Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
www.philips.com/welcome
Type HD8854 / HD8856
NAVODILA ZA UPORABO
19
Slovenščina
SL
19
PRED UPORABO APARATA POZORNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO.
2
SLOVENŠČINA
Čestitamo vam ob nakupu super avtomatskega kavnega
aparata Saeco Exprelia!
Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo nudi Saeco,
registrirajte vaš izdelek na www.philips.com/welcome.
Ta navodila za uporabo veljajo za modela HD8854 / HD8856.
Aparat je namenjen pripravi ekspres kave iz kavnih zrn in
ima vrč za mleko za pripravo odličnega kapučina ali mleka
s kavo na enostaven in hiter način. V tem priročniku boste
našli vse potrebne informacije za namestitev, uporabo,
čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna vašega aparata.
VSEBINA
POMEMBNO .................................................................................................... 4
Skladnost s predpisi ..................................................................................................................................5
Prikaz izdelka ............................................................................................................................................6
Splošni opis ...............................................................................................................................................7
Mleko s kavo ...........................................................................................................................................34
Točenje vroče vode ..................................................................................................................................36
Točenje pare ............................................................................................................................................ 37
Glavni meni .............................................................................................................................................42
Meni zaslona ...........................................................................................................................................42
Meni vode ...............................................................................................................................................43
Meni vzdrževanja .................................................................................................................................... 44
NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJE ..........................................................72
3
4
SLOVENŠČINA
POMEMBNO
Varnostna navodila
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je potrebno pozorno
prebrati navodila za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku in se
tako izogniti nezgodnim poškodbam oseb ali stvari.
Ta priročnik shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Izraz POZOR in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije,
ki lahko povzročijo hujše poškodbe oseb, nevarnost za življenje in/ali
poškodbe stroja.
Izraz OPOZORILO in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije,
ki lahko povzročijo lažje poškodbe oseb in/ali stvari.
Pozor
• Priključite aparat na ustrezno stensko vtičnico, katere glavna napetost
ustreza tehničnim podatkom aparata.
• Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize ali delovne površine ali se
dotika toplih površin.
• Nikoli ne potapljajte stroja, električnega vtiča ali napajalnega kabla v
vodo: nevarnost električnega udara!
• Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa: nevarnost
opeklin!
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje in ročke.
• Izklopite vtikač iz omrežne vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če bo aparat dolgo časa neuporabljen;
- pred začetkom čiščenja stroja.
Povlecite vtič in ne napajalnega kabla. Ne dotikajte se vtiča z vlažnimi
rokami.
• Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni kabel ali aparat
poškodovani.
• Nikakor ne spreminjajte aparata ali napajalnega kabla. Vsa popravila
mora izvesti pooblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete
kakršnikoli nevarnosti.
• Aparat ni predviden, da bi ga uporabljale osebe (vključno z otroci)
z zmanjšano zično, mentalno ali senzorično sposobnostjo in/ali z
nezadostnimi izkušnjami oziroma sposobnostmi, razen če jih nadzira
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost in jih slednja pouči o uporabi
aparata.
• Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
SLOVENŠČINA
• Nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v kavni mlinček.
Opozorila
• Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvih. Ni predviden
za uporabo v okolju, kot so menze ali kuhinjski kotički v trgovinah,
pisarnah, tovarnah ali drugih delovnih okoljih.
• Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino.
• Ne postavljajte aparata na vroče površine v bližino vročih peči, grelcev
ali podobnih virov toplote.
• V vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta, topna kava in tudi drugi
predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
• Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov počakajte, da se aparat
ohladi.
• V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode. Uporabite samo
hladno vodo.
• Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih praškov ali agresivnih čistilnih
sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo.
• Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata. Aparat opozori, ko je
potrebno odstraniti vodni kamen. Če tega postopka ne boste izvedli,
lahko aparat preneha pravilno delovati. V tem primeru garancija ne
vključuje popravila!
• Ne držite aparata pri temperaturi, ki je nižja od 0°C. Preostala voda v
sistemu za ogrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat.
• Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata ne boste uporabljali dalj
časa. Voda bi lahko postala onesnažena. Ob vsaki uporabi aparata
uporabite svežo vodo.
5
5
Skladnost s predpisi
Aparat je v skladu s 13. členom italijanske zakonske odredbe z dne 25. julija
2005, št. 151 "Uveljavitev direktive 2005/95/ES, 2002/96/ES in 2003/108/ES
o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski
opremi, kot tudi o odstranjevanju odpadkov".
Ta aparat je skladen z evropsko direktivo 2002/96/ES.
6
NAMESTITEV
Prikaz izdelka
12
13 1415
16
17
19
22
23
26
1
2
7
8
9
3
10
4
5
11
6
18
20
21
24
272829
323533 34
25
37363130
SLOVENŠČINA
Splošni opis
1. Rezervoar za vodo
2. Predal za predhodno mleto kavo
3. Servisni pokrov
4. Pipa za točenje kave
5. Cev za paro / vročo vodo
6. Indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine
7. Vsebnik za kavo v zrnju s pokrovom
8. Nastavitev mletja
9. Ukazna plošča
10. Pokrovček kontaktov za vrč
11. Pladenj za zbiranje tekočine (zunanji)
12. Sklop za kavo
13. Predal za zbiranje usedlin
14. Pladenj za zbiranje tekočine (notranji)
15. Gumb servisnega pokrova
16. Vtičnica napajalnega kabla
17. Glavno stikalo
18. Vrč za mleko
19. Tablete za razmastitev (v prodaji ločeno)
20. Raztopina za odstranjevanje vodnega kamna (prodaja se ločeno)
21. Vodni lter INTENZA+ (v prodaji ločeno)
22. Merica za predhodno mleto kavo
23. Mast sklopa za kavo
24. Test trdote vode
25. Čopič za čiščenje
26. Napajalni kabel
27. Tipka za ekspres kavo
28. Tipka za kavo
29. Tipka za kapučino
30. Tipka za dolgo kavo
31. Tipka "Special beverages"
32. Tipka "Aroma" - Kupljena mleta kava
33. Tipka "OK"
34. Tipka "ESC"
35. Tipka "MENU"
36. Tipka za izvedbo ciklusa čiščenja vrča (Clean)
37. Tipka Stand-by
7
7
8
SLOVENŠČINA
PREDHODNI POSTOPKI
Embalaža aparata
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri
pošiljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Namestitev aparata
Iz embalaže vzemite pladenj za zbiranje tekočine z rešetko.
1
Iz aparata odstranite embalažo.
2
Za najboljšo uporabo vam svetujemo:
3
• izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer nihče ne more
aparata prevrniti ali se z njim poškodovati;
• izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno
omrežno vtičnico;
• predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene, kot je
prikazano na sliki.
Pladenj za zbiranje tekočine (zunanji) z rešetko vstavite v aparat.
4
Preverite, da je pravilno vstavljena.
Opomba:
pladenj za zbiranje tekočine je namenjen zbiranju vode, ki uhaja iz pipe za
točenje med ciklom splakovanja/samodejnega čiščenja in kave, ki lahko
uide med pripravo napitkov. Vsakodnevno praznite in pomijte pladenj
za zbiranje tekočine ter vsakič, ko se indikator za poln pladenj za zbiranje
tekočine dvigne.
Opozorilo:
NE odstranjujte pladnja za zbiranje tekočine takoj po vklopu aparata.
Počakajte nekaj minut, da se izvede cikel splakovanja/samodejnega
čiščenja.
SLOVENŠČINA
Dvignite pokrov in izvlecite rezervoar za vodo s pomočjo ročaja.
5
Rezervoar splaknite pod tekočo vodo.
6
Rezervoar napolnite s svežo vodo do nivoja "MAX" in ga vstavite v
7
aparat. Preverite, da je do konca vstavljen.
Opozorilo:
ne polnite rezervoarja s toplo, vročo, gazirano vodo ali drugimi
vrstami tekočin, ki bi lahko poškodovale rezervoar in aparat.
Dvignite pokrov vsebnika za kavo v zrnju in izvlecite notranji pokrov.
8
9
9
Kavo v zrnju počasi vsujte v vsebnik. Ponovno namestite notranji
9
pokrov in zaprite zunanji pokrov.
Opomba:
vsebnika za kavo v zrnju ne napolnite preveč s kavo zaradi zagotavljanja
učinkovitega mletja kave.
Opozorilo:
v vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta kava, topna,
karamelizirana kava in drugi predmeti aparat poškodujejo.
10
SLOVENŠČINA
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.
10
Vtič na drugem kraju napajalnega kabla vstavite v stensko omrežno
11
vtičnico z ustrezno napetostjo.
Glavno stikalo preklopite v položaj "I" in s tem vklopite aparat.
12
Prikaže se naslednji zaslon. Izberite želeni jezik s pritiskom na tipki za
13
listanje “
” ali “ ”.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
HEATING UP…
Pritisnite tipko “” za potrditev.
14
Opomba:
če ne izberete nobenega jezika, bo aparat zahteval to nastavitev ob
ponovnem vklopu.
Aparat se segreva.
15
RINSING
SLOVENŠČINA
PRVI VKLOP
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja
Po končanem segrevanju aparat opravi samodejni ciklus splakovanja/
samodejnega čiščenja notranjih cevovodov s svežo vodo. Postopek traja
manj kot eno minuto.
Postavite posodo pod pipo za točenje in vanjo ujemite majhno količino
16
vode, ki se iztoči.
Prikaže se naslednji zaslon. Počakajte, da se cikel samodejno zaključi.
17
11
11
STOP
Opomba:
pritisnite tipko “
Po končanih zgoraj opisanih postopkih aparat prikaže zaslon ob strani.
18
” za prekinitev točenja.
Ročni cikel splakovanja
Ob prvi uporabi aparata je potrebno vključiti cikel splakovanja.
Med tem postopkom se sproži cikel točenja kave, čez pipo za točenje pa
izteka običajna voda. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje postavite posodo.
1
12
SLOVENŠČINA
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
OKESC
Izberite funkcijo točenja predhodno mlete kave s pritiskom na tipko
2
3
4
”. Aparat prikaže simbol "".
“
Pritisnite tipko “”.
Pritisnite tipko “”. Aparat začne s točenjem vode.
Opomba:
v predal ne dodajajte predhodno mlete kave.
Ob zaključku točenja izpraznite posodo in jo ponovno postavite pod
5
pipo za paro/vročo vodo.
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
Pritisnite tipko “”.
6
Pritisnite tipko “ ” za pregled možnosti. Pritisnite tipko “” za izbiro
7
HOT WATER.
SLOVENŠČINA
Po končanem točenju vode odstranite in izpraznite posodo.
8
Ponovite postopke od točke 5 do točke 8, dokler se ne porabi vsa v
9
rezervoarju prisotna voda, nato pojdite na točko 10.
Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX.
10
Sedaj je aparat pripravljen na točenje kave.
Opomba:
če aparata niste uporabljali dva ali več tednov, se ob vklopu izvede
samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja. Nato je potrebno
vključiti cikel ročnega splakovanja, kot je opisano zgoraj.
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja se samodejno sproži
tudi ob vklopu aparata (s hladnim kotličkom), kadar se aparat pripravlja za
prehod v stand-by način delovanja po pritisku na tipko “
aparata (po iztočeni kavi).
” za zaustavitev
13
13
Merjenje in programiranje trdote vode
Meritev trdote vode je zelo pomembna za določanje pogostosti
odstranjevanja vodnega kamna v aparatu in za namestitev vodnega ltra
“INTENZA+” (več o vodnem ltru je na voljo v naslednjem poglavju).
Za meritev trdote vode sledite naslednjim navodilom.
Za 1 sekundo potopite v vodo preizkusni vzorec za ugotavljanje trdote
1
vode, ki je priložen aparatu.
Opomba:
preizkusni vzorec se lahko uporabi samo za eno meritev.
Počakajte eno minuto.
2
14
SLOVENŠČINA
C
B
Preverite število kvadratkov, ki se obarvajo rdeče in nato glejte tabelo.
3
Opomba:
številke na preizkusnem vzorcu se nanašajo na nastavitve za reguliranje
trdote vode.
Natančneje:
1 = 1 (zelo mehka voda)
2 = 2 (mehka voda)
3 = 3 (trda voda)
4 = 4 (zelo trda voda)
Intenza Aroma System
1
1
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
2
23 4
Nastavitev trdote vode v aparatu
1
Črke ustrezajo oznakam, ki se nahajajo na dnu vodnega ltra “INTENZA+”
(glej naslednje poglavje).
Sedaj lahko programirate nastavitve za trdoto vode. Pritisnite tipko “
4
” za vstop v glavni meni aparata.
Opomba:
aparat je ob nakupu nastavljen na standardno trdoto vodo, ki ustreza
večini vrst vode.
Pritisnite tipko “ ” za pregled možnosti. Pritisnite tipko “” za izbiro
5
MACHINE MENU.
Pritisnite tipko “ ” za izbiro WATER MENU. Pritisnite“” za potrditev.
6
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Izberite možnost HARDNESS tako, da pritisnete tipko “” in nastavite
7
vrednost trdote vode.
SLOVENŠČINA
Vgradnja vodnega ltra “INTENZA+”
Priporočamo vam, da vgradite vodni lter “INTENZA+”, ki preprečuje
nastajanje vodnega kamna v aparatu in vaši ekspres kavi daje bolj
intenzivno aromo.
Vodni lter INTENZA+ lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije
glejte poglavje "Naročanje izdelkov za vzdrževanje" v tem priročniku z
navodili za uporabo.
Voda je bistvena sestavina pri pripravi ekspres kave: zato je zelo
pomembno, da se jo strokovno ltrira. Vodni lter "INTENZA+" lahko
prepreči nastajanje mineralnih usedlin in na ta način izboljša kakovost
vode.
Odstranite mali beli lter iz rezervoarja za vodo in ga shranite na suho
1
mesto.
Vodni lter “INTENZA+” vzemite iz ovitka in ga potopite, v pokončnem
2
položaju (z odprtino obrnjeno navzgor), v hladno vodo ter nežno
pritisnite ob straneh, da iztisnete mehurčke zraka.
15
15
Filter nastavite glede na izvedene meritve (glejte predhodno poglavje),
3
ki so podrobneje določene na dnu ltra:
A = mehka voda – ustreza 1 ali 2 na preizkusnem vzorcu
B = trda voda (standard) – ustreza 3 na preizkusnem vzorcu
C = zelo trda voda – ustreza 4 na preizkusnem vzorcu
Filter vstavite v prazen rezervoar za vodo. Potisnite ga kolikor gre
4
navzdol.
16
SLOVENŠČINA
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
1
Rezervoar napolnite s svežo vodo do nivoja "MAX" in ga vstavite v
5
aparat.
Pod cev za paro/vročo vodo postavite večjo posodo (1,5l).
6
Pritisnite tipko “” za vstop v glavni meni aparata.
7
Pritisnite tipko “ ” za pregled možnosti.
8
Izberite MACHINE MENU in pritisnite “
”.
2
1
1
ACTIVATE FILTER?
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
2
WATER MENU
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2
OKESC
Pritisnite tipko “ ” za izbiro WATER MENU. Pritisnite“” za potrditev.
9
Izberite “ACTIVATE FILTER” in pritisnite “”.
10
Pritisnite tipko “” za potrditev, da želite začeti postopek aktivacije
11
ltra.
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
OK
ACTIVATE FILTER
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “” za potrditev, da ste vnesli vodni lter in napolnili
12
rezervoar.
Pritisnite tipko “” za potrditev, da je pod pipo za točenje vode
13
postavljena posoda.
Aparat začne s točenjem vode. Prikaže se naslednji zaslon. Ob
14
zaključku točenja odstranite posodo.
17
17
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Zamenjava vodnega ltra “INTENZA+”
Ko je potrebno zamenjati vodni lter “INTENZA+”, se pojavi simbol "".
Zamenjavo ltra opravite tako, kot je opisano v prejšnjem poglavju.
1
Sedaj je aparat programiran za upravljanje z novim ltrom.
2
Opomba:
če je lter že montiran in ga želite odstraniti, ne da bi ga zamenjali, izberite
opcijo "ENABLE FILTER” in jo nastavite na OFF.
Če vodni lter "INTENZA+" ni prisoten, morate v rezervoar vstaviti mali beli
lter, ki ste ga prej odstranili.
18
SLOVENŠČINA
NASTAVITVE
Aparat ima nekaj nastavitev, ki vam omogočajo točenje najboljše možne
kave.
Saeco Adapting System
Kava je naravni proizvod in njene lastnosti se lahko spreminjajo glede
na njen izvor, mešanico in praženje. Aparat je opremljen s sistemom
samodejnega nastavljanja, ki omogoča uporabo vseh vrst kave v zrnju, na
voljo v prodaji (ne karamelizirane).
Stroj samodejno izvede nastavitve po nekaj iztočenih kavah za čim boljšo
ekstrakcijo glede na kompaktnost mlete kave.
Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka
Keramični mlinčki zagotavljajo natančno stopnjo mletja vsakovrstnih
mešanic kave in preprečujejo pregrevanje kavnih zrn.
Ta tehnologija nudi popolno ohranitev arome, vsaka skodelica pa
zagotavlja pravi italijanski okus.
Pozor:
keramični kavni mlinček ima gibljive dele, ki so lahko nevarni. Zato
je v njegovo notranjost prepovedano vstavljati prste ali druge
predmete. Preden iz kakršnegakoli vzroka posegate v notranjost
vsebnika za kavo v zrnju, izklopite aparat s pritiskom na tipko ON/OFF
in odklopite vtič iz omrežne vtičnice.
Keramične mlinčke lahko nastavite tako, da meljejo kavo po vašem
osebnem okusu.
Pozor:
vrtljivi gumb za nastavitev mletja v notranjosti vsebnika za kavo v
zrnju, morate obrniti samo v času delovanja keramičnega kavnega
mlinčka.
To nastavitev lahko izvedete tako, da pritisnete in obrnete gumb za
nastavitev mletja v notranjosti vsebnika za kavo v zrnju.
Dvignite pokrov vsebnika za kavo v zrnju.
1
SLOVENŠČINA
Pritisnite in obračajte gumb za nastavitev mletja po posamičnih
2
preskokih. Razliko v okusu boste lahko zaznali po 2-3 iztočenih ekspres
kavah.
Oznake na pokrovu vsebnika za kavo v zrnju kažejo na nastavljeno
3
stopnjo mletja. Nastaviti je mogoče 8 različnih stopenj mletja, ki gredo
od:
19
19
- zelo grobega mletja (
do:
- zelo nega mletja (
Če nastavite keramični kavni mlinček na bolj no mletje, bo okus kave
močnejši. Če želite dobiti blažji okus kave, nastavite keramični kavni
mlinček na bolj grobo mletje.
): blažji okus, za temno pražene mešanice
): blažji okus, za temno pražene mešanice.
Nastavitev pene in intenzitete kave (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) omogoča nadzor pene in intenzitete okusa
kave s pomočjo nastavitve hitrosti iztekanja kave med ciklom točenja le te.
- Obrnite ročico v levo, če želite povečati hitrost iztekanja: kava bo lažja
in z manj pene.
- Obrnite ročico v desno, če želite zmanjšati hitrost iztekanja: kava bo
močnejša in z več pene.
Opomba:
reguliranje hitrosti iztekanja kave je možno med točenjem.
20
SLOVENŠČINA
CAPPUCCINO
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
Nastavitev arome (intenzitete kave)
Izberite svojo priljubljeno mešanico kave in nastavite količino zmlete kave
po svojem okusu. Izberete lahko tudi funkcijo predhodno zmlete kave.
Opomba:
izbiro morate opraviti pred izbiro kave.
Aparat omogoča nastavitev natančne količine mlete kave za vsak proizvod.
Standardno nastavitev za vse proizvode lahko programirate v "BEVERAGE
MENU" (glejte poglavje "Programiranje napitka", opcija "Količina kave").
Za začasno spremembo količine zmlete kave pritisnite tipko “ ” na
1
nadzorni plošči.
Aroma se spremeni za eno stopnjo glede na izbrano količino:
2
= lažja doza
= srednja doza
= močna doza
= napitek se uporabi iz predhodno zmlete kave
Nastavitev pipe za točenje
Nastavite lahko višino pipe za točenje, da se bolje prilagodi velikosti
uporabljenih skodelic.
Za izvedbo nastavitve ročno dvignite ali znižajte pipo za točenje s prsti, kot
je prikazano na sliki.
SLOVENŠČINA
Priporočeni položaji so:
Za majhne skodelice;
Za velike skodelice;
Za skodelice za mleko s kavo.
Opomba:
pri uporabi velikih posod lahko odstranite tudi pipo za točenje.
21
21
Pod pipo za točenje lahko postavite dve skodelici in istočasno natočite dve
kavi.
22
SLOVENŠČINA
ESPRESSO
MEMO
Nastavitev dolžine kave v skodelici
Aparat omogoča nastavitev količine natočene kave ali mleka glede na vaš
okus oziroma velikost vaših skodelic.
Z vsakim pritiskom na tipke “
” “” “” in “”, aparat
iztoči določeno količino izdelka. Z vsako tipko je povezano eno točenje.
V nadaljevanju opisani postopek prikazuje način programiranja tipke "".
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
1
Držite stisnjeno tipko“”, dokler se ne prikaže simbol “MEMO”.
2
Spustite tipko. Sedaj se aparat programira.
Aparat prične točiti kavo.
STOP
ESPRESSO
MEMO
Ko se pojavi simbol “STOP”, pritisnite tipko “ ” takoj, ko je dosežena
3
želena količina kave.
Sedaj je tipka “
” programirana; z vsakim pritiskom aparat iztoči enako
količino ekspres kave, kot je bila ravnokar programirana.
Opomba:
enak postopek uporabite za programiranje tipk “
S pomočjo tipke “
” vedno prekinite točenje kave potem, ko je bila
”, “” in “”.
iztočena želena količina.
Dolžino napitka lahko regulirate tudi s pomočjo “BEVERAGE MENU” (glejte
poglavje “Programiranje napitka”, možnost “Co ee lenght”).
SLOVENŠČINA
TOČENJE KAVE, DOLGE KAVE IN EKSPRES KAVE
Pred točenjem kave preverite, da na zaslonu ni sporočil in, da sta rezervoar
za vodo in vsebnik za kavo napolnjena.
Točenje kave, dolge kave in ekspres kave iz kave v zrnju
Pod pipo za točenje postavite 1 ali 2 skodelici.
1
Pritisnite tipko “” za ekspres kavo, tipko “” za kavo ali tipko “
2
” za dolgo kavo.
23
23
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
Za točenje 1 ekspres kave, 1 kave ali 1 dolge kave, pritisnite želeno
3
tipko samo enkrat. Prikaže se naslednji zaslon.
Za točenje 2 ekspres kav, 2 kav ali 2 dolgih kav, pritisnite želeno tipko
4
dvakrat zaporedoma. Prikaže se naslednji zaslon.
Opomba:
v tem načinu delovanja aparat samodejno poskrbi za mletje in doziranje
prave količine kave. Priprava dveh ekspres kav zahteva dva cikla mletja in
dva cikla točenja, ki ju aparat izvede samodejno.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.