Philips HD8920/09 user manual [sl]

Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
www.philips.com/welcome
Type HD8920
NAVODILA ZA UPORABO
Slovenščina
SL
19
PRED UPORABO APARATA POZORNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO.
2
SLOVENŠČINA
Čestitamo vam ob nakupu super avtomatskega kavnega aparata Saeco Royal Gran Crema! Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo nudi Saeco, registri­rajte vaš izdelek na www.philips.com/welcome. Ta navodila za uporabo veljajo za model HD8920. Aparat je namenjen pripravi ekspres kave iz celih kavnih zrn, kot tudi za točenje pare in tople vode. V tem priročniku boste našli vse potrebne informacije za namestitev, uporabo, čišče­nje in odstranjevanje vodnega kamna vašega aparata.
VSEBINA
POMEMBNO .................................................................................................... 4
Varnostna navodila ...................................................................................................................................4
Pozor .........................................................................................................................................................4
Opozorila ...................................................................................................................................................5
Skladnost s predpisi ..................................................................................................................................5
NAMESTITEV ................................................................................................... 6
Prikaz izdelka ............................................................................................................................................6
Splošni opis ...............................................................................................................................................7
PREDHODNI POSTOPKI ..................................................................................... 8
Embalaža aparata .....................................................................................................................................8
Namestitev aparata ................................................................................................................................... 8
PRVI VKLOP ....................................................................................................12
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja ...............................................................................12
Ročni cikel splakovanja............................................................................................................................12
Merjenje in programiranje trdote vode ...................................................................................................14
Vgradnja vodnega  ltra “INTENZA+” ....................................................................................................... 16
Zamenjava vodnega  ltra “INTENZA+”....................................................................................................19
NASTAVITVE ...................................................................................................19
Nastavitev kavnega mlinčka....................................................................................................................19
Regulacija "Aroma" - količina mlete kave ................................................................................................20
Površina za gretje skodelic ......................................................................................................................21
Nastavitev pipe za točenje ....................................................................................................................... 21
Reguliranje dolžine kave ........................................................................................................................23
TOČENJE EKSPRES KAVE, KAVE IN AMERIŠKE KAVE ............................................24
Točenje ekspres kave, kave in ameriške kave s kavo v zrnju ....................................................................24
Točenje ekspres kave, kave s predhodno zmleto kavo .............................................................................. 25
TOČENJE KAPUČINA ........................................................................................27
TOČENJE VROČE VODE .....................................................................................29
SLOVENŠČINA
PROGRAMIRANJE NAPITKOV ...........................................................................31
Programiranje ekspres kave ....................................................................................................................32
Programiranje vroče vode .......................................................................................................................33
Števci iztočenih napitkov ......................................................................................................................... 34
PROGRAMIRANJE APARATA .............................................................................34
Glavni meni .............................................................................................................................................35
Display menu ..........................................................................................................................................35
Water menu ............................................................................................................................................36
Meni vzdrževanja .................................................................................................................................... 37
Tovarniške nastavitve ..............................................................................................................................37
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ..............................................................................38
Dnevno čiščenje aparata .........................................................................................................................38
Dnevno čiščenje rezervoarja za vodo .......................................................................................................39
Dnevno čiščenje Cappuccinatorja ............................................................................................................40
Tedensko čiščenje aparata ......................................................................................................................41
Tedensko čiščenje sklopa za kavo ............................................................................................................42
Mesečno čiščenje Cappuccinatorja ..........................................................................................................44
Mesečno mazanje sklopa za kavo ............................................................................................................48
Mesečno čiščenje sklopa za kavo s tabletami za razmastitev ................................................................... 50
Mesečno čiščenje vsebnika za kavo v zrnju ..............................................................................................51
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA ...............................................................52
POMEN SPOROČIL NA ZASLONU .......................................................................56
REŠEVANJE TEŽAV ...........................................................................................58
VARČEVANJE Z ENERGIJO .................................................................................60
Stand-by .................................................................................................................................................60
Odstranitev .............................................................................................................................................60
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI ..................................................................................61
GARANCIJA IN PODPORA .................................................................................62
Garancija .................................................................................................................................................62
Podpora ..................................................................................................................................................62
IZDELKI ZA VZDRŽEVANJE ................................................................................62
3
4
SLOVENŠČINA
POMEMBNO
Varnostna navodila
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je potrebno pozorno prebrati navodila za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku in se tako izogniti nezgodnim poškodbam oseb ali stvari.
Ta priročnik shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Izraz POZOR in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije, ki lahko povzročijo hujše poškodbe oseb, nevarnost za življenje in/ali poškod­be stroja.
Izraz OPOZORILO in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije, ki lahko povzročijo lažje poškodbe oseb in/ali stvari.
Pozor
• Priključite aparat na ustrezno stensko vtičnico, katere glavna napetost ustreza tehničnim podatkom aparata.
• Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize ali delovne površine ali se dotika toplih površin.
• Nikoli ne potapljajte stroja, električnega vtiča ali napajalnega kabla v vodo: nevarnost električnega udara!
• Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa: nevarnost opeklin!
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje in ročke.
• Izklopite vtikač iz omrežne vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če bo aparat dolgo časa neuporabljen;
- pred začetkom čiščenja stroja.
Povlecite vtič in ne napajalnega kabla. Ne dotikajte se vtiča z vlažnimi
rokami.
• Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni kabel ali aparat poškodo­vani.
• Nikakor ne spreminjajte aparata ali napajalnega kabla. Vsa popravila mora izvesti pooblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete kakršnikoli nevarnosti.
• Aparat ni predviden, da bi ga uporabljale osebe (vključno z otroci) z zmanjšano  zično, mentalno ali senzorično sposobnostjo in/ali z nezadostnimi izkušnjami oziroma sposobnostmi, razen če jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost in jih slednja pouči o uporabi aparata.
SLOVENŠČINA
• Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
• Nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v kavni mlinček.
Opozorila
• Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvih. Ni predviden za uporabo v okolju, kot so menze ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah, tovarnah ali drugih delovnih okoljih.
• Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino.
• Ne postavljajte aparata na vroče površine v bližino vročih peči, grelcev ali podobnih virov toplote.
• V vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta, topna kava in tudi drugi predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
• Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov počakajte, da se aparat ohla­di.
• V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode. Uporabite samo hladno vodo.
• Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih praškov ali agresivnih čistilnih sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo.
• Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata. Aparat opozori, ko je potrebno odstraniti vodni kamen. Če tega postopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno delovati. V tem primeru garancija ne vključuje popravila!
• Ne držite aparata pri temperaturi, ki je nižja od 0°C. Preostala voda v sistemu za ogrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat.
• Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata ne boste uporabljali dalj časa. Voda bi lahko postala onesnažena. Ob vsaki uporabi aparata uporabite svežo vodo.
5
5
Skladnost s predpisi
Aparat je v skladu s 13. členom italijanske zakonske odredbe z dne 25. julija 2005, št. 151 "Uveljavitev direktive 2005/95/ES, 2002/96/ES in 2003/108/ES o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot tudi o odstranjevanju odpadkov".
Ta aparat je skladen z evropsko direktivo 2002/96/ES.
6
NAMESTITEV
Prikaz izdelka
12 3
24
23
45
10
6
7
11
12
13 14
15 16
17
25 3026 3127 3228 3329
20
89
34 35 36
18
19
37
22
21
SLOVENŠČINA
Splošni opis
1 Površina za gretje skodelic 2 Rezervoar za vodo 3 Pokrov rezervoarja za vodo 4 Reguliranje doze kave 5 Reguliranje mletja 6 Cappuccinator 7 Sesalna cev 8 Sklop za kavo 9 Servisni pokrov 10 Pokrov vsebnika za kavo v zrnju 11 Vsebnik za kavo v zrnju 12 Predal za predhodno zmleto kavo + pokrov 13 Predal za zbiranje usedlin 14 Pipa za točenje kave 15 Rešetka za postavitev skodelic 16 Indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine 17 Pladenj za zbiranje tekočine + pokrov pladnja (notranji) 18 Glavno stikalo 19 Vtičnica napajalnega kabla 20 Test trdote vode 21 Mast sklopa za kavo 22 Merica za predhodno zmleto kavo 23 Čopič za čiščenje 24 Napajalni kabel 25 Gumb za izbiro predhodno zmlete kave 26 Tipka za točenje ekspres kave 27 Tipka za točenje kave
2. funkcija - Tipka “OK ” za potrditev izbire 28 Tipka za točenje ameriške kave
2. funkcija - Tipka “ESC” za izhod ali zaustavitev točenja. 29 Zaslon 30 Tipka za točenje vroče vode
2. funkcija - Tipka “Zgornja stran” za listanje po meniju 31 Tipka za točenje pare
2. funkcija - Tipka “Spodnja stran” za listanje po meniju 32 Tipka “Menu” za vstop v programiranje 33 Tipka Stand-by 34 Čistilo za obtok mleka - v prodaji ločeno 35 Tablete za čiščenje sklopa za kavo - v prodaji ločeno 36 Filter (Intenza+) - v prodaji ločeno 37 Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna - prodaja se ločeno
7
7
8
SLOVENŠČINA
PREDHODNI POSTOPKI
Embalaža aparata
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri poši­ljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Namestitev aparata
Iz embalaže vzemite pladenj za zbiranje tekočine z rešetko.
1
Vzemite aparat iz embalaže.
2
Za najboljšo uporabo vam svetujemo:
3
• izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer nihče ne more aparata prevrniti ali se z njim poškodovati;
• izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno omre­žno vtičnico;
• predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene, kot je prikaza­no na sliki.
Pladenj za zbiranje tekočine z rešetko vstavite v aparat. Preverite, da je
4
pravilno vstavljen.
Opomba:
pladenj za zbiranje tekočine je namenjen zbiranju vode, ki uhaja iz pipe za točenje med ciklom splakovanja/samodejnega čiščenja in kave, ki lahko uide med pripravo napitkov. Vsakodnevno praznite in pomijte pladenj za zbiranje tekočine ter vsakič, ko se indikator za poln pladenj za zbiranje tekočine dvigne.
Opozorilo: NE odstranjujte pladnja za zbiranje tekočine takoj po vklopu aparata. Počakajte nekaj minut, da se izvede cikel splakovanja/samodejnega čiščenja.
KLIK!
SLOVENŠČINA
Iz embalaže vzemite Cappuccinator s sesalno cevjo. Cappuccinator
5
vstavite dokler ne začutite, da se je prijel v ležišče, prikazano na Sl. A, ki se nahaja na cevi za paro.
Opozorilo: Če je Cappuccinator vstavljen do zaklepa (čez prikazano ležišče), lahko napačno deluje, ker ne more vsesavati mleka; v tem primeru zaključite
točenje, pustite da se ohladi in ga RAHLO premaknite navzdol (Sl. B) tako, da ga postavite v ležišče, ki je prikazano na Sl. A. Na ta način lahko ponovno vzpostavite pravilno delovanje Cappuccinator­ja.
Preverite, da je pipa za točenje v pravilnem položaju; premikajte jo
6
vodoravno dokler ne zaslišite KLIKA, ki kaže na pravilen položaj.
V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do uhajanja izdelka ven iz pipe
za točenje.
9
9
Dvignite pokrov rezervoarja za vodo.
7
Izvlecite rezervoar za vodo iz njegovega ležišča zgolj s pomočjo na-
8
menske ročice.
10
SLOVENŠČINA
Rezervoar splaknite pod tekočo vodo.
9
Rezervoar napolnite s svežo vodo do nivoja "MAX" in ga vstavite v
10
aparat. Preverite, da je do konca vstavljen.
Ponovno namestite pokrov.
Opozorilo:
ne polnite rezervoarja s toplo, vročo, gazirano vodo ali drugimi vrstami tekočin, ki bi lahko poškodovale rezervoar in aparat.
Odstranite pokrov vsebnika za kavo.
11
Kavo v zrnju počasi vsujte v vsebnik.
12
Opozorilo: v vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta kava, topna, karameli­zirana kava in drugi predmeti aparat poškodujejo.
Na vsebnik za kavo v zrnju ponovno postavite pokrov.
13
Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.
14
1
Vtič na drugem kraju napajalnega kabla vstavite v stensko omrežno
15
vtičnico z ustrezno napetostjo.
2
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
SLOVENŠČINA
Glavno stikalo preklopite v položaj "I" in s tem vklopite aparat. Na
16
zaslonu se pojavi ikona stand-by.
Prikaže se ekran, ki je ob strani. Izberite želeni jezik s pritiskom na tipki
17
za listanje “
Opomba:
aparat zahteva izbiro jezika samo ob prvi uporabi aparata. Nato za vklop aparata pritisnite tipko
” ali “ ”.
.
11
11
HEATING UP…
Pritisnite tipko “ ” za potrditev.
18
Opomba:
če ne izberete nobenega jezika, bo aparat zahteval to nastavitev ob ponov­nem vklopu.
Aparat se segreva.
19
12
SLOVENŠČINA
RINSING
STOP RINSING
ESC
PRVI VKLOP
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja
Po končanem segrevanju aparat opravi samodejni ciklus splakovanja/ samodejnega čiščenja notranjih cevovodov s svežo vodo. Postopek traja manj kot eno minuto.
Postavite posodo pod pipo za točenje in vanjo ujemite manjšo količino
20
vode, ki se iztoči.
Prikaže se ekran, ki je ob strani. Počakajte, da se cikel samodejno zaklju-
21
či.
Opomba:
pritisnite tipko “
” za zaustavitev točenja.
Gran Crema
Po končanih zgoraj opisanih postopkih aparat prikaže zaslon ob strani.
22
Ročni cikel splakovanja
Ob prvi uporabi aparata je potrebno vključiti cikel splakovanja. Med tem postopkom se sproži cikel točenja kave, čez pipo za točenje pa izteka običajna voda. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje postavite posodo.
1
Gran Crema
SLOVENŠČINA
Izberite funkcijo točenja predhodno mlete kave s pritiskom na tipko
2
”. Aparat vedno prikaže simbol, ki ga vidite ob strani.
Pritisnite tipko “ ”.
3
13
13
1
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
2
Pritisnite tipko “ ”. Aparat začne s točenjem vode.
4
Opomba:
v predal ne dodajajte predhodno mlete kave.
Ob zaključku točenja izpraznite posodo in jo ponovno postavite pod
5
pipo za točenje vode.
ESC
HOT WATER
STOP HOT WATER
Pritisnite tipko “ ” za začetek točenja HOT WATER.
6
14
SLOVENŠČINA
Po končanem točenju vode odstranite in izpraznite posodo.
7
Ponovite postopke od točke 5 do točke 7, dokler se ne porabi vsa v
8
rezervoarju prisotna voda, nato pojdite na točko 9.
Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX.
9
Sedaj je aparat pripravljen na točenje kave.
Opomba:
če aparata niste uporabljali dva ali več tednov, se ob vklopu izvede samo­dejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja. Nato je potrebno vključiti cikel ročnega splakovanja, kot je opisano zgoraj.
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja se samodejno sproži tudi ob vklopu aparata (s hladnim kotličkom), kadar se aparat pripravlja za prehod v stand-by način delovanja po pritisku na tipko “ vitev aparata (po iztočeni kavi).
” za zausta-
Merjenje in programiranje trdote vode
Merjenje trdote vode je zelo pomembna zaradi določanja pogostosti odstranjevanja vodnega kamna v aparatu in za namestitev vodnega  ltra “INTENZA+” (podrobnejše informacije o vodnem  ltru so navedene v naslednjem poglavju).
Za meritev trdote vode sledite naslednjim navodilom.
Za 1 sekundo potopite v vodo preizkusni vzorec za ugotavljanje trdote
1
vode, ki je priložen aparatu.
Opomba:
preizkusni vzorec se lahko uporabi samo za eno meritev.
Počakajte eno minuto.
2
SLOVENŠČINA
Preverite število kvadratkov, ki se obarvajo rdeče in nato glejte tabelo.
3
15
15
C
Opomba:
številke na preizkusnem vzorcu se nanašajo na nastavitve za reguliranje trdote vode.
B
Natančneje: 1 = 1 (zelo mehka voda) 2 = 2 (mehka voda) 3 = 3 (trda voda) 4 = 4 (zelo trda voda)
Intenza Aroma System
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU MACCHINA
MACHINE MENU
MENU GENERALE
GENERAL MENU
MENU DISPLAY
DISPLAY MENU
MENU ACQUA
WATER MENU
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
23 4
Nastavitev trdote vode v aparatu
1
Črke se nanašajo na oznake, ki se nahajajo na dnu vodnega  ltra “INTEN­ZA+” (glejte naslednje poglavje).
Od tega trenutka dalje lahko programirate nastavitve trdote vode.
4
Pritisnite tipko
za vstop v glavni meni aparata.
Opomba:
aparat je ob nakupu nastavljen na standardno trdoto vodo, ki ustreza večini vrst vode.
Pritisnite tipko “ ” za pregled možnosti. Pritisnite tipko “ ” za izbiro
5
MACHINE MENU.
Pritisnite tipko “ ” za izbiro WATER MENU. Pritisnite “ ” za potrditev.
6
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Izberite možnost HARDNESS tako, da pritisnete tipko “ ” in nastavite
7
vrednost trdote vode.
16
SLOVENŠČINA
HARDNESS
1 2 3 4
Izberite HARDNESS tako, da pritisnete tipko “ ” ali “ ” in shranite
8
vrednost trdote vode v spomin s pritiskom na tipko “
”.
Opomba:
za vrnitev v glavni meni dvakrat al večkrat pritisnite tipko “
”.
Vgradnja vodnega  ltra “INTENZA+”
Priporočamo vam, da vgradite vodni  lter “INTENZA+”, ki preprečuje na­stajanje vodnega kamna v aparatu in vaši ekspres kavi daje bolj intenzivno aromo.
Vodni  lter INTENZA+ lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo. Voda je bistvena sestavina pri pripravi ekspres kave: zato je zelo pomemb­no, da se jo strokovno  ltrira. Vodni  lter "INTENZA+" lahko prepreči nasta­janje mineralnih usedlin in na ta način izboljša kakovost vode.
Odstranite mali beli  lter iz rezervoarja za vodo in ga shranite na suho
1
mesto.
Odstranite vodni  lter "INTENZA+" iz embalaže in ga nastavite glede
2
na izvedene meritve (glejte predhodno poglavje), ki so podrobneje določene na dnu  ltra:
A = mehka voda - ustreza številki 1 ali 2 na vzorcu B = trda voda (standard) – ustreza številki 3 na vzorcu B = zelo trda voda – ustreza številki 4 na vzorcu
SLOVENŠČINA
Potopite ga v hladno vodo v navpičnem položaju (z odprtino navzgor)
3
in rahlo pritisnite ob straneh, da iztisnete mehurčke zraka.
Filter vstavite v prazen rezervoar za vodo. Potisnite ga kolikor gre nav-
4
zdol.
Rezervoar napolnite s svežo vodo in ga vstavite v aparat.
5
Pod Cappuccinator postavite večjo posodo (1,5l).
6
17
17
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
Pritisnite tipko
7
Pritisnite tipko “ ” za pregled možnosti. Pritisnite tipko “ ” za izbiro
8
za vstop v glavni meni aparata.
MACHINE MENU.
18
SLOVENŠČINA
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
YES NO
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
Pritisnite tipko “ ” za izbiro WATER MENU. Pritisnite “ ” za potrditev.
9
Pritisnite tipko “ ” za izbiro "ACTIVATE FILTER" in pritisnite tipko “
10
za potrditev.
Pritisnite tipko “ ” za potrditev, da želite začeti postopek aktivacije
11
 ltra.
Pritisnite tipko “ ” za potrditev, da ste vnesli vodni  lter in napolnili
12
rezervoar.
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
Pritisnite tipko “ ” za potrditev, da je pod pipo za točenje vode posta-
13
vljena posoda.
Aparat začne s točenjem vode. Prikaže se zaslon ob strani. Ob zaključku
14
točenja odstranite posodo.
Gran Crema
SLOVENŠČINA
19
19
Zamenjava vodnega  ltra “INTENZA+”
Ko je potrebno zamenjati vodni  lter “INTENZA+”, se pojavi simbol .
Zamenjavo  ltra opravite tako, kot je opisano v prejšnjem poglavju.
1
Sedaj je aparat programiran za upravljanje z novim  ltrom.
2
Opomba:
če je  lter že montiran in ga želite odstraniti, ne da bi ga zamenjali, izberite opcijo "ENABLE FILTER" in jo nastavite na OFF.
Če vodni  lter "INTENZA+" ni prisoten, morate v rezervoar vstaviti mali beli  lter, ki ste ga prej odstranili.
NASTAVITVE
Aparat ima nekaj nastavitev, ki vam omogočajo točenje najboljše možne kave.
Nastavitev kavnega mlinčka
Pozor: kavni mlinček ima gibljive dele, ki so lahko nevarni. Zato je vanj pre­povedano vstavljati prste ali druge predmete. Preden iz kakršnegakoli vzroka posegate v notranjost vsebnika za kavo v zrnju, izklopite apa­rat s pritiskom na tipko ON/OFF in odklopite vtič iz omrežne vtičnice.
Mlinček lahko nastavite tako, da melje kavo po vašem osebnem okusu.
Pozor: ročico za nastavitev mletja, ki se nahaja na desni strani aparata, mora­te obrniti samo ko mlinček za kavo deluje.
20
SLOVENŠČINA
1 2
Regulacijo lahko izvedete s pomočjo ročice ob strani aparata.
1 - zelo  no mletje: močnejši okus, za svetlo pražene mešanice. 2 - zelo grobo mletje: blažji okus, za temno pražene mešanice;
Če nastavite kavni mlinček na bolj  no mletje, bo okus kave močnejši. Če želite dobiti blažji okus kave, nastavite kavni mlinček na bolj grobo mletje.
Regulacija "Aroma" - količina mlete kave
Izberite svojo priljubljeno mešanico kave in nastavite količino zmlete kave po svojem okusu.
3 4
Pozor: regulacijska ročka za aromo se lahko premika samo, ko aparat za kavo ne deluje. Regulacijo morate opraviti pred točenjem kave.
Regulacijo je potrebno izvesti tako, da vplivate na ročico, ki se nahaja na stranskem delu stroja.
Reference kažejo količino nastavljene kave za mletje; nastaviti je mogoče različne količine z naslednjimi značilnostmi:
3 - Najmanjša količina kave (pribl. 7 gramov) 4 - Največja količina kave (približno 11 gramov)
Loading...
+ 44 hidden pages