenje kave
2. funkcija - Tipka “OK” za potrditev izbire 36 Tipka za izbiro posebnih napitkov
2. funkcija - Tipka “ESC” za izhod ali zaustavitev točenja. 37 Zaslon 38 Tipka za čiščenje Cappuccinatorja "Clean"
2. funkcija - Tipka “Zgornja stran” za navigacijo po meniju 39 Tipka za točenje kapučina
2. funkcija - Tipka “Spodnja stran” za navigacijo po meniju 40 Tipka za točenje mleka s kavo 41 Tipka ON/OFF
3
4
SLOVENŠČINA
Pomembno
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta priročnik in ga shranite za morebitno nadaljnjo uporabo.
Dele pod napetostjo ne smete nikoli postaviti v stik z vodo: nevarnost krat­kega stika! Vroča voda lahko povzroči opekline! Nikoli ne usmerite curka vroče vode proti telesu; bodite previdni pri dotikanju cevi za vročo vodo.
Namembnost
Kavni aparat je predviden izključno za uporabo v gospodinjstvu. Prepo­vedano je izvajanje tehničnih sprememb in vsaka neprimerna uporaba, zaradi nevarnosti, ki jih ta dejanja povzročajo! Aparat ni predviden, da bi ga uporabljale osebe (vključno otroci) z zmanjšano  zično, mentalno ali sen­zorično sposobnostjo ter z nezadostnimi izkušnjami in/ali sposobnostmi, razen če jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost in jih slednja pouči o uporabi aparata.
Električno napajanje - napajalni kabel
Kavni aparat lahko priključite samo v ustrezno omrežno vtičnico. Vtičnica za priklop aparata mora biti:
- skladna s tipom vtiča, montiranega na aparatu;
- dimenzionirana skladno s podatki na tablici, nameščeni na aparatu.
- povezana z učinkovitim sistemom ozemljitve.
Kavni aparat nikoli ne uporabite, če je napajalni kabel pomanjkljiv. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov servisni center.
Napajalni kabel ne postavljajte na ostre vogale ali robove in na zelo tople predmete ter jih zavarujte pred oljem. Kavni aparat ne nosite ali vlecite z napajalnim kablom. Vtiča ne izvlecite s potegom kabla in ne dotikajte se ga z mokrimi rokami. Preprečujte, da bi napajalni kabel prosto padel z mize ali police.
Varnost drugih oseb
Otroci naj bodo pod nadzorom, da jim preprečite igranje z aparatom. Otro­ci se ne zavedajo nevarnosti, povezanih z gospodinjskimi aparati. Otrokom ne pustite na dosegu materiale, uporabljene za embalažo aparata.
Nevarnost za opekline
Pazite, da ne usmerite curka pare in/ali vroče vode proti sebi ali drugim osebam: nevarnost opeklin!
Postavitev - Prostor za uporabo in vzdrževanje
Za pravilno rokovanje z aparatom vam svetujemo:
• Izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer ga nihče ne more prevr­niti ali se z njim poškodovati.
• Izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno omrežno vtičnico;
SLOVENŠČINA
• Predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene kot je prikazano na
;
sliki
• Svetujemo vam, da med fazo vklopa in izklopa aparata pod pipo za točenje postavite prazen kozarec.
Aparat ne imejte pri temperaturi pod 0°C; prisotna je nevarnost, da led poškoduje aparat. Kavni aparat ne uporabljajte na prostem. Aparat ne postavljajte na zelo tople površine in v bližino prostega ognja, da se izognete topitvi ali vsekakor poškodovanju ohišja.
Hramba aparata - čiščenje
Pred čiščenjem aparata je potrebno ugasniti aparat s pomočjo tipke “ ”, nato pa glavno stikalo preklopite na "0" in izvlečete vtič iz omrežne vtičnice. Aparat ohranjajte v brezhibnem stanju, čist in ustrezno shranjen. Ker za pripravo napitkov (kave, vode, mleka, itd.) aparat uporablja naravne sestavine, se nekaj ostankov mlete kave ali kondenzatne vode lahko pojavi tudi na površini, kjer je aparat postavljen. Iz tega razloga vam svetujemo, da občasno očistite tako vidne dele aparata kot tudi površino pod njim.
Svetujemo vam, da pred odložitvijo aparat očistite:
- Vodo, ki je več dni ostala v rezervoarju in/ali v cevovodu, ne smete uporabiti v prehrambene namene. Če aparata dlje časa ne nameravate uporabljati, vodo iztočite skozi cev za vročo vodo in natančno očistite napravo za penjenje mleka (če je prisotna).
- Aparat izklopite z glavnim stikalom in očistite. Nato izklopite vtikač iz omrežne vtičnice. Počakajte, da se aparat ohladi.
Aparat nikoli ne potapljajte v vodo! Shranite ga na suhem mestu, izven dosega otrok. Hranite ga na varnem pred prahom in umazanijo. Strogo je prepovedano onesposobiti notranje dele aparata. Za temeljitejše čiščenje lahko Cappuccinator izključite in odstranite po delih, ki jih operete v pomivalnem stroju (ne profesionalnem). Pranje v pomivalnem stroju lahko povzroči pojav motnega površinskega sloja sestavnih delov Cappuccinatorja ali bledenje napisov, še posebej če uporabljate agresivna čistilna sredstva. Ta pojav je običajen in nima nobenega vpliva na pravilno delovanje siste­ma za mleko.
5
Nepravilnosti v delovanju
U primeru okvar, napak ali suma napak zaradi padca, vtič takoj izklopite iz omrežne vtičnice. Nikoli ne vklopite okvarjen aparat. Za dodatne informacije o stiku s strankami in reševanju težav vas prosimo, da si preberete poglavja "Reševanje težav in stik s strankami".
Varstvo pred požarom
V primeru požara uporabite gasilnike z ogljikovim dioksidom (CO uporabljajte vodo ali gasilnike s prahom.
). Ne
2
6
SLOVENŠČINA
Prva uporaba
Embalaža
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri poši­ljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Predhodni postopki
Iz embalaže vzemite pladenj za zbiranje tekočine z rešetko ter kavni aparat.
Aparat postavite na primerno mesto, ustrezno zahtevam in opisano v varnostnih predpisih.
Pladenj za zbiranje tekočine z rešetko vstavite v njegovo ležišče na
1
aparatu, prepričajte se, da je pladenj vstavljen do roba.
Opomba: vtič vstavite v omrežno vtičnico šele ko je to navedeno in preverite, da je glavno stikalo v položaju "0".
Pomembna opomba: Pomembno je, da preberete poglavje "Sporočila na LCD zaslonu", kjer je podrobno obrazložen pomen vseh signalizacij, ki jih aparat nudi uporabniku preko LCD zaslona, nameščenega na komandni plošči.
Izvlecite pokrov rezervoarja za vodo.
2
Izvlecite rezervoar za vodo iz njegovega ležišča zgolj s pomočjo na-
3
menske ročice.
Splaknite ga in napolnite s svežo vodo; ne natočite čez oznako nivoja
4
(MAX), označeno na rezervoarju. Rezervoar ponovno vstavite v pripa­dajoče ležišče in nanj namestite pokrov.
V rezervoar vstavite vedno le svežo ter negazirano vodo. Topla voda in dru­ge tekočine lahko rezervoar in/ali aparat poškodujejo. Aparat ne vključite, če je brez vode: prepričajte se, da je v rezervoarju dovolj vode.
KLIK!
1
SLOVENŠČINA
Preverite, da je pipa za točenje v pravilnem položaju; premikajte jo
5
vodoravno dokler ne zaslišite KLIKA, ki kaže na pravilen položaj.
V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do uhajanja izdelka ven iz pipe
za točenje.
Odstranite pokrov vsebnika za kavo.
6
Opomba: vsebnik je lahko opremljen z drugačnim varnostnim sistemom, glede na standarde države uporabe aparata.
Kavo v zrnju počasi vsujte v vsebnik.
7
Če se rezervoar za vodo ne vstavi preverite, da nobeno zrno kave ni padlo v predal namenjen rezervoarju in ga po potrebi odstranite, da bi preprečili napake v delovanju.
V vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta, topna kava in tudi drugi predmeti aparat poškodujejo.
Na vsebnik za kavo ponovno postavite pokrov.
8
Vtič vstavite v omrežno vtičnico na zadnji strani aparata.
9
Vtič na drugem koncu kabla vstavite v stensko omrežno vtičnico z
10
ustrezno napetostjo.
7
2
Glavno stikalo preklopite na "I" in s tem vklopite aparat.
11
Opomba: glavno stikalo je na zadnji strani aparata.
Potem, ko ste izvedli nadzorni ciklus, gre aparat v Stand-by način; v tej
fazi tipka “
Za vklop aparata zadostuje pritisk na tipko “ ”.
12
Opomba: aparat zahteva izbiro jezika samo ob prvi uporabi aparata (glej str. 9).
Opomba: po končanem segrevanju aparata, le ta ob prvi uporabi izvede do­dajanje v obtok in cikel za splakovanje notranjega obtoka, v katerega se iztoči manjša količina vode. Počakajte, da se ta ciklus zaključi.
” utripa.
8
SLOVENŠČINA
Dvojne funkcijske tipke
Nekatere tipke na nadzorni plošči imajo dvojno funkcijo. Dvojna funkcija se vključi samo v nekaterih trenutkih delovanja aparata ali pri njenem programiranju.
Dodatna funkcija je prikazana s simbolom pod tipko.
Tipka za izbiro predhodno mlete kave - MENU
Tipka omogoča izbiro točenja kave z uporabo predhodno zmlete kave.
MENU OK
MENU OK
OK ESC
2. funkcija - Če ga držimo stisnjenega 5 sekund omogoča dostop do
menija za programiranje stroja.
Tipka za kavo - OK
Tipka omogoča izbiro točenja kave.
2. funkcija - Če jo držimo stisnjeno omogoča izbiro postavke, ki je
prikazana na zaslonu.
Tipka za izbiro posebnih napitkov - ESC
Tipka omogoča dostop do seznama posebnih napitkov, ki jih lahko toči aparat.
2. funkcija - Če jo držimo stisnjeno, omogoča izhod iz izbrane strani in/
ali izhod iz programiranja in/ali zaustavitev točenja napit­ka.
Tipka CLEAN (pranje) -
” Tipka omogoča cikel čiščenja naprave za penjenje mleka s pomočjo spu­ščanja pare (za podrobnosti glejte pripadajoči odstavek).
2. funkcija - Če ga držimo stisnjenega omogoča premikanje izbire na
trenutni strani navzgor.
Tipka za točenje kapučina -
Tipka omogoča izbiro točenja kapučina.
2. funkcija - Če ga držimo stisnjenega omogoča premikanje izbire na
trenutni strani navzdol.
HEATING UP…
ESC
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
RINSING
STOP RINSING
SLOVENŠČINA
Nastavitev jezika (ob prvi uporabi)
Ob prvem zagonu aparat zahteva izbiro in shranjevanje želenega jezika za prikaz sporočil. Ta nastavitev omogoča prilagajanje parametrov za napitke po lastnem okusu v državi uporabe. Zato se nekateri jeziki razlikujejo tudi po državah. Če jezika ne izberete, se bo ta nastavitev ponovno pojavila ob naslednjem vklopu aparata.
Izberite jezik s pritiskom na tipko “ ” ali “ ”.
1
Pritisnite tipko “ ” za shranjevanje izbranega jezika.
2
Ogrevanje in izpiranje
Ob vključitvi aparat začne s fazo segrevanja; počakajte, da se zaključi.
1
Opomba: kazalnik se premika naprej in kaže, da aparat ogreva sistem.
Po končanem segrevanju aparat opravi ciklus splakovanja notranjih
2
cevovodov.
Opomba: kazalnik se premika naprej in kaže, da aparat izvaja ciklus splakova­nja sistema.
Izteče manjša količina vode. Počakajte, da se ta ciklus samodejno
zaključi.
9
Opomba: ciklus lahko prekinete s pritiskom na tipko “
Po zaključku je aparat pripravljen za delovanje.
3
Ko se pojavi logo
, je aparat pripravljen za uporabo.
”.
Opomba: če aparat uporabljate prvič ali je dlje časa miroval, opravite v nasle­dnjem odstavku opisane postopke.
10
SLOVENŠČINA
Ciklus splakovanja/samodejnega čiščenja
Ciklus omogoča splakovanje notranjih sistemov za kavo s svežo vodo. Ta ciklus se izvede:
• Ob vklopu aparata (s hladnim kotličkom)
• Po polnjenju sistema (s hladnim kotličkom)
• Med fazo priprave za Stand-by (če je bila natočena vsaj ena kava)
• Med fazo ugašanja po pritisku na tipko “
” (če je bila natočena vsaj
ena kava).
ESC
RINSING
STOP RINSING
Natoči se majhna količina vode, s katero se splakuje in segreje vse kompo­nente; v tej fazi se pojavi simbol.
Počakajte, da se ta ciklus samodejno zaključi; točenje lahko prekinete s pritiskom na tipko “
”.
Za odlično ekspres kavo: splaknite kavni sistem, če aparat upora­bite prvič po daljšem obdobju neuporabe.
Ti preprosti postopki vam bodo omogočili točenje vedno odlične kave. Opraviti jih morate:
A) Ob prvem zagonu. B) Ko se aparat daljše obdobje ni uporabljal (več kot 2 tedna).
Pod pipo za točenje postavite dovolj veliko posodo.
1
Izpraznite rezervoar za vodo in ga operite, izperite in ponovno napolni-
2
te s svežo vodo.
Izberite funkcijo točenja predhodno mlete kave z enim ali več pritiski
3
na tipko “
”.
MENU OK
Na zaslonu se prikaže izbira funkcije za predhodno zmleto kavo.
Pritisnite tipko “ ” za izbiro kave.
4
SLOVENŠČINA
11
MENU OK
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
ESC
OK ESC
Opomba: v predal ne dodajajte predhodno zmlete kave.
Pritisnite tipko “ ” za začetek točenja.
5
Aparat bo iztočil vročo vodo iz pipe za točenje kave; počakajte na
zaključek točenja in izpraznite posodo z vodo.
Trikrat ponovite postopek od točke 1 do točke 5; nato pojdite na točko 7.
6
Pod cev za točenje vroče vode postavite vsebnik.
7
Pritisnite tipko “ ” in tipko“ ” za izbiro in začetek točenja VROČE
8
VODE (HOT WATER).
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
AMERICAN COFFEE
HOT WATER
STOP HOT WATER
ESC
Po končanem točenju vroče vode izpraznite posodo.
9
Aparat je pripravljen za uporabo.
10
12
SLOVENŠČINA
C
B
Merjenje in regulacija trdote vode
Meritev trdote vode je zelo pomembna za pravilno upravljanje s  ltrom "INTENZA+" in pogostost čiščenja vodnega kamna v aparatu.
Za 1 sekundo potopite v vodo preizkusni vzorec za ugotavljanje trdote
1
vode, ki je priložen aparatu.
Opomba: Preizkusni vzorec je uporaben samo enkrat.
Preverite koliko kvadratkov spremeni barvo in primerjajte s tabelo.
2
Opomba: črke ustrezajo oznakam, ki se nahajajo na vznožju  ltra Intenza;  lter nastavite skladno s to meritvijo.
Številke ustrezajo nastavitvam, ki jih dobite pri nastavitvah aparata, ki
3
je prikazana spodaj.
Natančneje: 1 = (zelo mehka voda) 2 = (mehka voda) 3 = (trda voda) 4 = (zelo trda voda)
Intenza Aroma System
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
23 4
Nastavitev trdote vode na aparatu
1
Držite stisnjeno tipko “ ” 5 sekund za vstop v programiranje.
4
Za izbiro postavke "MACHINE MENU" pritisnite na tipko “
5
Pritisnite tipko
Pritisnite tipko “ “ dokler ne izberete postavko "WATER MENU".
6
Pritisnite tipko
“ za vstop.
“ za vstop.
SLOVENŠČINA
13
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
HARDNESS
1 2 3 4
Pritisnite tipko “ ” za dostop do menija “HARDNESS”
7
Opomba: aparat je tovarniško nastavljen na način, da zadovolji večino upo­rabnikov.
Pritisnite:
8
tipko
” za povečanje vrednosti
ali
tipko
” za zmanjšanje vrednosti.
Pritisnite tipko “ ” za potrditev izbrane spremembe.
9
Pritisnite tipko “ ” za prikaz naslednjega prizora in možnost točenja
10
napitkov.
14
SLOVENŠČINA
Filter vode "INTENZA+"
Filter vode "INTENZA+" izboljšuje kakovost vode. Uporaba  ltra “INTENZA+” omejuje nastajanje vodnega kamna in zagotavlja močnejšo aromo vaše ekspres kave. Zatorej, za večji užitek ob vaši ekspres kavi vam svetujemo, da vgradite  lter vode “INTENZA +”, ki ga lahko nabavite pri vašem prodajalcu prek spleta v nakupovalnem središču Philipsa, na spletnem naslovu http://shop.philips.com ali v pooblaščenih servisnih centrih.
Odstranite mali beli  lter iz rezervoarja, shranite ga na suho in pred
1
prahom zaščiteno mesto.
Meritev trdote vode je zelo pomembna za pravilno upravljanje s  ltrom “INTENZA+” in pogostost čiščenja vodnega kamna v aparatu.
Odstranite ovoj iz  ltra za vodo "INTENZA+". Filter nastavite na podlagi
2
meritev, opravljenih za nastavitev trdote vode. Uporabite test trdote vode, ki je priložen aparatu. Nastavite ”Intenza Aroma System” kot je opisano na ovojnini  ltra (glejte odstavek "Meritev in nastavitev trdote vode").
A = Mehka voda B = Trda voda (standard) C = Zelo trda voda
Vodni  lter “INTENZA+" potopite v hladno vodo v navpičnem položaju
3
(z odprtino navzgor) in rahlo pritisnite ob straneh, da iztisnete mehurčke zraka.
Filter vstavite v prazen rezervoar. Pritisnite dokler se ne ustavi.
4
Rezervoar napolnite s svežo pitno vodo in jo vstavite v aparat.
5
SLOVENŠČINA
Pod cev za točenje vroče vode postavite večji vsebnik.
6
15
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
Držite stisnjeno tipko “ ” 5 sekund za vstop v programiranje.
7
Za izbiro postavke "MACHINE MENU" pritisnite na tipko “
8
Pritisnite tipko
Pritisnite tipko “ “ dokler ne izberete postavko "WATER MENU".
9
Pritisnite tipko
Pritisnite tipko “ “ dokler ne izberete postavke "ACTIVATE FILTER".
10
Pritisnite tipko
Pritisnite tipko “ ” .
11
Opomba: če želite zapustiti postopek, pritisnite tipko " logo
Pritisnite tipko “ ” za potrditev vnosa novega  ltra.
12
.
“ za vstop.
“ za vstop.
“ za vstop.
", dokler se ne prikaže
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
Pritisnite tipko “ “ za potrditev.
13
Počakajte, da aparat zaključi s točenjem vode, ki je potrebna za aktivacijo  ltra.
Po končanem točenju odstranite vsebnik, ki ste ga pred tem postavili pod cev za vročo vodo.
Opomba: po zaključku postopka se aparat samodejno povrne v prikaz za točenje napitkov. Če  lter za vodo ni prisoten, morate v rezervoar vstaviti mali beli  lter, ki ste ga odstranili v točki 1.
16
SLOVENŠČINA
1
2
Nastavitve
Kupljeni aparat vam omogoča izvedbo nekaterih nastavitev, ki vam omo­gočajo boljšo uporabnost.
Nastavitev kavnega mlinčka
Pozor! Ročico za reguliranje mletja lahko obrnete samo, ko mlinček za kavo deluje. Ne vstavljajte mlete in/ali topne kave v vsebnik za kavo v zrnju.
Prepovedan je vnos vseh materialov, razen kave v zrnju. Kavni mlinček vsebuje gibljive dele, ki so lahko nevarni; prepovedan je vnos prstov in/ali drugih predmetov. Preden iz kakršnegakoli vzroka posegate v notranjost vsebnika za kavo, izklopite aparat s pritiskom na tipko ON/OFF in odklopite vtič iz omrežne vtičnice.
Aparat omogoča izvedbo le malenkostne regulacije stopnje mletja kave, da se prilagodi vrsti uporabljene kave.
Regulacijo je potrebno izvesti tako, da vplivate na ročico, ki se nahaja na stranskem delu stroja. Ročico zasukajte le za eno stopnjo naenkrat in natočite 2-3 kave; samo na ta način lahko občutite spreminjanje stopnje mletja. Oznake označujejo nastavljeno stopnjo mletja; lahko nastavite različne stopnje mletja z naslednjimi oznakami:
1 - Fino mletje 2 - Grobo mletje
3
4
Regulacija "Aroma" - količina mlete kave
Aparat omogoča regulacijo količine kave, ki jo aparat zmelje za pripravo vsake kave.
Pozor! Regulacijska ročka za aromo se lahko premika samo, ko aparat za kavo ne deluje. Regulacijo morate opraviti pred točenjem kave.
Regulacijo je potrebno izvesti tako, da vplivate na ročico, ki se nahaja na stranskem delu stroja.
Reference kažejo količino nastavljene kave za mletje; nastaviti je mogoče različne količine z naslednjimi značilnostmi:
3 - Najmanjša količina kave (pribl. 7 gramov) 4 - Največja količina kave (približno 11 gramov)
SLOVENŠČINA
Nastavitev dolžine kave v skodelici
Aparat omogoča nastavitev količine natočene kave glede na vaš okus oziroma velikost vaših skodelic.
Opomba: te funkcije se ne sme uporabiti za nastavitev dolžine ameriške kave; za ta napitek uporabite ustrezen meni v "BEVERAGE MENU".
17
ESC
MEMO
MEMO
STOP COFFEE
Z vsakim posameznim pritiskom na tipko “
” ali “ ” aparat natoči programirano količino kave. To količina se lahko poljubno reprogramira. Z vsako tipko je povezano točenje kave; to se opravi na neodvisen način.
Opomba: kot primer je opisano programiranje tipke
, s katero je pravilo-
ma povezana ekspres kava.
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
1
Pritisnite in držite tipko“ ”; dokler se ne pojavi sporočilo “MEMO”,
2
nato prst odstranite. Sedaj se aparat programira.
Aparat prične s fazo točenja, na zaslonu se prikaže sporočilo “STOP
COFFEE”.
Od tega trenutka dalje morate pritisniti na tipko “ ”, ko se v skodelico
3
natoči želena količina kave.
Sedaj je tipka
programirana; z vsakim pritiskom in spustom aparat
poskrbi za točenje enake količine, kot je bila ravnokar programirana.
18
SLOVENŠČINA
Nastavitev dolžine točenja za kapučin ali mleka s kavo
Aparat omogoča nastavitev količine točenja kapučina (ali mleka s kavo) glede na vaš okus oziroma velikost vaših skodelic.
ESC
MEMO
MEMO
STOP MILK
Z vsakim posameznim pritiskom na tipko “
” ali “ ” aparat natoči programirano količino kapučina (ali mleka s kavo). To količina se lahko poljubno reprogramira. Z vsako tipko je povezano eno točenje; to se opravi na neodvisen način.
Opomba: pred začetkom programiranja je potrebno pripraviti mleko in aparat tako, kot je opisano v odstavku za pripravo kapučina.
Opomba: kot primer je opisano programiranje tipke
, s katero je pravilo-
ma povezan kapučino.
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
1
Pritisnite in držite tipko“ ”; dokler se ne pojavi sporočilo “MEMO”,
2
nato prst odstranite. Sedaj se aparat programira.
Aparat prične s fazo točenja mleka, na zaslonu se prikaže sporočilo
STOP MILK”.
Od tega trenutka dalje morate pritisniti na tipko “ ”, ko se v skodelico
3
natoči želena količina mleka.
ESC
MEMO
STOP COFFEE
Aparat prične takoj zatem s fazo točenja kave, na zaslonu se prikaže
4
sporočilo “STOP COFFEE".
Od tega trenutka dalje morate pritisniti na tipko “ ”, ko se v skodelico
5
natoči želena količina kave.
Sedaj je tipka
programirana; z vsakim pritiskom in spustom aparat
poskrbi za točenje enake količine, kot je bila ravnokar programirana.
Loading...
+ 44 hidden pages