Alati seal, et teid aidata
Vienmēr šeit, lai jums palīdzētu
Visuomet esame šalia, kad padėtume jums
Registre erige oma toode ja saage abi kodulehelt/Reģistrējiet savu preci un
saņemiet atbalstu/Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete
www.saeco.com/welcome
HD8902
EE Eestikeelne kasutusjuhend ........................................6
Õnnitleme teid selle Intelia/InteliaDeluxe täisautomaatse kohvimasina os tu puhul!
Et Philipsi poolt pakutavast toest võimalikult palju kasu saada, siis registreerige oma toode aadressil
www.saeco.com/welcome.
Kiire alustamise juhend kehtib kõikide klassikalise piimavahustajaga Intelia/Intelia Deluxe mudelite puhul.
Täispika kasutusjuhendi saate alla laadida aadressilt www.saeco.com/support.
See kohvimasin on mõeldud espresso valmistamiseks kohviubadest.
Üldine kirjeldus (Joonis 1)
1. Kohviubade anuma kaas
2. Kohviubade anum
3. Voolujuhtme ühendus
4. Veepaak
5. Eeljahvatatud kohvi ava
6. Jahvataja kohandamise nupp
7. Juhtpaneel
8. Kohvipaksusahtel
9. Kohvikraan
10. Tilkumisalus
11. Tilkumisaluse rest
12. Täis tilkumisaluse indikaator
13. Espresso valmistamise nupp
14. Suure espresso valmistamise nupp
15. Aroomi tugevuse nupp
16. Puhkerežiimi lülitamise nupp
17. Menüü nupp
18. Kuuma vee valmistamise nupp
19. Auru valmistamise nupp
20. Voolujuhe
21. Puhastushari (ainult spetsiifilistel tüüpidel)
22. Määre kohvi tõmbamise seadmete jaok s (ainult spetsiifilistel tüüpidel)
23. Jahvatatud kohvi mõõtelusikas
24. Vee kareduse testriba
25. Kohvipaksu jääkide sahtel
26. Kohvi tõmbamise seadmed
27. Kuuma vee / auru toru
28. Klassikaline piimavahustaja
6
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Oluline
Lugege ja järgige ohutusjuhendeid hoolikalt ning vigastuste ja kahjustuste vältimiseks,
mis tulenevad masina valest käsitlemisest, kasutage masinat ainult nii nagu on
kirjeldatud selles kasutusjuhendis. Hoidke see kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles.
Hoiatus
–Ühendage masin sellisesse seinakontakti, mille pinge vastab seadme tehnilistes
andmetes välja toodud pingega.
–Ühendage masin maandusega seinakontakti.
–Ärge jätke voolujuhet rippuma üle laua või kapi ääre ning ärge laske sellel kokku
puutuda kuumade pindadega.
–Ärge mitte kunagi kastke seadet, pistikut ega voolujuhet vette (elektrilöögi oht).
–Ärge kunagi kallake vedelikke voolujuhtme ühendusele.
–Ärge mitte kunagi suunake kuuma vee juga keha poole: põletuste oht!
–Ärge puudutage kuumasid pindasid. Kasutage käepidemeid või nuppe.
–Võtke pistik seinakontaktist välja, kui:
–Esinevad häired seadme töös.
–Masinat ei kasutata pikemat aega.
–Hakkate masinat puhastama.
–Tõmmake pistikust, mitte voolujuhtmest. Ärge puudutage pistikut märgade
kätega.
–Ärge kasutage seadet, kui pistik, voolujuhe või seade ise näivad olevat kahjustatud.
–Ärge tehke seadmele ega voolujuhtmele muudatusi. Igasuguste ohtude vältimiseks
laske parandusi teha ainult Philipsi volitatud teeninduspunktides.
–Masinat võivad kasutada lapsed alates kaheksandast eluaastast ja inimesed, kellel
on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või inimesed, kellel
puuduvad seadmega kogemused ning teadmised, kui neid on eelnevalt
juhendatud, kuidas masinat ohutult kasutada ning millised on ohud seoses masina
kasutamisega, või kui nad kasutavad masinat täiskasvanu järelvalve all.
–Masina puhastamist ja hooldust ei tohiks lapsed läbi viia, välja arvatud juhul, kui
nad on vanemad kui 8 eluaastat ja kui nad tegutseva täiskasvanu järelvalve all.
–Hoidke masin ja voolujuhe noorematele kui 8-aastastele lastele kättesaamatus
kohas.
–Veenduge, et lapsed ei mängiks seadmega.
–Ärge kallake voolujuhtmele vett.
7
EE Eestikeelne kasutusjuhend
–Vigastuste vältimiseks masina vale kasutamise tõttu, kasutage masinat ainult nii
nagu on kirjeldatud selles kasutusjuhendis.
–Ärge mitte kunagi pistke sõrmi ega teisi objekte kohvijahvatajasse.
–Kui te eemaldate masinast katlakivi, eemaldage alati AquaClean veefilter
veepaagist. Seejärel puhastage kogu veepaak põhjalikult ja vahetage AquaClean
veefilter välja.
Ettevaatust
–Kui te kasutate kaheksat AquaClean veefiltrit korrektselt, siis ei ole vaja masinast
katlakivi eemaldada enne 5000 tassi valmistamist (põhinedes 100 ml suurustel
tassidel ja 8 filtri vahetamisel, kui masin seda ette näeb).
–Kuna vesi on toiduaine, siis tuleb veepaagis olev vesi ära kasutada 1 kuni 2 päeva
jooksul.
–Kui te ei kavatse masinat pikema aja jooksul kasutada (näiteks puhkuse ajal),
soovitame teil veepaagis olev vesi ära visata ja jätta AquaClean veefilter sinna sisse.
Enne, kui kasutate masinat uuesti, võtke AquaClean veefilter välja, puhastage
veepaak ja viige läbi manuaalne puhastustsükkel. Seejärel pange AquaClean filter
tagasi.
–Ärge pange masina lahtiseid osi, välja arvatud piimakarahvin, nõudepesumasinasse.
–See seade on ainult koduseks kasutamiseks. See ei ole mõeldud kasutamiseks
sööklates, poodide personaliköögis, kontorites, farmides ega teistes sellistes
töökeskkondades.
–Asetage seade alati tasasele ja stabiilsele pinnale.
–Ärge asetage masinat kuumade pindade, kuuma ahju, soojapuhuri ega teiste
sarnaste soojusallikate kõrvale.
–Pange kohviubade lehtrisse ainult röstitud kohviubasid. Jahvatatud kohvi, lahustuva
kohvi, toorete kohviubade või teiste sarnaste ainete panemine kohviubade lehtrisse
võib põhjustada kahjustusi seadmele.
–Laske seadmel maha jahtuda, enne kui lisate või eemaldate komponente.
–Ärge mitte kunagi kasutage veepaagi täitmiseks sooja ega kuuma vett. Kasutage
ainult külma, mittegaseeritud vett.
–Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimispulbreid ega karedaid
puhastamisvahendeid. Kasutage ainult pehmet veega niisutatud lappi.
–Eemaldage masinast regulaarselt katlakivi. Seade annab märku, kui see vajab
katlakivieemaldust. Selle eiramine põhjustab häireid seadme töös. Sellisel juhul ei
kata garantii remondikulusid.
8
EE Eestikeelne kasutusjuhend
–Ärge hoidke seadet temperatuuril alla 0°C. Seadme soojendussüsteemidesse
jäänud vesi võib külmuda ja põhjustada kahjustusi.
–Ärge jätke masinasse vett, kui te ei kasuta seda pikema perioodi jooksul.
Vesi võib reostuda. Seadme kasutamisel kasutage alati värsket vett.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
See seade vastab kõikidele elektromagnetilisi väljasid puudutavatele standarditele ning regulatsioonidele.
Ekraan
Mõnesid nuppe saab kasutada menüüs navigeerimiseks:
–ESPRESSO nupp = ESC nupp: vajutage sellele nupule, et naasta peamenüüsse. ESC nupp viib teid
ühe taseme tagasi. Võimalik, et peate vajutama ESC nupule mitmeid kordi, et liikuda tagasi
peamenüüsse (Joonis 2).
–AROMA STRENGTH nupp = OK nupp: vajutage sellele nupule, et valida, kinnitada või lõpetada
funktsioon (Joonis 3).
–STEAM nupp = UP nupp: vajutage sellele nupule, et liikuda menüüs üles (Joonis 4).
–MENU nupp = DOWN nupp: vajutage sellele nupule, et liikuda menüüd alla (Joonis 5).
Esmakordne paigaldamine
1 Libistage tilkumisalus koos restiga masinasse.
2 Eemaldage veepaak.
3 Täitke veepaak MAX tasemeni värske veega.
4 Täitke kohviubade anum kohviubadega.
5 Ühendage väike pistik masina taga asuva voolujuhtmepesaga. Ühendage voolujuhe
seinakontaktiga.
6 Paigaldage klassikaline piimavahustaja kuuma vee / auru toru külge.
7 Pange anum klassikalise piimavahustaja alla.
8 Vajutage nupule STANDBY, et masin sisse lülitada.
9 Vajutage nupule OK, et käivitada automaatne veeringluse loputamise tsükkel.
10 Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon, mis tähendab, et masin soojeneb (Joonis 6).
Masin viib läbi automaatse loputustsükli (Joonis 7).
11 Ekraanile kuvatakse järgmine ikoon, mis tähendab, et te peate paigaldama AquaClean
veefiltri (Joonis 8).
Märkus: Kui te soovite AquaClean veefiltri hiljem paigaldada, vajutage ESC nupule ja jätkake
manuaalse loputustsükliga. Vaadake peatükki “AquaClean filter” veefiltri paigaldamise kohta.
12 Vajutage nupule OK, ekraanile kuvatakse järgmine ikoon (Joonis 9).
9
EE Eestikeelne kasutusjuhend
13 Eemaldage AquaClean filter pakendist. Raputage filtrit umbes 5 sekundit.
14 Kastke filter tassis olevasse külma vette ja oodake, kuni õhumulle enam ei teki (Joonis 10).
15 Eemaldage veepaak masinast, tühjendage see ja pange filter vertikaalselt filtriühendusele
(Joonis 11).
16 Täitke veepaak värske veega ja libistage see tagasi masinasse.
17 Vajutage nupule OK.
18 Valige ekraanil ON (sees) ja kinnitage aktiveerimine, vajutades nupule OK (Joonis 12).
Märkus: Ekraanile kuvatakse linnuke, mis kinnitab aktiveerimist (Joonis 13).
19 Ekraanile kuvatakse valmis filtri ikoon, mis tähendab, et AquaClean filter on õigesti
paigaldatud (Joonis 14).
20 Filtri loputamiseks vajutage nupule HOT WATER ja laske pool liitrit vett voolata kuuma vee
/ auru torust. Visake see vesi ära.
Masin on kasutamisek s valmis.
Märkus: Pärast AquaClean filtri paigaldamist ei pea te läbi viima manuaalset loputustsüklit.
Manuaalne loputustsükkel
1 Pange anum kuuma vee / auru toru alla.
2 Vajutage nupule AROMA STRENGTH, et valida jahvatatud kohv. Ärge lisage jahvatatud
kohvi.
3 Vajutage nupule ESPRESSO või ESPRESSO LUNGO. Masin hakkab vett väljutama.
4 Kui masin lõpetab väljutamise, tühjendage anum. Korrake kaks korda samme 1 kuni 3.
5 Pange anum klassikalise piimavahustaja alla.
6 Vajutage nupule HOT WATER. Kuuma vee väljutamine algab automaatselt.
Laske vet t väljutada seni, kuni ekraanile kuvatakse “vet t pole” ikoon.
7 Täitke veepaak MAX tasemeni värske veega ja eemaldage anum.
Masin on kasutamisek s valmis.
AquaClean filter
AquaClean filter on loodud katlakivi kogunemise vältimiseks teie kohvimasinas ning see filtreerib vett,
mis aitab säilitada iga kohvitassi aroomi ja maitse. Kui te kasutate kaheksat AquaClean veefiltrit
korrektselt, siis on vaja masinast katlakivi eemaldada ainult kord kahe aasta jooksul või pärast igat 5000
tassi valmistamist (100 ml suurused tassid).
10
EE Eestikeelne kasutusjuhend
AquaClean filtri paigaldamine
Märkus: Teie masin peab olema täiesti katlakivi vaba enne, kui alustate AquaClean filtri kasutamist.
Kui te ei aktiveerinud filtri esmakordsel kasutamisel ja olete valmistanud rohkem kui 50 tassi jooki
(100 ml suuruseid tasse), siis on teil vaja eemaldada masinast katlakivi enne filtri aktiveerimist.
1 Eemaldage AquaClean filter pakendist. Raputage seda umbes 5 sekundit.
2 Kastke filter tassis olevasse külma vette ja oodake, kuni õhumulle enam ei teki (Joonis 10).
3 Eemaldage veepaak masinast, tühjendage see ja pange filter vertikaalselt filtriühendusele
(Joonis 11).
4 Täitke veepaak värske veega ja libistage see tagasi masinasse.
5 Vajutage nupule MENU ja kerige menüüs valikuni AquaClean filter. Vajutage nupule OK, et
valida AquaClean filter valik.
Märkus: Kui te paigaldate veefiltri esmakordsel kasutamisel, järgige samme peatükis “Esmakordne
paigaldamine”.
6 Valige ekraanil ON (sees) ja kinnitage aktiveerimine, vajutades nupule OK.
Märkus: Ekraanile kuvatakse linnuke, mis kinnitab aktiveerimist.
7 Filtri loputamiseks vajutage nupule HOT WATER ja laske pool liitrit vet t voolata kuuma vee
/ auru torust. Visake see vesi ära.
Märkus: Vee väljutamise alustamisega võib aega minna. Filter peab täiesti vett täis olema ning seda
peab veega loputama.
8 Kasutage kleebist, mis on AquaClean filtri plastikpakendil, et kirjutada üles järgmise filtri
vahetusaeg (pärast 3 kuud). Pange kleebis veepaagi peale.
Filter ja masin on nüüd kasutamiseks valmis.
AquaClean filtri välja vahetamine
Vahetage filter välja pärast igat 3 kuud või kui masin sellest teavitab.
AquaClean filtri ekraani ikoonMida tuleb teha
10% + ikoon vilgubFiltri toime on vähenenud. Filtri toime säilitamiseks on
soovitatav vana filter eemaldada ja paigaldada uus filter nagu
kirjeldatud peatükis “AquaClean filtri paigaldamine”.
0% + ikoon vilgubEemaldage kohe vana filter ja paigaldage uus filter nagu
kirjeldatud peatükis “AquaClean filtri paigaldamine”.
0% ja ikoon kaob ekraaniltEsmalt peate masinast katlakivi eemaldama ja seejärel saate
paigaldada ja aktiveerida uue filtri.
Pärast kaheksanda filtri kasutamist on teil vaja eemaldada masinast katlakivi. Vaadake peatüki “Katlakivi
eemaldamine” alapeatükki “Katlakivi eemaldamise protsess”.
11
EE Eestikeelne kasutusjuhend
Masina kasutamine
Kohvi valmistamine kohviubadest
1 Kohandage kohvikraani, et see sobiks teie tassi suurusega.
2 Vajutage nupule AROMA STRENGTH, et valida soovitud kangus (1 kuni 5 uba).
3 Vajutage nupule ESPRESSO, et valmistada espressot või vajutage nupule ESPRESSO LUNGO,
et valmistada kohvi.
Kohvikoguse kohandamine
1 Vajutage ja hoidke all nuppu ESPRESSO või ESPRESSO LUNGO nuppu, kuni ekraanile
kuvatakse MEMO.
2 Kui tassis on soovitud kogus kohvi, vajutage nupule OK, et salvestada valitud kogus.
Jahvatuse seadistuste kohandamine
Märkus: Kohandage jahvatuse seadistusi ainult siis, kui jahvati töötab.
1 Avage kohviubade anuma kaas.
2 Pange anum kohvikraani alla ja vajutage nupule ESPRESSO, et valmistada espressot.
3 Kui masin hakkab kohvi valmistama, pange mõõtelusika käepideme ots kohviubade
anumas asuva jahvati kohandusnupu peale. Kasutage mõõtelusikat, et vajutada ja keerata
nuppu vasakule või paremale, üks samm korraga.
4 Teil on võimalik valida 10 erineva jahvatusjämeduse vahel. Mida väik sem täpp, seda
kangem kohv.
1 Jäme jahvatus: pehmem maitse, tumedamalt röstitud kohvisortide jaoks.
2 Peen jahvatus: tugevam maitse, heledamalt röstitud kohvisortide jaoks.
5 Valmistage 2-3 tassi kohvi, et tunda mait seerinevust.
Piima vahustamine
Põletuse oht. Väljutamisele võib eelneda kuuma vee pritsmeid. Kasutage vastavat kaitsvat
käepidet.
1 Täitke tass 1/3 ulatuses külma piimaga.
2 Kastke klassikaline piimavahustaja piima sisse. Vajutage nupule STEAM.
3 Vahustage piima, keerutades tassi kergelt ja liigutades seda üles ja alla.
4 Vahustamise lõpetamiseks vajutage nupule OK.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.