Philips HD8885/09 user manual [sk]

Page 1
NÁVOD NA POUŽITIE
Type HD8768 - HD8885
Skôr, než začnete kávovar používať si ho pozorne prečítajte.
Slovensky
SK
17
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach
www.saeco.com/welcome
Page 2
2
SLOVENSKY
Blahoželáme Vám k zakúpeniu plnoautomatického kávova­ru Saeco Moltio s automatickým speňovačom mlieka! Získajte aj Vy maximálne možné výhody zákazníckeho servisu Saeco tým, že zaregistrujete svoj produkt na adrese www.saeco.com/welcome. Tento kávovar je určený na prípravu kávy espresso z ce­lých zrniek kávy, ako aj na napenenie mlieka a vypúšťanie horúcej vody. V tomto návode nájdete všetky informácie nutné pre montáž, obsluhu, čistenie a odstránenie vodného kameňa vo vašom kávovare.
OBSAH
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA .................................................................................... 4
Bezpečnostné pokyny a informácie ..................................................................................................... 4
Varovania.............................................................................................................................................4
Upozornenia ........................................................................................................................................6
Elektromagnetické polia ......................................................................................................................7
Likvidácia ............................................................................................................................................7
INŠTALÁCIA ..................................................................................................... 8
Zostavenie produktu ............................................................................................................................ 8
Všeobecný popis .................................................................................................................................. 9
PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE .....................................................................................10
Balenie kávovaru ...............................................................................................................................10
Inštalácia kávovaru ............................................................................................................................10
PRVÉ ZAPNUTIE ..............................................................................................14
Napĺňanie okruhu .............................................................................................................................. 14
Automatický cyklus preplachovania/samočistenia.............................................................................15
Manuálny cyklus preplachovania ....................................................................................................... 15
Meranie a programovanie tvrdosti vody ............................................................................................ 18
Inštalácia  ltra na vodu “INTENZA+” ................................................................................................. 19
Výmena  ltra na vodu “INTENZA+” ................................................................................................... 21
ZMENA ZRNKOVEJ KÁVY ..................................................................................22
Odoberanie zásobníka zrnkovej kávy ................................................................................................. 22
Nasadzovanie zásobníka zrnkovej kávy .............................................................................................. 23
Voľba zrnkovej kávy ...........................................................................................................................25
Cyklus vyprázdnenia kávy ..................................................................................................................26
Page 3
SLOVENSKY
NASTAVENIA...................................................................................................27
Saeco Adapting System .....................................................................................................................27
Nastavenie mlynčeka na kávu s keramickými mlecími kameňmi ......................................................27
Nastavenie arómy (intenzity kávy) ....................................................................................................28
Nastavenie výtoku kávy ..................................................................................................................... 29
Nastavenie množstva kávy v šálke ....................................................................................................30
PRÍPRAVA KÁVY A ESPRESSA ...........................................................................31
Príprava kávy a espressa zo zrnkovej kávy.......................................................................................... 31
Príprava kávy a espressa z predmletej kávy .......................................................................................32
AKO NAPENIŤ MLIEKO A PRIPRAVIŤ CAPPUCCINO .............................................33
Ako napeniť mlieko............................................................................................................................33
Ako pripraviť cappuccino ...................................................................................................................36
VYPÚŠŤANIE HORÚCEJ VODY ...........................................................................37
ČISTENIE A ÚDRŽBA ........................................................................................39
Každodenné čistenie kávovaru ........................................................................................................... 39
Každodenné čistenie nádržky na vodu ...............................................................................................40
Každodenné čistenie automatického speňovača mlieka ....................................................................41
Týždenné čistenie kávovaru ...............................................................................................................42
Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy ....................................................................................42
Týždenné čistenie zásobníka zrnkovej kávy, podnosu a priestoru na kávu..........................................46
Mesačné namazanie jednotky spracovania kávy ................................................................................ 47
Mesačné čistenie automatického speňovača mlieka ..........................................................................49
Mesačné čistenie jednotky spracovania kávy s použitím odmasťovacích tabliet ................................55
ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA ...................................................................58
NÁHODNÉ PRERUŠENIE CYKLU ODSTRÁNENIA VODNÉHO KAMEŇA .....................64
PROGRAMOVANIE ...........................................................................................65
Možno nastaviť nasledujúce parametre .............................................................................................65
Ako naprogramovať kávovar .............................................................................................................. 67
VÝZNAM SYMBOLOV NA DISPLEJI .....................................................................69
RIEŠENIE PROBLÉMOV ....................................................................................73
ENERGETICKÁ ÚSPORA ....................................................................................76
Režim Stand-by .................................................................................................................................76
TECHNICKÉ PARAMETRE ..................................................................................77
ZÁRUKA A SERVIS ...........................................................................................77
Záruka ...............................................................................................................................................77
Servis ................................................................................................................................................. 77
OBJEDNÁVKA PROSTRIEDKOV NA ÚDRŽBU .......................................................78
PRÍSLUŠENSTVO KU KÁVOVARU .......................................................................79
3
Page 4
4
SLOVENSKY
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Bezpečnostné pokyny a informácie
Kávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečítať a riadiť sa bezpečnostnými pokynmi obsiahnutými v tomto návode na použitie, aby bolo zabránené prípadným škodám na majetku či na zdraví vznik­nutým v dôsledku nesprávneho používania kávovaru. Tento návod uschovajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
Termín VAROVANIE a tento symbol upozorňujú používa- teľa na nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok smrť, vážne poranenia a/alebo poškodenie zariadenia.
Termín UPOZORNENIE a tento symbol upozorňujú pou­žívateľa na nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok menšie či menej vážne poranenia a/alebo poškodenie zariade­nia.
Varovania
• Kávovar pripájajte iba k vhodnej nástennej zásuvke, ktorej sieťové napätie zodpovedá technickým parametrom kávo­varu.
• Kávovar pripájajte iba k nástennej zásuvke s uzemnením.
• Nenechávajte napájací kábel visieť cez okraj stola či pracov­nej dosky a zamedzte jeho kontaktu s horúcimi plochami.
• Neponárajte kávovar, napájací kábel, ani prúdovú zásuvku do vody: nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
• Na konektor napájacieho kábla nelejte žiadnu kvapalinu.
• Prívod horúcej vody nikdy nedržte nasmerovaný na časti tela: nebezpečenstvo obarenia!
Page 5
SLOVENSKY
5
5
• Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte vždy určené rúčky alebo rukoväte.
• Po vypnutí kávovaru hlavným vypínačom situovaným na zadnej strane vytiahnite vždy zástrčku zo zásuvky:
- pri výskyte akejkoľvek anomálie;
- pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru;
- pred každým čistením kávovaru.
• Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za napájací ká­bel.
• Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
• Nepoužívajte kávovar s poškodenou zástrčkou, napájacím káblom, ani sa nepokúšajte prevádzkovať vadný kávovar.
• Kávovar či napájací kábel nijako nepozmeňujte ani ináč neupravujte. Akékoľvek opravy môže vykonávať iba autori­zovaný technický servis Philips, jedine tak predídete nebez­pečenstvám.
• Tento kávovar môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyš­šie.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov (a star­šie) iba v prítomnosti dospelej osoby zodpovednej za ich bez­pečnosť, alebo v prípade, že im táto vysvetlí správny spôsob používania spotrebiča a rozumejú prípadným nebezpečen­stvám.
• Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vyko­návať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom do­spelej osoby.
• Skladujte kávovar a elektrickú šnúru na mieste, ktoré nie je prístupné pre deti mladšie ako 8 rokov.
• Osoby s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo zmys­lovými schopnosťami, alebo také, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a/alebo odbornosť, môžu používať kávovar iba v
Page 6
6
SLOVENSKY
prítomnosti dospelej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo v prípade, že im táto vysvetlí správny spôsob použí­vania spotrebiča a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
• Majte deti pod dohľadom a zabráňte tomu, aby sa hrali s kávovarom.
• Je zakázané vkladať prsty alebo iné predmety do mlynčeka na kávu.
Upozornenia
• Tento kávovar je určený len na použitie v domácnosti a nie je vhodný k použitiu do priestorov, ako sú napr. jedálne, menzy alebo jedálne kúty predajní, kancelárií, tovární či na iných pracoviskách.
• Ukladajte vždy kávovar na rovný a stabilný podklad.
• Neukladajte kávovar na horúce povrchy, ani do blízkosti ro­zohriatej rúry, platničiek, varičov či iných sálavých zdrojov tepla.
• Do zásobníka vkladajte vždy iba praženú zrnkovú kávu. Predmletá, rozpustná a surová káva, ako aj iné predmety vložené do zásobníka zrnkovej kávy môže kávovar poškodiť.
• Pred montážou či demontážou akéhokoľvek dielu nechajte kávovar vychladnúť, výhrevné plochy môžu zostať horúce aj po vypnutí spotrebiča.
• Do nádržky nenalievajte horúcu ani vriacu vodu. Používajte iba studenú pitnú a neperlivú vodu.
• Na čistenie nepoužívajte abrazívne prášky ani žiadne ag­resívne čistiace prostriedky. Stačí použiť mäkkú, vo vode navlhčenú utierku.
• Pravidelne odstraňujte vodný kameň z Vášho kávovaru. Neodvápnenie môže viesť k nesprávnej funkcii kávovaru. Záruka sa v tom prípade nevzťahuje na prípadnú opravu!
Page 7
SLOVENSKY
7
7
• Kávovar neskladujte pri teplote nižšej ako 0°C: hrozí zamrz­nutie zostatkovej vody vo výhrevných okruhoch a nebezpe­čenstvo poškodenia kávovaru mrazom.
• Pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru vylejte vodu z nádrž­ky. Nebezpečenstvo kontaminácie vody. Do kávovaru pou­žívajte vždy iba čerstvú vodu.
Elektromagnetické polia
Tento kávovar vyhovuje požiadavkám všetkých aplikovateľ­ných noriem a štandardov v oblasti expozície elektromagne­tickým poliam.
Likvidácia
Tento symbol na spotrebiči znamená, že výrobok podlieha po­žiadavkám smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/ EÚ. Informujte sa o platnom systéme separovaného zberu odpadov z elektrických a elektronických zariadení. Riaďte sa miestnymi predpismi a zlikvidujte tento spotrebič oddelene od bežného domáceho odpadu. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať prípadným negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Page 8
8
INŠTALÁCIA
Zostavenie produktu
12
20
21
22
23
33 10
4c
4b
32
3
4a
5
6
7 8
9
11 12 13 14
34 35
17
18
25
30
19
24
26
15
16
27
28
31
29
Page 9
SLOVENSKY
Všeobecný popis
1. Zaisťovací/uvoľňovací prepínač na zásobník zrnkovej kávy
2. Priehradka na predmletú kávu
3. Plocha na šálky 4a. Zásobník zrnkovej kávy 4b. Podnos zásobníka zrnkovej kávy 4c. Kryt zásobníka zrnkovej kávy
5. Ovládací panel
6. Výtok kávy
7. Mriežka na položenie šálky
8. Indikátor naplnenia odkvapávacieho podnosu
9. Odkvapávací podnos
10. Nádržka na vodu
11. Zberač kávovej usadeniny
12. Jednotka spracovania kávy
13. Zberač kávy
14. Servisné dvierka
15. Automatický speňovač mlieka
16.
Sacia rúrka do automatického speňovača mlieka
17. Zásuvka na napájací kábel
18. Hlavný vypínač
19. Kľúč na nastavenie mlynčeka na kávu + dávkovač predmletej kávy
20. Čistiaci štetček (dodatkové vybavenie)
21. Mazivo pre jednotku spracovania kávy (dodatkové vybavenie)
22. Napájací kábel
23. Indikátorový papierik na test tvrdosti vody
24. Tlačidlo na prípravu espressa
25. Tlačidlo na prípravu kávy
26. Tlačidlo na prípravu cappuccina / vypúšťanie horúcej vody
27. Tlačidlo "Aróma" - Predmletá káva
28. Tlačidlo “MENU”
29. Tlačidlo ON/OFF
30. Roztok na odstránenie vodného kameňa (možno kúpiť samostatne)
31. Filter (INTENZA+) (možno kúpiť samostatne)
32. Ochranný kryt (dodatkové vybavenie)
33. Dýza pary/horúcej vody + gumená ochrana k automatickému
speňovaču mlieka.
34. Pochrómovaný kryt (len pre určité modely)
35. Gumená ochrana
9
9
Page 10
10
SLOVENSKY
PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE
Balenie kávovaru
Originálny obal bol projektovaný a vyrobený za účelom ochrany stroja počas prepravy. Odporúčame ho uschovať pre prípad možnej prepravy v budúcnosti.
Inštalácia kávovaru
Vyberte z obalu odkvapávací podnos s mriežkou.
1
Vybaľte kávovar z obalu.
2
Aby bolo umožnené optimálne fungovanie kávovaru, odporúčame:
3
• Vybrať bezpečnú rovnú plochu, na ktorej ho nikto nemôže prevrá­tiť alebo sa ním zraniť;
• zvoliť si dostatočne osvetlený, čistý a hygienický priestor v dosahu zásuvky;
• dozrieť na to, aby boli dodržané minimálne vzdialenosti od stien stroja tak, ako je to uvedené na obrázku.
Zasuňte odkvapávací podnos s mriežkou do kávovaru. Uistite sa, že
4
úplne zapadol.
Poznámka:
Integrovaný odkvapávací podnos počas cyklu preplachovania/samočiste­nia zachytáva vodu vypúšťanú z výtoku kávy a prípadnú kávu, vytekajúcu pri príprave nápojov. Odkvapávací podnos vyprázdňujte a umývajte denne a po každom zvýšení indikátora naplnenia odkvapávacieho podnosu.
Upozornenie: NEODOBERAJTE odkvapávací podnos ihneď po zapnutí kávovaru. Počkajte niekoľko minút, pokiaľ prebehne cyklus preplachovania/ samočistenia.
Page 11
SLOVENSKY
Ľahko zatlačte na bok veka nádržky na vodu, aby sa sprístupnil úchyt.
5
11
11
1
Vytiahnite nádržku na vodu zatiahnutím za úchyt.
6
Vypláchnite nádržku na vodu čerstvou vodou.
7
Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou až po hladinu MAX a vložte
8
ju späť do kávovaru. Uistite sa, že úplne zapadla.
Upozornenie: do nádržky nenalievajte nikdy perlivú, horúcu či vriacu vodu, ani iné kvapaliny, ktoré by mohli poškodiť nádržku a kávovar.
Poznámka: Plnú nádržku na vodu je potrebné premiestňovať, ako je znázornené na obrázku.
Page 12
12
SLOVENSKY
1
Zo zásobníka zrnkovej kávy odoberte kryt. Pomaly doň vsypte zrnkovú
9
kávu.
Poznámka: Zásobník zrnkovej kávy je vybavený špeciálnym vibračným podnosom, ktorý odvádza zrnkovú kávu do mlynčeka na kávu.
Upozornenie: do zásobníka vkladajte vždy iba zrnkovú kávu. Predmletá, rozpustná, karamelizovaná a surová káva, ako aj iné pred­mety vložené do zásobníka zrnkovej kávy môžu kávovar poškodiť.
Na zásobník zrnkovej kávy znova nasaďte kryt.
10
Zasuňte zástrčku do zásuvky na zadnej strane kávovaru.
11
Zástrčku na druhom konci napájacieho kábla zasuňte do zásuvky s
12
primeraným napätím, umiestnenej na stene.
2
Hlavný vypínač prepnite na “I”. Červená LED kontrolka vedľa tlačidla " "
13
bliká.
Page 13
SLOVENSKY
Kávovar možno zapnúť stlačením tlačidla “ ”.
14
Poznámka: keď podržíte stlačené tlačidlo viac ako 8 sekúnd, kávovar prejde do Demo režimu. Pre ukončenie Demo režimu vypnite a znovu zapnite kávovar pomocou hlavného vypínača.
Ovládací panel hlási, že je nevyhnutné pokračovať v napĺňaní okruhu.
15
13
13
Žltá
Page 14
14
SLOVENSKY
PRVÉ ZAPNUTIE
Pred prvým použitím skontrolujte dodržanie nasledujúcich podmienok:
1) je potrebné naplniť okruh;
2) kávovar vykoná automatický cyklus preplachovania/samočistenia;
3) je potrebné spustiť manuálny cyklus preplachovania.
Napĺňanie okruhu
Počas tejto operácie prúdi čerstvá voda vo vnútornom okruhu a kávovar sa zahrieva. Táto operácia trvá niekoľko minút.
Pod parnú dýzu postavte nádobu.
1
Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie cyklu. Kávovar začne s automatickým
2
plnením okruhu tak, že vypustí malé množstvo vody z parnej dýzy.
Žltá
Žltá
Priebeh cyklu udáva indikátor pod symbolom. Po skončení procesu
3
preruší kávovar automaticky výdaj.
Na ovládacom paneli sa zobrazí symbol ohrevu kávovaru.
4
Page 15
SLOVENSKY
Automatický cyklus preplachovania/samočistenia
Po zahriatí vykoná kávovar automatický cyklus preplachovania/samočiste­nia vnútorných okruhov za použitia čerstvej vody. Táto operácia trvá necelú minútu.
Postavte pod výtok kávy nádobu na zachytenie malého množstva
1
vypúšťanej vody.
Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený displej. Počkajte na auto-
2
Žltá
matické ukončenie tohoto cyklu.
Poznámka: stlačením tlačidla “
” zastavíte vypúšťanie.
15
15
Po skončení vyššie uvedeného postupu bude na kávovare zobrazený
3
vedľa uvedený displej. Teraz možno vykonať manuálny cyklus prepla-
Zelená
chovania.
Manuálny cyklus preplachovania
Počas tohto cyklu dôjde k výdaju kávy a z vodného okruhu vytečie čerstvá voda. Táto operácia trvá niekoľko minút.
Pod výtok kávy postavte nádobu.
1
Page 16
16
SLOVENSKY
Skontrolujte, či je na kávovare zobrazený tento displej.
2
Zelená
Stlačením tlačidla “ ” zvoľte funkciu dodávky predmletej kávy. Na
3
kávovare bude zobrazený vedľa uvedený displej.
Zelená
Poznámka: Do priehradky nepridávajte predmletú kávu.
Stlačte tlačidlo “ ”. Kávovar začne vypúšťať vodu.
4
Po vypustení nádobu vyprázdnite. Operácie od bodu 1 po bod 4 opä-
5
tovne vykonajte 2 krát, potom prejdite na bod 6.
Pod parnú dýzu postavte nádobu.
6
Zelená
Stlačte tlačidlo “ ”. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený
7
displej.
Stlačením tlačidla MENU “ ” spustite vypúšťanie horúcej vody.
8
Page 17
Červená
SLOVENSKY
Po vypustení vody nádobu odoberte a vyprázdnite ju.
9
Zopakujte znova postup od bodu 7 po bod 9, až do vyprázdnenia
10
nádržky na vodu a až pokiaľ sa nezobrazí symbol nedostatku vody.
Poznámka:
Stlačte tlačidlo “
” na prerušenie manuálneho cyklu preplachovania.
17
17
Po ukončení operácie znova naplňte nádržku na vodu až po hladinu
11
MAX. Kávovar je teraz pripravený na výdaj kávy.
Zobrazí sa vedľa uvedený symbol.
Zelená
Poznámka: automatický cyklus preplachovania/samočistenia sa zaháji po 15 minútach v režime Stand-by alebo po vypnutí kávovaru. Pri použití kávovaru po 2-týždňovej alebo dlhšej odstávke bude potrebné spustiť aj manuálny cyklus preplachovania. Po skončení cyklu je možné pripraviť kávu.
Page 18
18
SLOVENSKY
C
B
Meranie a programovanie tvrdosti vody
Meranie tvrdosti vody je veľmi dôležité pre určenie frekvencie odstraňo­vania vodného kameňa kávovaru a za účelom inštalácie  ltra na vodu “INTENZA +” (pre bližšie informácie ohľadne  ltra na vodu odkazujeme na nasledujúcu kapitolu). Meranie tvrdosti vody vykonávajte podľa nasledovných pokynov:
Indikátorový papierik na meranie tvrdosti vody (dodávaný ku kávova-
1
ru) ponorte na 1 sekundu do vody.
Poznámka: indikátorový papierik je možné použiť iba na jedno meranie.
Počkajte jednu minútu.
2
Skontrolujte, koľko štvorčekov zmenilo farbu na červenú a porovnajte
3
ich s tabuľkou.
Poznámka: čísla na indikátorovom papieriku zodpovedajú jednotlivým nastaveniam podľa tvrdosti vody.
Konkrétne: 1 = 1 (veľmi mäkká voda) 2 = 2 (mäkká voda) 3 = 3 (tvrdá voda) 4 = 4 (veľmi tvrdá voda)
Intenza Aroma System
A
23 4
1
Písmená zodpovedajú hodnotám, ktoré sú uvedené na spodnej časti  ltra na vodu “INTENZA+” (viď nasledujúca kapitola).
Nastavenie tvrdosti vody v kávovare
Stlačte tlačidlo MENU “ ” a stlačením tlačidla MENU “ ” prejdite
4
položky, až pokiaľ sa nezobrazí tento symbol.
Žltá Zelená
Poznámka: kávovar sa dodáva so štandardným nastavením tvrdosti vody, vhodným pre väčšinu typov úžitkovej vody.
Page 19
Stlačte tlačidlo “ ” na zvýšenie hodnoty a tlačidlo “ ” na zníženie
5
hodnoty.
Potvrďte nastavenie stlačením tlačidla MENU “ ”.
6
Menu programovania opustíte stlačením tlačidla “ ”. Kávovar je teraz
7
pripravený na výdaj.
Zelená Žltá
Inštalácia  ltra na vodu “INTENZA+”
Inštaláciou  ltra na vodu “INTENZA+” sa obmedzí vytváranie vodného kameňa v kávovare a vaša káva získa ešte intenzívnejšiu arómu.
SLOVENSKY
19
19
Filter na vodu “INTENZA+” si môžete dokúpiť samostatne. Pre bližšie infor­mácie odkazujeme na časť tohto návodu na použitie, ktorá pojednáva o prostriedkoch na údržbu. Voda je dôležitou súčasťou prípravy každej kávy, takže pre zaručenie optimálnej chuti je vždy najlepšie ju  ltrovať profesionálne. Filter na vodu “INTENZA+” ochráni systém pred tvorbou minerálnych usadením a prispie­va ku zlepšeniu kvality vody.
Odoberte malý biely  lter, ktorý sa nachádza v nádržke na vodu a
1
uschovajte ho na suchom mieste.
Page 20
20
SLOVENSKY
Vyberte  lter na vodu “INTENZA+” z obalu a ponorte ho vo zvislej
2
polohe (otvoreným koncom smerom hore) do studenej vody a jemne stlačte jeho kraje, aby sa vypustili vzduchové bubliny.
Filter na vodu “INTENZA+” je potrebné nastaviť podľa nameraných
3
hodnôt (viď predchádzajúca kapitola) uvedených na  ltri:
A = mäkká voda – zodpovedá číslu 1 alebo 2 na indikátorovom papie-
riku
B = tvrdá voda (štandardne) – zodpovedá číslu 3 na indikátorovom
papieriku
C = veľmi tvrdá voda – zodpovedá číslu 4 na indikátorovom papieriku
ZelenáŽltá
Filter na vodu “INTENZA+” vložte do prázdnej nádržky na vodu. Zatlač-
4
te  lter čo najviac smerom dole.
Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou a vložte ju späť do kávovaru.
5
Pomocou funkcie horúca voda vypustite úplne všetku vodu, ktorá sa
6
nachádza v nádržke (viď odsek “Vypúšťanie horúcej vody”).
Znova naplňte nádržku vodou.
7
Stlačte tlačidlo MENU “ ” a stlačením tlačidla MENU “ ” prejdite
8
položky, až pokiaľ sa nezobrazí tento symbol.
Page 21
SLOVENSKY
Stlačením tlačidla “ ” navoľte položku “ON” a potvrďte stlačením
9
Žltá
ZelenáŽltáŽltá
tlačidla “
Ukončite stlačením tlačidla “ ”. Kávovar je teraz pripravený na výdaj.
10
Teraz je kávovar naprogramovaný tak, aby upozornil používateľa, keď bude potrebné vymeniť  lter na vodu “INTENZA+”.
Výmena  ltra na vodu “INTENZA+”
Keď bude potrebné vymeniť  lter na vodu “INTENZA+”, zobrazí sa tento symbol.
”.
21
21
Žltá
Zabezpečte výmenu  ltra na vodu “INTENZA+” za nový, spôsobom
1
popísaným v predchádzajúcej kapitole.
Stlačte tlačidlo MENU “ ” a stlačením tlačidla MENU “ ” prejdite
2
položky, až pokiaľ sa nezobrazí tento symbol.
Navoľte položku “RESET”. Potvrďte stlačením tlačidla MENU “ ”.
3
Page 22
22
SLOVENSKY
Ukončite stlačením tlačidla “ ”. Kávovar je teraz pripravený na výdaj.
4
Kávovar je za týchto okolností naprogramovaný na ovládanie nového  ltra.
Poznámka: ak je  lter na vodu “INTENZA+” už nainštalovaný a chcete ho odobrať bez toho, aby ste ho nahradili iným, zvoľte možnosť “OFF”.
Žltá Zelená
V prípade, že  lter na vodu “INTENZA+” nie je prítomný, je potrebné do nádržky vložiť malý biely  lter, ktorý bol predtým odobratý.
ZMENA ZRNKOVEJ KÁVY
Kávovar je vybavený špeciálnym odnímateľným zásobníkom zrnkovej kávy, ktorý umožňuje ľahkú zmenu typu zrnkovej kávy a prípravu kávy presne podľa priania.
Poznámka: ďalší zásobník zrnkovej kávy možno zakúpiť ako príslušenstvo (CA6803). Pre uchovanie chuti možno zrnkovú kávu skladovať v zásobníku v chlad­ničke.
Odoberanie zásobníka zrnkovej kávy
Pri odoberaní zásobníka zrnkovej kávy postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Otočte prepínač do polohy “ ”.
1
Upozornenie: môže sa stať, že sa prepínač neotočí, ak je zablokovaný zrnkovou kávou. V tom prípade otáčajte prepínačom dopredu a dozadu, až kým nedôjde k uvoľneniu zrniek kávy.
Page 23
SLOVENSKY
Zodvihnite zásobník zrnkovej kávy, pričom ho držte zboku oboma
2
rukami, ako je znázornené na obrázku.
Upozornenie: Nepokúšajte sa zásobník zrnkovej kávy vyberať iným spôsobom, mohlo by dôjsť k vysypaniu zrnkovej kávy.
Po vytiahnutí nasaďte na kávovar ochranný kryt (ak je k dispozícii) na
3
ochranu proti prachu.
23
23
Poznámka: ak zapnete kávovar bez zásobníka zrnkovej kávy, zobrazí sa vedľa uvedený
Červená
symbol. Je potrebné vsunúť zásobník zrnkovej kávy.
Nasadzovanie zásobníka zrnkovej kávy
Pri nasadzovaní zásobníka zrnkovej kávy postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Odoberte ochranný kryt z kávovaru (ak je k dispozícii).
1
Otočte prepínač do polohy “ ”.
2
Page 24
24
SLOVENSKY
Odstráňte prípadnú zrnkovú kávu z priestoru zásobníka kávy.
3
Nasaďte zásobník zrnkovej kávy do príslušného priestoru, ako je zná-
4
zornené na obrázku.
Otočte prepínač do polohy “ ”.
5
Pozor: Pri zmene typu zrnkovej kávy sa môžu pri použití bezkofeínovej kávy aj po cykle vyprázdnenia vyskytnúť stopy kofeínu.
Page 25
SLOVENSKY
Voľba zrnkovej kávy
Táto funkcia umožňuje optimalizáciu mletia, podľa zvoleného typu zrnko­vej kávy.
Zelená
Stlačte tlačidlo MENU “ ” a stlačením tlačidla MENU “ ” prejdite
1
položky, až pokiaľ sa nezobrazí tento symbol.
ŽltáZelenáZelená Zelená
Stlačte tlačidlo “ ” alebo tlačidlo “ ” pre navolenie typu zrnkovej
2
kávy obsiahnutej v zásobníku zrnkovej kávy.
Potvrďte nastavenie stlačením tlačidla MENU “ ”.
3
Ukončite stlačením tlačidla “ ”.
4
Kávovar je teraz naprogramovaný pre optimálne namletie zrnkovej kávy.
25
25
Keď je kávovar pripravený na výdaj, zobrazí sa na displeji typ zvolenej zrnkovej kávy.
- pre zrnkovú kávu typu “ARABICA”;
- pre zrnkovú kávu typu “ROBUSTA”;
- pre zrnkovú kávu typu “MIEŠANÁ”.
Page 26
26
SLOVENSKY
Cyklus vyprázdnenia kávy
Pri zmene typu zrnkovej kávy odporúčame vyprázdniť kávové cesty a mlynček na kávu. Len tak si budete môcť plne vychutnať arómu novej zrn­kovej kávy. Príslušný postup vykonávajte podľa nasledujúcich pokynov:
Naplňte zásobník kávy zrnkovou kávou.
1
Zelená
Stlačte tlačidlo MENU “ ” a stlačením tlačidla MENU “ ” prejdite
2
položky, až pokiaľ sa nezobrazí tento symbol.
ŽltáŽltáZelená
Stlačte tlačidlo “ ”.
3
Kávovar vykoná dva cykly mletia bez prípravy kávy.
4
Poznámka: Stlačením tlačidla “ predčasné prerušenie cyklu mletia.
Po skončení cyklov mletia bude na kávovare zobrazený vedľa uvedený
5
symbol.
Poznámka: Ak nevyprázdnite kávové cesty a mlynček na kávu, bude potrebné pripraviť aspoň dve kávy, skôr ako si budete môcť plne vychutnať nový typ zrnkovej kávy.
” medzi prvým a druhým cyklom mletia sa umožní
Pozor: Pri zmene typu zrnkovej kávy sa môžu pri použití bezkofeínovej kávy aj po cykle vyprázdnenia vyskytnúť stopy kofeínu.
Page 27
SLOVENSKY
27
27
NASTAVENIA
Je možné vykonať niektoré nastavenia, umožňujúce prípravu tej najlepšej kávy.
Saeco Adapting System
Káva je prírodný produkt a jej charakteristiky sa môžu meniť v závislosti od oblasti pôvodu, zmesi a praženia. Kávovar je vybavený systémom autoregulácie, ktorý umožňuje používanie všetkých druhov zrnkových káv, okrem surových, karamelizovaných či aromatizovaných, ktoré sú dostupné na trhu. Kávovar sa nastaví automaticky po výdaji niekoľkých káv tak, aby optimali­zoval vylúhovanie kávy.
Nastavenie mlynčeka na kávu s keramickými mlecími kameňmi
Mlynček na kávu s keramickými mlecími kameňmi zaručí optimálny stupeň mletia s požadovanou granulometriou pre každú kávovú špecialitu. Vďaka tejto technológii je vždy zachovaná plná aróma a zaručená autentic­ká talianska chuť v každej šálke.
Pozor: Mlynček na kávu s keramickými mlecími kameňmi obsahuje pohyblivé komponenty, ktoré môžu byť nebezpečné. Nevkladajte do neho preto prsty ani iné predmety. Nastavte mlynček na kávu s keramickými mle­cími kameňmi pomocou kľúča na nastavenie jemnosti mletia.
Keramické mlecie kamene je možné nastaviť tak, aby jemnosť mletia kávy presne zodpovedala vašej osobnej chuti.
Odoberte zásobník zrnkovej kávy postupom popísaným v odseku
1
"Odoberanie zásobníka zrnkovej kávy".
Page 28
28
SLOVENSKY
Stláčajte a otáčajte vždy regulátorom nastavenia jemnosti mletia,
2
situovaným vo vnútri zásobníka zrnkovej kávy len o jednu polohu. Na tento účel používajte príslušný dodaný kľúč na nastavenie mlynčeka na kávu. Rozdiel v chuti je patrný po výdaji 2-3 káv.
Pozor: Neotáčajte mlynčekom na kávu o viac ako jednu polohu, aby nedošlo k poškodeniu kávovaru.
Nastavený stupeň mletia sa rozpozná podľa značiek v zásobníku zrnko-
3
vej kávy. Podľa značiek možno nastaviť päť stupňov mletia, od polohy 1
( )
pre hrubé mletie a jemnejšiu chuť kávy, až po polohu 2 mletie a silnejšiu chuť kávy. Pokiaľ je káva príliš vodová alebo ak vyteká pomaly, upravte nastavenia mlynčeka na kávu.
( )
pre jemné
1
2
Nastavenie arómy (intenzity kávy)
Zvoľte vašu obľúbenú zmes kávy a nastavte podľa chuti množstvo kávy k zomletiu. Možno navoliť funkciu predmletej kávy.
Poznámka:
toto nastavenie sa má uskutočniť pred zvolením kávy.
Stlačením tlačidla “ Každým stlačením tlačidla “ zvoleného množstva:
ZelenáZelená
= extra jemná aróma = jemná aróma = stredná aróma = silná aróma = extra silná aróma = predmletá káva
” možno vybrať niektorú z piatich možností.
” sa aróma zmení o jeden stupeň, podľa
Page 29
SLOVENSKY
Nastavenie výtoku kávy
Výšku výtoku kávy je možné nastaviť tak, aby sa čo najlepšie prispôsobil rozmerom šálok, ktoré chcete používať.
Nastavenie možno uskutočniť manuálne podvihnutím alebo spustením výtoku kávy tak, ako je to uvedené na obrázku.
Odporúčame nasledovné pozície: Pri používaní malých šálok.
Pri používaní veľkých šálok.
29
29
Pri používaní pohárov na latte macchiato.
V prípade, že chcete naraz pripraviť dve kávy, umiestnite pod výtok kávy dve šálky.
Page 30
30
SLOVENSKY
Nastavenie množstva kávy v šálke
Kávovar umožňuje nastaviť množstvo pripravenej kávy podľa vašej chuti a/ alebo podľa veľkosti šálok. Po každom stlačení tlačidla “ programované množstvo kávy. Ku každému tlačidlu je priradená funkcia prípravy jedného druhu nápoja; tieto pracujú nezávisle.
Pod výtok kávy umiestnite šálku.
1
Pre naprogramovanie espressa podržte stlačené tlačidlo “ ”, až
2
pokiaľ sa na displeji nezobrazí symbol “MEMO” alebo tlačidlo “
ZelenáZelená Zelená
naprogramovanie kávy. Uvoľnite tlačidlo. Kávovar je vo fáze programo­vania a zaháji sa príprava zvoleného nápoja.
” alebo “ ” kávovar pripraví určité na-
” pre
Keď je v šálke želané množstvo espressa alebo kávy, stlačte tlačidlo “ ”.
3
Teraz je predtým zvolené tlačidlo “ ” alebo “ ” naprogramované. Po kaž­dom stlačení kávovar zabezpečí prípravu rovnakého naprogramovaného množstva espressa alebo kávy.
Page 31
SLOVENSKY
PRÍPRAVA KÁVY A ESPRESSA
Pred prípravou kávy skontrolujte neprítomnosť indikátorov na ovládacom paneli, či je nádržka na vodu a zásobník zrnkovej kávy plný.
Príprava kávy a espressa zo zrnkovej kávy
Pod výtok kávy postavte 1 alebo 2 šálky.
1
Pre prípravu 1 espressa alebo kávy navoľte stlačením tlačidla “
2
želanú arómu.
Stlačte tlačidlo “ ” na prípravu espressa alebo tlačidlo “ ” na prípra-
3
vu kávy.
Zelená
31
31
Pre prípravu dvoch espress alebo káv dvakrát stlačte želané tlačidlo.
4
Zelená
Zobrazí sa vedľa uvedený symbol.
Poznámka:
pri tomto prevádzkovom režime kávovar automaticky zabezpečí pomletie a nadávkovanie kávy v správnom množstve. Príprava dvoch espress či káv si vyžaduje dva cykly mletia a dva cykly prípravy, ktoré sú ovládané kávova­rom automaticky.
Po ukončení cyklu predparenia začne káva vytekať z výtoku kávy.
5
Káva prestane vytekať automaticky po dosiahnutí nastaveného množstva.
6
Je však možné predčasne prerušiť jej vytekanie stlačením tlačidla “
”.
Page 32
32
SLOVENSKY
Príprava kávy a espressa z predmletej kávy
Táto funkcia umožňuje používať predmletú a bezkofeínovú kávu.
Funkcia predmletej kávy umožňuje prípravu iba jednej kávy naraz.
Navoľte stlačením tlačidla “ ” funkciu predmletej kávy.
1
Zelená
Otvorte kryt priehradky na predmletú kávu a vsypte jednu plnú od-
2
merku predmletej kávy. Používajte len odmerku dodávanú ku kávovaru ako príslušenstvo a znova kryt priehradky predmletej kávy zatvorte.
Pozor: Do priehradky predmletej kávy sypte len predmletú kávu. Vpravo­vanie iných látok alebo predmetov môže spôsobiť vážne škody na kávovare. Záruka sa v tom prípade nevzťahuje na prípadné škody.
Stlačte tlačidlo “ ” na prípravu espressa alebo tlačidlo “ ” na prípra-
3
vu kávy. Spustí sa cyklus prípravy.
Po ukončení cyklu predparenia začne káva vytekať z výtoku kávy.
4
Káva prestane vytekať automaticky po dosiahnutí nastaveného množstva.
5
Je však možné predčasne prerušiť jej vytekanie stlačením tlačidla “
Po vypustení sa kávovar vráti do hlavného menu.
Ak chcete pripraviť ďalšie kávy z predmletej kávy, zopakujte vyššie popísa­ný postup.
Poznámka: ak sa do priehradky na predmletú kávu nenasype predmletá káva, vypustí­me len čistú vodu. Ak je dávka príliš veľká alebo ak sa vsype 2 a viac odmeriek kávy, kávovar kávu nepripraví a mletá káva bude vypustená do zberača kávovej usade­niny.
”.
Page 33
SLOVENSKY
AKO NAPENIŤ MLIEKO A PRIPRAVIŤ CAPPUCCINO
Ako napeniť mlieko
Poznámka: Automatický speňovač mlieka je podľa modelu kávovaru dodávaný s pochrómovaným krytom alebo bez neho.
Pozor: Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda prerušovane striekať. Parná dýza a pochrómovaný kryt (ak je k dis­pozícii) sa počas používania pary môžu zahriať na vysokú teplotu. V žiadnom prípade sa ich nedotýkajte rukami. Pri akejkoľvek manipulá­cii automatický speňovač mlieka držte vždy len za príslušný plastový vrúbkovaný úchyt.
33
33
Poznámka: pre lepší výsledok pri príprave cappuccina je nutné používať jedine studené mlieko (~5°C / 41°F) s obsahom proteínov aspoň 3%. Podľa vašej osobnej chuti možno použiť polotučné alebo plnotučné mlieko.
Poznámka: Pokiaľ by ste po zapnutí kávovaru alebo výdaji kávy chceli napeniť mlieko, bude potrebné nechať vytiecť všetku vodu, ktorá zostala v okruhu. Stlačením tlačidla “ účelom paru pár sekúnd vypúšťať. Potom prerušte vypúšťanie stlačením tlačidla “
” a prejdite na bod 1.
” a následne tlačidla “ ” nechajte za týmto
Page 34
34
SLOVENSKY
Do automatického speňovača mlieka vložte saciu rúrku.
1
Automatický speňovač mlieka bez pochrómovaného krytu.
Nasuňte automatický speňovač mlieka na určené miesto parnej dýzy.
2
Automatický speňovač mlieka s pochrómovaným krytom.
Nasuňte automatický speňovač mlieka na určené miesto parnej
2
dýzy. Uistite sa, že je v zodpovedajúcej polohe. Ak sa nedarí nasunúť automatický speňovač mlieka, otočte pochrómovaným krytom. Auto­matický speňovač mlieka je nasunutý správne, ak riadne zapadol do príslušnej drážky.
Page 35
SLOVENSKY
Vsuňte saciu rúrku do nádoby na mlieko.
3
Upozornenie: z hygienických dôvodov skontrolujte, či je vonkajšia plocha sacej rúrky čistá.
Pod automatický speňovač mlieka postavte šálku.
4
35
35
Zelená
Stlačte tlačidlo “ ”. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený
5
displej.
Stlačte tlačidlo “ ” na zahájenie napenenia mlieka.
6
Page 36
36
SLOVENSKY
Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento
7
Žltá
Zelená
symbol.
V prípade, že sa na displeji zobrazí vedľa uvedený symbol, zaháji kávo-
8
var vypúšťanie speneného mlieka priamo do šálky.
Prerušte vypúšťanie stlačením tlačidla “ ”.
9
Poznámka: Počkajte ešte pár sekúnd, až kým nedôjde k úplnému prerušeniu vypúšťa­nia pary.
Po použití je možné saciu rúrku uchytiť, ako je to uvedené na obrázku.
10
Upozornenie: Ihneď po napenení mlieka vypustite do nádoby malé množstvo horúcej vody. Pre správny postup pri čistení odkazujeme na kapitolu “Každodenné čistenie automatického speňovača mlieka”.
Poznámka: Ihneď po napenení mlieka možno pristúpiť k výdaju espressa alebo horúcej vody.
Ako pripraviť cappuccino
Pre prípravu cappuccina postavte pod výtok kávy šálku so speneným mlie­kom a pripravte espresso.
Page 37
SLOVENSKY
VYPÚŠŤANIE HORÚCEJ VODY
Pozor: Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda prerušovane striekať. Parná dýza a pochrómovaný kryt (ak je k dispo­zícii) sa môžu zahriať na vysokú teplotu.
Pred vypustením horúcej vody skontrolujte, či je kávovar pripravený na použitie a či je voda v nádržke.
Zelená
Stiahnite z parnej dýzy automatický speňovač mlieka.
1
37
37
Zelená
Pod parnú dýzu postavte nádobu.
2
Stlačte tlačidlo “ ”. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený
3
displej.
Page 38
38
SLOVENSKY
Zelená Žltá
Stlačením tlačidla MENU “ ” spustite vypúšťanie horúcej vody.
4
Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento
5
symbol.
Vypustite želané množstvo horúcej vody. Výdaj horúcej vody možno
6
zastaviť stlačením tlačidla “
”.
Page 39
SLOVENSKY
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Každodenné čistenie kávovaru
Upozornenie: pre zachovanie či predĺženie doby životnosti kávovaru je nevyhnutné jeho pravidelné čistenie a údržba. Kávovar je neustále vystavovaný vlhkosti, káve a vodnému kameňu! Táto kapitola uvádza podrobné pokyny ku všetkým nutným postu­pom, vrátane stanovených intervalov. Ich nedodržanie môže viesť k nesprávnej funkcii Vášho kávovaru. Záruka sa vtedy NEVZŤAHUJE na prípadnú opravu!
Poznámka:
- na čistenie zariadenia používajte mäkkú, vo vode navlhčenú utierku;
- v umývačke riadu je umývateľná iba mriežka na položenie šálky. Všetky ostatné časti kávovaru umývajte vlažnou vodou;
- kávovar neponárajte do vody;
- na čistenie kávovaru nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani abrazívne (drsné) materiály;
- kávovar ani jeho príslušenstvo nesušte pomocou mikrovlnnej a/alebo tradičnej rúry.
39
39
Každý deň pri zapnutom stroji vyprázdnite a vyčistite zberač kávovej
1
usadeniny.
- Ľahko zatlačte na bok veka zberača kávovej usadeniny, aby sa sprístupnil úchyt.
- Vytiahnite zberač kávovej usadeniny zatiahnutím za úchyt.
Ostatné údržbárske zásahy sa smú vykonávať len na vypnutom kávovare odpojenom od elektrickej siete.
Page 40
40
SLOVENSKY
Vyprázdnite a vyčistite zberač kávy vo vnútri kávovaru. Otvorte servis-
2
né dvierka, vytiahnite nádobu a vyprázdnite ju.
Vyprázdnite a umyte odkvapávací podnos.
3
Poznámka:
vyprázdnite odkvapávací podnos aj so zdvihnutým indikátorom naplnenia odkvapávacieho podnosu.
Každodenné čistenie nádržky na vodu
Vytiahnite z nádržky malý biely  lter alebo  lter na vodu INTENZA+ (ak
1
1
2
je k dispozícii) a umyte ho čerstvou vodou.
Zasuňte malý biely  lter alebo  lter na vodu INTENZA+ (ak je k dispozí-
2
cii) späť miernym natlačením a pootočením.
Naplňte nádržku čerstvou vodou.
3
Page 41
SLOVENSKY
Každodenné čistenie automatického speňovača mlieka
Z hygienických dôvodov a pre dosiahnutie správnej konzistencie spene­ného mlieka je podstatné čistiť automatický speňovač mlieka denne, i po každom použití.
Pozor: Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda prerušovane striekať.
Po napenení mlieka je vždy potrebné:
Ponoriť saciu rúrku do nádoby s čerstvou vodu.
1
Postaviť prázdnu nádobu pod automatický speňovač mlieka.
2
41
41
Žltá Zelená
Stlačte tlačidlo “ ”. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený
3
displej.
Spustite vypúšťanie pary stlačením tlačidla “ ”.
4
Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento
5
symbol.
Page 42
42
SLOVENSKY
Pri vypúšťaní sa zobrazí vedľa uvedený symbol. Nechať vodu vytekať
6
z automatického speňovača mlieka, až pokiaľ nie je vypúšťaná čistá
Zelená
voda. Prerušiť vypúšťanie stlačením tlačidla “
Očistite saciu rúrku vlhkou utierkou.
7
Týždenné čistenie kávovaru
Jedenkrát do týždňa umývajte lôžko odkvapávacieho podnosu.
1
”.
Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy
Jednotku spracovania kávy je potrebné vyčistiť vždy, keď sa napĺňa zásob­ník zrnkovej kávy, aspoň jedenkrát do týždňa.
Stlačením tlačidla “ ” vypnite kávovar. Počkajte, až kým nezačne
1
blikať tlačidlo “
Vytiahnite zberač kávovej usadeniny. Otvorte servisné dvierka.
2
” a vytiahnite zástrčku napájacieho kábla.
Page 43
SLOVENSKY
Vytiahnite zberač kávy a umyte ho.
3
Za účelom vytiahnutia jednotky spracovania kávy stlačte tlačidlo
4
«PUSH» a zatiahnite za rúčku.
43
43
Očistite dôkladne kávové cesty príslušným čistiacim náradím dodaným
5
spolu s kávovarom alebo rukoväťou lyžičky. Skontrolujte, či je príslušné čistiace náradie použité tak, ako je znázornené na obrázku.
Umyte dôkladne jednotku spracovania kávy vlažnou vodou. Starostlivo
6
očistite horný  lter.
Upozornenie: na čistenie jednotky spracovania kávy nepoužívajte čistiace prostried­ky ani mydlo.
Page 44
44
SLOVENSKY
Nechajte jednotku spracovania kávy voľne na vzduchu vyschnúť.
7
Kávovar čistite zvnútra dôkladne mäkkou, vo vode navlhčenou utier-
8
kou.
Uistite sa, či je jednotka spracovania kávy v kľudovej polohe. Dve znač-
9
ky majú byť v zodpovedajúcej polohe. V opačnom prípade vykonajte postup bodu (10).
Zatlačte páčku smerom nadol, až do kontaktu so základňou jednotky
10
spracovania kávy. Musia súhlasiť dve referenčné značky na boku jed­notky.
Rázne stlačte tlačidlo “PUSH”.
11
Page 45
SLOVENSKY
Uistite sa, že je blokovacia západka jednotky spracovania kávy v
12
zodpovedajúcej polohe. Ak je stále posunutá dole, zatlačte ju smerom nahor, až kým nezaklapne do zodpovedajúcej polohy.
Jednotku spracovania kávy zasuňte späť do lôžka. Má zapadnúť bez
13
toho, aby ste stlačili tlačidlo “PUSH”.
45
45
Vložte zberač kávy a zatvorte servisné dvierka.
14
Vložte zberač kávovej usadeniny.
15
Page 46
46
SLOVENSKY
Týždenné čistenie zásobníka zrnkovej kávy, podnosu a priestoru na kávu
Vyberte zásobník zrnkovej kávy.
1
Aby došlo k odstráneniu akýchkoľvek zvyškov kávy či iných nečistôt, je
2
potrebné čistiť prázdny zásobník zrnkovej kávy, podnos a priestor na kávu jedenkrát do týždňa navlhčenou utierkou.
Vysypte zo zásobníka zrnká kávy.
3
Pre vytiahnutie podnosu stlačte západky v zadnej časti zásobníka
4
zrnkovej kávy, ako je znázornené na vyššie uvedenom obrázku.
Odoberte podnos. Vytrite podnos a zásobník utierkou.
5
Page 47
SLOVENSKY
Po očistení zasuňte späť podnos do zásobníka zrnkovej kávy. Zatlačte
6
západky podnosu späť na miesto do zásobníka.
Zasuňte zásobník zrnkovej kávy do príslušného priestoru.
7
Pomaly doň vsypte zrnkovú kávu. Nasaďte veko.
8
47
47
Mesačné namazanie jednotky spracovania kávy
Namažte jednotku spracovania kávy po príprave približne 500 šálok kávy alebo jedenkrát mesačne. Mazivo Saeco na namazanie jednotky spracovania kávy si môžete dokúpiť samostatne. Pre bližšie informácie odkazujeme na časť tohto návodu na použitie, ktorá pojednáva o prostriedkoch na údržbu.
Upozornenie: Jednotku spracovania kávy pred namazaním opláchnite vlažnou vodou a nechajte vyschnúť postupom uvedeným v kapitole “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”.
Page 48
48
SLOVENSKY
Naneste rovnomernú vrstvu maziva na obe bočné vodiace drážky.
1
Namažte aj tŕň.
2
Zasuňte jednotku spracovania kávy do lôžka, až do nasadenia na
3
miesto (viď kapitola “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”). Vložte zberač kávy.
Zatvorte servisné dvierka. Založte zberač kávovej usadeniny.
4
Page 49
SLOVENSKY
49
49
Mesačné čistenie automatického speňovača mlieka
Automatický speňovač mlieka vyžaduje dôkladné mesačné vyčistenie pro­striedkom na čistenie mliečnych okruhov “Saeco Milk Circuit Cleaner”. Čis­tiaci prostriedok “Saeco Milk Circuit Cleaner” si môžete dokúpiť samostatne. Pre bližšie informácie odkazujeme na časť tohto návodu na použitie, ktorá pojednáva o prostriedkoch na údržbu.
Pozor: Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda prerušovane striekať.
Uistite sa, že je automatický speňovač mlieka správne a pevne nasunu-
1
tý.
Nalejte Saeco Milk Circuit Cleaner do nádoby. Vlejte ½ litra vlažnej vody
2
a počkajte, až pokiaľ sa prostriedok úplne nerozpustí.
Zelená
Do nádoby vložte saciu rúrku.
3
Pod automatický speňovač mlieka postavte väčšiu nádobu (1,5l).
4
Stlačte tlačidlo “ ”. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený
5
displej.
Stlačte tlačidlo “ ” pre vypustenie pary.
6
Page 50
50
SLOVENSKY
Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento
7
symbol.
Pri vypúšťaní sa zobrazí vedľa uvedený symbol. Akonáhle sa všetok
8
roztok minie, zastavte vypúšťanie stlačením tlačidla “
Zelená Žltá
Pozor: Nepožívajte roztok, ktorý je vypúšťaný v tejto fáze.
Nádobu riadne vypláchnite a naplňte ju ½ litrom čerstvej vody na
9
cyklus preplachovania.
”.
Do nádoby vložte saciu rúrku.
10
Vyprázdnite nádobu a znova ju postavte pod automatický speňovač
11
mlieka.
Page 51
Stlačte tlačidlo “ ”. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený
12
displej.
Zelená
Zelená Žltá
Stlačte tlačidlo “ ” pre vypustenie pary.
13
Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento
14
symbol.
Pri vypúšťaní sa zobrazí vedľa uvedený symbol. Akonáhle sa všetka
15
voda minie, zastavte vypúšťanie stlačením tlačidla “
Vyprázdnite nádobu.
16
Upozornenie: Počkajte niekoľko minút, kým parná dýza nevychladne.
SLOVENSKY
”.
51
51
Odoberte automatický speňovač mlieka z kávovaru.
17
Automatický speňovač mlieka bez pochrómovaného krytu.
Stiahnite gumenú ochranu z parnej dýzy.
18
Page 52
52
SLOVENSKY
Automatický speňovač mlieka s pochrómovaným krytom.
Stiahnite pochrómovaný kryt s gumenou ochranou. Stiahnite z krytu
18
gumenú ochranu.
Odoberte saciu rúrku.
19
Zatlačte po stranách a vytiahnite automatický speňovač mlieka, ako je
20
to uvedené na obrázku.
Zodvihnite gumený kryt, ako je znázornené na obrázku.
21
Page 53
SLOVENSKY
Umyte všetky diely vlažnou vodou.
22
Nasaďte späť kryt zatlačením v strednej časti a uistite sa o riadnom
23
pripevnení.
Nasaďte automatický speňovač mlieka a uistite sa o riadnom zapadnu-
24
tí.
53
53
Nasaďte saciu rúrku.
25
Nasaďte späť gumenú ochranu na pochrómovaný kryt (len pre auto-
26
matický speňovač mlieka s pochrómovaným krytom).
Page 54
54
SLOVENSKY
Nasaďte späť gumenú ochranu a pochrómovaný kryt (ak je k dispozícii)
27
na parnú dýzu.
Pozor: Dýza a pochrómovaný kryt (ak je k dispozícii) ostávajú po vypnutí ešte po určitú dobu horúce! Nenasadzujte gumenú ochranu za zvýraznené miesto. V takom prípade to môže viesť k nesprávnej funkcii automatického speňovača mlieka v dôsledku nedokonalého nasávania mlieka.
Automatický speňovač mlieka bez pochrómovaného krytu.
Nasuňte automatický speňovač mlieka na gumenú ochranu, až do
28
úplného zapadnutia.
Automatický speňovač mlieka s pochrómovaným krytom.
Nasaďte automatický speňovač mlieka. Uistite sa, že je v zodpovedajú-
28
cej polohe. Ak sa ho nedarí nasunúť, otočte pochrómovaným krytom. Automatický speňovač mlieka je nasunutý správne, ak riadne zapadol do príslušnej drážky.
Page 55
SLOVENSKY
55
55
Mesačné čistenie jednotky spracovania kávy s použitím odmasťo­vacích tabliet
Okrem týždenného čistenia odporúčame vykonať po príprave približne 500 šálok kávy alebo jedenkrát mesačne aj čistiaci cyklus s použitím od­masťovacích tabliet. Táto operácia je súčasťou údržby jednotky spracovania kávy. Odmasťovacie tablety si môžete dokúpiť samostatne. Pre bližšie infor­mácie odkazujeme na časť tohto návodu na použitie, ktorá pojednáva o prostriedkoch na údržbu.
Upozornenie: Odmasťovacie tablety slúžia iba na čistenie a nemajú žiadny odváp­ňovací účinok. Za účelom odstránenia vodného kameňa používajte prípravok na odstránenie vodného kameňa Saeco a postupujte podľa pokynov, uvedených v kapitole “Odstránenie vodného kameňa”.
Pod výtok kávy postavte nádobu.
1
Uistite sa, že je nádržka na vodu naplnená čerstvou vodou až po hladi-
2
nu “MAX”.
Do priehradky na predmletú kávu dajte jednu odmasťovaciu tabletu.
3
Page 56
56
SLOVENSKY
Zelená
Jedným alebo viacnásobným stlačením tlačidla “ ” navoľte funkciu
4
predmletej kávy. Nepridávajte mletú kávu.
Stlačením tlačidla “ ” spustite cyklus prípravy kávy.
5
Počkajte, až kým kávovar šálku nenaplní vodou do polovice.
6
Hlavný vypínač, ktorý je situovaný na zadnej strane kávovaru prepnite
7
na “0”.
Nechajte roztok pôsobiť približne 15 minút. Vodu, ktorá vyteká z kávo-
8
varu je nutné vždy vyliať.
Hlavný vypínač, ktorý je situovaný na zadnej strane kávovaru prepnite
9
na “I”. Kávovar možno zapnúť stlačením tlačidla “
Počkajte na skončenie automatického cyklu preplachovania.
Vytiahnite zberač kávovej usadeniny a otvorte servisné dvierka. Vytiah-
10
nite zberač kávy a jednotku spracovania kávy.
”.
Page 57
SLOVENSKY
Umyte starostlivo jednotku spracovania kávy čerstvou vodou.
11
Jednotku spracovania kávy po jej umytí vložte naspäť tak, aby riadne
12
zapadla na miesto (viď kapitola “Týždenné čistenie jednotky spracova­nia kávy”). Vložte zberač kávy a kávovej usadeniny. Zatvorte servisné dvierka.
57
57
Zelená
Navoľte stlačením tlačidla “ ” funkciu predmletej kávy. Do priehradky
13
predmletej kávy nepridávajte kávu.
Stlačením tlačidla “ ” spustite cyklus prípravy kávy.
14
Zopakujte postup od bodu 13 do bodu 14 dvakrát. Vyprázdnite nádo-
15
bu.
Pri čistení odkvapávacieho podnosu dajte do podnosu odmasťovaciu
16
tabletu a naplňte ho horúcou vodou do 2/3. Nechajte čistiaci roztok pôsobiť približne 30 minút a potom ho dôkladne opláchnite.
Page 58
58
SLOVENSKY
ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA
Akonáhle sa zobrazí symbol “CALC CLEAN”, znamená to, že je potrebné vykonať odstránenie vodného kameňa.
Cyklus odstránenia vodného kameňa trvá približne 30 minút.
Žltá
Upozornenie: neodvápnenie môže viesť k nesprávnej funkcii Vášho kávovaru. V tom prípade sa záruka NEVZŤAHUJE na prípadnú opravu.
Pozor: používajte len roztok na odstránenie vodného kameňa Saeco, ktorý bol vyvinutý špeciálne na optimalizáciu výkonu kávovaru. Iné prípravky môžu spôsobiť poškodenie kávovaru a môžu vo vode po sebe zanechať zvyšky.
Roztok na odstránenie vodného kameňa Saeco možno kúpiť samostatne. Pre bližšie informácie odkazujeme na časť tohto návodu na použitie, ktorá pojednáva o prostriedkoch na údržbu.
Pozor: nikdy nepite roztok na odstránenie vodného kameňa ani produkty, vypúšťané pred dokončením cyklu. V žiadnom prípade nepoužívajte ocot ako prípravok na odstránenie vodného kameňa.
Poznámka: počas odvápňovacieho programu nevyťahujte jednotku spracovania kávy.
Cyklus odstránenia vodného kameňa vykonávajte podľa nasledujúcich pokynov:
Pred samotným odstránením vodného kameňa:
Vyprázdnite odkvapávací podnos.
1
Page 59
SLOVENSKY
Stiahnite z dýzy pary/horúcej vody automatický speňovač mlieka.
2
Stlačte tlačidlo “ ”.
3
Poznámka: Ak bolo tlačidlo “
” stlačené omylom, stlačte tlačidlo “ ”.
59
59
CALC
CLEAN
Vytiahnite  lter na vodu “INTENZA+” (ak je k dispozícii) z nádržky na
4
vodu a vymeňte ho za originálny malý biely  lter. Nalejte do nádržky na vodu všetok roztok na odstránenie vodného kameňa.
Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou až po hladinu CALC CLEAN a
5
nasaďte ju späť do kávovaru.
Page 60
60
SLOVENSKY
Pod dýzu pary/horúcej vody a pod výtok kávy postavte väčšiu nádobu
6
(1,5l).
Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie cyklu odstránenia vodného kameňa.
7
Kávovar začne postupne vypúšťať roztok na odstránenie vodného
8
ŽltáČervená Žltá
kameňa po dobu približne 20 minút. Indikátor na ovládacom paneli udáva priebeh cyklu.
Poznámka: Cyklus odstránenia vodného kameňa možno dočasne prerušiť stlačením tlačidla “ vyprázdnenie nádoby alebo krátkodobé pozastavenie.
9
”. Na obnovenie cyklu znova stlačte tlačidlo “ ”. Umožní sa tak
Keď sa voda v nádržke minula, zobrazí sa vedľa uvedený symbol.
Page 61
SLOVENSKY
Vypláchnite nádržku a naplňte ju čerstvou vodou až po hladinu MAX.
10
Vložte ju späť do kávovaru.
Vyprázdnite odkvapávací podnos a zasuňte ho späť na miesto.
11
Vyprázdnite nádobu a zasuňte ju späť na miesto.
12
61
61
Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie cyklu preplachovania.
13
Poznámka: Cyklus preplachovania možno dočasne prerušiť stlačením tlačidla “ ”. Na obnovenie cyklu znova stlačte tlačidlo “ doby alebo krátkodobé pozastavenie.
Keď sa voda v nádržke minula, zobrazí sa vedľa uvedený symbol.
14
Červená
”. Umožní sa tak vyprázdnenie ná-
Page 62
62
SLOVENSKY
Vypláchnite nádržku a naplňte ju čerstvou vodou až po hladinu MAX.
15
Vložte ju späť do kávovaru. Zopakujte postup podľa bodu 13.
Akonáhle sa voda potrebná pre cyklus preplachovania minie, zobrazí
16
sa na kávovare vedľa uvedený symbol. Stlačte tlačidlo “
ZelenáŽltá
cyklus odstránenia vodného kameňa.
Poznámka: Ak nádržka na vodu nie je naplnená až po hladinu MAX, môže kávovar upozorniť na potrebu opätovného naplnenia nádržky, aby bolo možné ukončiť cyklus preplachovania. Nádržku naplňte vodou a vložte ju späť do kávovaru. Zopakujte postup od bodu 13.
” a ukončite
Kávovar spustí ohrev a automatické preplachovanie.
17
Vyprázdnite nádobu.
18
Page 63
SLOVENSKY
Po skončení cyklu preplachovania vyprázdnite odkvapávací podnos a
19
zasuňte ho späť na miesto.
Odoberte malý biely  lter a vložte  lter na vodu “INTENZA+” (ak je k
20
dispozícii) do nádržky na vodu.
Automatický speňovač mlieka bez pochrómovaného krytu.
Nasuňte automatický speňovač mlieka na gumenú ochranu, až do
21
úplného zapadnutia.
63
63
Automatický speňovač mlieka s pochrómovaným krytom
Nasaďte automatický speňovač mlieka. Uistite sa, že je v zodpovedajú-
21
cej polohe. Ak sa nedarí nasunúť automatický speňovač mlieka, otočte pochrómovaným krytom. Automatický speňovač mlieka je nasunutý správne, ak riadne zapadol do príslušnej drážky.
Page 64
64
SLOVENSKY
Vyčistite jednotku spracovania kávy. Bližšie informácie nájdete v kapi-
22
tole “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”.
Kávovar je pripravený na výdaj kávy.
23
NÁHODNÉ PRERUŠENIE CYKLU ODSTRÁNENIA VODNÉHO KAMEŇA
Po spustení je potrebné odvápňovací program dokončiť a nevypínať pritom kávovar. Ak dôjde k náhodnému prerušeniu odvápňovacieho programu (v dôsledku prerušenia dodávky elektrickej energie alebo neúmyselného a náhodného odpojenia napájacieho kábla), riaďte sa uvedenými pokynmi.
Skontrolujte, či je vypínač v polohe “I”.
1
Zapnite kávovar stlačením tlačidla “ ”.
2
Page 65
Ak by ste prerušili cyklus odstránenia vodného kameňa vo fáze
3
ŽltáŽltá
odvápňovania, začne od bodu 8 uvedeného v kapitole “Odstránenie vodného kameňa”. Stlačením tlačidla “
Ak by ste prerušili cyklus odstránenia vodného kameňa vo fáze
4
preplachovania, začne od bodu 13 uvedeného v kapitole “Odstránenie vodného kameňa”.
Stlačením tlačidla
” obnovíte cyklus.
” obnovíte cyklus.
PROGRAMOVANIE
Vstupom do menu programovania sa umožní individuálne nastavenie funkcií kávovaru.
Možno nastaviť nasledujúce parametre
Teplota kávy
Táto funkcia umožní nastaviť teplotu pripravenej kávy.
Žltá
SLOVENSKY
65
65
Časovač (stand-by)
Táto funkcia umožní nastaviť čas od poslednej prípravy nápoja, po uplynutí
Žltá
ktorého stroj prejde do režimu Stand-by.
Tvrdosť vody
Táto funkcia umožňuje upraviť nastavenia podľa konkrétnej tvrdosti vody v
Žltá
regióne používateľa. 1 = veľmi mäkká voda 2 = mäkká voda 3 = tvrdá voda 4 = veľmi tvrdá voda Detaily sú uvedené v kapitole “Meranie a programovanie tvrdosti vody”.
Page 66
66
SLOVENSKY
Kontrast
Táto funkcia umožní nastaviť kontrast displeja, aby sa zvýšila čitateľnosť
ŽltáŽltá
správ.
Filter na vodu “INTENZA+”
Táto funkcia umožňuje riadiť  lter na vodu “INTENZA+”.
ŽltáŽltá
Detaily sú uvedené v kapitole o zaobchádzaní s  ltrom.
Cyklus odstránenia vodného kameňa
Táto funkcia umožňuje riadiť cyklus odstránenia vodného kameňa.
Voľba zrnkovej kávy
Táto funkcia umožňuje optimalizáciu mletia, podľa zvoleného typu zrnko-
ŽltáŽltá
vej kávy.
Cyklus vyprázdnenia kávových ciest
Táto funkcia umožňuje vyprázdnenie kávových ciest a mlynčeka na kávu pred každou zmenou typu zrnkovej kávy.
Výrobné nastavenia
Táto funkcia umožní opätovne nastaviť výrobné nastavenia.
Page 67
SLOVENSKY
Ako naprogramovať kávovar
Príklad uvádza, ako sa postupuje pri programovaní teploty kávy. Pri progra­movaní ostatných funkcií postupujte obdobným spôsobom. Otvoriť menu programovanie je možné, pokiaľ je kávovar zapnutý a na displeji je zobrazený vedľa uvedený symbol.
Zelená
Stlačte tlačidlo “ ” pre otvorenie menu.
1
Zobrazí sa hlavná obrazovka.
2
ŽltáŽltá
67
67
Stlačením tlačidla MENU “ ” prejdite položky, až pokiaľ sa nezobrazí
3
funkcia kontrast displeja.
Stláčajte tlačidlá “ ” a “ ” na zvýšenie alebo na zníženie hodnoty
4
funkcie.
Page 68
68
SLOVENSKY
Žltá
Po upravení hodnoty sa objaví “OK”. Potvrďte zmenu stlačením tlačidla
5
MENU
Menu programovania opustíte stlačením tlačidla “ ”.
6
Poznámka: Kávovar vystúpi samočinne z menu programovania, ak nestlačíte žiadne tlačidlo po dobu 3 minút. Hodnoty, ktoré boli zmenené, ale neboli potvrde­né, sa neuložia.
”.
Page 69
Hlásenia činnosti (zelená)
SLOVENSKY
VÝZNAM SYMBOLOV NA DISPLEJI
Tento kávovar je vybavený farebnou signalizáciou na displeji pre jednodu­ché e intuitívne ovládanie. Symboly sú pre maximálnu intuitívnosť zvýrazňované farbami semaforu.
Kávovar je pripravený na výdaj kávy pripravenej zo zrnkovej kávy typu Arabi­ca.
Kávovar je pripravený na výdaj kávy pripravenej zo zrnkovej kávy typu Robusta.
Kávovar je pripravený na výdaj kávy pripravenej z miešanej zrnkovej kávy.
Kávovar je pripravený na výdaj predmletej kávy.
Voľba pary alebo horúcej vody.
69
69
Vypúšťanie horúcej vody.
Vypúšťanie pary.
Kávovar vo fáze prípravy 1 espressa.
Kávovar vo fáze prípravy 1 kávy.
Kávovar vo fáze prípravy 2 espress.
Page 70
70
SLOVENSKY
Hlásenia činnosti (zelená)
Kávovar vo fáze prípravy 2 káv.
Prebieha príprava espressa z predmletej kávy.
Prebieha príprava kávy z predmletej kávy.
Kávovar vo fáze programovania množstva kávy, ktoré sa má pripraviť.
Kávovar vo fáze ohrevu v rámci prípravy nápojov alebo horúcej vody.
Page 71
Signalizácie (žltá)
SLOVENSKY
Kávovar vo fáze ohrevu.
Kávovar vykonáva cyklus preplachovania. Počkajte, kým kávovar nedokončí cyklus.
Kávovar signalizuje, že je nutné vymeniť  lter na vodu “INTENZA+”.
Jednotka spracovania kávy obnovuje svoju pripravenosť po resetovaní kávovaru.
Naplňte zásobník zrnkovej kávy a opätovne spustite cyklus.
Naplňte okruh.
71
71
Je potrebné odstrániť vodný kameň z kávovaru. Stlačte tlačidlo “ ” na spus­tenie odvápňovacieho programu. Dodržiavajte pokyny, uvedené v kapitole “Odstránenie vodného kameňa” tohto návodu. Pre odloženie odstránenia vodného kameňa a pokračovanie v používaní kávovaru stlačte tlačidlo “ Poznámka: neodvápnenie môže viesť k nesprávnej funkcii Vášho kávovaru. Záruka sa v tom prípade NEVZŤAHUJE na prípadnú opravu.
”.
Page 72
72
SLOVENSKY
Alarmové hlásenia (červená)
Zatvorte servisné dvierka.
Naplňte zásobník zrnkovej kávy.
Jednotka spracovania kávy musí byť správne zasunutá do prístroja.
Založte zberač kávovej usadeniny.
Vyprázdnite zberač kávy a kávovej usadeniny.
Naplňte nádržku vodou.
Zasuňte zásobník zrnkovej kávy.
Kávovar nefunguje. V pravom dolnom rohu displeja sa zobrazí chybový kód. Bližšie informácie ku chybovým kódom 1 -3 - 4 - 5 nájdete v kapitole “Riešenie problémov”, v prípade iných chybových kódov sa riaďte nasledujúcimi pokyn­mi: Vypnite kávovar. Po 30 sekundách ho znova zapnite. Vyskúšajte 2- alebo 3-krát. Pokiaľ sa kávovar nezapne, kontaktujte národnú technickú Hotline spoloč­nosti Philips SAECO a poskytnite chybový kód uvedený na displeji. Kontakty nájdete v samostatnom záručnom liste alebo na stránkach www.saeco.com/support.
Page 73
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V tejto kapitole je uvedený zoznam najčastejšie sa vyskytujúcich porúch a problémov kávovarov. Pokiaľ by Vám ani nižšie uvedené informácie nepomohli k odstráneniu problémov, navštívte sekciu často kladené otázky (FAQ) na stránkach www.saeco.com/support alebo kontaktujte národnú technickú Hotline Philips Saeco. Kontakty nájdete v samostatnom záručnom liste alebo na stránkach www.saeco.com/support.
Problém Príčiny Riešenia
Chybový kód 1 Zablokovaný mlynček na kávu.
Chybový kód 3-4 Zaseknutá jednotka, nejde ju vytiahnuť.
Chybový kód 5 Porucha vodného okruhu.
Zanesené kávové cesty. Vypláchnite dôkladne kávové
cesty postupom popísaným v ka­pitole “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”.
Jednotka spracovania kávy je mimo
polohy.
Prítomnosť vzduchu vo vodnom
okruhu.
Zatvorte servisné dvierka. Vypnite a znova zapnite kávovar. Jednotka spracovania kávy sa automaticky vráti do počiatočnej pozície.
Vytiahnite a niekoľkokrát znova zasuňte nádržku na vodu a dávaj­te pritom pozor na správne nasa­denie. Skontrolujte, či je priestor na nádržku na vodu čistý.
Pokiaľ je inštalovaný  lter Inten­za+, odoberte ho. Vypnite a znova zapnite kávovar. Nasaďte späť  lter.
SLOVENSKY
73
73
Page 74
74
SLOVENSKY
Problém Príčiny Riešenia
Prístroj sa nezapne. Prístroj nie je zapojený do elektrickej
Odkvapávací podnos je plný napriek tomu, že nedošlo k vypusteniu vody.
Na kávovare je stále zobrazený červený symbol
Káva nie je dostatočne teplá. Nesprávne nastavená teplota. Nastavte teplotu postupom uvedeným v
Kávovar nedodáva horúcu vodu alebo paru.
Káva má málo peny (pozri poznámka).
Nemožno vytiahnuť jednotku spracovania kávy.
Nemožno zasunúť jednotku spracovania kávy.
Nadmerné množstvo mletej kávy pod jednotkou spracovania kávy.
.
siete.
Hlavný vypínač v polohe “0”. Skontrolujte, či je hlavný vypínač v
K automatickému vypúšťaniu vody do odkvapávacieho podnosu môže dôjsť v rámci preplachovania okruhov a k zaručeniu správnej funkcie kávovaru.
Došlo k vyprázdneniu zberača kávovej usadeniny pri vypnutom kávovare.
Šálky sú studené. Zohrejte šálky horúcou vodou.
Otvor dýzy pary/horúcej vody je upchatý.
Zmes nie je vhodná, káva nie je čerstvo pražená alebo je málo pomletá.
Jednotka spracovania kávy je mimo polohy.
Založený zberač kávovej usadeniny. Vytiahnite najskôr zberač kávovej
Jednotka spracovania kávy sa nenachá­dza v kľudovej polohe.
Nesprávna poloha prevodového motora.
Nevhodná káva pre automatické kávovary.
Zapojte prístroj do elektrickej siete.
polohe “I”.
Nejedná sa o anomáliu, ale o bežnú prevádzku kávovaru.
Vyprázdňujte vždy zberač kávovej usa­deniny pri zapnutom kávovare. Pred jeho opätovným zasunutím počkajte, pokiaľ sa nezobrazí symbol
kapitole “Programovanie”.
Vyčistite otvor parnej dýzy špendlíkom.
Pred vykonaním tejto operácie sa uisti­te, či je kávovar vypnutý a studený.
Zmeňte zmes kávy alebo nastavte jem­nosť mletia podľa kapitoly “Nastavenie mlynčeka na kávu s keramickými mlecími kameňmi”.
Zapnite kávovar. Zatvorte servisné dvierka. Jednotka spracovania kávy sa automaticky vráti do počiatočnej pozície.
usadeniny a následne odoberte jednotku spracovania kávy.
Skontrolujte, či je jednotka spracova­nia kávy v kľudovej polohe postupom uvedeným v kapitole “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”.
Zasuňte odkvapávací podnos a zberač kávovej usadeniny. Zatvorte servisné dvierka. Zapnite kávovar bez založenia jednotky spracovania kávy. Prevodový motor zaujme správnu polohu. Vypnite kávovar a založte jednotku postupom uvedeným v kapitole “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”.
Použite iný druh kávy alebo upravte nastavenie mlynčeka na kávu.
.
Page 75
SLOVENSKY
Problém Príčiny Riešenia
Kávovar namelie zrnkovú kávu, ale káva nevyteká (pozri poznámka).
Káva je príliš vodová (pozri poznámka).
Káva vyteká pomaly (pozri poznámka).
Káva vyteká mimo výtok kávy. Upchatý výtok kávy. Vyčistite výtok kávy a jeho otvory.
Zablokovaný prepínač. Možné zablokovanie prítomnými
Nedá sa zasunúť zásobník zrnko­vej kávy.
Jednotka spracovania kávy je znečis­tená.
Môže sa vyskytnúť, keď kávovar auto­maticky nastavuje dávky.
Okruh je prázdny. Naplňte okruh (kapitola
Znečistený výtok kávy. Vyčistite výtok kávy.
Môže sa vyskytnúť, keď kávovar auto­maticky nastavuje dávky.
Káva je málo pomletá. Zmeňte zmes kávy alebo nastavte jem-
Pretočený prepínač zásobníka zrnkovej kávy.
Káva je príliš jemná. Zmeňte zmes kávy alebo nastavte jem-
Okruh je prázdny. Naplňte okruh (kapitola
Jednotka spracovania kávy je znečis­tená.
zrnkami kávy.
Posunutie listu pod zásobníkom zrnkovej kávy.
Možné prítomné zrnká kávy v priestore na kávu.
Nesprávna poloha prepínača. Prepínač nastavte do otvorenej polohy.
Vyčistite jednotku spracovania kávy (kapitola “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”).
Pripravte niekoľko káv postupom uvede­ným v kapitole “Saeco Adapting System”.
"Prvé zapnutie").
Pripravte niekoľko káv postupom uvede­ným v kapitole “Saeco Adapting System”.
nosť mletia podľa kapitoly “Nastavenie mlynčeka na kávu s keramickými mlecími kameňmi”.
Otočte prepínač do polohy “
nosť mletia podľa kapitoly “Nastavenie mlynčeka na kávu s keramickými mlecími kameňmi”.
"Prvé zapnutie").
Vyčistite jednotku spracovania kávy (kapitola “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”).
Otočte prepínačom dopredu a dozadu, až kým nedôjde k uvoľneniu zrniek kávy.
Presuňte list až ku koncu vodidla tak, aby prekrýval otvor.
Odstráňte prítomné zrnká kávy.
”.
75
75
Chuť kávy nezodpovedá novému typu zrnkovej kávy.
Nenapenené mlieko. Automatický speňovač mlieka je nasa-
Nevyprázdnené kávové cesty a mlyn­ček na kávu.
dený príliš na doraz. Nenasanie mlieka.
Je potrebné pripraviť aspoň dve kávy, skôr ako si budete môcť vychutnať nový typ zrnkovej kávy.
Nechajte automatický speňovač mlieka vychladnúť. Mierne ho posuňte smerom dole. Nasaďte ho správne na miesto.
Page 76
76
SLOVENSKY
Problém Príčiny Riešenia
Spenené mlieko je príliš studené. Šálky sú studené. Zohrejte šálky horúcou vodou.
Zobrazí sa symbol
Kávovar sa teraz nachádza v Demo režime.
.
Pretočený prepínač zásobníka zrnkovej kávy.
Zanesený zásobník zrnkovej kávy a podnos.
Tlačidlo “ 8 sekúnd.
” bolo stlačené dlhšie než
Otočte prepínač do polohy “
Očistite zásobník kávy a podnos od prípadných zvyškov kávy (Kapitola “Týž­denné čistenie zásobníka zrnkovej kávy, podnosu a priestoru na kávu”).
Vypnite a znovu zapnite kávovar pomo­cou hlavného vypínača.
”.
Poznámka: Tieto problémy sa môžu bežne vyskytovať pri zmene zmesi používanej kávy alebo pri prvej inštalácii; v takom prípade počkajte, pokiaľ kávovar nepristúpi k autoregulácii, ako je to popísané v odseku "Saeco Adapting System".
ENERGETICKÁ ÚSPORA
Režim Stand-by
Plnoautomatický espresso kávovar Saeco bol vyprojektovaný pre energetic­kú úsporu, ako to dokazuje energetický štítok, ktorý spotrebič začleňuje do energetickej triedy A.
Po uplynutí 15 minút nečinnosti sa kávovar automaticky vypne (pokiaľ nebol naprogramovaný iný interval režimu stand-by). Po príprave kávy vykoná kávovar cyklus preplachovania.
Spotreba energie v režime stand-by nepresahuje 1 Wh. Pre zapnutie kávovaru stlačte tlačidlo
“ ” (za podmienky, že je hlavný vypí-
nač na zadnej strane kávovaru na “I”). Po vychladnutí výhrevného telesa vykoná kávovar cyklus preplachovania.
Page 77
SLOVENSKY
TECHNICKÉ PARAMETRE
Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre výrobku.
77
77
Nominálne napätie - Nominálny výkon - Napájanie
Materiál telesa ABS - Termoplast Rozmery (d x v x h) 256 x 350 x 470 mm Hmotnosť 8,5 kg Dĺžka kábla 800 - 1 200 mm Ovládací panel Čelný Veľkosť šálky 142 Nádržka na vodu 1,9 litra - Snímateľná Objem zásobníka zrnkovej kávy 300 g Kapacita zberača kávovej usade-
niny Tlak čerpadla 15 barov Výhrevné teleso Nerezová oceľ Bezpečnostné prvky Tepelná poistka
Pozri štítok nachádzajúci sa na vnútornej strane servisných dvierok
14
ZÁRUKA A SERVIS
Záruka
Bližšie informácie k záruke a k záručným podmienkam nájdete v samostat­ne dodanom záručnom liste.
Servis
Záleží nám na Vašej spokojnosti s kávovarom. Ak ste tak ešte neurobili, za­registrujte svoj produkt na adrese www.saeco.com/welcome. Vďaka tomu sa budeme môcť s vami spojiť a poskytnúť Vám pokyny a rady pre čistenie a odstraňovanie vodného kameňa.
Pre technickú podporu alebo servisný zásah navštívte webové stránky Philips na adrese www.saeco.com/support alebo kontaktujte národnú technickú Hotline spoločnosti Philips Saeco. Kontakty nájdete v samostat­nom záručnom liste alebo na stránkach www.saeco.com/support.
Page 78
78
SLOVENSKY
OBJEDNÁVKA PROSTRIEDKOV NA ÚDRŽBU
Na čistenie a odstraňovanie vodného kameňa používajte výhradne prostriedky na údržbu Saeco. stránkach e-shopu Philips na adrese www.shop.philips.com/service, u svoj- ho miestneho predajcu alebo v autorizovaných technických servisoch. V prípade problémov čo sa týka dostupnosti prostriedkov na údržbu kon­taktujte národnú technickú Hotline spoločnosti Philips Saeco. Kontakty nájdete v samostatnom záručnom liste alebo na stránkach www. saeco.com/support. Prehľad prostriedkov na údržbu
- Prípravok na odstránenie vodného kameňa CA6700
Tieto prostriedky si môžete zakúpiť on-line na
- Filter na vodu INTENZA+ CA6702
- Mazivo HD5061
Page 79
- Odmasťovacie tablety CA6704
- Prostriedok na čistenie mliečnych okruhov CA6705
- Údržbárska sada CA 6706
SLOVENSKY
79
79
PRÍSLUŠENSTVO KU KÁVOVARU
- Odnímateľný zásobník zrnkovej kávy CA6803
Page 80
Rev.00 del 30-12-14
Výrobca si vyhradzuje právo akejkoľvek zmeny či úpravy bez predchádzajúceho upozornenia.
www.philips.com/saeco
SK
17
Loading...