Philips HD 8857-09 User Manual [cz]

Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.philips.com/welcome
Type HD8855 / HD8857
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
16
Čeština
CS
16
TYTO POKYNY SI PEČLIVĚ PROČTĚTE, NEŽ ZAČNETE KÁVOVAR POUŽÍVAT.
2
ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco Exprelia EVO! Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www. philips.com/welcome. Tyto pokyny se vztahují na modely HD8855 a HD8857. Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata. V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k montáži, obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru.
OBSAH
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a informace ............................................................................................................. 4
Upozornění ...............................................................................................................................................4
Upozornění ...............................................................................................................................................5
Shoda s normami .....................................................................................................................................5
INSTALACE ...................................................................................................... 6
Sestavení produktu ...................................................................................................................................6
Všeobecný popis........................................................................................................................................7
PŘÍPRAVA ....................................................................................................... 8
Balení kávovaru.........................................................................................................................................8
Instalace kávovaru ....................................................................................................................................8
PRVNÍ ZAPNUTÍ ..............................................................................................11
Automatický proplachovací/čisticí cyklus ................................................................................................ 11
Manuální proplachovací cyklus ...............................................................................................................11
Změření a naprogramování tvrdosti vody................................................................................................13
Instalace vodního  ltru “INTENZA+” ....................................................................................................... 15
Výměna vodního  ltru “INTENZA+” ........................................................................................................17
NASTAVENÍ .....................................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny .......................................................................... 18
Nastavení krémovitosti a intenzity kávy (Saeco Brewing System) ........................................................... 19
Nastavení aromatu (intenzity kávy) ........................................................................................................20
Seřízení výpusti ....................................................................................................................................... 20
Nastavení množství kávy v šálku ............................................................................................................22
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA ESPRESSA, KÁVY A VELKÉ KÁVY .......................................................23
Příprava espressa, kávy a velké kávy ze zrnkové kávy .............................................................................23
Příprava espressa, kávy a velké kávy z předemleté kávy ..........................................................................24
KARAFA NA MLÉKO .........................................................................................26
Plnění karafy na mléko............................................................................................................................26
Zasunutí karafy na mléko ........................................................................................................................ 27
Vyjmutí karafy na mléko .........................................................................................................................28
Vyprázdnění karafy na mléko ..................................................................................................................29
PŘÍPRAVA KAPUČÍNA ......................................................................................30
Nastavení množství kapučína v šálku ......................................................................................................32
PŘÍPRAVA LATTE MACCHIATA...........................................................................33
Nastavení množství latte macchiata v šálku ............................................................................................ 35
SPECIÁLNÍ NÁPOJE .........................................................................................36
Horké mléko ........................................................................................................................................... 36
Výdej horké vody ..................................................................................................................................... 37
Výdej páry ............................................................................................................................................... 38
PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ ................................................................................39
Programování kapučína ..........................................................................................................................40
Programování horké vody ....................................................................................................................... 41
PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU ...........................................................................42
Všeobecná nabídka .................................................................................................................................43
Nabídka displeje ..................................................................................................................................... 43
Nabídka vody ..........................................................................................................................................44
Nabídka údržby ....................................................................................................................................... 45
Tovární nastavení ....................................................................................................................................45
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................................................................................46
Každodenní čištění kávovaru ................................................................................................................... 46
Každodenní čištění nádržky na vodu .......................................................................................................47
Každodenní vyčištění karafy na mléko: automatický čisticí cyklus “CLEAN” (po každém použití) ............. 48
Týdenní vyčištění kávovaru ..................................................................................................................... 48
Týdenní vyčištění karafy na mléko ..........................................................................................................50
Týdenní vyčistění spařovací jednotky ...................................................................................................... 52
Měsíční vyčištění karafy na mléko ........................................................................................................... 54
Měsíční promazání spařovací jednotky .................................................................................................... 57
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet ...................................................58
Měsíční vyčištění zásobníku zrnkové kávy ............................................................................................... 60
ODVÁPNĚNÍ ....................................................................................................61
VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJI.......................................................................65
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .........................................................................................67
ENERGETICKÁ ÚSPORA ....................................................................................70
Pohotovostní stav .................................................................................................................................... 70
Screensaver .............................................................................................................................................70
Likvidace .................................................................................................................................................71
TECHNICKÉ PARAMETRY ..................................................................................72
ZÁRUKA A SERVIS ...........................................................................................72
Záruka .....................................................................................................................................................72
Servis ...................................................................................................................................................... 72
OBJEDNÁVÁNÍ PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU .........................................................73
3
4
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví.
Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Termín VAROVÁ NÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek menší či méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Upozornění
• Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům kávovaru.
• Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plochami.
• Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
• Nesměrujte nikdy proud horké vody na žádnou část těla: nebezpečí popálenin!
• Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo kno íků.
• Vytáhněte vidlici ze zásuvky:
- při výskytu jakékoliv anomálie;
- při delší době nepoužívání kávovaru;
- před každým čištěním kávovaru.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Nedotýkejte
se vidlice mokrýma rukama.
• Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
• Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést výhradně u autorizovaného servisního střediska Philips, jedině tak předejdete nebezpečím.
• Kávovar nesmějí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo způsobilostmi, pokud nejsou pod dohledem
ČEŠTINA
osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo nebyly touto osobou poučené ohledně používání kávovaru.
• Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem.
• Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávomlýnku.
Upozornění
• Kávovar je určen výhradně pro použití v domácnosti. Není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, statků či na jiných pracovištích.
• Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
• Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti rozehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých zdrojů tepla.
• Do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy.
• Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu nechejte kávovar vychladnout.
• Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Používejte pouze studenou vodu.
• Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou vodou.
• Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávovar signalizuje, jakmile bude nutné provést odvápnění. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě se záruka nevztahuje na případnou opravu!
• Kávovar neskladujte při teplotě pod 0°C: hrozí zamrznutí zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození kávovaru mrazem.
• Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu.
5
5
Shoda s normami
Kávovar je v souladu s požadavky článku 13 italského výnosu s platností zákona č. 151 z 25. července 2005 “Provádění směrnic 2005/95/ES, 2002/96/ ES a 2003/108/ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a o zpracování odpadu”.
Tento kávovar je v souladu s požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES.
6
INSTALACE
Sestavení produktu
12
13 14 15
16
17
19
22
23
26
1 2
7 8
9
3
10
4 5
11
6
18
20
27 28 29 3832
21
33
34
24
35
25
37363130
Všeobecný popis
1. Nádržka na vodu
2. Zásobník předemleté kávy
3. Servisní víko
4. Výpusť kávy
5. Tryska páry / horké vody
6. Ukazatel naplnění odkapávací misky
7. Zásobník zrnkové kávy s víkem
8. Nastavení jemnosti mletí
9. Ovládací panel
10. Krytka na kontakty karafy
11. Odkapávací miska (vnější)
12. Spařovací jednotka
13. Odpadní nádoba na sedliny
14. Odkapávací miska (vnitřní)
15. Tlačítko servisního víka
16. Zásuvka na napájecí kabel
17. Hlavní vypínač
18. Karafa na mléko
19. Odmašťovací tablety (lze zakoupit samostatně)
20. Odvápňovací roztok (lze zakoupit samostatně)
21. Vodní  ltr INTENZA+ (lze zakoupit samostatně)
22. Měrka předemleté kávy
23. Mazivo pro spařovací jednotku
24. Test tvrdosti vody
25. Čisticí štětec
26. Napájecí kabel
27. Tlačítko espressa
28. Tlačítko kávy
29. Tlačítko kapučína
30. Tlačítko velké kávy
31. Tlačítko “Speciálních nápojů”
32. Tlačítko “Aroma” - Předemletá káva
33. Tlačítko “OK”
34. Tlačítko “ESC”
35. Tlačítko “MENU”
36. Tlačítko pro provedení čisticího cyklu karafy (Clean)
37. Tlačítko Stand-by
38. Tlačítko latte macchiata
ČEŠTINA
7
7
8
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou.
1
Vybalte kávovar z obalu.
2
Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
3
• pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovinnou podkladovou plochu, kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
• pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno dostupnou proudovou zásuvkou;
• dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno na obrázku.
Zasuňte odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávovaru. Ujistěte se,
4
že řádně zapadla.
Pozn.:
integrovaná odkapávací miska během proplachovacího/čisticího cyklu zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu, vytékající při přípravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte denně a po každém zvýšení ukazatele naplnění odkapávací misky.
Upozornění: NEVYJÍMEJTE odkapávací misku ihned po zapnutí kávovaru. Počkejte několik minut, než proběhne proplachovací/čisticí cyklus.
ČEŠTINA
Zvedněte víko a vytáhněte nádržku na vodu uchopením za příslušné
5
madlo.
Vypláchněte nádržku čerstvou vodou.
6
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do
7
kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
Upozornění: do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
Zvedněte víko zásobníku na zrnkovou kávu a sejměte vnitřní víko.
8
9
9
Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku. Vraťte zpět vnitřní víko
9
a zavřete vnější víko.
Pozn.: do zásobníku zrnkové kávy nesypte příliš velké množství zrnkové kávy. V opačném případě to může negativně ovlivnit kvalitu mletí.
Upozornění: do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou, karamelizovanou či rozpustnou kávou a jinými předměty se může kávovar poškodit.
10
ČEŠTINA
JAZYK
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně
10
kávovaru.
Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové
11
zásuvky s odpovídajícím napětím.
Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na “I”.
12
Zobrazí se tato obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stiskem
13
rolovacích tlačítek “
” nebo “ ”.
JAZYK
MAGYAR
ý(6.é
6/29(16.é
=$+ěË9È6(
Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
14
Pozn.: pokud jazyk nenastavíte, budete o nastavení požádáni při opětném zapnutí kávovaru.
Kávovar je ve fázi ohřevu.
15
PROPLACHOVÁNÍ
ČEŠTINA
11
11
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitřních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
Postavte pod výpusť nádobu k zachycení malého množství vypouštěné
16
vody.
Zobrazí se tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky skončí.
17
STOP
Pozn.: zastavte vypouštění stiskem tlačítka “ESC”.
Po skončení výše uvedené akce bude na kávovaru zobrazen vedle
18
uvedený symbol.
Manuální proplachovací cyklus
Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus. Během tohoto cyklu dojde k výdeji kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda. Tato operace trvá několik minut.
Postavte nádobu pod výpusť.
1
12
ČEŠTINA
2.
9/2ä7(
0/(728.È98
$67,6.1ċ7(2.
(6&
Stiskem tlačítka “ ” navolte funkci dodávky předemleté kávy. Na
2
kávovaru je zobrazen symbol “
Stiskněte tlačítko “ ”.
3
Stiskněte tlačítko “OK”. Kávovar začne s výdejem vody.
4
”.
Pozn.: do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
Po vypuštění nádobu vyprázdněte a postavte ji zpět pod trysku páry/
5
horké vody.
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÉ MLÉKO
HORKÁ VODA
PÁRA
Stiskněte tlačítko “ ”.
6
Stiskem tlačítka “ ” projděte nabídky. Navolte položku HORKÁ VODA
7
stiskem tlačítka “OK”.
ČEŠTINA
Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
8
Opakujte postup od bodu 5 do bodu 8, dokud se nevypotřebuje
9
všechna voda v nádržce, pak přejděte k bodu 10.
Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar
10
je nyní připraven na výdej kávy.
Pozn.: jestliže používáte kávovar po týdenní nebo dvou týdenní odstávce, dojde po zapnutí k provedení automatického proplachovacího/čisticího cyklu. Následně je třeba výše uvedeným postupem spustit manuální proplachovací cyklus.
Automatický proplachovací/čisticí cyklus se zahájí i při zapnutí kávovaru (se studeným topným tělesem), když se kávovar přepíná do pohotovostního stavu nebo při vypínání kávovaru stiskem tlačítka “
” (po výdeji jedné kávy).
13
13
Změření a naprogramování tvrdosti vody
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního  ltru “INTENZA+” (pro bližší informace ohledně vodního  ltru odkazujeme na následující kapitolu).
Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů.
Ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti dodávaný
1
s kávovarem.
Pozn.: testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
Počkejte jednu minutu.
2
14
Intenza Aroma System
ČEŠTINA
C
B
A
23 4
Nastavení kávovaru podle tvrdosti vody
1
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte
3
tabulku.
Pozn.: čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle tvrdosti vody. Hodnoty: 1 = 1 (velmi měkká voda) 2 = 2 (měkká voda) 3 = 3 (tvrdá voda) 4 = 4 (velmi tvrdá voda)
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním  ltru “INTENZA+” (viz následující kapitola).
Od této chvíle lze naprogramovat nastavení podle tvrdosti vody.
4
Stiskem tlačítka “MENU” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Pozn.: kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro většinu typů užitkové vody.
2
MENU
1$%Ë'.$1È32-ģ
1$%Ë'.$3ěË6752-(
2
1$%Ë'.$3ěË6752-(
1$%Ë'.$',63/(-(
1$%Ë'.$92'<
Ò'5ä%$
NABÍDKA VODY
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
Stiskem tlačítka “ ” projděte nabídky. Stiskem tlačítka “OK” navolte
5
položku NABÍDKA PŘÍSTROJE.
1
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku NABÍDKA VODY. Potvrďte stiskem
6
OK”.
1
Stiskem tlačítka “OK” navolte položku TVRDOST a naprogramujte
7
hodnotu tvrdosti vody.
ČEŠTINA
Instalace vodního  ltru “INTENZA+”
Instalací vodního  ltru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene uvnitř kávovaru a vaše espresso získá ještě intenzivnější aroma.
Vodní  ltr INTENZA+ si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na kapitolu “Objednávání prostředků na údržbu” tohoto návodu k použití. Voda je velmi důležitou součástí přípravy každého espressa, takže pro zajištění optimální chuti je nejlepší ji  ltrovat profesionálně. Vodní  ltr “INTENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá ke zlepšení kvality vody.
Vyjměte malý bílý  ltr nacházející se v nádržce na vodu a uschovejte jej
1
na suchém místě.
Vyjměte vodní  ltr “INTENZA+” z obalu, ponořte jej ve svislé poloze
2
(otvorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách, aby se uvolnily vzduchové bubliny.
15
15
Nastavte  ltr podle naměřených hodnot (viz předcházející kapitola)
3
uvedených na  ltru:
A = měkká voda – odpovídá číslu 1 nebo 2 na testovacím proužku B = tvrdá voda (standard) – odpovídá číslu 3 na testovacím proužku C = velmi tvrdá voda – odpovídá číslu 4 na testovacím proužku.
Zasuňte  ltr do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte  ltr co nejvíce
4
směrem dolů.
16
ČEŠTINA
2
MENU
1$%Ë'.$1È32-ģ
1$%Ë'.$3ěË6752-(
Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do
5
kávovaru.
Postavte objemnou nádobu (1,5l) pod trysku páry/horké vody.
6
Stiskem tlačítka “MENU” vstupte do hlavního menu kávovaru.
7
Stiskem tlačítka “ ” projděte nabídky. Stiskem tlačítka “OK” navolte
8
položku NABÍDKA PŘÍSTROJE.
1
2
1$%Ë'.$3ěË6752-(
1$%Ë'.$',63/(-(
1$%Ë'.$92'<
Ò'5ä%$
2
NABÍDKA VODY POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
OK
AKTIVOVAT FILTR?
ESC
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku NABÍDKA VODY. Potvrďte stiskem
9
OK”.
1
Navolte AKTIVOVAT FILTR a stiskněte “OK”.
10
1
Stiskem tlačítka “OK” potvrďte postup pro aktivaci  ltru.
11
2.
9/2ä7(),/75
1$3/ĕ7(1È'5ä.8
2.
9/2ä7(1È'2%8
32'
9é386ġ+25.e92'<
AKTIVOVAT FILTR
ČEŠTINA
Stiskem tlačítka “OK” potvrďte, že byl vložen vodní  ltr a že je voda
12
v nádržce.
Stiskem tlačítka “OK” potvrďte, že byla pod výpusť vody postavena
13
nádoba.
Kávovar začne s výdejem vody. Zobrazí se tato obrazovka. Po vypuštění
14
nádobu odeberte.
17
17
2
NABÍDKA VODY
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
Výměna vodního  ltru “INTENZA+”
Jakmile bude nutné vodní  ltr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se následující symbol “
Zabezpečte výměnu  ltru za nový, způsobem popsaným
1
”.
v předcházející kapitole.
Kávovar je nyní naprogramován pro ovládání nového  ltru.
2
Pozn.: jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat  ltr, který byl již nainstalovaný, navolte položku “POVOLIT FILTR” a nastavte ji na OFF.
Pokud není vodní  ltr “INTENZA+” nainstalovaný, vložte do nádržky malý
1
bílý  ltr, který jste před tím vyjmuli.
18
ČEŠTINA
NASTAVENÍ
Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší kávu.
Saeco Adapting System
Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem, díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových (nekaramelizovaných) káv, které jsou v současnosti k dostání. Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci, v závislosti na upěchování dávky mleté kávy.
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny
Keramické mlecí kameny zajistí optimální stupeň mletí pro jakoukoliv směs kávy a zrnková káva se nikdy nepřehřeje. Díky této technologii je vždy zachováno plné aroma a zaručena autentická italská chuť v každém šálku.
Pozor: kávomlýnek s keramickými mlecími kameny obsahuje pohyblivé díly, které mohou být nebezpečné. Je tedy zakázáno do něj vkládat prsty nebo jiné předměty. Pokud je třeba z jakéhokoli důvodu zasáhnout do zásobníku zrnkové kávy, vypněte kávovar stiskem tlačítka ON/OFF a vytáhněte vidlici napájecího kabelu z proudové zásuvky.
Keramické mlecí kameny lze nastavit tak, aby jemnost mletí kávy přesně odpovídala vaší osobní chuti.
Pozor: ovládačem pro nastavení jemnosti mletí uvnitř zásobníku zrnkové kávy, otáčejte pouze za podmínky, že je kávomlýnek s keramickými mlecími kameny v provozu.
Toto nastavení lze provést mírným natlačením a současným pootočením ovládače pro nastavení jemnosti mletí, který se nachází v zásobníku zrnkové kávy.
Zvedněte víko zásobníku zrnkové kávy.
1
ČEŠTINA
Tiskněte a otáčejte vždy ovládačem pro nastavení jemnosti mletí
2
pouze o jednu polohu. Rozdíl v chuti lze poznat po výdeji 2-3 espress.
Nastavený stupeň mletí se pozná podle značek na víku zásobníku
3
zrnkové kávy. Lze nastavit osm stupňů mletí podle následujících značek, od:
19
19
a- hrubého mletí (
pražením;
až po:
- jemné mletí (
Nastavením kávomlýnku s keramickými mlecími kameny na jemnější mletí bude chuť kávy silnější. Chcete-li dosáhnout jemnější chuti kávy, nastavte kávomlýnek s keramickými mlecími kameny na hrubší mletí.
): jemnější chuť, pro směsi se silným tmavým
): silnější chuť, pro směsi se světlým pražením.
Nastavení krémovitosti a intenzity kávy (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) umožňuje kontrolu krémovitosti a intenzity chuti kávy pomocí nastavení rychlosti vytékání kávy během výdejového cyklu.
- Pro zvýšení rychlosti průtoku otočte ovládačem doleva: káva bude slabší a méně krémová.
- Pro snížení rychlosti průtoku otočte ovládačem doprava: káva bude silnější a více krémová.
Pozn.:
nastavení rychlosti lze provést během přípravy kávy.
20
ČEŠTINA
CAPPUCCINO
012ä679Ë.È9<
3ě('9$ě(1Ë
7(3/27$.È9<
Nastavení aromatu (intenzity kávy)
Zvolte vaši oblíbenou směs kávy a nastavte podle své chuti množství kávy k umletí. Lze zvolit funkci předemleté kávy.
Pozn.:
nastavení provádějte před zvolením kávy.
Kávovar umožňuje nastavit správné množství mleté kávy pro každý jednotlivý nápoj. Standardní nastavení pro každý nápoj lze naprogramovat v menu “NABÍDKA NÁPOJŮ” (viz kapitola “Programování nápojů”, položka “Množství kávy”).
V případě, že chcete množství mleté kávy změnit jen dočasně, stiskněte
1
tlačítko “
Aroma se změní o jeden stupeň, podle zvoleného množství:
2
” na ovládacím panelu.
= malá dávka = střední dávka = velká dávka = nápoj bude připraven z předemleté kávy.
Seřízení výpusti
Výšku výpusti lze nastavit podle rozměru hrnků/šálků, které chcete používat.
Pro nastavení uchopte výpusť prsty, jak je ukázáno na obrázku, a posuňte ji nahoru nebo dolů.
ČEŠTINA
Doporučené polohy: pro malé šálky;
pro velké šálky;
pro sklenice na latte macchiato.
Pozn.:
výpusť lze vyndat, aby se tak umožnilo použití velkých nádob.
21
21
Pod výpusť lze postavit dva hrnky/šálky pro současnou přípravu dvou káv.
22
ČEŠTINA
Nastavení množství kávy v šálku
Kávovar umožňuje nastavit množství kávy nebo mléka podle chuti a velikosti hrnků/šálků. Každým stiskem tlačítek “
”, “ ” nebo “ ” vydá kávovar určité naprogramované množství nápoje. Výdej se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem.
STOP
ESPRESSO
ESPRESSO
MEMO
MEMO
Níže uvedený postup popisuje naprogramování tlačítka “
Postavte šálek pod výpusť.
1
Podržte stisknuté tlačítko “ ”, dokud se nezobrazí symbol “MEMO”.
2
”.
Uvolněte tlačítko. Kávovar je ve stavu programování.
Kávovar spustí výdej kávy.
Až se zobrazí symbol “STOP”, po dosažení požadovaného množství
3
kávy stiskněte tlačítko “ESC”.
Tím bylo tlačítko “
” naprogramováno a každým stiskem pak kávovar
dodá kávu espresso v tomto naprogramovaném množství.
Pozn.:
při programování tlačítek“ ” a “ ” postupujte stejně, jak je popsáno výše. Přerušte výdej kávy stiskem tlačítka “ESC”, jakmile je dosaženo požadovaného množství.
Množství nápoje v šálku lze naprogramovat v menu “NABÍDKA NÁPOJŮ” (viz kapitola “Programování nápojů”, položka “Množství kávy”).
ESPRESSO
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA ESPRESSA, KÁVY A VELKÉ KÁVY
Před výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na displeji, zda je voda v nádržce a káva v zásobníku zrnkové kávy.
Příprava espressa, kávy a velké kávy ze zrnkové kávy
Postavte jeden či dva šálky pod výpusť.
1
Stiskněte tlačítko “ ” na výdej espressa, tlačítko “ ” na výdej kávy
2
nebo tlačítko “
Pro přípravu 1 espressa, kávy nebo velké kávy jednou stiskněte
3
požadované tlačítko. Zobrazí se tato obrazovka.
” na velkou kávu.
23
23
2 x ESPRESSO
ESPRESSO
STOP
ESPRESSO
STOP
Pro přípravu 2 espress, káv nebo velkých káv dvakrát stiskněte
4
požadované tlačítko. Zobrazí se tato obrazovka.
Pozn.:
v tomto provozním režimu kávovar automaticky namele a nadávkuje správné množství kávy. Příprava dvou espress vyžaduje dva mlecí cykly a dva výdejové cykly. Oba cykly probíhají automaticky.
Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti.
5
Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
6
Výdej lze kdykoli předčasně přerušit stiskem tlačítka “ESC”.
Loading...
+ 53 hidden pages