Philips HD8858/01 user manual [da]

Registrer dit produkt, og få support på
www.saeco.com/welcome
Type HD8858 / HD8859
BRUGSANVISNING
Dansk
DA
11
LÆS OMHYGGELIGT DENNE BRUGSANVISNING, FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG.
2
DANSK
Tillykke med dit køb af den superautomatiske ka emaskine Saeco Exprelia EVO! For at få maksimal fordel af Saecos kundeservice, bedes du registrere dit produkt på www.saeco.com/welcome. Denne brugsanvisning gælder for modellerne HD8858 og HD8859. Maskinen er beregnet til brygning af espressoka e med hele ka ebønner og er udstyret med en mælkekande for en let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino eller latte mac­chiato. I denne brugsanvisning  nder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
INDHOLD
VIGTIGT .......................................................................................................... 4
Sikkerhedsanvisninger.........................................................................................................................4
Advarsler .............................................................................................................................................4
Forholdsregler .....................................................................................................................................6
Elektromagnetiske felter .....................................................................................................................7
Bortska else .......................................................................................................................................7
INSTALLATION ................................................................................................. 8
Produktoversigt ...................................................................................................................................8
Generel beskrivelse .............................................................................................................................. 9
KLARGØRING ..................................................................................................10
Maskinens emballage ........................................................................................................................ 10
Installation af maskinen ....................................................................................................................10
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG ...........................................................13
Automatisk skylle-/selvrensningscyklus ............................................................................................13
Manuel skyllecyklus ........................................................................................................................... 13
Måling og programmering af vandets hårdhed .................................................................................15
Installation af "INTENZA+"-vand lteret ............................................................................................ 17
Udskiftning af "INTENZA+"-vand lteret ........................................................................................... 19
INDSTILLINGER ..............................................................................................20
Saeco Adapting System .....................................................................................................................20
Justering af den keramiske ka ekværn .............................................................................................. 20
Regulering af crema og ka ens intensitet (Saeco Brewing System) ..................................................21
Regulering af aroma (ka ens intensitet) ...........................................................................................22
Indstilling af udløbet .........................................................................................................................22
Indstilling af ka emængde ............................................................................................................... 24
BRYGNING AF ESPRESSO, KAFFE OG LANG KAFFE ..............................................25
Brygning af espresso, ka e og lang ka e med ka ebønner ..............................................................25
Brygning af espresso, ka e og lang ka e med formalet ka e ........................................................... 26
DANSK
MÆLKEKANDE ................................................................................................28
Påfyldning af mælkekanden .............................................................................................................. 28
Indsættelse af mælkekanden.............................................................................................................29
Fjernelse af mælkekanden ................................................................................................................. 30
Tømning af mælkekanden ................................................................................................................. 31
BRYGNING AF CAPPUCCINO .............................................................................32
Indstilling af cappuccinomængden ................................................................................................... 34
BRYGNING AF LATTE MACCHIATO .....................................................................35
Indstilling af latte macchiato-mængden ...........................................................................................37
SPECIALPRODUKTER .......................................................................................38
Varm mælk .......................................................................................................................................38
Udløb af varmt vand ..........................................................................................................................39
Udløb af damp ...................................................................................................................................40
PROGRAMMERING AF PRODUKTER ..................................................................41
Cappuccino-programmering..............................................................................................................42
Programmering for varmt vand .........................................................................................................43
PROGRAMMERING AF MASKINEN ....................................................................44
Hovedmenu .......................................................................................................................................45
Displaymenu .....................................................................................................................................45
Vandmenu .........................................................................................................................................46
Vedligeholdelsesmenu ......................................................................................................................47
Fabriksindstillinger ............................................................................................................................47
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................48
Daglig rengøring af maskinen ...........................................................................................................48
Daglig rengøring af vandbeholderen ................................................................................................. 49
Daglig rengøring af mælkekanden: "CLEAN" selvrengøringscyklus (efter hver brug).........................50
Ugentlig rengøring af maskinen .......................................................................................................50
Ugentlig rengøring af mælkekanden ................................................................................................52
Ugentlig rengøring af ka eenheden .................................................................................................. 54
Månedlig rengøring af mælkekanden................................................................................................56
Månedlig smøring af ka eenheden ................................................................................................... 59
Månedlig rengøring af ka eenheden med a edtningstabletter........................................................ 60
Månedlig rengøring af ka ebønnebeholderen ..................................................................................62
AFKALKNING ..................................................................................................63
FORKLARING AF DISPLAY ................................................................................67
FEJLFINDING ..................................................................................................69
ENERGIBESPARELSE........................................................................................72
Standby .............................................................................................................................................72
Pauseskærm ......................................................................................................................................72
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ............................................................................73
GARANTI OG SERVICE ......................................................................................73
Garanti ..............................................................................................................................................73
Service ............................................................................................................................................... 73
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..........................................74
3
4
DANSK
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisninger
Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug.
Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer mod muli- ge alvorlige kvæstelser, livsfare og/eller skader på maskinen.
Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer mod lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsler
• Slut maskinen til en vægkontakt med en spænding, der svarer til maskinens tekniske speci kationer.
• Tilslut maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse.
• Lad ikke strømkablet hænge ud over bordkanten, og undgå, at det kommer i kontakt med varme over ader.
• Maskinen, stikket eller strømkablet må aldrig nedsænkes i vand: Fare for elektrisk stød!
• Hæld ikke væsker på strømkablet.
• Ret aldrig varmtvandsstrålen mod kroppen: Fare for for­brænding!
• Undgå at røre ved varme over ader. Brug håndtag og greb.
• Tag stikket ud af stikkontakten, efter du har slukket maski­nen ved at trykke på afbryderkontakten bag på denne:
DANSK
- i tilfælde af fejlfunktion;
- hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid;
- inden rengøring af maskinen.
• Træk i stikket og ikke i strømkablet.
• Rør ikke ved stikket med våde hænder.
• Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget.
• Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips-servicecenter for at undgå fare.
• Maskinen må ikke bruges af børn under 8 år.
• Maskinen kan bruges af børn på 8 år og derover, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn af en voksen.
5
5
• Hold maskinen og strømkablet uden for rækkevidde for børn under 8 år.
• Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har tilstræk­kelig erfaring og/eller kompetencer, hvis de instrueres i korrekt brug af maskinen og er gjort opmærksomme på farerne i forbindelse hermed, eller hvis de er under opsyn af en voksen.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
• Stik aldrig  ngrene eller andre genstande ind i ka ekvær­nen.
6
DANSK
Forholdsregler
• Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug i miljøer såsom kantiner, personalekøkkener i butikker, på kontorer, på fabrikker eller på andre arbejdspladser.
• Stil altid maskinen på en plan og stabil over ade.
• Maskinen må ikke anbringes på varme over ader eller direkte op ad en varm ovn, et varmeapparat, enheder eller lignende varmekilder.
• Hæld kun ristede ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malet ka e, pulverka e, rå ka e eller andre substanser kan beskadige maskinen, hvis de hældes i ka ebønnebe­holderen.
• Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller  erner dele. Varme aderne kan indeholde restvarme efter brugen.
• Brug aldrig lunkent eller varmt vand til at fylde vandbe­holderen. Brug kun koldt drikkevand uden brus.
• Skurepulver eller skrappe rengøringsmidler må ikke bruges til rengøring af maskinen. En blød klud fugtet med vand er tilstrækkelig.
• Afkalk maskinen jævnligt. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!
• Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0°C. Restvand i opvarmningssystemet kan fryse til og beskadi­ge maskinen.
• Lad ikke vand stå i vandbeholderen, hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode. Vandet kan blive forure­net. Brug frisk vand, hver gang du bruger maskinen.
DANSK
7
7
Elektromagnetiske felter
Dette husholdningsapparat er i overensstemmelse med alle gældende standarder og bestemmelser vedrørende ekspone­ring for elektromagnetiske felter.
Bortska else
Dette symbol på et produkt angiver, at produktet er dækket af EU-direktiv 2012/19/EU. Indhent venligst information om det lokale, separate indsamlingssystem til elektriske og elektro­niske produkter. Følg de lokale bestemmelser og bortskaf ikke produktet som husholdningsa ald. En korrekt bortska else af udtjente produkter hjælper med at beskytte miljø og personer mod eventuelle negative påvirkninger.
8
INSTALLATION
Produktoversigt
12
13 14 15
16
17
19
22
23
26
1 2
7 8
9
3
10
4 5
11
6
18
24
20
27 28 29 3832
21
33
34
35
25
37363130
DANSK
Generel beskrivelse
1. Vandbeholder
2. Beholder til formalet ka e
3. Inspektionslåge
4. Ka eudløb
5. Damp-/varmtvandsrør
6. Indikator for fuld drypbakke
7. Ka ebønnebeholder med låg
8. Justering af ka ekværnen
9. Betjeningspanel
10. Tilkoblingsstik til kande
11. Drypbakke (udvendig)
12. Ka eenhed
13. Sku e til ka erester
14. Drypbakke (indvendig)
15. Knap til inspektionslåge
16. Stik til strømkabel
17. Afbryderkontakt
18. Mælkekande
19. A edtningstabletter (sælges separat)
20. Afkalkningsmiddel (sælges separat)
21. "INTENZA+"-vand lter (sælges separat)
22. Mål til formalet ka e
23. Smørefedt til ka eenhed
24. Prøvestrimmel til test af vandets hårdhed
25. Pensel til rengøring
26. Strømkabel
27. Knap til espresso
28. Bryggeknap
29. Knap til cappuccino
30. Knap til lang ka e
31. Knap til specialprodukter
32. "Aroma"-knap - Formalet ka e
33. Knappen "OK"
34. Knappen "ESC"
35. "MENU"-knap
36. Knap til udførelse af en rengøringscyklus af kanden (Clean)
37. Standbyknap
38. Knap til latte macchiato
9
9
10
DANSK
KLARGØRING
Maskinens emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport.
Installation af maskinen
Tag drypbakken med rist ud af emballagen.
1
Fjern maskinen fra emballagen.
2
For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd:
3
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan over ade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinens sider som vist i  guren.
Sæt (den udvendige) drypbakke med rist i maskinen. Kontrollér, at den
4
er indsat korrekt.
Bemærk:
Drypbakken opsamler vandet, som løber ud af udløbet under skylle-/ selvrensecyklusser, og eventuel ka e, som kan løbe over under tilberedelse af drikke. Tøm og vask drypbakken hver dag, og hver gang indikatoren for fuld drypbakke er hævet.
Vigtigt: Drypbakken må IKKE tages ud straks efter tænding af maskinen. Vent et par minutter, indtil skylle-/selvrensningscyklussen er udført på maskinen.
DANSK
Løft låget, og tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget.
5
Skyl vandbeholderen med frisk vand.
6
Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den
7
tilbage i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat.
Vigtigt: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineral­vand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen.
Løft låget til ka ebønnebeholderen og  ern det indvendige låg.
8
11
11
Hæld langsomt ka ebønnerne i beholderen. Sæt det indvendige låg
9
på plads, og luk det udvendige.
Bemærk: Hæld ikke for mange ka ebønner i ka ebønnebeholderen, da det kan forringe maskinens kværningsevne.
Vigtigt: Hæld altid og kun hele ka ebønner i ka ebønnebeholderen. Malet ka e, pulverka e, karamelka e samt andre genstande kan beskadige maskinen.
12
DANSK
LANGUAGE
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.
10
Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt
11
med passende spænding.
Flyt afbryderkontakten på “I”.
12
Udløbscyklussen begynder. Vælg det ønskede sprog ved at trykke på
13
rulleknappen "
" eller " " .
LANGUAGE
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
HEATING UP…
Tryk på knappen " " for at bekræfte.
14
Bemærk: Hvis der ikke vælges et sprog, bliver du igen bedt om at vælge et, næste gang maskinen tændes.
Maskinen er ved at varme op.
15
RINSING
DANSK
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG
Automatisk skylle-/selvrensningscyklus
Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrens­ningscyklus med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut.
Placer en beholder under udløbet, som kan opsamle den lille vand-
16
mængde, som løber ud.
Udløbscyklussen begynder. Vent, til cyklussen afslutter automatisk.
17
13
13
STOP
Bemærk: Du kan stoppe udløbet ved at trykke på knappen “
Når de ovenfor beskrevne indgreb er udført, viser maskinen dette
18
”.
display.
Manuel skyllecyklus
Du skal udføre en skyllecyklus når maskinen bruges første gang. Under denne proces aktiveres ka eudløbscyklussen, og frisk vand løber gennem udløbet. Denne operation tager et par minutter.
Sæt en beholder under udløbet.
1
14
DANSK
OK
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
Vælg funktionen for brygning med formalet ka e ved at trykke på
2
knappen “
Tryk på knappen " ".
3
Tryk på knappen " ". Maskinen begynder at lade vand løbe ud.
4
”. Maskinen viser dette “ ” symbol.
Bemærk: Fyld ikke formalet ka e i beholderen.
Når udløbet er stoppet, skal beholderen tømmes og sættes tilbage
5
under damp-/varmtvandsrøret.
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
Tryk på knappen " ".
6
Tryk på knappen “ ” for at gennemse valgmulighederne. Tryk på
7
knappen “
” for at vælge HOT WATER.
DANSK
Efter vandet er løbet ud, skal beholderen  ernes og tømmes.
8
Gentag trinene fra 5 til 8, indtil vandbeholderen er tom, og fortsæt
9
derefter med trin 10.
Fyld efter dette indgreb vandbeholderen op igen til niveauet MAX. Nu
10
er maskinen klar til at brygge ka e.
Bemærk: Hvis du ikke har brugt maskinen i to eller  ere uger, udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrensningscyklus, når du tænder den. Herefter er det nødvendigt at udføre en manuel skyllecyklus som beskrevet ovenfor.
Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også automatisk, når maskinen tændes (med kold kedel), når maskinen forbereder sig på at gå i standbytilstand eller efter et tryk på knappen “ (efter brygning af en ka e).
” for at slukke maskinen
15
15
Måling og programmering af vandets hårdhed
Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden og for installation af "INTENZA+"-vand­ lteret (se næste kapitel for  ere oplysninger om vand lteret).
Følg nedenstående trin for at måle vandets hårdhed.
Sænk den prøvestrimmel til test af vandets hårdhed, der følger med
1
maskinen, ned i vandet i 1 sekund.
Bemærk: Prøvestrimlen kan kun anvendes til en enkelt måling.
Vent et minut.
2
16
DANSK
C
B
Intenza Aroma System
A
23 4
Indstilling af vandets hårdhed i maskinen
1
Kontrollér antallet af  rkanter, der bliver røde, jævnfør efterfølgende
3
tabellen.
Bemærk: Tallene på prøvestrimlen til test af vandets hårdhed svarer til indstillinger­ne for reguleringen i forhold til vandets hårdhed. Mere præcist: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand)
Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der  ndes nederst på "INTEN­ZA+"-vand lteret (se næste kapitel).
Nu er det muligt at programmere indstillingerne for vandets hårdhed.
4
Tryk på knappen “
” for at åbne maskinens hovedmenu.
Bemærk: Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er kompatibel med de  este typer vand.
2
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Tryk på knappen “ ” for at gennemse valgmulighederne. Tryk på
5
knappen “
” for at vælge MACHINE MENU.
1
Tryk på knappen “ ” for at vælge WATER MENU. Tryk på " " for at
6
bekræfte.
1
Vælg menupunktet HARDNESS ved at trykke på knappen “ ” og pro-
7
grammér værdien for vandets hårdhed.
DANSK
17
17
Installation af "INTENZA+"-vand lteret
Det anbefalesr at installere vand lteret "INTENZA+", som begrænser kalk­dannelse og giver din espresso en mere intens aroma.
INTENZA+-vand lteret sælges separat. Læs kapitlet "Bestilling af produkter til vedligeholdelse" i denne brugsanvisning, for  ere oplysninger. Vand er et grundlæggende element i espressotilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid  ltreres på professionel måde. "INTEN­ZA+"-vand lteret er i stand til at forebygge dannelsen af minerala ejringer og forbedrer dermed vandkvaliteten.
Fjern det lille, hvide  lter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt
1
sted.
Tag "INTENZA+"-vand lteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret
2
position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at  erne luftbobler.
Kon gurer  lteret på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og
3
angivelserne nederst på  lteret:
A = blødt vand – svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen B = hårdt vand (standard) – svarer til 3 på prøvestrimlen C = meget hårdt vand – svarer til 4 på prøvestrimlen
Sæt  lteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige
4
punkt.
18
DANSK
2
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den
5
tilbage i maskinen igen.
Stil en stor beholder (1,5 l) under damp-/varmtvandsrøret.
6
Tryk på knappen " " for at åbne maskinens hovedmenu.
7
Tryk på knappen “ ” for at gennemse valgmulighederne. Tryk på
8
knappen “
” for at vælge MACHINE MENU.
1
2
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
2
WATER MENU
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
OK
ACTIVATE FILTER?
ESC
Tryk på knappen “ ” for at vælge WATER MENU. Tryk på " " for at
9
bekræfte.
1
Vælg ACTIVATE FILTER, og tryk på “ ”.
10
1
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte aktiveringsproceduren.
11
OK
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
ACTIVATE FILTER
DANSK
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte, at vand lteret er indsat, og at
12
vandbeholderen er fyldt.
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte, at der er stillet en beholder under
13
vandudløbet.
Maskinen begynder at lade vand løbe ud. Dette skærmbillede vises.
14
Når vandet er løbet ud, skal beholderen  ernes.
19
19
2
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Udskiftning af "INTENZA+"-vand lteret
Når "INTENZA+"-vand lteret skal udskiftes, vises symbolet “ ”.
Udskift  lteret som beskrevet i det forrige kapitel.
1
Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt  lter.
2
Bemærk: Hvis  lteret allerede er installeret, og du ønsker at  erne det uden at ud­skifte det, skal du vælge menupunktet "ENABLE FILTER" og stille det til OFF.
Hvis der ikke er installeret et "INTENZA+"-vand lter, skal du sætte det lille
1
hvide  lter, som blev  ernet før, på plads i vandbeholderen.
20
DANSK
INDSTILLINGER
Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige ka e brygges.
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt, dens egenskaber kan være forskellige alt efter op­rindelse, blanding og ristning. Ka emaskinen er udstyret med et selvregu­leringssystem, der tillader brug af alle typer ka ebønner, som fås i handlen (undtagen karamelliserede). Maskinen reguleres automatisk efter brygning af nogle kopper ka e for at optimere udtrækket i forhold til, hvor kompakt den malede ka e er.
Justering af den keramiske ka ekværn
Keramikkværnen sikrer en nøjagtig grad af kværning for hver type ka e­blanding og undgår at overophede bønnerne. Denne teknologi bevarer ka ens aroma og garanterer den rigtige, italien­ske smag i hver enkelt kop.
Advarsel: Den keramiske ka ekværn indeholder bevægelige dele, der kan være farlige. Det er derfor forbudt at stikke  ngre eller andre genstande ned i ka ekværnen. Hvis man af andre årsager skal justere andre ting inde i ka ebeholderen, skal man først trykke på ON/OFF-knappen og trække stikket ud af stikkontakten.
De keramiske ka ekværne kan justeres, så du kan tilpasse ka ekværningen til din personlige smag.
Advarsel: Knappen til indstilling af ka ekværnen inde i ka ebønnebeholderen må kun drejes, når den keramiske ka ekværn er i brug.
Denne justering kan udføres ved at trykke på og dreje knappen til indstil­ling af ka ekværnen i ka ebønnebeholderen.
Løft låget til ka ebønnebeholderen.
1
DANSK
Tryk, og drej knappen til indstilling af ka ekværnen et hak ad gangen.
2
Forskellen i smagen kan registreres efter at have tilberedt 2-3 kopper espresso.
Mærkerne på ka ebønnebeholderens låg angiver graden for den ind-
3
stillede kværning. Der kan indstilles 8 forskellige grader af kværning, fra:
21
21
- meget grov kværning ( ristning;
til:
- meget  n kværning ( ristning.
Hvis den keramiske ka ekværn indstilles til en  nere kværning, får ka en en stærkere smag. For en mildere ka esmag skal den keramiske ka e­kværn indstilles til en grovere kværning.
): mildere smag, til blandinger med mørk
): stærkere smag, til blandinger med lys
Regulering af crema og ka ens intensitet (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) gør det muligt at regulere crema og intensite­ten af ka ens aroma ved at justere ka ens bryggehastighed.
- Drej knappen mod urets retning for at øge udløbsraten: Ka en bliver mildere og har mindre crema.
- Drej knappen i urets retning for at mindske udløbsraten: Ka en bliver stærkere og har mere crema.
Bemærk:
Hastigheden kan tilpasses under brygningen.
22
DANSK
Regulering af aroma (ka ens intensitet)
Vælg din foretrukne ka eblanding og reguler den ka emængde, der skal kværnes, ifølge din egen smag. Det er også muligt at vælge funktionen for formalet ka e.
Bemærk:
Valget skal foretages inden valg af ka e.
CAPPUCCINO
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
Maskinen gør det muligt at indstille den korrekte mængde malet ka e til hvert produkt. Standardindstillingen for hvert produkt kan programmeres i "BEVERAGE MENU" (se kapitlet "Programmering af produkter" om menu­punktet "Co ee quantity").
Hvis du vil ændre mængden af malet ka e midlertidigt, skal du trykke
1
på knappen "
Aromaen ændres med én grad afhængigt af den valgte mængde:
2
" på betjeningspanelet.
= mild dosering = mellemstærk dosering = stærk dosering = produktet brygges med brug af formalet ka e
Indstilling af udløbet
Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, man bruger.
Flyt udløbet op eller ned med dine  ngre for at indstille højden som vist i  guren.
DANSK
De anbefalede positioner er: Til små kopper,
Til store kopper,
Til Latte Macchiato-kopper.
Bemærk:
Det er desuden muligt at  erne udløbet for at muliggøre brug af meget store beholdere.
23
23
Man kan stille to kopper under udløbet for at brygge to kopper ka e samtidigt.
Loading...
+ 53 hidden pages