Registrirajte proizvod i ostvarite pravo na podršku na stranici
www.philips.com/welcome
Type HD8920
UPUTE ZA KORIŠTENJE
21
Hrvatski
CR
21
PRIJE NEGO ZAPOČNETE S KORIŠTENJEM APARATA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA KORIŠTENJE.
2
HRVATSKI
Čestitamo Vam na kupovini super automatskog aparata za
kavu Saeco Royal Gran Crema!
Da biste dobili najviše od Saeco podrške, registrirajte Vaš
proizvod na www.philips.com/welcome.
Ove upute za korištenje odnose se na model HD8920.
Aparat je namijenjen za pripremu espresso kave od kave u
zrnu i opremljen je uređajem za ispuštanje pare i tople vode.
U ovom priručniku ćete pronaći sve informacije potrebne
za instalaciju, korištenje, čišćenje i čišćenje kamenca Vašeg
aparata.
SADRŽAJ
VAŽNO ............................................................................................................ 4
Izgled proizvoda ........................................................................................................................................6
Opći opis ...................................................................................................................................................7
Glavni izbornik ........................................................................................................................................35
Izbornik vode ..........................................................................................................................................36
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................62
3
4
HRVATSKI
VAŽNO
Sigurnosne upute
Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom slučaju, potrebno
je pažljivo pročitati sigurnosne upute koje se nalaze u ovom priručniku za
korištenje kako biste izbjegli slučajna oštećenja predmeta i ozljede osoba.
Ovaj priručnik pohranite za eventualno buduće korištenje.
Izraz PAŽNJA i ovaj simbol upozoravaju korisnika na opasne situacije koje
mogu uzrokovati teške osobne ozljede, opasnost po život i/ili oštećenja
aparata.
Izraz UPOZORENJE i ovaj simbol upozoravaju korisnika na opasne situacije
koje mogu uzrokovati lakše osobne ozljede i/ili oštećenja aparata.
Pažnja
• Aparat priključite na odgovarajuću zidnu utičnicu, čiji nazivni napon
odgovara tehničkim podacima aparata.
• Izbjegnite da kabel napajanja visi sa stola ili radne površine ili da dodiruje vruće površine.
• Ne uranjajte aparat, utikač ili kabel napajanja u vodu: opasnost od
udara električne struje!
• Mlaz tople vode nikada ne usmjeravajte prema dijelovima tijela: opasnost od opeklina!
• Ne dodirujte tople površine. Koristite ručke i drške.
• Izvucite utikač iz utičnice:
- ako ste primijetili anomalije;
- ako se aparat neće koristiti duže vrijeme;
- prije provođenja čišćenja aparata.
Izvucite povlačenjem utikača, a ne kabela napajanja. Utičnicu ne dodi-
rujte vlažnim rukama.
• Ne koristite aparat ako su utikač, kabel napajanja ili sam aparat oštećeni.
• Nemojte mijenjati ili vršiti bilo kakve izmjene na aparatu ili kabelu
napajanja. Sve popravke treba izvršiti Philipsov ovlašteni centar za
podršku kako bi se izbjegle bilo kakve opasnosti.
• Aparat nije namijenjen za korištenje od strane osoba (uključujući i djecu) smanjenih zičkih, mentalnih ili osjetnih sposobnosti odnosno onih
s nedovoljnim iskustvom i/ili kompetencijama, osim u slučaju kad ih
nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ih ista upućuje kako
koristiti aparat.
HRVATSKI
• Djecu trebate nadzirati kako biste spriječili da se igraju s aparatom.
• Nikada ne gurajte prste ili druge predmete u mlinac za kavu.
Upozorenja
• Aparat je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu. Nije prikladan za
korištenje u prostorima kao što su menze ili kuhinje u trgovinama,
uredima, tvornicama i drugim radnim okolinama.
• Aparat uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu.
• Aparat ne stavljajte na tople površine, u blizinu vrućih pećnica, grijača i
sličnih izvora topline.
• Spremnik uvijek napunite samo kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva,
kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat ukoliko ih se ubaci u
spremnik kave u zrnu.
• Dopustite da se aparat ohladi prije ugradnje ili uklanjanja bilo koje
komponente.
• U spremnik nikada ne nalijevajte toplu ili kipuću vodu. Koristite samo
hladnu vodu.
• Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili agresivne deterdžente.
Dovoljna je mekana krpa navlažena vodom.
• Redovito obavite čišćenje kamenca u aparatu. Aparat će Vam signalizirati kada je potrebno provesti čišćenje kamenca. Ako se ova radnja ne
izvrši, aparat više neće pravilno funkcionirati. U tom slučaju, popravak
nije pokriven jamstvom!
• Aparat nemojte držati na temperaturi ispod 0 °C. Preostala voda unutar
sustava zagrijavanja može se zalediti i oštetiti aparat.
• Ne ostavljajte vodu u spremniku ako se aparat neće koristiti tijekom
duljeg perioda. Voda se može zagaditi. Prilikom svakog korištenja
aparata, koristite svježu vodu.
5
5
Sukladnost s normama
Aparat je sukladan s člankom 13 Zakonodavnog dekreta od 25. srpnja 2005.,
br.151 “Provedba Odredaba 2005/95/CE, 2002/96/CE i 2003/108/CE, koje se
odnose na smanjenje korištenja opasnih tvari u električnim i elektroničkim
uređajima kao i na odlaganje otpada”.
Ovaj aparat je u skladu s europskom direktivom 2002/96/CE.
6
INSTALACIJA
Izgled proizvoda
123
24
23
45
10
6
7
11
12
13
14
15
16
17
253026312732283329
20
89
343536
18
19
37
22
21
HRVATSKI
Opći opis
1 Ploča za zagrijavanje šalica
2 Spremnik vode
3 Poklopac spremnika vode
4 Podešavanje doze kave
5 Podešavanje mljevenja
6 Cappuccinatore
7 Cijev usisa
8 Grupa kave
9 Servisna vratašca
10 Poklopac spremnika kave u zrnu
11 Spremnik kave u zrnu
12 Odjeljak za prethodno samljevenu kavu + poklopac
13 Ladica za skupljanje taloga
14 Ispust kave
15 Rešetka za odlaganje šalica
16 Pokazatelj napunjenosti kadice za skupljanje kapi
17 Kadica za skupljanje kapi + poklopac kadice (unutarnji)
18 Glavni prekidač
19 Utičnica kabela napajanja
20 Test tvrdoće vode
21 Mast za podmazivanje grupe kave
22 Dozator prethodno samljevene kave
23 Kist za čišćenje
24 Kabel napajanja
25 Tipka za odabir prethodno samljevene kave
26 Tipka ispuštanja espresso kave
27 Tipka ispuštanja kave
2. funkcija - Tipka “OK ” za potvrdu odabira
28 Tipka ispuštanja američke kave
2. funkcija - Tipka “ESC” za izlaz ili za zaustavljanje ispuštanja.
29 Zaslon
30 Tipka ispuštanja tople vode
2. funkcija - Tipka “Stranica gore” za kretanje u izborniku
31 Tipka ispuštanja pare
2. funkcija - Tipka “Stranica dolje” za kretanje u izborniku
32 Tipka “Menu” za pristup programiranju
33 Tipka stand-by
34 Deterdžent za sustav mlijeka - prodaje se odvojeno
35 Tablete za čišćenje grupe kave - prodaje se odvojeno
36 Filter (Intenza+) - prodaje se odvojeno
37 Sredstvo za čišćenje kamenca - prodaje se odvojeno
7
7
8
HRVATSKI
PRIPREMNI POSTUPCI
Ambalaža aparata
Originalna ambalaža je osmišljena i proizvedena kako bi zaštitila aparat
tijekom prijevoza. Preporučuje se sačuvati je za eventualan budući prijevoz.
Instalacija aparata
Kadicu za skupljanje kapi s rešetkom izvadite iz ambalaže.
1
Izvadite aparat iz ambalaže.
2
Za optimalno korištenje preporučuje se:
3
• odabrati sigurnu i vodoravnu površinu za smještaj aparata, gdje ga
nitko ne može prevrnuti ili se ozlijediti;
• odabrati dovoljno osvijetljeno i čisto mjesto, s lako dostupnom
utičnicom;
• predvidjeti minimalnu udaljenost zidova od aparata, kako je navedeno na slici.
Kadicu za skupljanje kapi s rešetkom postavite u aparat. Provjerite da je
4
pravilno umetnuta.
Napomena:
kadica za skupljanje kapi ima zadatak skupljanja vode koja izlazi iz ispusta
tijekom ciklusa ispiranja/samočišćenja i kave koja može iscuriti tijekom
pripreme napitaka. Svakodnevno ispraznite i operite kadicu za skupljanje
kapi i svaki put kada je pokazatelj napunjenosti kadice za skupljanje kapi
podignut.
Upozorenje:
NEMOJTE izvlačiti kadicu za skupljanje kapi odmah nakon uključivanja aparata. Pričekajte nekoliko minuta radi provođenja ciklusa
ispiranja/samočišćenja.
KLIK!
HRVATSKI
Izvucite Cappuccinatore s cijevi usisa iz ambalaže. Umetnite Cappucci-
5
natore dok ne nasjedne u utor na cijevi za paru označen na Sl. A.
Upozorenje:
ukoliko je Cappuccinatore umetnut do kraja (preko označenog utora),
moguće je da neće pravilno funkcionirati zbog nemogućnosti usisavanja mlijeka; u tom slučaju prekinite ispuštanje, pustite da se ohladi i
LAGANO ga pomaknite prema dolje (Sl. B) kako biste ga postavili u utor
prikazan na Sl. A.
Na ovaj način se može uspostaviti pravilno funkcioniranje Cappuccinatore.
Uvjerite se da je ispust u pravilnom položaju; pomičući ga vodoravno
6
dok se ne čuje KLIK koji označava pravilan položaj.
U suprotnom slučaju moguće je istjecanje proizvoda izvan ispusta.
9
9
Podignite poklopac spremnika vode.
7
Spremnik vode izvucite iz ležišta koristeći samo ugrađenu ručicu.
8
10
HRVATSKI
Spremnik isperite svježom vodom.
9
Spremnik napunite svježom vodom do razine MAX i vratite ga u aparat.
10
Provjerite da je umetnut do kraja.
Vratite poklopac na mjesto.
Upozorenje:
u spremnik nikada ne ulijevajte toplu vodu, kipuću, gaziranu vodu ili druge
tekućine koje mogu oštetiti sam spremnik i aparat.
Uklonite poklopac sa spremnika kave.
11
Polagano uspite kavu u zrnu u spremnik.
12
Upozorenje:
spremnik uvijek napunite samo kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva,
karamelizirana kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
Vratite poklopac na spremnik kave u zrnu.
13
Ukopčajte utikač u utičnicu na stražnjoj strani aparata.
14
1
Utikač na drugoj strani kabela napajanja ukopčajte u zidnu utičnicu
15
odgovarajućeg napona.
2
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
HRVATSKI
Prebacite glavni prekidač u položaj “I” kako biste uključili aparat. Na
16
zaslonu se prikazuje stand-by ikonica.
Prikazuje se simbol prikazan sa strane. Odaberite željeni jezik pritiskom
17
na tipke za pomicanje “
Napomena:
aparat zahtijeva odabir jezika samo pri prvom korištenju. Idući put, za
uključivanje aparata dovoljno je pritisnuti tipku
” ili “”.
“”
.
11
11
HEATING UP…
Pritisnite tipku “” za potvrdu.
18
Napomena:
ako se ne odabere nijedan jezik, podešavanje će biti ponovno zatraženo pri
sljedećem uključivanju aparata.
Aparat je u fazi zagrijavanja.
19
12
HRVATSKI
ESC
RINSING
STOP RINSING
PRVO POKRETANJE
Ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja
Nakon dovršetka zagrijavanja, aparat provodi automatski ciklus ispiranja/
samočišćenja unutarnjih sustava svježom vodom. Radnja traje kraće od
jedne minute.
Postavite spremnik ispod ispusta kako biste sakupili malu količinu vode
20
koja istječe.
Prikazuje se simbol prikazan sa strane. Pričekajte da ciklus završi auto-
21
matski.
Napomena:
pritisnite tipku “
” za prekid ispuštanja.
Gran Crema
Nakon dovršetka gore opisanih radnji, aparat pokazuje zaslon prikazan
22
sa strane.
Ručni ciklus ispiranja
Pri prvom korištenju aparata potrebno je pokrenuti ciklus ispiranja.
Tijekom ovog procesa aktivira se ciklus ispuštanja kave i svježa voda istječe
kroz ispust. Operacija zahtijeva nekoliko minuta.
Postavite spremnik ispod ispusta.
1
Gran Crema
HRVATSKI
Odaberite funkciju ispuštanja prethodno samljevene kave pritiskom na
2
tipku “
Pritisnite tipku “”.
3
”. Aparat pokazuje simbol prikazan sa strane.
13
13
1
MEMO
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
2
Pritisnite tipku “”. Aparat započinje ispuštanje vode.
4
Napomena:
nemojte dodavati prethodno samljevenu kavu u odjeljak.
Nakon dovršetka ispuštanja, ispraznite spremnik i postavite ga ispod
5
ispusta vode.
ESC
HOT WATER
STOP HOT WATER
Pritisnite tipku “” za pokretanje ispuštanja HOT WATER.
6
14
HRVATSKI
Nakon što ste ispustili vodu, uklonite i ispraznite spremnik.
7
Ponovite postupke od 5. do 7. točke sve dok se voda iz spremnika
8
potpuno ne isprazni, zatim prijeđite na točku 9.
Nakon što ste dovršili pražnjenje, ponovno napunite spremnik vode do
9
razine MAX. U tom trenutku aparat je spreman za ispuštanje kave.
Napomena:
ukoliko se aparat nije koristio dva ili više tjedana, pri uključivanju će se
provesti automatski ciklus ispiranja/samočišćenja. Nakon toga, neophodno
je pokrenuti ručni ciklus ispiranja, kao što je gore opisano.
Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja pokreće se automatski i pri
uključivanju aparata (s hladnim grijačem), kada se aparat priprema za
prelazak u stand-by način rada ili nakon što je pritisnuta tipka “
isključivanje aparata (nakon ispuštanja jedne kave).
” za
Mjerenje i programiranje tvrdoće vode
Mjerenje tvrdoće vode vrlo je važno za utvrđivanje učestalosti čišćenja
kamenca u aparatu i za ugradnju ltera za vodu “INTENZA+” (za više detalja
o lteru za vodu pogledajte sljedeće poglavlje).
Za mjerenje tvrdoće vode, pridržavajte se sljedećih uputa.
Testnu traku za utvrđivanje tvrdoće vode, priloženu uz aparat, umetni-
1
te u vodu na 1 sekundu.
Napomena:
testna traka se može koristiti samo za jedno mjerenje.
Pričekajte jednu minutu.
2
C
B
Intenza Aroma System
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
23 4
Postavke tvrdoće vode na aparatu
1
HRVATSKI
Provjerite broj kvadratića koji su postali crveni, nakon toga pogledajte
Slova odgovaraju referencama koje se nalaze na dnu ltera za vodu “INTENZA+” (pogledajte sljedeće poglavlje).
Sada je moguće programirati postavke za tvrdoću vode. Pritisnite tipku
4
“”
za pristup glavnom izborniku aparata.
Napomena:
aparat se isporučuje sa standardnom postavkom tvrdoće vode koja odgovara velikom dijelu tipova vode.
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU MACCHINA
MACHINE MENU
MENU GENERALE
GENERAL MENU
MENU DISPLAY
DISPLAY MENU
MENU ACQUA
WATER MENU
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Pritisnite tipku “” za pregled opcija. Pritisnite tipku “” za odabir
5
MACHINE MENU.
Pritisnite tipku “” za odabir WATER MENU. Pritisnite “” za potvrdu.
6
Odaberite opciju HARDNESS pritiskom na tipku “” i programirajte
7
vrijednost tvrdoće vode.
16
HRVATSKI
HARDNESS
1
2
3
4
Odaberite opciju HARDNESS pritiskom na tipku “” ili “”i memori-
8
rajte vrijednost tvrdoće pritiskom na tipku “
”
Napomena:
za povratak na glavni izbornik, pritisnite tipku “
” dva ili više puta.
Ugradnja ltera za vodu “INTENZA+”
Preporuča se ugradnja ltera za vodu “INTENZA+” koji ograničava stvaranje
kamenca u unutrašnjosti aparata i daje intenzivniju aromu Vašoj espresso
kavi.
Filter za vodu INTENZA+ prodaje se odvojeno. Za više detalja pogledajte
stranicu koja se odnosi na proizvode za održavanje u ovim uputama za
korištenje.
Voda je temeljna komponenta u pripremi espresso kave: stoga je vrlo
važno ltrirati je na profesionalan način. Filter za vodu “INTENZA+” može
spriječiti stvaranje mineralnih naslaga, poboljšavajući kvalitetu vode.
Uklonite mali bijeli lter koji se nalazi u spremniku vode i pohranite ga
1
na suho mjesto.
Filter za vodu “INTENZA+” izvadite iz pakiranja i postavite ga na temelju
2
provedenog mjerenja (pogledajte prethodno poglavlje) i oznaka na
dnu ltera:
A = mekana voda – odgovara 1 ili 2 na testnoj traci
B = tvrda voda (standardno) – odgovara 3 na testnoj traci
C = vrlo tvrda voda – odgovara 4 na testnoj traci
HRVATSKI
Uronite ga u hladnu vodu u okomitom položaju (s otvorom prema
3
gore) i pažljivo pritisnite stranice kako bi iz ltera izašli mjehurići zraka.
Filter umetnite u prazni spremnik vode. Gurnite ga do najnižeg mogu-
4
ćeg položaja.
Napunite spremnik svježom vodom i vratite ga u aparat.
5
Postavite veliki spremnik (1,5l) ispod Cappuccinatore.
6
17
17
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
Pritisnite tipku
7
Pritisnite tipku “” za pregled opcija. Pritisnite tipku “” za odabir
8
“”
za pristup glavnom izborniku aparata.
MACHINE MENU.
18
HRVATSKI
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
YESNO
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
Pritisnite tipku “” za odabir WATER MENU. Pritisnite “” za potvrdu.
9
Pritisnite tipku “” za odabir “ACTIVATE FILTER” i pritisnite tipku “”
10
za potvrdu.
Pritisnite tipku “” za potvrdu da želite pokrenuti postupak aktiviranja
11
ltera.
Pritisnite tipku “” za potvrdu umetanja ltera za vodu i punjenja
12
spremnika.
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
Pritisnite tipku “” za potvrdu da se ispod ispusta vode nalazi spre-
13
mnik.
Aparat započinje ispuštanje vode. Prikazuje se ekran prikazan sa strane.
14
Nakon dovršetka ispuštanja uklonite spremnik.
Gran Crema
HRVATSKI
19
19
Zamjena ltera za vodu “INTENZA+”
Kada je potrebno zamijeniti lter za vodu “INTENZA+” prikazuje se sljedeći
simbol
Pristupite zamjeni ltera na način opisan u prethodnom poglavlju.
1
Sada je aparat programiran za korištenje novog ltera.
2
ako je lter već ugrađen i želi ga se ukloniti bez zamjene, odaberite opciju
“ENABLE FITLER” i postavite je na OFF.
Ako lter za vodu “INTENZA+” nije ugrađen, u spremnik umetnite mali bijeli
lter koji ste prethodno uklonili.
.
Napomena:
PODEŠAVANJA
Aparat omogućuje provođenje nekoliko podešavanja za ispuštanje najbolje moguće kave.
Podešavanje mlinca za kavu
Pažnja:
mlinac za kavu sadrži pomične dijelove koji mogu biti opasni. Stoga
je u njegovu unutrašnjost zabranjeno gurati prste ili druge predmete.
Prije bilo kakvih intervencija unutar spremnika kave u zrnu, iz bilo
kojeg razloga, isključite aparat pritiskom na tipku ON/OFF i izvucite
utikač iz utičnice.
Mlinac se može podešavati kako bi se mljevenje kave prilagodilo Vašem
osobnom ukusu.
Pažnja:
ručica za podešavanje mljevenja postavljena na desnoj strani aparata
smije se okretati samo kada mlinac za kavu radi.
20
HRVATSKI
Ovo podešavanje se može izvršiti pomicanjem ručice koja se nalazi na
bočnoj stranici aparata.
1 - vrlo no mljevenje: jači okus, za mješavine svjetlijeg prženja.
2 - vrlo grubo mljevenje: laganiji okus, za mješavine tamnijeg prženja;
Podešavanjem mlinca za kavu na niji stupanj mljevenja, okus kave će biti
jači. Kako biste dobili kavu s blažim okusom, mlinac za kavu postavite na
grublji stupanj mljevenja.
12
Podešavanje “Arome” - količina samljevene kave
Odaberite omiljenu mješavinu kave i prema svom ukusu podesite količinu
kave koja će biti samljevena.
34
Pažnja:
ručica za podešavanje arome smije se okretati samo kada mlinac za
kavu ne radi. Podešavanje arome je potrebno izvršiti prije ispuštanja
kave.
Podešavanje se mora izvršiti pomicanjem ručice koja se nalazi na bočnoj
stranici aparata.
Odnosi označavaju postavljenu količinu samljevene kave; moguće je postaviti različite količine prema sljedećim odnosima:
3 - Minimalna količine kave (približno 7 grama)
4 - Maksimalna količine kave (približno 11 grama)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.