Philips HD8885/09 user manual [sl]

Page 1
NAVODILA ZA UPORABO
Type HD8768 - HD8885
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila za uporabo.
Slovenščina
SL
19
Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
www.saeco.com/welcome
Page 2
2
SLOVENŠČINA
Čestitamo vam ob nakupu superavtomatskega kavnega aparata Saeco Moltio z avtomatskim penilcem mleka! Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo nudi Saeco, registri­rajte vaš izdelek na www.saeco.com/welcome. Aparat je namenjen pripravi ekspres kave iz celih kavnih zrn, kot tudi za penjene mleka in točenje tople vode. V tem pri­ročniku boste našli vse potrebne informacije za namestitev, uporabo, čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna vašega aparata.
VSEBINA
POMEMBNO .................................................................................................... 4
Varnostna navodila .............................................................................................................................. 4
Pozor ...................................................................................................................................................4
Opozorila .............................................................................................................................................6
Elektromagnetna sevanja .................................................................................................................... 7
Odstranitev ..........................................................................................................................................7
NAMESTITEV ................................................................................................... 8
Prikaz izdelka.......................................................................................................................................8
Splošni opis .........................................................................................................................................9
PREDHODNI POSTOPKI ....................................................................................10
Embalaža aparata ..............................................................................................................................10
Namestitev aparata ...........................................................................................................................10
PRVI VKLOP ....................................................................................................14
Polnjenje sistema ..............................................................................................................................14
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja ..........................................................................15
Ročni cikel splakovanja ......................................................................................................................15
Merjenje in programiranje trdote vode .............................................................................................. 18
Vgradnja  ltra vode “INTENZA+” .......................................................................................................19
Zamenjava  ltra vode “INTENZA+” ....................................................................................................21
MENJAVA KAVE V ZRNJU ..................................................................................22
Odstranitev vsebnika za kavo v zrnju .................................................................................................22
Vstavitev vsebnika za kavo v zrnju .....................................................................................................23
Izbira kave v zrnju ..............................................................................................................................25
Cikel praznjenja kave ......................................................................................................................... 26
Page 3
SLOVENŠČINA
NASTAVITVE ...................................................................................................27
Saeco Adapting System .....................................................................................................................27
Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka ........................................................................................27
Nastavitev arome (intenzitete kave) ..................................................................................................28
Reguliranje pipe za točenje kave........................................................................................................29
Nastavitev dolžine kave v skodelici ...................................................................................................30
TOČENJE KAVE IN EKSPRES KAVE .....................................................................31
Točenje kave in ekspres kave s kavo v zrnju ........................................................................................ 31
Točenje kave in ekspres kave s predhodno zmleto kavo ..................................................................... 32
KAKO SPENIMO MLEKO IN PRIPRAVIMO KAPUČIN .............................................33
Kako spenimo mleko .........................................................................................................................33
Kako pripravimo kapučin ................................................................................................................... 36
TOČENJE VROČE VODE .....................................................................................37
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ..............................................................................39
Dnevno čiščenje aparata .................................................................................................................... 39
Dnevno čiščenje rezervoarja za vodo .................................................................................................. 40
Dnevno čiščenje avtomatskega penilca mleka ...................................................................................41
Tedensko čiščenje aparata ................................................................................................................. 42
Tedensko čiščenje sklopa za kavo .......................................................................................................42
Tedensko čiščenje vsebnika za kavo v zrnju, pladnja in predala za kavo .............................................46
Mesečno mazanje sklopa za kavo ......................................................................................................47
Mesečno čiščenje avtomatskega penilca mleka ................................................................................. 49
Mesečno čiščenje sklopa za kavo s tabletami za razmastitev .............................................................55
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA ...............................................................58
NENAMERNA PREKINITEV CIKLA ODSTRANJEVANJA VODNEGA KAMNA ...............64
PROGRAMIRANJE ...........................................................................................65
Nastaviti je možno naslednje parametre ...........................................................................................65
Kako programirati aparat ................................................................................................................... 67
POMEN SIMBOLOV NA ZASLONU ......................................................................69
REŠEVANJE TEŽAV ...........................................................................................73
VARČEVANJE Z ENERGIJO .................................................................................76
Stand-by ............................................................................................................................................76
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI ..................................................................................77
GARANCIJA IN PODPORA .................................................................................77
Garancija ...........................................................................................................................................77
Podpora .............................................................................................................................................77
NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJE ..........................................................78
PRIBOR APARATA ............................................................................................79
3
Page 4
4
SLOVENŠČINA
POMEMBNO
Varnostna navodila
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je treba pozorno prebrati in slediti navodilom za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku za uporabo, in se tako izogniti nezgo­dnim poškodbam oseb ali stvari zaradi napačne uporabe apa­rata. Ta priročnik shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Izraz POZOR in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije, ki lahko povzročijo hujše poškodbe oseb, nevarnost za življenje in/ali škodo na aparatu.
Izraz OPOZORILO in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije, ki lahko povzročijo lažje poškodbe oseb in/ ali stvari.
Pozor
• Priključite aparat v ustrezno stensko vtičnico, katere glavna napetost ustreza tehničnim podatkom aparata.
• Aparat vklopite v ozemljeno stensko vtičnico.
• Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize ali delovne povr­šine ali se dotika toplih površin.
• Aparata, električnega vtiča ali napajalnega kabla nikoli ne potapljajte v vodo: nevarnost električnega udara!
• Ne zlivajte tekočin na vtič napajalnega kabla.
• Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa: ne­varnost opeklin!
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje in ročke.
Page 5
SLOVENŠČINA
5
5
• Ko aparat izklopite z glavnim stikalom na zadnji strani, vtič odstranite iz vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če bo aparat dolgo časa neuporabljen;
- pred začetkom čiščenja aparata.
• Povlecite vtič in ne napajalnega kabla.
• Vtiča se ne dotikajte z vlažnimi rokami.
• Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni kabel ali apa­rat poškodovani.
• Aparata in napajalnega kabla v nobenem primeru ne spre­minjajte. Vsa popravila mora izvesti pooblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete kakršnikoli nevarnosti.
• Ni predvideno, da bi aparat lahko uporabljali otroci starosti do 8 let.
• Otroci starosti 8 let (in več) lahko aparat uporabljajo, če so bili prej poučeni o načinu pravilne uporabe aparata in se zavedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
• Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata, razen, če so starejši od 8 let in so pod nadzorom odrasle osebe.
• Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok, mlaj­ših od 8 let.
• Osebe z zmanjšano  zično, mentalno ali senzorično sposob­nostjo in/ali z nezadostnimi izkušnjami oziroma znanjem aparata ne smejo uporabljati, če niso bile prej poučene o načinu pravilne uporabe aparata in se zavedajo možnih ne­varnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
• Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
• Nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v kavni mlinček.
Page 6
6
SLOVENŠČINA
Opozorila
• Aparat je predviden samo za domačo uporabo in ni prime­ren za uporabo v okoljih, kot so menze ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah, tovarnah ali drugih delovnih okoljih.
• Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino.
• Ne postavljajte aparata na vroče površine v bližino vročih peči, grelcev ali podobnih virov toplote.
• V vsebnik vstavite vedno le praženo kavo v zrnju. Mleta, to­pna ali surova kava in tudi drugi predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
• Preden vstavite ali odstranite kateri koli del počakajte, da se aparat ohladi. Grelne površine potrebujejo določen čas, da se ohladijo.
• V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode. Uporabi­te samo hladno, negazirano pitno vodo.
• Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov ali agresivnih či­stilnih sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo.
• Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata. Če tega po­stopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno de­lovati. V tem primeru garancija ne vključuje popravila!
• Aparata ne hranite pri temperaturi, nižji od 0°C. Preostala voda v sistemu za segrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat.
• Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata ne boste uporab­ljali dalj časa. Voda bi se lahko onesnažila. Ob vsaki uporabi aparata uporabite svežo vodo.
Page 7
SLOVENŠČINA
7
7
Elektromagnetna sevanja
Ta aparat je skladen z vsemi veljavnimi standardi in predpisi s področja izpostavljenosti elektromagnetnemu sevanju.
Odstranitev
Ta simbol na izdelku pomeni, da je izdelek razvrščen v skladu z direktivo 2012/19/EU. Pozanimajte se o uveljavljenem nači­nu ločenega zbiranja električne in elektronske opreme. Upo­števajte lokalne predpise in izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odstranjevanjem starih izdelkov pripomorete k preprečevanju negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi.
Page 8
8
NAMESTITEV
Prikaz izdelka
12
20
21
22
23
33 10
4c
4b
32
3
4a
5
6
7 8
9
11 12 13 14
34 35
17
18
25
30
19
24
26
15
16
27
28
31
29
Page 9
SLOVENŠČINA
Splošni opis
1. Izbirni gumb za blokiranje/odstranitev vsebnika za kavo v zrnju
2. Predal za predhodno mleto kavo
3. Površina za postavitev skodelic 4a. Vsebnik za kavo v zrnju 4b. Pladenj vsebnika za kavo v zrnju 4c. Pokrov vsebnika za kavo v zrnju
5. Ukazna plošča
6. Pipa za točenje kave
7. Rešetka za postavitev skodelic
8. Indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine
9. Pladenj za zbiranje tekočine
10. Rezervoar za vodo
11. Predal za zbiranje usedlin
12. Sklop za kavo
13. Predal za zbiranje kave
14. Servisni pokrov
15. Avtomatski penilec mleka
16.
Sesalna cev za avtomatski penilec mleka
17. Vtičnica napajalnega kabla
18. Glavno stikalo
19. Ključ za nastavitev kavnega mlinčka + merica za predhodno zmleto
kavo
20. Čopič za čiščenje (opcija)
21. Mast sklopa za kavo (opcija)
22. Napajalni kabel
23. Preizkusni vzorec za testiranje trdote vode
24. Tipka za točenje ekspres kave
25. Tipka za točenje kave
26. Tipka za kapučin / vročo vodo
27. Tipka "Aroma" - Predhodno zmleta kava
28. Tipka "MENU"
29. Tipka ON/OFF
30. Raztopina za odstranjevanje vodnega kamna (v prodaji samostojno)
31. Filter (INTENZA+) (v prodaji samostojno)
32. Zaščitni pokrov (opcija)
33. Cev za paro/vročo vodo + gumijasta zaščita za avtomatski penilec
mleka
34. Kromirani pokrovček (samo s predvidenimi modeli)
35. Gumijasta zaščita
9
9
Page 10
10
SLOVENŠČINA
PREDHODNI POSTOPKI
Embalaža aparata
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri poši­ljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Namestitev aparata
Iz embalaže vzemite pladenj za zbiranje tekočine z rešetko.
1
Aparat vzemite iz embalaže.
2
Za najboljšo uporabo vam svetujemo:
3
• Izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer ga nihče ne more prevrniti ali se z njim poškodovati;
• izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno omre­žno vtičnico;
• predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene, kot je prikaza­no na sliki.
Pladenj za zbiranje tekočine z rešetko vstavite v aparat. Preverite, da je
4
vstavljen do konca.
Opomba:
V pladnju za zbiranje tekočine se zbira voda, ki med ciklom splakovanja/ samodejnega čiščenja izteče iz pipe za točenje kave, in kava, razlita med pripravo napitkov. Pladenj za zbiranje tekočine praznite in pomijte vsak dan ter vsakič, ko se indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine dvigne.
Opozorilo: NE odstranjujte pladnja za zbiranje tekočine takoj po vklopu aparata. Počakajte nekaj minut, da se izvede cikel splakovanja/samodejnega čiščenja.
Page 11
SLOVENŠČINA
Rahlo pritisnite ob strani pokrova rezervoarja za vodo, da ročaj izstopi.
5
11
11
1
Povlecite ročaj in izvlecite rezervoar za vodo.
6
Rezervoar za vodo splaknite s svežo vodo.
7
Rezervoar za vodo napolnite s svežo vodo do nivoja MAX in ga vstavite
8
v aparat. Preverite, da je vstavljen do konca.
Opozorilo: Ne polnite rezervoarja s toplo, vročo, gazirano vodo ali drugimi vrsta­mi tekočin, ki bi lahko poškodovale rezervoar in aparat.
Opomba: Ko je poln, morate rezervoar za vodo prenašati kot je prikazano na sliki.
Page 12
12
SLOVENŠČINA
1
Z vsebnika za kavo v zrnju snemite pokrov. Počasi vsujte kavo v zrnju.
9
Opomba: Vsebnik za kavo v zrnju vsebuje pladenj, ki med mletjem vibrira in usmerja zrna v notranjost kavnega mlinčka.
Opozorilo: V vsebnik vedno vstavite le kavo v zrnju. Mleta, topna, karamelizirana ali surova kava in tudi drugi predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
Na vsebnik za kavo v zrnju ponovno postavite pokrov.
10
Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.
11
Vtič na drugem koncu napajalnega kabla vstavite v stensko omrežno
12
vtičnico z ustrezno napetostjo.
2
Glavno stikalo premaknite na “I”. Rdeča led lučka poleg tipke " "
13
utripa.
Page 13
SLOVENŠČINA
Za vklop aparata pritisnite tipko “ ”.
14
Opomba: S pridržanjem tipke za več kot osem sekund, aparat prične izvajati demo program. Za izstop iz demo načina aparat izklopite in znova vklopite z glavnim stikalom.
Ukazna plošča prikazuje, da je potrebno opraviti polnjenje sistema.
15
13
13
Rumena
Page 14
14
SLOVENŠČINA
PRVI VKLOP
Pred začetkom uporabe je potrebno narediti naslednje:
1) napolniti obtok;
2) aparat izvede samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja;
3) vključiti ročni cikel splakovanja.
Polnjenje sistema
Med tem postopkom sveža voda teče v notranjem obtoku in segreje apa­rat. Postopek traja nekaj minut.
Pod cev za paro namestite prazno posodo.
1
Pritisnite tipko “ ” za pričetek cikla. Aparat nato izvede samodejno
2
polnjenje sistema, pri tem manjša količina vode priteče skozi cev za paro.
Rumena
Rumena
Vrstica pod simbolom prikazuje stanje napredovanja postopka. Po
3
končanem postopku aparat samodejno prekine točenje.
Sedaj se na ukazni plošči prikaže simbol za segrevanje aparata.
4
Page 15
SLOVENŠČINA
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja
Po končanem segrevanju aparat opravi samodejni cikel splakovanja/samo­dejnega čiščenja notranjih obtokov s svežo vodo. Postopek traja manj kot eno minuto.
Postavite posodo pod pipo za točenje kave in vanjo ujemite manjšo
1
količino vode, ki se iztoči.
Na aparatu se prikaže zaslon ob strani. Počakajte, da se cikel samodej-
2
no zaključi.
Rumena
Opomba: Pritisnite tipko “
” za zaustavitev točenja.
15
15
Ko se zgoraj opisani postopki zaključijo, aparat prikaže zaslon ob strani.
3
Sedaj je možno izvesti ročni cikel splakovanja.
Zelena
Ročni cikel splakovanja
Med tem postopkom se vključi cikel točenja kave, kjer sveža voda teče skozi vodni obtok. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje kave postavite posodo.
1
Page 16
16
SLOVENŠČINA
Preverite, da se na aparatu prikaže zaslon ob strani.
2
Zelena
Funkcijo točenja predhodno zmlete kave izberite s pritiskom na tipko “
3
”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
Zelena
Opomba: V predal ne dodajajte predhodno zmlete kave.
Pritisnite tipko “ ”. Aparat začne s točenjem vode.
4
Ob zaključku točenja izpraznite posodo. Dvakrat ponovite postopke od
5
točke 1 do točke 4, nato pojdite na točko 6.
Pod cev za paro postavite posodo.
6
Zelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
7
Pritisnite tipko MENU “ ” za začetek točenja vroče vode.
8
Page 17
Rdeča
SLOVENŠČINA
Po končanem točenju vode odstranite in izpraznite posodo.
9
Ponovite postopek od točke 7 do točke 9, dokler se rezervoar za vodo
10
ne izprazni in se prikaže simbol odsotnosti vode.
Opomba:
Pritisnite tipko “
” za prekinitev ročnega cikla splakovanja.
17
17
Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX.
11
Sedaj je aparat pripravljen na točenje kave.
Pojavi se simbol, ki je prikazan ob strani.
Zelena
Opomba: Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja se sproži, ko aparat os­tane v načinu stand-by, ali je aparat bil ugasnjen pred več kot 15 minutami. Če aparata niste uporabljali dva ali več tednov, je ob vklopu potrebno zagnati ročni cikel splakovanja. Ob zaključku cikla je možno točiti kavo.
Page 18
18
SLOVENŠČINA
C
B
Merjenje in programiranje trdote vode
Merjenje trdote vode je zelo pomembno zaradi določanja pogostosti odstranjevanja vodnega kamna iz aparata in za namestitev  ltra vode “IN­TENZA+” (podrobnejše informacije o  ltru vode so navedene v naslednjem poglavju). Za meritev trdote vode sledite naslednjim navodilom:
Za 1 sekundo potopite v vodo listič za ugotavljanje trdote vode (prilo-
1
žen aparatu).
Opomba: Preizkusni vzorec se lahko uporabi samo za eno meritev.
Počakajte eno minuto.
2
Preverite število kvadratkov, ki se obarvajo rdeče in nato glejte tabelo.
3
Opomba: Številke na preizkusnem vzorcu se ujemajo z nastavitvami za nastavitev trdote vode.
Natančneje: 1 = 1 (zelo mehka voda) 2 = 2 (mehka voda) 3 = 3 (trda voda) 4 = 4 (zelo trda voda)
Intenza Aroma System
A
23 4
1
Črke se nanašajo na oznake, ki se nahajajo na dnu  ltra vode “INTENZA+” (glejte naslednje poglavje).
Nastavitev trdote vode v aparatu
Pritisnite tipko MENI “ ” in prelistajte možnosti s pritiskom na tipko
4
MENI
Rumena Zelena
Aparat je ob nakupu nastavljen na standardno trdoto vodo, ki ustreza večini vrst vode.
”, dokler se ne prikaže simbol ob strani.
Opomba:
Page 19
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ” za povečanje vrednosti in tipko “ ” za zmanjšanje
5
vrednosti.
Pritisnite tipko MENI “ ” za potrditev nastavitve.
6
Pritisnite tipko “ ” za izhod iz menija programiranja. Aparat je sedaj
7
pripravljen za točenje.
Zelena Rumena
Vgradnja  ltra vode “INTENZA+”
Priporočamo vam, da vgradite  lter vode “INTENZA+”, ki preprečuje na­stajanje vodnega kamna v aparatu in vaši ekspres kavi daje intenzivnejšo aromo.
19
19
Filter vode "INTENZA+" lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v teh navodilih za uporabo. Voda je bistvena sestavina za pripravo ekspres kave, zato je zelo po­membno, da se jo vedno strokovno  ltrira. Filter vode "INTENZA+" lahko prepreči nastajanje mineralnih usedlin in na ta način izboljša kakovost vode.
Odstranite mali beli  lter iz rezervoarja za vodo in ga shranite na suho
1
mesto.
Page 20
20
SLOVENŠČINA
Odstranite  lter vode “INTENZA+” iz embalaže, potopite ga navpično (z
2
odprtino navzgor) v mrzlo vodo in rahlo pritisnite ob straneh tako, da spustite ven zračne mehurčke.
Filter vode “INTENZA+” nastavite glede na opravljene meritve (glejte
3
prejšnje poglavje), ki so podrobneje navedene na dnu  ltra:
A = mehka voda - ustreza številki 1 ali 2 na preizkusnem vzorcu B = trda voda (standard) – ustreza številki 3 na preizkusnem vzorcu C = zelo trda voda – ustreza številki 4 na preizkusnem vzorcu
ZelenaRumena
Filter vode "INTENZA+" vstavite v prazen rezervoar za vodo. Potisnite
4
ga kolikor gre navzdol.
Rezervoar napolnite s svežo vodo in ga vstavite v aparat.
5
S funkcijo vroče vode iztočite vso vodo iz rezervoarja (glejte odstavek
6
"Točenje vroče vode").
Rezervoar za vodo ponovno napolnite.
7
Pritisnite tipko MENI “ ” in prelistajte možnosti s pritiskom na tipko
8
MENI
”, dokler se ne prikaže simbol ob strani.
Page 21
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “ ” za izbiro “ON” in nato pritisnite tipko “ ” za potrdi-
9
tev.
Rumena
Za izhod pritisnite tipko “ ”. Aparat je sedaj pripravljen za točenje.
10
ZelenaRumenaRumena
S tem je aparat programiran za obveščanje uporabnika, kdaj je potrebno  lter vode “INTENZA+” zamenjati.
Zamenjava  ltra vode “INTENZA+”
Ko je potrebno zamenjati  lter vode “INTENZA+”, se pojavi simbol ob strani.
21
21
Rumena
Zamenjavo  ltra vode “INTENZA+” opravite tako, kot je opisano v
1
prejšnjem poglavju.
Pritisnite tipko MENI “ ” in prelistajte možnosti s pritiskom na tipko
2
MENI
Izberite možnost “RESET”. Pritisnite tipko MENI “ ” za potrditev.
3
”, dokler se ne prikaže simbol ob strani.
Page 22
22
SLOVENŠČINA
Za izhod pritisnite tipko “ ”. Aparat je sedaj pripravljen za točenje.
4
Sedaj je aparat programiran za upravljanje z novim  ltrom.
Opomba: Če je  lter vode “INTENZA+” že montiran in ga želite odstraniti, ne da bi ga zamenjali, izberite opcijo "OFF".
Rumena Zelena
Če  lter vode "INTENZA+" ni prisoten, morate v rezervoar vstaviti mali beli  lter, ki ste ga prej odstranili.
MENJAVA KAVE V ZRNJU
Aparat je opremljen z odstranljivim vsebnikom za kavo v zrnju, ki omogo­ča enostaven prehod z ene vrste kave v zrnju na drugo in okušanje kave različnih okusov.
Opomba: Možno je kupiti dodaten vsebnik za kavo v zrnju kot pribor (CA6803). Da ohranite okus, lahko kavo v zrnju shranite v hladilniku kar v vsebniku.
Odstranitev vsebnika za kavo v zrnju
Za odstranitev vsebnika za kavo v zrnju sledite naslednjim navodilom:
Postavite izbirni gumb v položaj “ ”.
1
Opozorilo: Morda izbirnega gumba ne morete postaviti v položaj, ker ga blokira zrno kave. V tem primeru premikajte izbirni gumb naprej in nazaj, dokler ne odstranite blokiranega zrna kave.
Page 23
SLOVENŠČINA
Vsebnik za kavo v zrnju z obema rokama primite ob straneh, kot kaže
2
slika, in ga dvignite.
Opozorilo: Vsebnika za kavo v zrnju ne odstranjujte na drugačen način, da pre­prečite razsutje kavnih zrn.
Po odstranitvi pokrijte aparat z zaščitnim pokrovom (če je prisoten), da
3
ne vstopa prah.
23
23
Opomba: V primeru vklopa aparata, v katerem ni vstavljen vsebnik za kavo v zrnju, se
Rdeča
prikaže simbol ob strani. Vstaviti morate vsebnik za kavo v zrnju.
Vstavitev vsebnika za kavo v zrnju
Za vstavitev vsebnika za kavo v zrnju sledite naslednjim navodilom:
Z aparata odstranite zaščitni pokrov (če je prisoten).
1
Postavite izbirni gumb v položaj “ ”.
2
Page 24
24
SLOVENŠČINA
Odstranite kavna zrna iz predala za vsebnik za kavo.
3
Vstavite vsebnik za kavo v zrnju v predal za vsebnik kot kaže slika.
4
Postavite izbirni gumb v položaj “ ”.
5
Pozor: Če zamenjate vrsto kave v zrnju in preidete na kavo brez kofeina, je možno, da so še prisotne sledi kofeina tudi po ciklusu praznjenja.
Page 25
SLOVENŠČINA
Izbira kave v zrnju
Ta funkcija omogoča optimizacijo mletja glede na izbrano vrsto kave v zrnju.
Zelena
Pritisnite tipko MENI “ ” in prelistajte možnosti s pritiskom na tipko
1
MENI
RumenaZelenaZelena Zelena
Pritisnite tipko " " ali tipko " " in izberite vrsto kavnih zrn, ki se
2
nahajajo v vsebniku za kavo v zrnju.
Pritisnite tipko MENI “ ” za potrditev nastavitve.
3
Za izhod pritisnite tipko “ ”.
4
Aparat je sedaj programiran, da optimizira mletje kave v zrnju.
”, dokler se ne prikaže simbol ob strani.
25
25
Ko je aparat pripravljen za točenje, zaslon prikazuje izbrano vrsto kave v zrnju.
- za kavo v zrnju vrste "ARABICA";
- za kavo v zrnju vrste "ROBUSTA";
- za kavo v zrnju vrste "MEŠANO".
Page 26
26
SLOVENŠČINA
Cikel praznjenja kave
Za zamenjavo kave v zrnju priporočamo, da izpraznite kavni obtok in kavni mlinček. Na ta način boste lahko polno užili aromo nove kave v zrnju. Za to sledite naslednjim navodilom:
Vsebnik za kavo napolnite s kavo v zrnju.
1
Zelena
Pritisnite tipko MENI “ ” in prelistajte možnosti s pritiskom na tipko
2
MENI
Pritisnite tipko “ ”.
RumenaRumenaZelena
3
Aparat opravi dva ciklusa mletja brez točenja kave.
4
Če med prvim in drugim ciklusom mletja pritisnete tipko " mletja prekinete preden se zaključi.
”, dokler se ne prikaže simbol ob strani.
Opomba:
", lahko ciklus
Po končanih ciklih mletja aparat prikaže simbol ob strani.
5
Opomba: Če kavni obtok in kavni mlinček nista bila izpraznjena, morate iztočiti vsaj dve kavi, preden boste lahko okusili novo vrsto kave v zrnju v celoti.
Pozor: Če zamenjate vrsto kave v zrnju in preidete na kavo brez kofeina, je možno, da so še prisotne sledi kofeina tudi po ciklusu praznjenja.
Page 27
SLOVENŠČINA
NASTAVITVE
Aparat ima nekaj nastavitev, ki vam omogočajo točenje kave najboljšega možnega okusa.
Saeco Adapting System
Kava je naravni proizvod in njene lastnosti se lahko spreminjajo glede na njen izvor, mešanico in praženje. Aparat je opremljen s sistemom samodej­nega nastavljanja, ki omogoča uporabo vseh vrst kave v zrnju, na voljo v prodaji, razen surovih zrn, karamelizirane ali aromatizirane. Aparat se po nekaj iztočenih kavah samodejno nastavi za čim boljšo ekstrakcijo kave.
Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka
Keramični kavni mlinčki zagotavljajo vedno odlično stopnjo mletja in spe­ci čno granulometrijo za vsako vrsto kave. Ta tehnologija nudi popolno ohranitev arome, vsaka skodelica pa zagota­vlja pravi italijanski okus.
27
27
Pozor: Keramični kavni mlinček ima gibljive dele, ki so lahko nevarni. Zato je vanj prepovedano vstavljati prste ali druge predmete. Keramični kav­ni mlinček nastavite izključno s pomočjo ključa za nastavitev mletja.
Keramične mlinčke lahko nastavite tako, da je mletje kave prilagojeno vašem osebnem okusu.
Izvlecite vsebnik za kavo v zrnju, kot je prikazano v odstavku "Odstrani-
1
tev vsebnika za kavo v zrnju".
Page 28
28
SLOVENŠČINA
Pritisnite in zavrtite gumb za reguliranje mletja, ki se nahaja v notran-
2
josti vsebnika za kavo v zrnju, vsakokrat za en klik. Uporabite poseben ključ za nastavitev kavnega mlinčka v priboru. Razliko v okusu boste lahko zaznali po 2-3 iztočenih ekspres kavah.
Pozor: Da preprečite škodo na aparatu, zavrtite kavni mlinček vsakokrat za največ en klik.
Oznake v notranjosti vsebnika za kavo v zrnju kažejo na nastavljeno
3
stopnjo mletja. Možna je nastavitev 5 različnih stopenj mletja, od 1.
( )
stopnje in močnejši okus. Če je kava preveč vodnata in počasi izteka, spremeni­te nastavitev kavnega mlinčka.
za grobo mletje in blažji okus, do 2. stopnje
( )
za  no mletje
1
2
Nastavitev arome (intenzitete kave)
Izberite vašo najljubšo mešanico kave in nastavite količino kave za mletje glede na vaš osebni okus. Izberete lahko tudi funkcijo predhodno zmlete kave.
Opomba: Regulacijo morate opraviti pred izbiro kave.
S pritiskom na tipko “ Ob vsakem pritisku na tipko “ na izbrano količino:
ZelenaZelena
= izredno lahka aroma = lahka aroma = srednja aroma = močna aroma = izredno močna aroma = predhodno zmleta kava
” lahko izbirate med petimi možnostmi.
” se aroma spremeni za eno stopnjo glede
Page 29
SLOVENŠČINA
29
29
Reguliranje pipe za točenje kave
Pipo za točenje kave se lahko nastavi po višini, da se bolje prilagodi velikos­ti skodelic, ki jih želite uporabiti.
Nastavite tako, da s prsti ročno dvignite ali znižajte pipo za točenje kave, kot je prikazano na sliki.
Priporočeni položaji so: Za uporabo malih skodelic.
Za uporabo velikih skodelic.
Za uporabo kozarcev za mleko s kavo.
Pod pipo za točenje kave lahko postavite dve skodelici in istočasno natoči­te dve kavi.
Page 30
30
SLOVENŠČINA
Nastavitev dolžine kave v skodelici
Aparat omogoča nastavitev količine natočene kave glede na vaš okus in/ali velikost vaših skodelic. Z vsakim posameznim pritiskom na tipko “ mirano količino kave. Z vsako tipko je povezano eno točenje; to se opravi na neodvisen način.
Pod pipo za točenje kave postavite skodelico.
1
Pridržite tipko “ ” dokler se ne pojavi simbol "MEMO" za programira-
ZelenaZelena Zelena
2
nje ekspres kave, ali tipko " Aparat je v programiranju in prične točiti izbrani napitek.
" za programiranje kave. Spustite tipko.
” ali “ ” aparat natoči progra-
Pritisnite tipko “ ” takoj, ko je bila natočena želena količina ekspres
3
kave ali kave.
Sedaj je prej izbrana tipka “ aparat iztoči enako količino ekspres kave ali kave, kot je bila programirana.
” ali " " programirana; z vsakim pritiskom
Page 31
SLOVENŠČINA
TOČENJE KAVE IN EKSPRES KAVE
Pred točenjem kave preverite, da na ukazni plošči ni sporočil in, da sta rezervoar za vodo in vsebnik za kavo v zrnju napolnjena.
Točenje kave in ekspres kave s kavo v zrnju
Pod pipo za točenje kave postavite 1 ali 2 skodelici.
1
Za točenje ekspres kave ali kave pritisnite tipko “ ” in izberite želeno
2
aromo.
Pritisnite tipko “ ” za pripravo ekspres kave ali tipko “ ” za kavo.
3
Zelena
31
31
Za točenje dveh ekspres kav ali dveh kav pritisnite želeno tipko dvakrat
4
zaporedoma. Prikaže se simbol ob strani.
Zelena
Opomba: V tem načinu delovanja aparat samodejno poskrbi za mletje in doziranje prave količine kave. Priprava dveh ekspres kav ali dveh kav zahteva dva cikla mletja in dva cikla točenja, ki ju aparat izvede samodejno.
Po izvedbi cikla predkuhavanja prične kava iztekati iz pipe za točenje
5
kave.
Točenje kave se samodejno prekine, ko je dosežen nastavljeni nivo;
6
točenje kave lahko prekinete tudi prej s pritiskom na tipko “
”.
Page 32
32
SLOVENŠČINA
Točenje kave in ekspres kave s predhodno zmleto kavo
Ta funkcija omogoča uporabo predhodno zmlete kave in kave brez kofeina.
S funkcijo predhodno zmlete kave lahko vsakokrat natočite samo po eno kavo.
Pritisnite tipko “ ” za izbiro točenja s predhodno zmleto kavo.
1
Zelena
Dvignite pokrov z ustreznega predala in dodajte eno merico predhod-
2
no zmlete kave. Uporabljajte samo merico, ki je priložena aparatu in nato zaprite po­krov predela za predhodno zmleto kavo.
Pozor: V predal za predhodno mleto kavo vsujte samo predhodno zmleto kavo. Vnos drugih snovi in predmetov lahko povzroči hude poškodbe aparata. Tovrstne poškodbe niso krite z garancijo.
Pritisnite tipko “ ” za pripravo ekspres kave ali tipko “ ” za kavo. Za
3
tem se zažene cikel točenja.
Po izvedbi cikla predkuhavanja prične kava iztekati iz pipe za točenje
4
kave.
Točenje kave se samodejno prekine, ko je dosežen nastavljeni nivo;
5
točenje kave lahko prekinete tudi prej s pritiskom na tipko “
Po točenju, se aparat vrne v glavni meni.
Za točenje naslednjih kav s predhodno zmleto kavo ponovite ravnokar opisane postopke.
Opomba: Če v predal ne vstavite predhodno zmlete kave, aparat ne bo natočil pred­hodno zmlete kave, ampak se bo natočila le voda. Če je odmerek prevelik ali se nasuje 2 merici ali več, aparat ne bo natočil proizvoda in mleta kava se bo izločila v predal za zbiranje usedlin.
”.
Page 33
SLOVENŠČINA
33
33
KAKO SPENIMO MLEKO IN PRIPRAVIMO KAPUČIN
Kako spenimo mleko
Opomba: Odvisno od modela aparata, je avtomatski penilec mleka lahko opremljen s kromiranim pokrovom ali ne.
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode. Ko uporabljate paro, se cev za paro in kromirani pokrovček (če je prisoten) lahko segrejeta do visoke temperature. Izogibajte se neposrednemu stiku z rokami. Avtomatski penilec mleka lahko premikate le tako, da ga primete za narebreno plastično držalo.
Opomba: Za kakovosten kapučino uporabite hladno mleko (~5°C / 41°F) z vsebnostjo beljakovin najmanj 3%. Uporabite lahko polnomastno ali posneto mleko, odvisno od vašega osebnega okusa.
Opomba: Če želite peniti mleko ob vklopu aparata ali po točenju kave, je pred tem morda potrebno iztočiti vodo, ki je še v obtoku. V ta namen pritisnite tipko " točenje pare. Nato pritisnite tipko “ točko 1.
" in nato tipko " " za nekajsekundno
” za prekinitev točenja in pojdite na
Page 34
34
SLOVENŠČINA
V avtomatski penilec mleka vstavite sesalno cev.
1
Pri avtomatskem penilcu mleka brez kromiranega pokrovčka.
Namestite avtomatski penilec mleka na nastavek cevi za paro.
2
Pri avtomatskem penilcu mleka s kromiranim pokrovčkom.
Namestite avtomatski penilec mleka na nastavek cevi za paro. Preve-
2
rite, da je pravilno vstavljen. Če avtomatski penilec mleka ne morete vstaviti, morate obrniti zunanji kromirani pokrovček. Avtomatski peni­lec mleka je pravilno nameščen, ko je zob vstavljen v utor.
Page 35
SLOVENŠČINA
Vstavite sesalno cev v posodo za mleko.
3
Opozorilo: Zaradi higiene se prepričajte, da je zunanja površina sesalne cevi čista.
Pod avtomatski penilec mleka postavite skodelico.
4
35
35
Zelena
Pritisnite tipko “ ”. Aparat prikaže zaslon ob strani.
5
Pritisnite tipko " " za začetek penjenja mleka.
6
Page 36
36
SLOVENŠČINA
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
7
prikazan simbol ob strani.
Rumena
Ko se prikaže simbol ob strani, aparat prične točiti penjeno mleko
8
naravnost v skodelico.
Zelena
Pritisnite tipko “ ” za prekinitev točenja.
9
Opomba: Počakati morate nekaj sekund, da aparat povsem preneha s točenjem pare.
Po uporabi namestite sesalno cev kot kaže slika.
10
Opozorilo: Po penjenju mleka morate iztočiti manjšo količino vroče vode v poso­do. Glejte poglavje "Dnevno čiščenje avtomatskega penilca mleka" za podrobna navodila v zvezi s čiščenjem.
Opomba: Po penjenju mleka lahko takoj pričnete s točenjem ekspres kave ali vroče vode.
Kako pripravimo kapučin
Za pripravo kapučina postavite skodelico z mlečno peno pod pipo za toče­nje kave in natočite ekspres kavo.
Page 37
SLOVENŠČINA
TOČENJE VROČE VODE
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode. Cev za paro in kromirani pokrovček (če je prisoten) se lahko segrejeta na visoko temperaturo.
Pred točenjem vroče vode preverite, da je aparat pripravljen za uporabo in da je rezervoar za vodo poln.
Zelena
Avtomatski penilec mleka odstranite s cevi za paro.
1
37
37
Zelena
Pod cev za paro postavite posodo.
2
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
3
Page 38
38
SLOVENŠČINA
Zelena Rumena
Pritisnite tipko MENU “ ” za začetek točenja vroče vode.
4
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
5
prikazan simbol ob strani.
Iztočite želeno količino vroče vode. Za prekinitev točenja vroče vode
6
pritisnite tipko “
”.
Page 39
SLOVENŠČINA
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dnevno čiščenje aparata
Opozorilo: Redno čiščenje in vzdrževanje aparata sta bistvenega pomena za dol­go življenjsko dobo aparata. Aparat je stalno izpostavljen vlažnosti, kavi in apnencu! V tem poglavju so podrobno prikazani postopki, ki jih je potrebno izvajati in njihova pogostost. V nasprotnem primeru aparat ne bo več deloval pravilno. V tem primeru garancija NE krije popravila!
Opomba:
- Za čiščenje aparata uporabljajte z vodo navlaženo mehko krpo.
- V pomivalnem stroju operite le rešetko za postavitev skodelic. Vse ostale komponente morate oprati z mlačno vodo.
- Aparata ne potapljajte v vodo.
- Ne uporabljajte alkohola, topil in/ali abrazivnih predmetov za čiščenje aparata.
- Aparata in/ali njegovih delov ne sušite v mikrovalovni in/ali v navadni pečici.
39
39
Vsak dan, z vklopljenim aparatom, izpraznite in očistite predal za zbira-
1
nje usedlin.
- Rahlo pritisnite ob strani pokrova na predalu za zbiranje usedlin, da izstopi ročaj.
- Povlecite ročaj in izvlecite predal za zbiranje usedlin.
Druga vzdrževalna dela lahko opravljate samo, ko je aparat ugasnjen in izklopljen iz električnega omrežja.
Page 40
40
SLOVENŠČINA
Izpraznite in očistite predal za zbiranje kave v notranjosti aparata.
2
Odprite servisni pokrov, odstranite predal in ga izpraznite.
Izpraznite in operite pladenj za zbiranje tekočine.
3
Opomba:
Izpraznite pladenj za zbiranje tekočine tudi, ko je indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine dvignjen.
Dnevno čiščenje rezervoarja za vodo
Odstranite mali beli  lter ali  lter vode INTENZA+ (če je prisoten) iz
1
1
2
rezervoarja za vodo in ga operite pod tekočo vodo.
Ponovno namestite mali beli  lter ali  lter vode INTENZA+ (če je priso-
2
ten) na svoje mesto tako, da ga rahlo pritisnete in sočasno obrnete.
Rezervoar napolnite s svežo vodo.
3
Page 41
SLOVENŠČINA
41
41
Dnevno čiščenje avtomatskega penilca mleka
Pomembno je, da avtomatski penilec mleka očistite po vsaki uporabi zaradi vzdrževanja higiene in zagotavljanja priprave penjenega mleka najboljše konsistence.
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode.
Po penjenju mleka je vedno potrebno:
Sesalno cev potopite v posodo, napolnjeno s svežo vodo.
1
Pod avtomatski penilec mleka namestite prazno posodo.
2
Rumena Zelena
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
3
Pritisnite tipko “ ” za začetek točenja pare.
4
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
5
prikazan simbol ob strani.
Page 42
42
SLOVENŠČINA
V fazi točenja se pojavi simbol, ki ga vidite ob strani. Vodo točite iz
6
avtomatskega penilca mleka, dokler ne začne iztekati čista voda. Priti-
Zelena
snite tipko “
Sesalno cev očistite z vlažno krpo.
7
Tedensko čiščenje aparata
Očistite ležišče pladnja za zbiranje tekočine.
1
” za prekinitev točenja.
Tedensko čiščenje sklopa za kavo
Sklop za kavo morate očistiti vsakokrat, ko polnite vsebnik za kavo v zrnju ali vsaj enkrat tedensko.
Aparat izključite s pritiskom tipko “ ”. Počakajte, da tipka “ ” prične
1
utripati in izvlecite vtič napajalnega kabla.
Odstranite predal za zbiranje usedlin. Odprite servisni pokrov.
2
Page 43
SLOVENŠČINA
Odstranite predal za zbiranje kave in ga očistite.
3
Za odstranitev sklopa za kavo pritisnite tipko «PUSH» in povlecite za
4
ročico.
43
43
Izstopno cev za kavo temeljito očistite s posebnim orodjem za čiščenje,
5
ki je priloženo v priboru aparata, ali z ročajem žličke. Posebno orodje za čiščenje vstavite kot je prikazano na sliki.
Sklop za kavo skrbno operite z mlačno vodo; skrbno očistite zgornji
6
 lter.
Opozorilo: Za čiščenje sklopa za kavo ne uporabljajte čistilnih sredstev ali mila.
Page 44
44
SLOVENŠČINA
Sklop za kavo pustite na zraku, dokler se popolnoma ne osuši.
7
Skrbno očistite notranji del aparata z mehko krpo, navlaženo z vodo.
8
Prepričajte se, da je sklop za kavo v položaju mirovanja; dve oznaki se
9
morata ujemati. Če to ni tako, opravite postopek, opisan v točki (10).
Rahlo pritisnite ročico navzdol, dokler se ne dotakne dna sklopa za
10
kavo in tako, da se dve referenčni oznaki na stranskem delu sklopa za kavo ujemata.
Močno pritisnite tipko “PUSH”.
11
Page 45
SLOVENŠČINA
Prepričajte se, da je sponka za pritrditev sklopa za kavo v pravilnem
12
položaju. Če je še vedno v spodnjem položaju, jo potisnite navzgor, da se pravilno vklopi.
Sklop za kavo ponovno vstavite v ležišče tako, da se zaskoči brez priti-
13
skanja na tipko "PUSH".
45
45
Vstavite predal za zbiranje kave in zaprite servisni pokrov.
14
Vstavite predal za zbiranje usedlin.
15
Page 46
46
SLOVENŠČINA
Tedensko čiščenje vsebnika za kavo v zrnju, pladnja in predala za kavo
Izvlecite vsebnik za kavo v zrnju.
1
Vsebnik za kavo v zrnju, pladenj in predal za kavo enkrat tedensko
2
očistite s krpo, da odstranite kavne usedline in prah.
Iz posode izpraznite zrnje.
3
Za odstranitev pladnja pritisnite na zaponki na dnu vsebnika za kavo v
4
zrnju, kot je prikazano na sliki zgoraj.
Odstranite pladenj. Pladenj in posodo očistite s krpo.
5
Page 47
SLOVENŠČINA
Po čiščenju pladenj ponovno vstavite v vsebnik za kavo v zrnju. Zapon-
6
ki pladnja vklopite v ustrezni ležišči vsebnika.
Vstavite vsebnik za kavo v zrnju v predal.
7
Počasi vsujte kavo v zrnju. Namestite pokrov.
8
47
47
Mesečno mazanje sklopa za kavo
Sklop za kavo namažite po približno 500 skodelicah kave ali enkrat meseč­no. Mast Saeco, ki se uporablja za mazanje sklopa za kavo, lahko kupite pose­bej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo.
Opozorilo: Pred mazanjem sklop za kavo očistite s tekočo vodo in pustite, da se osuši, kot je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
Page 48
48
SLOVENŠČINA
Mast enakomerno nanesite na obe stranski vodili.
1
Namažite tudi gred.
2
Sklop za kavo vstavite v ležišče tako, da se zaskoči v pravilen položaj
3
(glej poglavje "Tedensko čiščenje sklopa za kavo”). Vstavite predal za zbiranje kave.
Zaprite servisni pokrov. Vstavite predal za zbiranje usedlin.
4
Page 49
SLOVENŠČINA
Mesečno čiščenje avtomatskega penilca mleka
Avtomatski penilec mleka je potrebno vsak mesec podrobneje očistiti s sistemom čiščenja obtoka mleka "Saeco Milk Circuit Cleaner". "Saeco Milk Circuit Cleaner" lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo.
Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode.
Preverite, da je avtomatski penilec mleka pravilno nameščen.
1
Zlijte čistilo Saeco Milk Circuit Cleaner v posodo. Dodajte ½ litra mlač-
2
ne vode in počakajte, da se izdelek v celoti raztopi.
49
49
Zelena
V posodo vstavite sesalno cev.
3
Pod avtomatski penilec mleka postavite večjo posodo (1,5 l).
4
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
5
Pritisnite tipko " " za točenje pare.
6
Page 50
50
SLOVENŠČINA
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
7
prikazan simbol ob strani.
Med točenjem se pojavi simbol, ki ga vidite ob strani. Ko se vsa raztopi-
8
na iztoči, pritisnite tipko "
Zelena Rumena
Pozor: Ne pijte med tem postopkom natočene raztopine.
Posodo dobro operite in napolnite s ½ l sveže vode, ki se bo uporabila
9
za cikel splakovanja.
" za prekinitev točenja.
V posodo vstavite sesalno cev.
10
Izpraznite posodo in jo ponovno postavite pod avtomatski penilec
11
mleka.
Page 51
Pritisnite tipko “ ”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
12
Pritisnite tipko " " za točenje pare.
13
Zelena
Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je
14
prikazan simbol ob strani.
Med točenjem se pojavi simbol, ki ga vidite ob strani. Ko se vsa voda
15
iztoči, pritisnite tipko "
Zelena Rumena
Izpraznite posodo.
16
Opozorilo: Počakajte nekaj minut, da se cev za paro ohladi.
" za prekinitev točenja.
SLOVENŠČINA
51
51
Avtomatski penilec mleka izvlecite iz aparata.
17
Pri avtomatskem penilcu mleka brez kromiranega pokrovčka.
Odstranite gumijasto zaščito s cevi za paro.
18
Page 52
52
SLOVENŠČINA
Pri avtomatskem penilcu mleka s kromiranim pokrovčkom.
S cevi za paro odstranite kromirani pokrovček z gumijasto zaščito. Z
18
obloge odstranite gumijasto zaščito.
Odstranite sesalno cev.
19
Pritisnite ob straneh in povlecite avtomatski penilec mleka kot kaže
20
slika.
Dvignite gumijast pokrov tako, kot prikazuje slika.
21
Page 53
SLOVENŠČINA
Vse komponente operite z mlačno vodo.
22
Pokrov montirajte s pritiskom na sredinski del in se prepričajte, da je
23
dobro pritrjen.
Namestite avtomatski penilec mleka in se prepričajte, da je pravilno
24
vstavljen.
53
53
Namestite sesalno cev.
25
V kromirani pokrovček vstavite gumijasto zaščito (samo pri avtomat-
26
skem penilcu mleka s kromiranim pokrovčkom).
Page 54
54
SLOVENŠČINA
Gumijasto zaščito in kromirani pokrovček (če je prisoten) ponovno
27
vstavite na cev za paro.
Pozor: cev in kromirani pokrovček (če je prisoten) sta lahko vroča, če sta bila uporabljena pred kratkim! Gumijaste zaščite ne potiskajte preko označenega mesta. V naspro­tnem primeru avtomatski penilec mleka ne deluje pravilno, ker ne more vsesati mleka.
Pri avtomatskem penilcu mleka brez kromiranega pokrovčka.
Avtomatski penilec mleka namestite na gumijasto zaščito tako, da bo
28
do konca vstavljen.
Pri avtomatskem penilcu mleka s kromiranim pokrovčkom.
Vstavite avtomatski penilec mleka. Preverite, da je pravilno vstavljen.
28
Če ga ne morete vstaviti, morate kromirani pokrovček obrniti. Avto­matski penilec mleka je pravilno nameščen, ko je zob vstavljen v utor.
Page 55
SLOVENŠČINA
55
55
Mesečno čiščenje sklopa za kavo s tabletami za razmastitev
Svetujemo vam, da poleg tedenskega čiščenja, po približno 500 skodelicah kave ali enkrat mesečno opravite cikel čiščenja s tabletami za razmastitev. Ta postopek dopolnjuje postopek vzdrževanja sklopa za kavo. Tablete za razmastitev se prodajajo ločeno. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo.
Opozorilo: Tablete za razmastitev se uporabljajo samo za čiščenje in ne more­jo odstraniti vodnega kamna. Za odstranjevanje vodnega kamna uporabljajte sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna Saeco po navodilih, ki so opisana v poglavju "Odstranjevanje vodnega kamna".
Pod pipo za točenje kave postavite posodo.
1
Prepričajte se, da je rezervoar za vodo napolnjen s svežo vodo do ozna-
2
ke nivoja “MAX”.
V predal za predhodno zmleto kavo vstavite tableto za razmastitev.
3
Page 56
56
SLOVENŠČINA
Zelena
Enkrat ali večkrat pritisnite tipko “ ” za izbiro funkcije predhodno
4
zmlete kave. NE dodajajte mlete kave.
Pritisnite tipko “ ” za začetek cikla točenja kave.
5
Počakajte, da aparat iztoči polovico skodelice vode.
6
Glavno stikalo na zadnji strani aparata premaknite na “0”.
7
Raztopino pustite delovati 15 minut. Natočeno vodo zavrzite.
8
Glavno stikalo na zadnji strani aparata premaknite na “I”. Za vklop apa-
9
rata pritisnite tipko “
Počakajte, da se cikel samodejnega splakovanja zaključi.
Odstranite predal za zbiranje usedlin in odprite servisni pokrov. Odstra-
10
nite predal za zbiranje kave in sklop za kavo.
”.
Page 57
SLOVENŠČINA
Sklop za kavo skrbno operite s svežo vodo.
11
Po opravljenem splakovanju sklopa za kavo, tega ponovno vstavite
12
v ležišče, dokler se ne zaskoči v pravilnem položaju (glejte poglavje "Tedensko čiščenje sklopa za kavo”). Vstavite predal za zbiranje kave in predal za zbiranje usedlin. Zaprite servisni pokrov.
57
57
Zelena
Pritisnite tipko “ ” za izbiro točenja s predhodno zmleto kavo. Kave
13
na vsipajte v predal za predhodno zmleto kavo.
Pritisnite tipko “ ” za začetek cikla točenja kave.
14
Dvakrat ponovite postopke od točke 13 do točke 14. Izpraznite poso-
15
do.
Pri čiščenju pladnja za zbiranje tekočine v pladenj položite eno tableto
16
za razmastitev in ga do 2/3 napolnite z vročo vodo. Počakajte približno 30 minut, da raztopina doseže svoj učinek, nato obilno splaknite.
Page 58
58
SLOVENŠČINA
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
Ko se prikaže simbol “CALC CLEAN” je potrebno odstraniti vodni kamen.
Cikel odstranjevanja vodnega kamna traja približno 30 minut.
Rumena
Opozorilo: Če tega postopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno delovati; v takem primeru popravilo NI krito z garancijo.
Pozor: Uporabite samo raztopino za odstranjevanje vodnega kamna Saeco, ki je posebej izdelana za doseganje najboljše učinkovitosti aparata. Uporaba drugih izdelkov je lahko vzrok za poškodovanje aparata in ostanke sredstva v vodi.
Raztopina za odstranjevanje vodnega kamna Saeco je v prodaji samostojno. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v teh navodilih za uporabo.
Pozor: Ne pijte raztopine za odstranjevanje vodnega kamna in iztočenih proizvodov, dokler se cikel ne zaključi. Za odstranjevanje vodnega kamna v nobenem primeru ne uporabljajte kisa.
Opomba: Med procesom odstranjevanja vodnega kamna sklopa za kavo ne smete odstraniti.
Za izvedbo cikla odstranjevanja vodnega kamna sledite naslednjim navo­dilom:
Pred začetkom odstranjevanja vodnega kamna:
Izpraznite pladenj za zbiranje tekočine.
1
Page 59
SLOVENŠČINA
Odstranite avtomatski penilec mleka s cevi za paro/vročo vodo.
2
Pritisnite tipko “ ”.
3
Opomba: Če ste tipko “
” pritisnili pomotoma, prekinite s pritiskom na tipko “ ”.
59
59
CALC
CLEAN
Filter vode “INTENZA+” (če je prisoten) odstranite iz rezervoarja za vodo
4
in ga zamenjajte z originalnim malim belim  ltrom. V rezervoar za vodo nalijte vso raztopino za odstranjevanje vodnega kamna.
Rezervoar za vodo napolnite s svežo vodo do oznake nivoja CALC
5
CLEAN in ga ponovno vstavite v aparat.
Page 60
60
SLOVENŠČINA
Pod cev za paro/vročo vodo in pod pipo za točenje kave postavite
6
večjo posodo (1,5l).
Pritisnite tipko “ ” za zagon cikla odstranjevanja vodnega kamna.
7
Aparat prične v rednih presledkih približno 20 minut točiti raztopino
8
za odstranjevanje vodnega kamna. Vrstica na ukazni plošči prikazuje
RumenaRdeča Rumena
stanje napredovanja postopka.
Opomba: Cikel odstranjevanja vodnega kamna lahko začasno ustavite s pritiskom na tipko “ lahko posodo izpraznite in se za krajši čas oddaljite.
”; za nadaljevanje cikla ponovno pritisnite tipko “ ”. Na ta način
Ko se prikaže simbol ob strani, je rezervoar za vodo prazen.
9
Page 61
SLOVENŠČINA
Rezervoar splaknite in napolnite s svežo vodo do oznake nivoja MAX.
10
Ponovno ga vstavite v aparat.
Izpraznite pladenj za zbiranje tekočine in ga ponovno vstavite v njegov
11
položaj.
Izpraznite posodo in jo ponovno vstavite na mesto.
12
61
61
Pritisnite tipko “ ” za začetek cikla splakovanja.
13
Opomba: Cikel splakovanja lahko začasno ustavite s pritiskom na tipko “ ”; za na­daljevanje cikla ponovno pritisnite tipko “ izpraznite in se za krajši čas oddaljite.
Ko se prikaže simbol ob strani, je rezervoar za vodo prazen.
14
Rdeča
”. Na ta način lahko posodo
Page 62
62
SLOVENŠČINA
Rezervoar splaknite in napolnite s svežo vodo do oznake nivoja MAX.
15
Ponovno ga vstavite v aparat. Ponovite točko 13.
Ko se voda za cikel splakovanja v celoti porabi, aparat prikaže simbol
16
ob strani. Pritisnite tipko “
ZelenaRumena
kamna.
Opomba: Če se rezervoarja za vodo ne napolnite do oznake nivoja MAX, lahko aparat zahteva ponovno polnjenje rezervoarja, da bi cikel splakovanja lahko zaključil. Napolnite rezervoar za vodo in ga vstavite v aparat. Ponovite od točke 13.
” za izhod iz cikla odstranjevanja vodnega
Aparat samodejno opravi segrevanje in splakovanje.
17
Izpraznite posodo.
18
Page 63
SLOVENŠČINA
Ob zaključku cikla splakovanja izpraznite pladenj za zbiranje tekočine
19
in ga ponovno namestite.
Odstranite mali beli  lter in ponovno vstavite  lter vode “INTENZA+”
20
(če je prisoten) v rezervoar za vodo.
Pri avtomatskem penilcu mleka brez kromiranega pokrovčka.
Avtomatski penilec mleka namestite na gumijasto zaščito tako, da bo
21
do konca vstavljen.
63
63
Pri avtomatskem penilcu mleka s kromiranim pokrovčkom
Vstavite avtomatski penilec mleka. Preverite, da je pravilno vstavljen.
21
Če avtomatski penilec mleka ne morete vstaviti, morate obrniti zunanji kromirani pokrovček. Avtomatski penilec mleka je pravilno nameščen, ko je zob vstavljen v utor.
Page 64
64
SLOVENŠČINA
Očistite sklop za kavo. Za nadaljnja navodila glejte poglavje "Tedensko
22
čiščenje sklopa za kavo".
Aparat je pripravljen za točenje kave.
23
NENAMERNA PREKINITEV CIKLA ODSTRANJEVANJA VODNEGA KAMNA
Ko se proces odstranjevanja vodnega kamna prične, se mora tudi dokonča­ti brez izklapljanja aparata. Če se proces odstranjevanja vodnega kamna nenamerno prekine (zaradi izpada električne energije ali izklopa napajalnega kabla), sledite naslednjim navodilom.
Preverite, da je stikalo v položaju "I”.
1
Pritisnite tipko " " za vklop aparata.
2
Page 65
SLOVENŠČINA
Če je bil prekinjen, se bo cikel odstranjevanja vodnega kamna
3
nadaljeval od točke 8 poglavja "Odstranjevanje vodnega kamna" dalje.
RumenaRumena
Za ponovni zagon cikla pritisnite tipko "
Če pa je bil prekinjen med fazo splakovanja, se bo nadaljeval od točke
4
13 poglavja "Odstranjevanje vodnega kamna" dalje.
Za ponovni zagon cikla pritisnite tipko "
PROGRAMIRANJE
Funkcije aparata je možno prilagoditi z vstopom v meni za programiranje.
Nastaviti je možno naslednje parametre
Temperatura kave
Ta funkcija omogoča nastavitev temperature iztočene kave.
".
".
65
65
Rumena
Časovnik (stand-by)
Ta funkcija omogoča nastavitev časa za prehod v Stand-by način po zad­njem točenju.
Rumena
Trdota vode
Ta funkcija omogoča reguliranje nastavitev glede na trdoto vode na vašem območju.
Rumena
1 = zelo mehka voda 2 = mehka voda 3 = trda voda 4 = zelo trda voda Za podrobnosti glejte poglavje "Meritev in programiranje trdote vode".
Page 66
66
SLOVENŠČINA
Kontrast
Ta funkcija omogoča nastavitev kontrasta na zaslonu za najboljšo vidnost sporočil.
RumenaRumena
Filter vode "INTENZA+"
Ta funkcija omogoča upravljanje  ltra vode "INTENZA+". Za podrobnosti glejte poglavje v zvezi z upravljanjem  ltra.
RumenaRumena
Cikel odstranjevanja vodnega kamna
Ta funkcija omogoča izvedbo cikla odstranjevanja vodnega kamna.
Izbira kavnih zrn
Ta funkcija omogoča optimizacijo mletja glede na izbrano vrsto kavnih zrn.
RumenaRumena
Cikel praznjenja kavnega obtoka
Ta funkcija omogoča izpraznitev kavnega obtoka in kavnega mlinčka pred menjavo kavnih zrn.
Tovarniške nastavitve
Ta funkcija omogoča vzpostavitev tovarniško nastavljenih vrednosti.
Page 67
SLOVENŠČINA
Kako programirati aparat
Ta primer pojasnjuje, kako se programira temperaturo kave. Na enak način programirajte druge funkcije. V meni programiranja lahko vstopite samo, ko je aparat vklopljen in je prikazan zaslon ob strani.
Zelena
Pritisnite tipko “ ” za vstop v meni.
1
Prikaže se glavni zaslon.
2
RumenaRumena
67
67
Pritisnite tipko MENU “ ” in prelistajte možnosti, dokler se ne prikaže
3
funkcija za kontrast zaslona.
Pritisnite tipki “ ” in “ ” za povečanje ali zmanjšanje vrednosti funk-
4
cije.
Page 68
68
SLOVENŠČINA
Rumena
Ko je bila vrednost spremenjena, se pojavi sporočilo “OK”. Pritisnite
5
tipko MENI
Pritisnite tipko “ ” za izhod iz menija programiranja.
6
Opomba: Če v 3 minutah ne pritisnete na nobeno tipko, aparat samodejno izstopi iz menija za programiranje. Spremenjene, toda ne potrjene vrednosti ne bodo shranjene.
” za potrditev spremembe.
Page 69
Signali pripravljenosti (zeleni)
Aparat je pripravljen za točenje kave s kavnimi zrni Arabica.
Aparat je pripravljen za točenje kave s kavnimi zrni Robusta.
Aparat je pripravljen za točenje kave s kavnimi zrni mešane vrste.
Aparat je pripravljen za točenje s predhodno zmleto kavo.
Izbira pare ali vroče vode.
SLOVENŠČINA
POMEN SIMBOLOV NA ZASLONU
Aparat za kavo je opremljen s sistemom prikazovanja v barvah za lažje razumevanje signalov na zaslonu. Barvne oznake simbolov temeljijo na principu semaforja.
69
69
Točenje vroče vode.
Točenje pare.
Aparat je v fazi točenja ekspres kave.
Aparat je v fazi točenja ene kave.
Aparat je v fazi točenja dveh ekspres kav.
Page 70
70
SLOVENŠČINA
Signali pripravljenosti (zeleni)
Aparat je v fazi točenja dveh kav.
Točenje ekspres kave s predhodno zmleto kavo.
Točenje kave s predhodno zmleto kavo.
Aparat je v fazi programiranja količine kave za točenje.
Aparat v fazi segrevanja za točenje napitkov ali vroče vode.
Page 71
Opozorilni signali (rumeni)
SLOVENŠČINA
Aparat je v fazi segrevanja.
Aparat izvaja cikel splakovanja. Počakajte, da aparat zaključi cikel.
Aparat javlja, da se mora  lter vode “INTENZA+” zamenjati.
Sklop za kavo je v fazi nastavitev po resetiranju aparata.
Vsebnik napolnite s kavo v zrnju in cikel ponovno vklopite.
Napolnite sistem.
71
71
Iz aparata je potrebno odstraniti vodni kamen. Pritisnite tipko “ ” za zagon procesa odstranjevanja vodnega kamna. Sledite postopkom, ki so opisani v poglavju "Odstranjevanje vodnega kamna" v tem priročniku. Za ponovni vklop odstranjevanja vodnega kamna in nadaljnjo uporabo aparata pritisnite tipko “ Opomba: v primeru, da ne odstranite vodnega kamna, aparat ne bo več delo­val pravilno. V tem primeru garancija NE vključuje popravila.
”.
Page 72
72
SLOVENŠČINA
Alarmni signali (rdeči)
Zaprite servisni pokrov.
Napolnite vsebnik za kavo v zrnju.
Sklop za kavo morate vstaviti v aparat.
Vstavite predal za zbiranje usedlin.
Izpraznite predal za zbiranje usedlin in predal za zbiranje kave.
Napolnite rezervoar za vodo.
Vstavite vsebnik za kavo v zrnju.
Aparat ne deluje. V spodnjem desnem vogalu zaslona je prikazana koda napake. Za kode napak 1 -3 - 4 - 5 glejte poglavje "Reševanje težav", pri ostalih kodah napak sledite naslednjim navodilom: Ugasnite aparat. Ponovno ga vklopite po 30 sekundah. Poskusite dvakrat ali trikrat. Če se aparat ne vklopi, pokličite dežurno linijo Philips SAECO v vaši državi in sporočite šifro, ki se javlja na zaslonu. Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na spletnem mestu www.saeco.com/support.
Page 73
REŠEVANJE TEŽAV
To poglavje navaja najpogostejše težave, ki lahko doletijo vaš aparat. Če vam spodaj navedeni podatki ne pomagajo pri reševanju težav, poglejte stran z najpogosteje zastavljenimi vprašanji na spletnem mestu www. saeco.com/support ali se obrnite na dežurno linijo Philips Saeco v vaši državi. Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na spletnem mestu www.saeco.com/support.
Obnašanje Vzroki Rešitve
Koda napake 1 Blokiran kavni mlinček.
Koda napake 3-4 Blokiran sklop, ni ga mogoče odstraniti.
Koda napake 5 Napaka v vodnem obtoku.
Zamašen kavni obtok. Kavni obtok dobro očistite, kot
je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
Sklop za kavo ni na mestu. Zaprite servisni pokrov. Aparat
izklopite in ga po ponovno vklo­pite. Sklop za kavo se samodejno vrne v začetni položaj.
Prisotnost zraka v vodnem obtoku. Rezervoar za vodo nekajkrat
odstranite in ponovno vstavite, pazite, da ga pravilno namestite. Preverite, da je predal rezervoarja za vodo čist.
Če je  lter Intenza+ prisoten, ga odstranite. Aparat izklopite in ga po ponovno vklopite. Ponovno vstavite  lter.
SLOVENŠČINA
73
73
Page 74
74
SLOVENŠČINA
Obnašanje Vzroki Rešitve
Aparat se ne vklopi. Aparat ni priključen v električno
Pladenj za zbiranje tekočine se napolni tudi, če vode ne iztočite.
Aparat vedno prikaže rdeč simbol
.
Kava ni dovolj topla. Temperatura ni pravilno nastavljena. Temperaturo nastavite kot je opisano v
Topla voda ali para ne izteka. Odprtina cevi za paro/vročo vodo je
Kava ima malo pene (glejte opombo).
Sklopa za kavo ni mogoče izvleči. Sklop za kavo ni na mestu. Vklopite aparat. Zaprite servisni pokrov.
Sklopa za kavo ni mogoče vstaviti.
Pod sklopom za kavo je večja količina mlete kave.
omrežje.
Glavno stikalo v položaju "0". Preverite, da je glavno stikalo v položaju
Včasih aparat samodejno iztoči vodo v pladenj za zbiranje tekočine in tako upravlja s splakovanjem obtokov ter zagotovi optimalno delovanje.
Predal za zbiranje usedlin ste izpraznili, ko je bil aparat izključen.
Skodelice so hladne. Skodelice segrejte s toplo vodo.
zamašena.
Mešanica kave ni ustrezna, kava ni sveže pražena oziroma je pregrobo zmleta.
Predal za zbiranje usedlin je vstavljen. Izvlecite predal za zbiranje usedlin pre-
Sklop za kavo ni v položaju mirovanja. Prepričajte se, da je sklop za kavo v polo-
Motor z reduktorjem ni v pravilnem položaju.
Kava ni primerna za kavne avtomate. Morda je treba zamenjati vrsto kave ali
Aparat priključite v električno omrežje.
"I”.
To je običajno delovanje aparata.
Ta postopek morate vedno opraviti, ko je aparat vklopljen. Preden ponovno vstavite predal počakajte, da se prikaže simbol
poglavju "Programiranje".
Cev za paro očistite z iglo.
Pred izvedbo tega postopka se prepri­čajte, da je aparat izklopljen in ohlajen.
Zamenjajte mešanico kave in nastavite mletje kot je opisano v poglavju "Nastavi­tev keramičnega kavnega mlinčka".
Sklop za kavo se samodejno vrne v začetni položaj.
den odstranite sklop za kavo.
žaju mirovanja, kot je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
Vstavite pladenj za zbiranje tekočine in predal za zbiranje usedline. Zaprite servisni pokrov. Aparat vklopite brez vstavljenega sklopa za kavo. Motor z reduktorjem se vrne v pravilen položaj. Aparat izklopite in sklop znova vstavite, kot je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
spremeniti nastavitve kavnega mlinčka.
.
Page 75
Obnašanje Vzroki Rešitve
Aparat melje kavna zrna, vendar kava ne priteče (glejte opombo).
Kava je preveč vodena (glejte opombo).
Kava izteka zelo počasi (glejte opombo).
Kava izteka po zunanji strani pipe za točenje kave.
Izbirni gumb je blokiran. Morda je nekaj kavnih zrn ostalo
Vsebnika za kavo v zrnju ni mo­goče vstaviti.
Sklop za kavo je zamazan. Sklop za kavo očistite (poglavje "Te-
To se lahko pojavi, ko aparat samodej­no regulira odmerek.
Obtok ni napolnjen. Napolnite obtok (poglavje
Pipa za točenje kave je zamazana. Pipo za točenje kave očistite.
To se lahko pojavi, ko aparat samodej­no regulira odmerek.
Kava je pregrobo zmleta. Zamenjajte mešanico kave in nastavite
Izbirni gumb vsebnika za kavo v zrnju je bil premaknjen.
Kava je preveč drobna. Zamenjajte mešanico kave in nastavite
Obtok ni napolnjen. Napolnite obtok (poglavje
Sklop za kavo je zamazan. Sklop za kavo očistite (poglavje "Te-
Pipa za točenje kave je zamašena. Očistite pipo za točenje kave in izstopne
zataknjenih.
Rezilo, nameščeno pod vsebnikom za kavo v zrnju, je bilo premaknjeno.
Kavna zrna so morda ostala v predalu za kavo.
Izbirni gumb ni v pravilnem položaju. Postavite izbirni gumb v položaj odprto.
densko čiščenje sklopa za kavo").
Natočite nekaj kav, kot je opisano v poglavju “Saeco Adapting System”.
"Prvi vklop")
Natočite nekaj kav, kot je opisano v poglavju “Saeco Adapting System”.
mletje kot je opisano v poglavju "Nastavi­tev keramičnega kavnega mlinčka".
Postavite izbirni gumb v položaj “
mletje kot je opisano v poglavju "Nastavi­tev keramičnega kavnega mlinčka".
"Prvi vklop")
densko čiščenje sklopa za kavo").
odprtine.
Premaknite izbirni gumb naprej in nazaj, dokler kavnih zrn ne sprostite.
Rezilo zavrtite do konca vodila in pri tem pokrijte odprtino.
Odstranite kavna zrna.
SLOVENŠČINA
75
75
”.
Kava nima okusa novih kavnih zrn.
Mleko se ne peni. Avtomatski penilec mleka je vstavljen
Penjeno mleko je prehladno. Skodelice so hladne. Skodelice segrejte s toplo vodo.
Kavni obtok in kavni mlinček nista bila izpraznjena.
pregloboko. Vsesavanje mleka ni uspešno.
Natočiti je treba najmanj dve kavi, preden okusite nova kavna zrna.
Počakajte, da se avtomatski penilec mleka ohladi. Narahlo ga pomaknite navzdol. Namestite ga ponovno na pravo mesto.
Page 76
76
SLOVENŠČINA
Obnašanje Vzroki Rešitve
Prikaže se simbol .
Izbirni gumb vsebnika za kavo v zrnju je bil premaknjen.
Postavite izbirni gumb v položaj “
”.
Aparat je v načinu demo.
Vsebnik za kavo v zrnju in pladenj sta zamazana.
Tipko " 8 sekund.
" ste držali pritisnjeno več kot
Vsebnik za kavo in pladenj očistite morebitnih kavnih usedlin. (Poglavje “Te­densko čiščenje vsebnika za kavo v zrnju, podstavka in predala za kavo”).
Aparat izklopite in znova vklopite z glav­nim stikalom.
Opomba: Te težave se običajno pojavijo ob zamenjavi mešanice kave ali v primeru, ko se izvede prva postavitev. V teh primerih počakajte, da aparat opravi samodejno regulacijo kot je opisano v odstavku “Saeco Adapting System”.
VARČEVANJE Z ENERGIJO
Stand-by
Superavtomatski aparat za ekspresno kavo Saeco je projektiran za varčeva­nje z energijo, kot kaže energetska oznaka Razreda A.
Po 15 minutah nedejavnosti se aparat samodejno ugasne (razen če je bil čas načina stand-by drugače programiran). Po iztočenem izdelku aparat izvede cikel splakovanja.
V načinu Stand-by je poraba energija manjša od 1Wh. Za vklop aparata pritisnite tipko
“ ” (če je glavno stikalo, ki se nahaja
na zadnji strani aparata, na “I”). Če je kotliček hladen, aparat izvede cikel splakovanja.
Page 77
SLOVENŠČINA
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI
Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tehničnih lastnosti izdelka.
77
77
Nazivna napetost - Nazivna moč ­Napajanje
Material ohišja ABS - Termoplastika
Dimenzije (d x v x g) 256 x 350 x 470 mm
Teža 8,5 kg
Dolžina kabla 800 - 1200 mm
Ukazna plošča Sprednji del
Dimenzija skodelice 142
Rezervoar za vodo 1,9 litra - Snemljiv
Kapaciteta vsebnika za kavo v zrnju 300 g
Kapaciteta predala za zbiranje usedlin
Tlak črpalke 15 barov
Kotliček Nerjavno jeklo
Varnostne naprave Varovalka
Glejte tablico, nameščeno na not­ranji strani servisnega pokrova
14
GARANCIJA IN PODPORA
Garancija
Za podrobne informacije o garanciji in njenih pogojih, glejte garancijski list, ki ste ga dobili posebej.
Podpora
Želimo se prepričati o vašem zadovoljstvu s kavnim avtomatom. Če tega še niste storili, registrirajte vaš nakup na naslovu www.saeco.com/welcome. Tako bomo lahko ostali v stiku z vami in vam pošiljali opomnike za postop­ke čiščenja in odstranjevanja vodnega kamna.
Če potrebujete pomoč ali podporo, obiščite spletno stran Philips www. saeco.com/support ali se obrnite na dežurni telefon Philips Saeco v vaši državi. Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na spletnem mestu www.saeco.com/support.
Page 78
78
SLOVENŠČINA
NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJE
Za čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna uporabljajte samo izdelke za vzdrževanje Saeco. naslovu www.shop.philips.com/service, pri vašem prodajalcu ali pooblašče­nih servisnih centrih. Če imate pri nakupu dodatkov za vzdrževanje vašega aparata težave, vas prosimo, da se obrnete na dežurno linijo Philips Saeco v vaši državi. Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na spletnem mestu www.saeco.com/support. Prikaz izdelkov za vzdrževanje
- Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna CA6700
Te izdelke lahko kupite v spletni trgovini Philips na
- Filter vode INTENZA+ CA6702
- Mast HD5061
Page 79
- Tablete za razmastitev CA6704
- Sistem čiščenja obtoka mleka CA6705
- Komplet za vzdrževanje CA 6706
SLOVENŠČINA
79
79
PRIBOR APARATA
- Vsebnik za kavo v zrnju, odstranljiv CA6803
Page 80
Rev.00 del 30-12-14
Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe sprememb brez predhodnega obvestila.
www.philips.com/saeco
SL
19
Loading...