Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
www.philips.com/welcome
Type HD8920
NAVODILA ZA UPORABO
19
Slovenščina
SL
19
PRED UPORABO APARATA POZORNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO.
2
SLOVENŠČINA
Čestitamo vam ob nakupu super avtomatskega kavnega
aparata Saeco Royal Gran Crema!
Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo nudi Saeco, registrirajte vaš izdelek na www.philips.com/welcome.
Ta navodila za uporabo veljajo za model HD8920.
Aparat je namenjen pripravi ekspres kave iz celih kavnih zrn,
kot tudi za točenje pare in tople vode. V tem priročniku boste
našli vse potrebne informacije za namestitev, uporabo, čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna vašega aparata.
VSEBINA
POMEMBNO .................................................................................................... 4
Skladnost s predpisi ..................................................................................................................................5
Prikaz izdelka ............................................................................................................................................6
Splošni opis ...............................................................................................................................................7
Glavni meni .............................................................................................................................................35
Display menu ..........................................................................................................................................35
Water menu ............................................................................................................................................36
Meni vzdrževanja .................................................................................................................................... 37
IZDELKI ZA VZDRŽEVANJE ................................................................................62
3
4
SLOVENŠČINA
POMEMBNO
Varnostna navodila
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je potrebno pozorno
prebrati navodila za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku in se
tako izogniti nezgodnim poškodbam oseb ali stvari.
Ta priročnik shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Izraz POZOR in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije, ki
lahko povzročijo hujše poškodbe oseb, nevarnost za življenje in/ali poškodbe stroja.
Izraz OPOZORILO in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije,
ki lahko povzročijo lažje poškodbe oseb in/ali stvari.
Pozor
• Priključite aparat na ustrezno stensko vtičnico, katere glavna napetost
ustreza tehničnim podatkom aparata.
• Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize ali delovne površine ali se
dotika toplih površin.
• Nikoli ne potapljajte stroja, električnega vtiča ali napajalnega kabla v
vodo: nevarnost električnega udara!
• Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa: nevarnost
opeklin!
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje in ročke.
• Izklopite vtikač iz omrežne vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če bo aparat dolgo časa neuporabljen;
- pred začetkom čiščenja stroja.
Povlecite vtič in ne napajalnega kabla. Ne dotikajte se vtiča z vlažnimi
rokami.
• Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni kabel ali aparat poškodovani.
• Nikakor ne spreminjajte aparata ali napajalnega kabla. Vsa popravila
mora izvesti pooblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete
kakršnikoli nevarnosti.
• Aparat ni predviden, da bi ga uporabljale osebe (vključno z otroci)
z zmanjšano zično, mentalno ali senzorično sposobnostjo in/ali z
nezadostnimi izkušnjami oziroma sposobnostmi, razen če jih nadzira
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost in jih slednja pouči o uporabi
aparata.
SLOVENŠČINA
• Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
• Nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v kavni mlinček.
Opozorila
• Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvih. Ni predviden
za uporabo v okolju, kot so menze ali kuhinjski kotički v trgovinah,
pisarnah, tovarnah ali drugih delovnih okoljih.
• Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino.
• Ne postavljajte aparata na vroče površine v bližino vročih peči, grelcev
ali podobnih virov toplote.
• V vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta, topna kava in tudi drugi
predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
• Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov počakajte, da se aparat ohladi.
• V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode. Uporabite samo
hladno vodo.
• Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih praškov ali agresivnih čistilnih
sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo.
• Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata. Aparat opozori, ko je
potrebno odstraniti vodni kamen. Če tega postopka ne boste izvedli,
lahko aparat preneha pravilno delovati. V tem primeru garancija ne
vključuje popravila!
• Ne držite aparata pri temperaturi, ki je nižja od 0°C. Preostala voda v
sistemu za ogrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat.
• Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata ne boste uporabljali dalj
časa. Voda bi lahko postala onesnažena. Ob vsaki uporabi aparata
uporabite svežo vodo.
5
5
Skladnost s predpisi
Aparat je v skladu s 13. členom italijanske zakonske odredbe z dne 25. julija
2005, št. 151 "Uveljavitev direktive 2005/95/ES, 2002/96/ES in 2003/108/ES
o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski
opremi, kot tudi o odstranjevanju odpadkov".
Ta aparat je skladen z evropsko direktivo 2002/96/ES.
6
NAMESTITEV
Prikaz izdelka
123
24
23
45
10
6
7
11
12
13
14
15
16
17
253026312732283329
20
89
343536
18
19
37
22
21
SLOVENŠČINA
Splošni opis
1 Površina za gretje skodelic
2 Rezervoar za vodo
3 Pokrov rezervoarja za vodo
4 Reguliranje doze kave
5 Reguliranje mletja
6 Cappuccinator
7 Sesalna cev
8 Sklop za kavo
9 Servisni pokrov
10 Pokrov vsebnika za kavo v zrnju
11 Vsebnik za kavo v zrnju
12 Predal za predhodno zmleto kavo + pokrov
13 Predal za zbiranje usedlin
14 Pipa za točenje kave
15 Rešetka za postavitev skodelic
16 Indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine
17 Pladenj za zbiranje tekočine + pokrov pladnja (notranji)
18 Glavno stikalo
19 Vtičnica napajalnega kabla
20 Test trdote vode
21 Mast sklopa za kavo
22 Merica za predhodno zmleto kavo
23 Čopič za čiščenje
24 Napajalni kabel
25 Gumb za izbiro predhodno zmlete kave
26 Tipka za točenje ekspres kave
27 Tipka za točenje kave
2. funkcija - Tipka “OK ” za potrditev izbire
28 Tipka za točenje ameriške kave
2. funkcija - Tipka “ESC” za izhod ali zaustavitev točenja.
29 Zaslon
30 Tipka za točenje vroče vode
2. funkcija - Tipka “Zgornja stran” za listanje po meniju
31 Tipka za točenje pare
2. funkcija - Tipka “Spodnja stran” za listanje po meniju
32 Tipka “Menu” za vstop v programiranje
33 Tipka Stand-by
34 Čistilo za obtok mleka - v prodaji ločeno
35 Tablete za čiščenje sklopa za kavo - v prodaji ločeno
36 Filter (Intenza+) - v prodaji ločeno
37 Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna - prodaja se ločeno
7
7
8
SLOVENŠČINA
PREDHODNI POSTOPKI
Embalaža aparata
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri pošiljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Namestitev aparata
Iz embalaže vzemite pladenj za zbiranje tekočine z rešetko.
1
Vzemite aparat iz embalaže.
2
Za najboljšo uporabo vam svetujemo:
3
• izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer nihče ne more
aparata prevrniti ali se z njim poškodovati;
• izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno omrežno vtičnico;
• predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene, kot je prikazano na sliki.
Pladenj za zbiranje tekočine z rešetko vstavite v aparat. Preverite, da je
4
pravilno vstavljen.
Opomba:
pladenj za zbiranje tekočine je namenjen zbiranju vode, ki uhaja iz pipe za
točenje med ciklom splakovanja/samodejnega čiščenja in kave, ki lahko
uide med pripravo napitkov. Vsakodnevno praznite in pomijte pladenj
za zbiranje tekočine ter vsakič, ko se indikator za poln pladenj za zbiranje
tekočine dvigne.
Opozorilo:
NE odstranjujte pladnja za zbiranje tekočine takoj po vklopu aparata.
Počakajte nekaj minut, da se izvede cikel splakovanja/samodejnega
čiščenja.
KLIK!
SLOVENŠČINA
Iz embalaže vzemite Cappuccinator s sesalno cevjo. Cappuccinator
5
vstavite dokler ne začutite, da se je prijel v ležišče, prikazano na Sl. A, ki
se nahaja na cevi za paro.
Opozorilo:
Če je Cappuccinator vstavljen do zaklepa (čez prikazano ležišče), lahko
napačno deluje, ker ne more vsesavati mleka; v tem primeru zaključite
točenje, pustite da se ohladi in ga RAHLO premaknite navzdol (Sl. B) tako,
da ga postavite v ležišče, ki je prikazano na Sl. A.
Na ta način lahko ponovno vzpostavite pravilno delovanje Cappuccinatorja.
Preverite, da je pipa za točenje v pravilnem položaju; premikajte jo
6
vodoravno dokler ne zaslišite KLIKA, ki kaže na pravilen položaj.
V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do uhajanja izdelka ven iz pipe
za točenje.
9
9
Dvignite pokrov rezervoarja za vodo.
7
Izvlecite rezervoar za vodo iz njegovega ležišča zgolj s pomočjo na-
8
menske ročice.
10
SLOVENŠČINA
Rezervoar splaknite pod tekočo vodo.
9
Rezervoar napolnite s svežo vodo do nivoja "MAX" in ga vstavite v
10
aparat. Preverite, da je do konca vstavljen.
Ponovno namestite pokrov.
Opozorilo:
ne polnite rezervoarja s toplo, vročo, gazirano vodo ali drugimi vrstami
tekočin, ki bi lahko poškodovale rezervoar in aparat.
Odstranite pokrov vsebnika za kavo.
11
Kavo v zrnju počasi vsujte v vsebnik.
12
Opozorilo:
v vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta kava, topna, karamelizirana kava in drugi predmeti aparat poškodujejo.
Na vsebnik za kavo v zrnju ponovno postavite pokrov.
13
Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.
14
1
Vtič na drugem kraju napajalnega kabla vstavite v stensko omrežno
15
vtičnico z ustrezno napetostjo.
2
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SLOVENŠČINA
Glavno stikalo preklopite v položaj "I" in s tem vklopite aparat. Na
16
zaslonu se pojavi ikona stand-by.
Prikaže se ekran, ki je ob strani. Izberite želeni jezik s pritiskom na tipki
17
za listanje “
Opomba:
aparat zahteva izbiro jezika samo ob prvi uporabi aparata. Nato za vklop
aparata pritisnite tipko
” ali “”.
“”
.
11
11
HEATING UP…
Pritisnite tipko “” za potrditev.
18
Opomba:
če ne izberete nobenega jezika, bo aparat zahteval to nastavitev ob ponovnem vklopu.
Aparat se segreva.
19
12
SLOVENŠČINA
RINSING
STOP RINSING
ESC
PRVI VKLOP
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja
Po končanem segrevanju aparat opravi samodejni ciklus splakovanja/
samodejnega čiščenja notranjih cevovodov s svežo vodo. Postopek traja
manj kot eno minuto.
Postavite posodo pod pipo za točenje in vanjo ujemite manjšo količino
20
vode, ki se iztoči.
Prikaže se ekran, ki je ob strani. Počakajte, da se cikel samodejno zaklju-
21
či.
Opomba:
pritisnite tipko “
” za zaustavitev točenja.
Gran Crema
Po končanih zgoraj opisanih postopkih aparat prikaže zaslon ob strani.
22
Ročni cikel splakovanja
Ob prvi uporabi aparata je potrebno vključiti cikel splakovanja.
Med tem postopkom se sproži cikel točenja kave, čez pipo za točenje pa
izteka običajna voda. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje postavite posodo.
1
Gran Crema
SLOVENŠČINA
Izberite funkcijo točenja predhodno mlete kave s pritiskom na tipko
2
”. Aparat vedno prikaže simbol, ki ga vidite ob strani.
“
Pritisnite tipko “”.
3
13
13
1
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
2
Pritisnite tipko “”. Aparat začne s točenjem vode.
4
Opomba:
v predal ne dodajajte predhodno mlete kave.
Ob zaključku točenja izpraznite posodo in jo ponovno postavite pod
5
pipo za točenje vode.
ESC
HOT WATER
STOP HOT WATER
Pritisnite tipko “” za začetek točenja HOT WATER.
6
14
SLOVENŠČINA
Po končanem točenju vode odstranite in izpraznite posodo.
7
Ponovite postopke od točke 5 do točke 7, dokler se ne porabi vsa v
8
rezervoarju prisotna voda, nato pojdite na točko 9.
Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX.
9
Sedaj je aparat pripravljen na točenje kave.
Opomba:
če aparata niste uporabljali dva ali več tednov, se ob vklopu izvede samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja. Nato je potrebno vključiti
cikel ročnega splakovanja, kot je opisano zgoraj.
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja se samodejno sproži
tudi ob vklopu aparata (s hladnim kotličkom), kadar se aparat pripravlja
za prehod v stand-by način delovanja po pritisku na tipko “
vitev aparata (po iztočeni kavi).
” za zausta-
Merjenje in programiranje trdote vode
Merjenje trdote vode je zelo pomembna zaradi določanja pogostosti
odstranjevanja vodnega kamna v aparatu in za namestitev vodnega ltra
“INTENZA+” (podrobnejše informacije o vodnem ltru so navedene v
naslednjem poglavju).
Za meritev trdote vode sledite naslednjim navodilom.
Za 1 sekundo potopite v vodo preizkusni vzorec za ugotavljanje trdote
1
vode, ki je priložen aparatu.
Opomba:
preizkusni vzorec se lahko uporabi samo za eno meritev.
Počakajte eno minuto.
2
SLOVENŠČINA
Preverite število kvadratkov, ki se obarvajo rdeče in nato glejte tabelo.
3
15
15
C
Opomba:
številke na preizkusnem vzorcu se nanašajo na nastavitve za reguliranje
trdote vode.
Črke se nanašajo na oznake, ki se nahajajo na dnu vodnega ltra “INTENZA+” (glejte naslednje poglavje).
Od tega trenutka dalje lahko programirate nastavitve trdote vode.
4
Pritisnite tipko
“”
za vstop v glavni meni aparata.
Opomba:
aparat je ob nakupu nastavljen na standardno trdoto vodo, ki ustreza
večini vrst vode.
Pritisnite tipko “” za pregled možnosti. Pritisnite tipko “” za izbiro
5
MACHINE MENU.
Pritisnite tipko “” za izbiro WATER MENU. Pritisnite “” za potrditev.
6
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Izberite možnost HARDNESS tako, da pritisnete tipko “” in nastavite
7
vrednost trdote vode.
16
SLOVENŠČINA
HARDNESS
1
2
3
4
Izberite HARDNESS tako, da pritisnete tipko “” ali “” in shranite
8
vrednost trdote vode v spomin s pritiskom na tipko “
”.
Opomba:
za vrnitev v glavni meni dvakrat al večkrat pritisnite tipko “
”.
Vgradnja vodnega ltra “INTENZA+”
Priporočamo vam, da vgradite vodni lter “INTENZA+”, ki preprečuje nastajanje vodnega kamna v aparatu in vaši ekspres kavi daje bolj intenzivno
aromo.
Vodni lter INTENZA+ lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije
glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo.
Voda je bistvena sestavina pri pripravi ekspres kave: zato je zelo pomembno, da se jo strokovno ltrira. Vodni lter "INTENZA+" lahko prepreči nastajanje mineralnih usedlin in na ta način izboljša kakovost vode.
Odstranite mali beli lter iz rezervoarja za vodo in ga shranite na suho
1
mesto.
Odstranite vodni lter "INTENZA+" iz embalaže in ga nastavite glede
2
na izvedene meritve (glejte predhodno poglavje), ki so podrobneje
določene na dnu ltra:
A = mehka voda - ustreza številki 1 ali 2 na vzorcu
B = trda voda (standard) – ustreza številki 3 na vzorcu
B = zelo trda voda – ustreza številki 4 na vzorcu
SLOVENŠČINA
Potopite ga v hladno vodo v navpičnem položaju (z odprtino navzgor)
3
in rahlo pritisnite ob straneh, da iztisnete mehurčke zraka.
Filter vstavite v prazen rezervoar za vodo. Potisnite ga kolikor gre nav-
4
zdol.
Rezervoar napolnite s svežo vodo in ga vstavite v aparat.
5
Pod Cappuccinator postavite večjo posodo (1,5l).
6
17
17
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
Pritisnite tipko
7
Pritisnite tipko “” za pregled možnosti. Pritisnite tipko “” za izbiro
8
“”
za vstop v glavni meni aparata.
MACHINE MENU.
18
SLOVENŠČINA
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
YESNO
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
Pritisnite tipko “” za izbiro WATER MENU. Pritisnite “” za potrditev.
9
Pritisnite tipko “” za izbiro "ACTIVATE FILTER" in pritisnite tipko “”
10
za potrditev.
Pritisnite tipko “” za potrditev, da želite začeti postopek aktivacije
11
ltra.
Pritisnite tipko “” za potrditev, da ste vnesli vodni lter in napolnili
12
rezervoar.
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
Pritisnite tipko “” za potrditev, da je pod pipo za točenje vode posta-
13
vljena posoda.
Aparat začne s točenjem vode. Prikaže se zaslon ob strani. Ob zaključku
14
točenja odstranite posodo.
Gran Crema
SLOVENŠČINA
19
19
Zamenjava vodnega ltra “INTENZA+”
Ko je potrebno zamenjati vodni lter “INTENZA+”, se pojavi simbol .
Zamenjavo ltra opravite tako, kot je opisano v prejšnjem poglavju.
1
Sedaj je aparat programiran za upravljanje z novim ltrom.
2
Opomba:
če je lter že montiran in ga želite odstraniti, ne da bi ga zamenjali, izberite
opcijo "ENABLE FILTER" in jo nastavite na OFF.
Če vodni lter "INTENZA+" ni prisoten, morate v rezervoar vstaviti mali beli
lter, ki ste ga prej odstranili.
NASTAVITVE
Aparat ima nekaj nastavitev, ki vam omogočajo točenje najboljše možne
kave.
Nastavitev kavnega mlinčka
Pozor:
kavni mlinček ima gibljive dele, ki so lahko nevarni. Zato je vanj prepovedano vstavljati prste ali druge predmete. Preden iz kakršnegakoli
vzroka posegate v notranjost vsebnika za kavo v zrnju, izklopite aparat s pritiskom na tipko ON/OFF in odklopite vtič iz omrežne vtičnice.
Mlinček lahko nastavite tako, da melje kavo po vašem osebnem okusu.
Pozor:
ročico za nastavitev mletja, ki se nahaja na desni strani aparata, morate obrniti samo ko mlinček za kavo deluje.
20
SLOVENŠČINA
12
Regulacijo lahko izvedete s pomočjo ročice ob strani aparata.
1 - zelo no mletje: močnejši okus, za svetlo pražene mešanice.
2 - zelo grobo mletje: blažji okus, za temno pražene mešanice;
Če nastavite kavni mlinček na bolj no mletje, bo okus kave močnejši. Če
želite dobiti blažji okus kave, nastavite kavni mlinček na bolj grobo mletje.
Regulacija "Aroma" - količina mlete kave
Izberite svojo priljubljeno mešanico kave in nastavite količino zmlete kave
po svojem okusu.
34
Pozor:
regulacijska ročka za aromo se lahko premika samo, ko aparat za kavo
ne deluje. Regulacijo morate opraviti pred točenjem kave.
Regulacijo je potrebno izvesti tako, da vplivate na ročico, ki se nahaja na
stranskem delu stroja.
Reference kažejo količino nastavljene kave za mletje; nastaviti je mogoče
različne količine z naslednjimi značilnostmi:
3 - Najmanjša količina kave (pribl. 7 gramov)
4 - Največja količina kave (približno 11 gramov)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.