Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa
www.philips.com/welcome
Type HD8920
KÄYTTÖOHJEET
10
Suomi
FI
10
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA.
2
SUOMI
Onneksi olkoon superautomaattisen Saeco Royal Gran Crema kahvinkeittimen hankinnan johdosta!
Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Saecon huoltopalvelusta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www.philips.com/welcome.
Nämä käyttöohjeet ovat voimassa mallille HD8920.
Kahvinkeitin on tarkoitettu espressokahvin valmistukseen
kokonaisista kahvipavuista sekä höyryn ja kuuman veden
annosteluun. Tästä oppaasta löydät kaikki tiedot, joita
tarvitset keittimesi asennukseen, käyttöön, puhdistukseen ja
kalkinpoistoon.
TIIVISTELMÄ
TÄRKEÄÄ ......................................................................................................... 4
Turvallisuuteen liittyviä ohjeita ................................................................................................................. 4
Yleinen valikko ........................................................................................................................................ 35
Veden valikko ..........................................................................................................................................36
VARAOSAT HUOLTOA VARTEN ...........................................................................62
3
4
SUOMI
TÄRKEÄÄ
Turvallisuuteen liittyviä ohjeita
Keitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyttöohjeessa kuvatut turvallisuuteen liittyvät ohjeet on kuitenkin luettava huolellisesti, jotta satunnaisilta henkilö- tai esinevahingoilta vältyttäisiin.
Säilytä tätä opasta mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Termi VAROITUS ja tämä symboli varoittavat käyttäjää vaaratilanteista,
jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuolemanvaaran ja/tai
vahinkoja keittimelle.
Termi HUOMIO ja tämä symboli varoittavat käyttäjää vaaratilanteista, jotka
voivat aiheuttaa lieviä henkilövahinkoja ja/tai vahinkoja keittimelle.
Varoitus
• Kytke keitin seinässä olevaan pistorasiaan, jonka pääjännite vastaa
laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydältä tai työtasolta tai sen koskemista
kuumiin pintoihin.
• Älä koskaan upota keitintä, pistorasiaa tai virtajohtoa veteen: sähköiskun vaara!
• Älä koskaan suuntaa kuuman veden suihketta kehon osia kohti: palovammojen vaara!
• Älä koske kuumia pintoja. Käytä kahvoja ja nuppeja.
• Irrota pistoke pistorasiasta:
- jos toimintahäiriöitä esiintyy;
- jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan;
- ennen keittimen puhdistukseen ryhtymistä.
Vedä pistokkeesta älä koskaan virtajohdosta. Älä koske pistokkeeseen
märin käsin.
• Älä käytä keitintä jos pistoke, virtajohto tai itse keitin on vahingoittunut.
• Älä millään tavoin muuta keitintä tai virtajohtoa. Kaikki korjaustoimenpiteet on suoritettava Philipsin valtuuttaman huoltokeskuksen
toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Keitintä ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistillisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden (lapset mukaan lukien) tai kokemattomien ja/tai asiasta tietämättömien henkilöiden käytettäväksi, ellei henkilö, joka vastaa heidän
turvallisuudesta valvo toimintaa tai anna laitteen käyttöön liittyviä
ohjeita.
SUOMI
• Valvo lapsia etteivät he pääse leikkimään laitteella.
• Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä kahvimyllyyn.
Huomautuksia
• Keitin on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, kuten ruokalat tai kauppojen, toimistojen,
maatilojen tai muiden työpaikkojen keittiöt.
• Aseta keitin aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä aseta keitintä kuumille pinnoille, lähelle kuumaa uunia, lämmityslaitteita tai samankaltaisia lämmönlähteitä.
• Laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi
sekä muut esineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrottamista.
• Älä täytä säiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä. Käytä vain kylmää
vettä.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia jauheita tai aggressiivisia pesuaineita. Veteen kostutettu pehmeä rätti riittää.
• Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Keitin ilmoittaa, kun on
tarpeen suorittaa kalkinpoisto. Jos tätä toimenpidettä ei suoriteta,
keittimessäsi voi syntyä toimintahäiriöitä. Tässä tapauksessa takuu ei
kata korjaustoimenpidettä!
• Älä varastoi keitintä alle 0°C lämpötiloissa. Kuumennusjärjestelmän
sisällä oleva vesi voi jäätyä ja vahingoittaa keitintä.
• Älä jätä vettä säiliöön jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan. Vesi voi
saastua. Joka kerta kun keitintä käytetään, käytä raikasta vettä.
5
5
Määräysten yhdenmukaisuus
25. heinäkuuta 2005 annetun Italian lakiasetuksen n. 151 artiklan 13 mukaisesti “Toteutetaan direktiivit 2005/95/EY, 2002/96/EY ja 2003/108/EY, jotka
liittyvät vaarallisten aineiden käytön vähentämiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteissa sekä jätteiden hävittämiseen”.
Tämä keitin on Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukainen.
2. toiminto - Näppäin “OK” valinnan vahvistamista varten
28 Amerikkalaisen kahvin annostelunäppäin
2. toiminto - Näppäin “ESC” annostelusta poistumista tai sen
keskeyttämistä varten.
29 Näyttö
30 Kuuman veden annostelunäppäin
2. toiminto - Näppäin “Sivu ylös” valikossa siirtymistä varten
31 Höyryn annostelunäppäin
2. toiminto - Näppäin “Sivu alas” valikossa siirtymistä varten
32 Näppäin “Menu” ohjelmointiin siirtymistä varten
33 Stand-by-näppäin
34 Maitojärjestelmän puhdistusaine - myydään erikseen
35 Kahviyksikön puhdistustabletit - myydään erikseen
36 Suodatin (Intenza+) - myydään erikseen
37 Kalkinpoistoaine - myydään erikseen
7
7
8
SUOMI
ESITOIMENPITEET
Keittimen pakkaus
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä
sen lähettämisen aikana. Suositellaan, että säilytät sen mahdollista tulevaa
kuljetusta varten.
Keittimen asennus
Ota tippa-alusta ritilän kanssa pois pakkauksesta.
1
Vedä keitin pois pakkauksesta.
2
Ihanteellista käyttöä varten suositellaan:
3
• valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa kukaan ei saa keitintä kaatumaan eikä pääse sen takia loukkaantumaan;
• valitse riittävästi valaistu ja hygieeninen tila, jossa on helposti
saavutettava pistorasia;
• varaa keittimen ja sitä ympäröivien seinien välille minimietäisyys
kuvassa osoitetulla tavalla.
Työnnä ritilällä varustettu tippa-alusta keittimeen. Varmista, että se on
4
asetettu oikein.
Huomautus:
tippa-alustan tehtävänä on kerätä huuhtelu-/itsepuhdistusjakson aikana
suuttimesta vuotava vesi ja kahvi, joka voi tulla ulos juomien valmistuksen
aikana. Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin ja joka kerta kun täyden
tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Huomio:
ÄLÄ irrota tippa-alustaa välittömästi keittimen käynnistyksen jälkeen.
Odota muutama minuutti keittimen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson
suorittamista varten.
CLICK!
SUOMI
Ota pakkauksesta Cappuccinatore imuputken kanssa. Työnnä Cap-
5
puccinatorea, kunnes tunnet sen napsahtavan höyryputkessa olevalle
paikalleen kuten osoitetaan Kuvassa A.
Huomio:
jos Cappuccinatore työnnetään ääriasentoon saakka (korostettua
kohtaa pidemmälle), se ei mahdollisesti toimi kunnolla, koska se ei
kykene imemään maitoa; kyseisessä tapauksessa lopeta annostelu, anna
jäähtyä ja siirrä sitä sitten HIEMAN alemmaksi (Kuva B) sen asettamiseksi
oikealle paikalle kuvan A mukaisesti.
Siten voidaan palauttaa Cappuccinatoren oikea toiminta.
Varmista, että suutin on kunnollisesti asetettu; liikuta sitä vaakasuun-
6
nassa, kunnes kuulet CLICK, joka osoittaa oikean asennon.
Päinvastaisessa tapauksessa tuotetta saattaa tulla ulos suuttimen ulko-
puolelta.
9
9
Ota vesisäiliön kansi pois.
7
Poista vesisäiliö paikaltaan ainoastaan toimitetun kahvan avulla.
8
10
SUOMI
Huuhtele säiliö raikkaalla vedellä.
9
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja aseta se takaisin
10
keittimeen. Varmista, että se on asetettu pohjaan.
Aseta kansi takaisin paikalleen.
Huomio:
älä kaada vesisäiliöön kuumaa, kiehuvaa, hiilihappoista tai muun tyyppistä
nestettä, joka voi vahingoittaa säiliötä ja myös keitintä.
Ota pois kahvisäiliön kansi.
11
Kaada kahvipavut hitaasti säiliöön.
12
Huomio:
laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi,
karamellisoitu kahvi ja muut esineet voivat vahingoittaa keitintä.
Aseta kansi kahvipapusäiliön päälle.
13
Aseta pistoke keittimen takaosassa olevaan pistorasiaan.
14
1
Aseta virtajohdon toisessa päässä oleva pistoke seinässä olevaan pisto-
Näytetään oheinen näyttö. Valitse haluamasi kieli painamalla selaus-
17
näppäimiä “
Huomautus:
vain ensimmäisellä käyttökerralla keitin pyytää valitsemaan kielen. Myöhemmin keittimen käynnistämiseksi paina näppäintä
” tai “”.
“”
.
11
11
HEATING UP…
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
18
Huomautus:
jos ei valita mitään kieltä, asetusta pyydetään uudelleen keittimen seuraavan käynnistyksen yhteydessä.
Keitin on kuumennusvaiheessa.
19
12
SUOMI
RINSING
ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS
Automaattinen huuhtelu-/itsepuhdistusjakso
Kun kuumennus on päättynyt, keitin suorittaa sisäisten järjestelmien automaattisen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson raikkaalla vedellä. Toimenpide
vaatii alle minuutin.
Aseta suuttimen alle astia kerätäksesi talteen ulostuleva, pieni määrä
20
vettä.
Näytetään oheinen näyttö. Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
21
ESC
STOP RINSING
Gran Crema
Huomautus:
paina näppäintä “
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu, keitin näyttää oheisen
22
” annostelun pysäyttämiseksi.
näytön.
Manuaalinen huuhtelujakso
Kun käytät keitintä ensimmäisen kerran, on ehdottomasti suoritettava
huuhtelujakso.
Tämän prosessin aikana aktivoidaan kahvin annostelujakso ja raikasta vettä
virtaa suuttimen läpi. Toimenpide vaatii muutaman minuutin.
Paina näppäintä “”. Keitin alkaa annostella vettä.
4
Huomautus:
älä lisää esijauhettua kahvia lokeroon.
Annostelun lopuksi tyhjennä astia ja aseta se vesisuuttimen alle.
5
ESC
HOT WATER
STOP HOT WATER
Paina näppäintä “” käynnistääksesi KUUMAN VEDEN annostelun.
6
14
SUOMI
Veden annostelun jälkeen poista ja tyhjennä säiliö.
7
Toista toimenpiteet kohdasta 5 kohtaan 7, kunnes säiliössä oleva vesi
8
loppuu, siirry sitten kohtaan 9.
Lopuksi täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX saakka. Nyt keitin on
9
valmis kahvin annosteluun.
Huomautus:
jos keitintä ei ole käytetty kahteen viikkoon tai kauemmin, käynnistyksen
yhteydessä se suorittaa automaattisen huuhtelujakson/itsepuhdistusjakson. Sen jälkeen manuaalinen huuhtelujakso on käynnistettävä edellä
kuvatulla tavalla.
Automaattinen huuhtelujakso/itsepuhdistus käynnistetään automaattisesti myös käynnistettäessä keitin (kun säiliö on kylmä), kun keitin valmistautuu siirtymään stand-by-tilaan tai kun on painettu näppäintä “
keittimen sammuttamiseksi (kahvin annostelun jälkeen).
”
Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää, jotta keittimen kalkinpoistotiheys ja “INTENZA+” -suodattimen asennus voitaisiin määrittää
(vesisuodattimeen liittyviä yksityiskohtia varten katso seuraava luku).
Veden kovuuden mittaamiseksi noudata seuraavia ohjeita.
Upota keittimen kanssa toimitettu veden kovuutta mittaava testiliuska
1
1 sekunnin ajaksi veteen.
Huomautus:
testiliuskaa voidaan käyttää vain yhtä mittausta varten.
Odota yksi minuutti.
2
SUOMI
Tarkista punaiseksi muuttuneiden neliöiden määrä ja vertaa tauluk-
3
C
koon.
15
15
Huomautus:
testiliuskan numerot vastaavat asetuksia veden kovuuden säätöä varten.
Paina näppäintä “” valitaksesi WATER MENU. Paina “” vahvistaak-
6
sesi.
Huomautus:
“”
siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Valitse kohta HARDNESS painamalla näppäintä “” ja ohjelmoi veden
7
kovuuden arvo.
16
SUOMI
HARDNESS
1
2
3
4
Valitse kohta HARDNESS painamalla näppäintä “” tai “” ja tallenna
8
veden kovuuden arvo painamalla näppäintä “
”.
Huomautus:
päävalikkoon palaamiseksi paina näppäintä “
” kaksi kertaa tai useita
kertoja.
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus
On suositeltavaa asentaa vesisuodatin “INTENZA+”, joka rajoittaa kalkin
muodostumista keittimen sisälle ja antaa voimakkaamman aromin espressokahvillesi.
Vesisuodatin “INTENZA+” myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu
käyttöohjeissa olevaan huoltotuotteita koskevaan sivuun.
Vesi on jokaisen espressokahvin valmistuksen oleellinen osa ja näin ollen
sen ammattimainen suodattaminen on äärimmäisen tärkeää. Vesisuodatin “INTENZA+” ennaltaehkäisee mineraalikerrostumien muodostumista
parantaen veden laatua.
Poista vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin ja säilytä sitä kuivas-
1
sa paikassa.
Poista vesisuodatin “INTENZA+” pakkauksesta ja aseta suodatin tehty-
2
jen mittausten (katso edellistä lukua) ja suodattimen jalustan erittelyjen mukaan:
A = pehmeä vesi – vastaa testiliuskalla 1 tai 2
B = kova vesi (vakio) – vastaa testiliuskalla 3
B = erittäin kova vesi – vastaa testiliuskalla 4
SUOMI
Upota se pystysuoraan asentoon (aukko ylöspäin) kylmään veteen ja
3
paina reunoja kevyesti ilmakuplien poistamiseksi.
Laita suodatin tyhjään vesisäiliöön. Työnnä se mahdollisimman alas.
4
Täytä säiliö raikkaalla vedellä ja aseta se takaisin keittimeen.
Paina näppäintä “” valitaksesi WATER MENU. Paina “” vahvistaak-
9
sesi.
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER
ACTIVATE FILTER?
YESNO
ACTIVATE FILTER
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
ACTIVATE FILTER
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
Paina näppäintä “” valitaksesi “ACTIVATE FILTER” ja paina “” vahvis-
10
taaksesi.
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi, että halutaan käynnistää suodat-
11
timen aktivointiproseduuri.
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi vesisuodattimen laittaminen ja
12
säiliön täyttäminen.
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi, että vesisuuttimen alla on astia.
13
ACTIVATE FILTER
Keitin alkaa annostella vettä. Näytetään oheinen näyttö. Annostelun
14
loputtua poista astia.
Gran Crema
SUOMI
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen
Kun on tarpeen vaihtaa vesisuodatin “INTENZA+”, näytetään symboli .
Huolehdi suodattimen vaihdosta kuten kuvataan edellisessä luvussa.
1
Keitin on nyt ohjelmoitu uuden suodattimen käyttöön.
2
Huomautus:
jos suodatin on jo asennettu ja haluat irrottaa sen vaihtamatta sitä uuteen,
valitse vaihtoehto "ENABLE FILTER” ja aseta asentoon OFF.
Jos vesisuodatinta “INTENZA+” ei ole asennettu, aseta säiliöön aiemmin
poistettu pieni valkoinen suodatin.
SÄÄDÖT
Keittimellä voidaan suorittaa joitakin säätöjä parhaan kahvin annostelemiseksi.
19
19
Kahvimyllyn säätäminen
Varoitus:
kahvimyllyssä on liikkuvia osia, jotka voivat olla vaarallisia. Älä laita
sinne sormia tai muita esineitä. Ennen minkä tahansa kahvipapusäiliön sisällä suoritettavan toimenpiteen suorittamista, sammuta keitin
painamalla näppäintä ON/OFF ja irrota pistoke sähköpistorasiasta.
Myllyjä voidaan säätää kahvin jauhatuksen sovittamiseksi henkilökohtaisen
maun mukaiseksi.
Varoitus:
keittimen oikealla puolella olevaa jauhatuksen säätönuppia saa kääntää vain silloin, kun kahvimylly toimii.
20
SUOMI
Tämä säätö voidaan suorittaa käsitellen keittimen sivulla olevaa vipua.
1 - erittäin hieno jauhatus: vahvempi maku, sopii vaaleapaahtoisille seok-
sille.
2 - karkea jauhatus: miedompi maku, sopii tummiksi paahdetuille seoksille;