PHILIPS HD8856 User Manual [da]

Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet
www.philips.com/welcome
Type HD8854 / HD8856
BRUGSANVISNING
Dansk
DA
11
LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
2
DANSK
Tillykke med dit køb af den superautomatiske ka emaskine Saeco Exprelia! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Saecos kundeservice. Denne brugsanvisning gælder for modellerne HD8854 / HD8856. Maskinen er beregnet til brygning af espressoka e med hele bønner og er udstyret med en mælkekande til let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino eller en latte mac­chiato. I denne brugsanvisning  nder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
RESUMÉ
VIGTIGT .......................................................................................................... 4
Sikkerhedsanvisninger ..............................................................................................................................4
Vigtigt .......................................................................................................................................................4
Vigtigt .......................................................................................................................................................5
Overensstemmelse med regler .................................................................................................................5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Oversigt over maskinen .............................................................................................................................6
Beskrivelse ................................................................................................................................................7
KLARGØRING ................................................................................................... 8
Maskinens emballage ...............................................................................................................................8
Installering af maskinen............................................................................................................................8
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG ...........................................................11
Automatisk skyllecyklus/selvrensning .................................................................................................... 11
Manuel skyllecyklus ................................................................................................................................11
Måling og programmering af vandets hårdhed .......................................................................................13
Installation af vand lteret "INTENZA+" ..................................................................................................15
Udskiftning af vand lteret "INTENZA+" ................................................................................................. 17
INDSTILLINGER ..............................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Justering af den keramiske ka ekværn ...................................................................................................18
Regulering af crema og ka ens intensitet (Saeco Brewing System) ........................................................ 19
Regulering af aroma (ka ens intensitet) ................................................................................................. 20
Indstilling af udløb ..................................................................................................................................20
Indstilling af mængden af ka e i en kop ................................................................................................ 22
DANSK
BRYGNING AF KAFFE, LANG KAFFE OG ESPRESSO ..............................................23
Brygning af ka e, lang ka e og espresso med ka ebønner ...................................................................23
Brygning af ka e, lang ka e og espresso med formalet ka e ................................................................. 24
MÆLKEKANDE ................................................................................................26
Fyldning af mælkekande ......................................................................................................................... 26
Indsætning af mælkekande ....................................................................................................................27
Fjernelse af mælkekande ........................................................................................................................28
Tømning af mælkekande ......................................................................................................................... 29
UDLØB AF EN CAPPUCCINO ..............................................................................30
Indstilling af mængden af cappuccino i en kop .......................................................................................32
SPECIALPRODUKTER .......................................................................................34
Latte macchiato ......................................................................................................................................34
Varm mælk ............................................................................................................................................. 35
Udløb af varmt vand................................................................................................................................36
Udløb af damp ........................................................................................................................................37
PROGRAMMERING AF PRODUKT ......................................................................38
Programmering af cappuccino ................................................................................................................39
Programmering for varmt vand...............................................................................................................40
PROGRAMMERING AF MASKINEN ....................................................................41
Hovedmenu ............................................................................................................................................42
Displaymenu ...........................................................................................................................................42
Vandmenu ..............................................................................................................................................43
Vedligeholdelsesmenu ............................................................................................................................44
Fabriksindstillinger .................................................................................................................................44
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................45
Daglig rengøring af maskinen ................................................................................................................. 45
Daglig rengøring af vandbeholderen ......................................................................................................46
Daglig rengøring af mælkekanden: selvrengøringscyklus "CLEAN" (efter hver brug) ..............................47
Ugentlig rengøring af maskinen ............................................................................................................. 47
Ugentlig rengøring af mælkekande ........................................................................................................ 49
Ugentlig rengøring af ka eenhed ...........................................................................................................51
Månedlig rengøring af mælkekande .......................................................................................................53
Månedlig smøring af ka eenhed ............................................................................................................ 56
Månedlig rengøring af ka eenhed med a edtningstabletter .................................................................57
Månedlig rengøring af ka ebønnebeholderen ....................................................................................... 59
AFKALKNING ..................................................................................................60
FORKLARING AF DISPLAY ................................................................................64
AFHJÆLPNING AF PROBLEMER ........................................................................66
ENERGIBESPARELSE........................................................................................69
Stand-by .................................................................................................................................................69
Bortska else ........................................................................................................................................... 70
TEKNISKE KARAKTERISTIKA ............................................................................71
GARANTI OG ASSISTANCE ................................................................................71
Garanti ....................................................................................................................................................71
Assistance ...............................................................................................................................................71
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..........................................72
3
4
DANSK
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisninger
Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igen­nem, så skader på personer eller genstande undgås.
Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug.
Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituatio­ner, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Vigtigt
• Slut maskinen til et egnet stik i væggen, hvis hovedspænding svarer til maskinens tekniske speci kationer.
• Undgå, at strømkablet hænger ned fra bordet eller arbejdsbordet, eller at det kommer i kontakt med varme over ader.
• Nedsænk ikke maskinen, stikket eller strømkablet i vand: fare for elek­trisk stød!
• Ret ikke strålen med varmt vand mod dig selv: fare for forbrændinger!
• Rør ikke ved varme over ader. Brug håndtagene og knapperne.
• Tag stikket ud af stikkontakten:
- hvis der opstår anomalier;
- hvis maskinen henstår ubrugt i længere tid;
- inden maskinen rengøres.
Træk i selve stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med
våde hænder.
• Brug ikke maskinen, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget.
• Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet. Alle repara­tioner skal udføres af et autoriseret Philips servicecenter, så alle farer undgås.
• Maskinen er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske, mentale eller sensoriske evner eller som ikke har den tilstrækkelige erfaring og/eller kompetence, medmindre de overvåges af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller instrueres i, hvordan maskinen anvendes.
• Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
DANSK
• Stik ikke  ngrene eller andre genstande i ka ekværnen.
Vigtigt
• Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke be­regnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, på kontorer, landbrug eller andre arbejdspladser.
• Placer altid maskinen på en plan og stabil over ade.
• Placer ikke maskinen på varme over ader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder.
• Hæld kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e, pulverka e samt andre genstande kan beskadige maskinen, hvis de hældes i ka ebøn­nebeholderen.
• Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller  erner komponenter.
• Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand. Brug kun koldt vand.
• Brug aldrig skurepulver eller aggressive rengøringsmidler til rengørin­gen. En blød klud, som er fugtet med vand, er tilstrækkelig.
• Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er maskinen selv, som signalerer, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!
• Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0°C. Vandet i opvarm­ningssystemet kan fryse og beskadige maskinen.
• Efterlad ikke vand i beholderen, hvis maskinen skal henstå ubrugt i en længere periode. Vandet kan forurenes. Brug frisk vand, hver gang maskinen bruges.
5
5
Overensstemmelse med regler
Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 “Gennemførelse af direktiv 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige sto er i elektriske og elektro­niske apparaturer samt a aldsbortska else”.
Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF.
6
INSTALLATION
Oversigt over maskinen
12
13 14 15
16
17
19
22
23
26
1 2
7 8
9
3
10
4 5
11
6
18
20
21
24
27 28 29
32 3533 34
25
37363130
DANSK
Beskrivelse
1. Vandbeholder
2. Beholder til formalet ka e
3. Inspektionslåge
4. Ka eudløb
5. Damp-/varmtvandsrør
6. Indikator for fuld drypbakke
7. Ka ebønnebeholder med låg
8. Indstilling af kværning
9. Betjeningspanel
10. Tilkoblingsstik til kande
11. Drypbakke (udvendig)
12. Ka eenhed
13. Sku e til ka erester
14. Drypbakke (indvendig)
15. Knap til inspektionslåge
16. Stik til strømkabel
17. Afbryderkontakt
18. Mælkekande
19. A edtningstabletter (sælges separat)
20. Afkalkningsmiddel (sælges separat)
21. Vand lter INTENZA+ (sælges separat)
22. Måleske til formalet ka e
23. Smørefedt til ka eenhed
24. Test af vandets hårdhed
25. Pensel til rengøring
26. Strømkabel
27. Knap til espresso
28. Knap til ka e
29. Knap til cappuccino
30. Knap til lang ka e
31. Vælgerknap til specialprodukter
32. "Aroma"-knap - Formalet ka e
33. Knappen "OK"
34. Knappen "ESC"
35. "MENU"-knap
36. Knap til udførelse af en rengøringscyklus af kanden (Clean)
37. Standbyknap
7
7
8
DANSK
KLARGØRING
Maskinens emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport.
Installering af maskinen
Tag drypbakken med rist ud af emballagen.
1
Fjern maskinen fra emballagen.
2
Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug:
3
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan over ade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinen og væggene som vist i  guren.
Sæt den udvendige drypbakke med rist i maskinen. Kontrollér, at den
4
er indsat korrekt.
Bemærk:
Drypbakken har til formål at opsamle vandet, som løber ud af ka eudløbet under skylle-/selvrensecyklusser, og eventuel ka e, som kan løbe over un­der tilberedelse af drikke. Tøm og vask drypbakken hver dag, og hver gang indikatoren for fuld drypbakke er hævet.
Vigtigt: Drypbakken må IKKE tages ud straks efter tænding af maskinen. Vent et par minutter, indtil skylle-/selvrensecyklussen er udført.
DANSK
Løft låget, og tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget.
5
Skyl beholderen med frisk vand.
6
Fyld beholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i
7
maskinen igen. Kontrollér, at den er sat helt i bund.
Vigtigt: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineral­vand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen.
Løft låget til ka ebønnebeholderen, og tag det indvendige låg ud.
8
9
9
Hæld langsomt ka ebønnerne i beholderen. Sæt det indvendige låg
9
på igen, og luk det udvendige.
Bemærk: Hæld ikke for mange ka ebønner i ka ebønnebeholderen, da det kan for­ringe maskinens kværningsevne.
Vigtigt: Hæld altid og kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e, pulver­ka e, karamelka e samt andre genstande kan beskadige maskinen.
10
DANSK
LINGUA
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.
10
Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt
11
med passende spænding.
Flyt afbryderkontakten til position “I” for at tænde maskinen.
12
Det følgende skærmbillede vises. Vælg det ønskede sprog ved at
13
trykke på rulleknapperne “
” eller " ”.
LANGUAGE
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
HEATING UP…
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte.
14
Bemærk: Hvis der ikke vælges et sprog, bliver du igen bedt om at vælge et, næste gang maskinen tændes.
Maskinen er ved at varme op.
15
RINSING
DANSK
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG
Automatisk skyllecyklus/selvrensning
Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/selv­rensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut.
Placer en beholder under ka eudløbet, som kan opsamle den lille
16
vandmængde, som løber ud.
Det følgende skærmbillede vises. Vent, til cyklussen afslutter automa-
17
tisk.
11
11
STOP
Bemærk: Tryk på knappen “
Når ovenstående procedurer er udført, viser maskinen dette display.
18
” for at standse udløbet.
Manuel skyllecyklus
Ved første ibrugtagning af maskinen skal der udføres en skyllecyklus. Under denne proces aktiveres ka eudløbscyklussen, og det friske vand løber gennem udløbet. Denne proces tager et par minutter.
Sæt en beholder under udløbet.
1
12
DANSK
GROUND COFFEE
INSERT
AND PRESS OK
OK ESC
Vælg funktionen for brygning med formalet ka e ved at trykke på
2
knappen “
Tryk på knappen “ ”.
3
Tryk på knappen “ ”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud.
4
”. Maskinen viser symbolet “ ”.
Bemærk: Der skal ikke tilføjes formalet ka e i beholderen.
Når udløbet er stoppet, skal beholderen tømmes og sættes på plads
5
igen under damp-/varmtvandsrøret.
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
Tryk på knappen “ ”.
6
Tryk på knappen “ ” for at gennemse valgmulighederne. Tryk på knap-
7
” for at vælge HOT WATER.
pen “
DANSK
Når vandet er løbet ud, skal beholderen  ernes og tømmes.
8
Gentag punkt 5 til 8, indtil der ikke er mere vand i beholderen, og gå
9
derefter videre til punkt 10.
Fyld herefter vandbeholderen igen op til niveauet MAX. Nu er maski-
10
nen klar til at tilberede ka e.
Bemærk: Hvis maskinen har stået ubenyttet hen i to eller  ere uger, bliver der udført en automatisk skyllecyklus/selvrensning, når den tænder. Herefter er det nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus som beskrevet ovenfor.
Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også automatisk, når maskinen tændes (med kold kedel), når maskinen forbereder sig på at gå i standbytilstand eller efter et tryk på knappen “ (efter brygning af en ka e).
” for at slukke maskinen
13
13
Måling og programmering af vandets hårdhed
Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig for at kunne fastlægge afkalkningshyppigheden for maskinen og for installeringen af vand lte­ret "INTENZA+". Få  ere oplysninger om vand lteret i det efterfølgende kapitel.
Følg nedenstående vejledning for at måle vandets hårdhed.
Sænk prøvestrimlen til måling af vandets hårdhed, der medfølger
1
maskinen, ned i vand i 1 sekund.
Bemærk: Prøvestrimlen kan kun anvendes til en enkelt måling.
Vent et minut.
2
14
DANSK
C
B
Kontrollér antallet af  rkanter, der bliver røde, og referer til tabellen.
3
Bemærk: Tallene på prøvestrimlen svarer til indstillingerne for reguleringen i forhold til vandets hårdhed. Nærmere beskrevet: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand)
Intenza Aroma System
1
1
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
2
23 4
Indstilling af vandets hårdhed
1
Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der  ndes nederst på vand lte­ret "INTENZA+" (se næste kapitel).
Nu er det muligt at programmere indstillingerne for vandets hårdhed.
4
Tryk på knappen “
” for at åbne maskinens hovedmenu.
Bemærk: Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er kompatibel med de  este typer vand.
Tryk på knappen “ ” for at gennemse valgmulighederne. Tryk på knap-
5
Tryk på knappen “ ” for at vælge WATER MENU. Tryk på “ ” for at
6
” for at vælge MACHINE MENU.
pen “
bekræfte.
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Vælg menupunktet HARDNESS ved at trykke på knappen “ ”, og
7
programmér værdien for vandets hårdhed.
DANSK
15
15
Installation af vand lteret "INTENZA+"
Det anbefales at installere vand lteret "INTENZA+", som begrænser kalk­dannelsen i maskinen og giver din espresso en mere intens aroma.
Vand lteret INTENZA+ sælges separat. Læs kapitlet "Bestilling af produkter til vedligeholdelse" i denne brugsanvisning for at få  ere oplysninger. Vand er et grundlæggende element i espressotilberedning, og derfor er det særligt vigtigt, at det  ltreres på professionel måde. Vand lteret "INTENZA+" er i stand til at forebygge dannelsen af minerala ejringer og forbedrer dermed vandkvaliteten.
Fjern det hvide  lter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt sted.
1
Tag "INTENZA+"-vand lteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret
2
position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at  erne luftbobler.
Kon gurer  lteret på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og
3
angivelserne nederst på  lteret:
A = blødt vand – svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen B = hårdt vand (standard) – svarer til 3 på prøvestrimlen C = meget hårdt vand – svarer til 4 på prøvestrimlen
Sæt  lteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige
4
punkt.
16
1
DANSK
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
Fyld beholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i
5
maskinen igen.
Sæt en rummelig beholder (1,5l) under damp-/varmtvandsrøret.
6
Tryk på knappen “ ” for at åbne maskinens hovedmenu.
7
Tryk på knappen “ ” for at gennemse valgmulighederne.
8
Vælg MACHINE MENU, og tryk på “
”.
1
1
ACTIVATE FILTER?
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
2
WATER MENU
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
2
OK ESC
Tryk på knappen “ ” for at vælge WATER MENU. Tryk på “ ” for at
9
bekræfte.
Vælg "ACTIVATE FILTER”, og tryk på “ ”.
10
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte, at du ønsker at starte aktive-
11
ringsproceduren for  lteret.
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
OK
ACTIVATE FILTER
DANSK
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte, at vand lteret er indsat, og at
12
beholderen er fyldt.
Tryk på knappen “ ” for at bekræfte, at der er stillet en beholder
13
under vandudløbet.
Maskinen begynder at lade vand løbe ud. Det følgende skærmbillede
14
vises. Fjern beholderen, når udløbet er stoppet.
17
17
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Udskiftning af vand lteret "INTENZA+"
Når vand lteret “INTENZA+” skal udskiftes, vises symbolet “ ”.
Udskift  lteret som beskrevet i det forrige kapitel.
1
Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt  lter.
2
Bemærk: Hvis  lteret allerede er installeret, og du ønsker at  erne det uden at ud­skifte det, skal du vælge menupunktet "ENABLE FILTER" og stille det til OFF.
Hvis vand lteret "INTENZA+" ikke er installeret, skal det lille hvide  lter, som blev  ernet tidligere, sættes i beholderen.
18
DANSK
INDSTILLINGER
Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige ka e tilberedes.
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt, og dets egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Ka emaskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der tillader brug af alle typer ka ebønner, som fås i handlen (ikke karamelliserede). Maskinen reguleres automatisk efter udløbet af nogle kopper ka e for at optimere udtrækket i forhold til, hvor kompakt den malede ka e er.
Justering af den keramiske ka ekværn
Keramikkværnen sikrer en nøjagtig grad af kværning for hver type kaf­feblanding og undgår at overophede bønnerne. Denne teknologi bevarer ka ens aroma fuldstændigt og garanterer den rigtige, italienske smag i hver kop.
Vigtigt: Den keramiske ka ekværn indeholder bevægelige dele, der kan være farlige. Derfor må  ngre eller andre genstande ikke stikkes ind i kaf­fekværnen. Hvis man af andre årsager skal justere andre ting inde i ka ebønnebeholderen, skal man først trykke på ON/OFF-knappen og trække stikket ud af stikkontakten.
De keramiske ka ekværne kan justeres, så du kan tilpasse ka emalingen til din personlige smag.
Vigtigt: Knappen til indstilling af ka ekværnen inde i ka ebønnebeholderen må kun drejes, når den keramiske ka ekværn er tændt.
Denne justering kan udføres ved at trykke på og dreje knappen til indstil­ling af ka ekværnen i ka ebønnebeholderen.
Løft låget på ka ebønnebeholderen.
1
DANSK
Tryk og drej knappen til indstilling af ka ekværn et klik ad gangen.
2
Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper espresso.
Mærkerne på ka ebønnebeholderens låg angiver graden for den ind-
3
stillede kværning. Der kan indstilles 8 forskellige grader af kværning, som varierer fra:
19
19
- meget grov kværning ( ristning
til:
- meget  n kværning ( ristning.
Hvis den keramiske ka ekværn indstilles til en  nere kværning, får ka en en stærkere smag. Hvis der ønskes en ka e med en mildere smag, skal den keramiske ka ekværn indstilles til en grovere kværning.
): mildere smag, til blandinger med mørk
): stærkere smag, til blandinger med lys
Regulering af crema og ka ens intensitet (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) gør det muligt at regulere crema og inten­siteten af ka ens smag ved at justere ka ens udløbshastighed under udløbscyklussen.
- Drej drejeknappen mod uret for at øge udløbshastigheden: Ka en bliver mildere og med mindre crema.
- Drej drejeknappen med uret for at mindske udløbshastigheden: Ka en bliver stærkere og med mere crema.
Bemærk:
Reguleringen af ka ens udløbshastighed kan foretages under udløbet.
20
DANSK
CAPPUCCINO
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
Regulering af aroma (ka ens intensitet)
Vælg din egen foretrukne ka eblanding, og reguler den ka emængde, der skal kværnes, afhængigt af din egen smag. Det er også muligt at vælge funktionen for formalet ka e.
Bemærk:
Indstillingen skal foretages inden valg af ka e.
Maskinen gør det muligt at regulere den mængde ka e, der skal kværnes til hvert produkt. Standardindstillingen for hvert produkt kan program­meres i "BEVERAGE MENU" (se kapitlet "Programmering af produkt" om menupunktet "Co ee quantity").
Hvis du vil ændre mængden af malet ka e midlertidigt, skal du trykke
1
på knappen “
Aromaen ændres med én grad afhængigt af den valgte mængde:
2
” på betjeningspanelet.
= mild dosering = mellemstærk dosering = stærk dosering = produktet brygges med brug af formalet ka e
Indstilling af udløb
Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på de anvendte kopper.
Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke ka eudløbet med  ngrene som vist i  guren.
DANSK
De anbefalede indstillinger er følgende: til små kopper;
til store kopper;
til kopper til latte macchiato.
Bemærk:
Det er desuden muligt at  erne udløbet for at muliggøre brug af store beholdere.
21
21
Man kan stille to små eller store kopper under udløbet for at brygge to kopper ka e samtidigt.
22
DANSK
ESPRESSO
MEMO
Indstilling af mængden af ka e i en kop
Maskinen gør det muligt at regulere den mængde ka e eller mælk, der løber ud, afhængigt af smag og størrelsen på kopperne/espressokopperne. Hver gang du trykker på knapperne “
”, “ ”, “ ” og “ ”, lader maskinen en bestemt mængde af produktet løbe ud. En uafhængig tilberedning er tilknyttet hver knap.
Den følgende fremgangsmåde illustrerer programmeringen af knappen
”.
Sæt en kop under udløbet.
1
Hold knappen “ ” nede, indtil symbolet "MEMO" vises. Slip knap-
2
pen. Nu er maskinen i programmeringstilstand.
Ka en begynder at løbe ud.
STOP
ESPRESSO
MEMO
Når symbolet “STOP” bliver vist, skal du trykke på knappen “ ”, så snart
3
den ønskede mængde ka e er opnået.
Nu er knappen “
” programmeret, og for hvert tryk på knappen løber
den samme programmerede mængde espresso ud.
Bemærk:
Følg samme fremgangsmåde for at programmere knapperne “ “ Brug altid knappen “
” og “ ”.
” for at stoppe udløbet af ka e, når den ønskede
”,
mængde er nået.
Det er desuden muligt at regulere mængden af produktet ved hjælp af menupunktet "BEVERAGE MENU" (se kapitlet "Programmering af produkt" om menupunktet "Co ee length").
DANSK
BRYGNING AF KAFFE, LANG KAFFE OG ESPRESSO
Inden brygning af ka e skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på displayet, og at vandbeholderen og ka ebønnebeholderen er fulde.
Brygning af ka e, lang ka e og espresso med ka ebønner
Stil 1 eller 2 espressokopper under udløbet.
1
Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso, på knappen “
2
for en ka e eller på knappen “
” for en lang ka e.
23
23
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
Tryk kun på den ønskede knap én gang for at tilberede 1 espresso, 1
3
ka e eller 1 lang ka e. Det følgende skærmbillede vises.
Tryk to gange i træk på den ønskede knap for at tilberede 2 espresso,
4
2 kopper ka e eller 2 kopper lang ka e. Det følgende skærmbillede vises.
Bemærk:
I denne tilstand vil maskinen automatisk kværne og dosere den rette mængde ka e. Tilberedning af to kopper espresso kræver to kværnings­cyklusser og to udløbscyklusser, som udføres automatisk.
Loading...
+ 53 hidden pages