Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa
www.philips.com/welcome
Type HD8854 / HD8856
KÄYTTÖOHJEET
10
Suomi
FI
10
LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA.
Page 2
2
SUOMI
Onneksi olkoon superautomaattisen Saeco Exprelia kahvinkeittimen hankinnan johdosta!
Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn Saecon huoltopalvelusta, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Nämä käyttöohjeet ovat voimassa malleille HD8854 /
HD8856.
Keitin sopii espressokahvin valmistukseen kokonaisista kahvipavuista ja se on varustettu maitokannulla, jotta voidaan
valmistaa täydellinen Cappuccino tai Latte macchiato helposti ja nopeasti. Tästä oppaasta löydät kaikki tiedot, joita
tarvitset keittimesi asennukseen, käyttöön, puhdistukseen ja
kalkinpoistoon.
TIIVISTELMÄ
TÄRKEÄÄ ......................................................................................................... 4
Turvallisuuteen liittyviä ohjeita ................................................................................................................. 4
Yleinen valikko ........................................................................................................................................ 42
Veden valikko ..........................................................................................................................................43
OSIEN TILAAMINEN HUOLTOA VARTEN .............................................................72
3
Page 4
4
SUOMI
TÄRKEÄÄ
Turvallisuuteen liittyviä ohjeita
Keitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyttöohjeessa kuvatut turvallisuuteen liittyvät ohjeet on kuitenkin luettava huolellisesti, jotta satunnaisilta henkilö- tai esinevahingoilta vältyttäisiin.
Säilytä tämä opas mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Termi VAROITUS ja tämä symboli varoittavat käyttäjää vaaratilanteista,
jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuolemanvaaran ja/tai
vahinkoja keittimelle.
Termi VAROITUS ja tämä symboli varoittavat käyttäjää vaaratilanteista,
jotka voivat aiheuttaa lieviä henkilövahinkoja ja/tai vahinkoja keittimelle.
Varoitus
• Kytke keitin seinässä olevaan pistorasiaan, jonka pääjännite vastaa
laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydältä tai työtasolta äläkä anna sen
koskettaa kuumia pintoja.
• Älä koskaan upota keitintä, pistorasiaa tai virtajohtoa veteen: sähköiskun vaara!
• Älä suuntaa kuuman veden suihketta kehon osia kohti: palovammojen
vaara!
• Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja ja nuppeja.
• Irrota pistoke pistorasiasta:
- jos esiintyy toimintahäiriöitä;
- jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan;
- ennen keittimen puhdistukseen ryhtymistä.
Vedä pistokkeesta älä koskaan virtajohdosta. Älä koske pistokkeeseen
märin käsin.
• Älä käytä keitintä, jos pistoke, virtajohto tai itse keitin on vahingoittunut.
• Älä millään tavoin muuta keitintä tai virtajohtoa. Kaikki korjaustoimenpiteet on suoritettava Philipsin valtuuttaman huoltokeskuksen
toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Keitintä ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistillisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden (lapset mukaan lukien) tai kokemattomien ja/tai asiasta
tietämättömien henkilöiden käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudesta
vastuussa oleva henkilö valvo toimintaa tai anna laitteen käyttöön
liittyviä ohjeita.
• Valvo lapsia etteivät he pääse leikkimään laitteella.
Page 5
SUOMI
• Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä kahvimyllyyn.
Huomautuksia
• Keitin on tarkoitettu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, kuten ruokalat tai kauppojen, toimistojen,
maatilojen tai muiden työpaikkojen keittiöt.
• Aseta keitin aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle.
• Älä aseta keitintä kuumille pinnoille, lähelle kuumaa uunia, lämmityslaitteita tai samankaltaisia lämmönlähteitä.
• Laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi
sekä muut esineet voivat vahingoittaa keitintä, jos niitä laitetaan kahvipapusäiliöön.
• Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrottamista.
• Älä täytä säiliötä kuumalla tai kiehuvalla vedellä. Käytä vain kylmää
vettä.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia jauheita tai aggressiivisia pesuaineita. Veteen kostutettu pehmeä rätti riittää.
• Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Keitin ilmoittaa, kun on
tarpeen suorittaa kalkinpoisto. Jos tätä toimenpidettä ei suoriteta,
keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Tässä tapauksessa takuu ei kata
korjaustoimenpidettä!
• Älä varastoi keitintä alle 0°C lämpötiloissa. Kuumennusjärjestelmän
sisällä oleva vesi voi jäätyä ja vahingoittaa keitintä.
• Älä jätä vettä säiliöön jos keitintä ei käytetä pitkään aikaan. Vesi voi
saastua. Joka kerta kun keitintä käytetään, käytä raikasta vettä.
5
5
Määräysten yhdenmukaisuus
Keitin täyttää vaatimukset 25. heinäkuuta 2005 annetussa Italian lakiasetuksessa n:o 151 ja sen artiklassa 13 “Direktiivien 2005/95/EY, 2002/96/EY ja
2003/108/EY toteutus liittyen vaarallisten aineiden käytön vähentämiseen
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa sekä jätteiden hävittämiseen”.
Tämä keitin on Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukainen.
Alkuperäinen pakkaus on suunniteltu ja valmistettu suojaamaan keitintä
sen lähettämisen aikana. Suositellaan, että säilytät sen mahdollista tulevaa
kuljetusta varten.
Keittimen asennus
Ota tippa-alusta ritilän kanssa pois pakkauksesta.
1
Ota keitin pois pakkauksesta.
2
Ihanteellista käyttöä varten suositellaan:
3
• valitse turvallinen ja vakaa taso, jossa kukaan ei saa keitintä kaatumaan eikä pääse sen takia loukkaantumaan;
• valitse riittävästi valaistu ja hygieeninen tila, jossa on helposti
saavutettava pistorasia;
• varaa keittimen ja sitä ympäröivien seinien välille minimietäisyys
kuvassa osoitettuun tapaan.
Laita ritilällä varustettu (ulkoinen) tippa-alusta keittimeen. Varmista,
4
että se on asetettu oikein.
Huomautus:
tippa-alustan tehtävänä on kerätä huuhtelu-/itsepuhdistusjakson aikana
suuttimesta vuotava vesi ja kahvi, joka voi tulla ulos juomien valmistuksen
aikana. Tyhjennä ja pese tippa-alusta päivittäin ja joka kerta kun täyden
tippa-alustan ilmaisin on ylhäällä.
Huomio:
ÄLÄ irrota tippa-alustaa välittömästi keittimen käynnistyksen jälkeen.
Odota muutama minuutti keittimen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson
suorittamista varten.
Page 9
SUOMI
Nosta kansi ja irrota vesisäiliö kahvaa käyttämällä.
5
Huuhtele säiliö raikkaalla vedellä.
6
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja aseta se takaisin
7
keittimeen. Varmista, että se on asetettu pohjaan.
Huomio:
älä kaada vesisäiliöön kuumaa, kiehuvaa, hiilihappoista tai muun
tyyppistä nestettä, joka voi vahingoittaa säiliötä ja myös keitintä.
Nosta kahvipapusäiliön kansi ja irrota sisäkansi.
8
9
9
Kaada kahvipavut hitaasti säiliöön. Aseta sisäkansi takaisin paikoilleen
9
ja sulje ulkokansi.
Huomautus:
älä kaada liikaa kahvipapuja kahvipapusäiliöön, jotta keittimen jauhatuksen suorituskyky ei pääsisi heikkenemään.
Huomio:
laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja. Kahvijauhe, pikakahvi,
karamellisoitu kahvi ja muut esineet voivat vahingoittaa keitintä.
Page 10
10
SUOMI
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
Aseta pistoke keittimen takaosassa olevaan pistorasiaan.
10
Aseta virtajohdon toisessa päässä oleva pistoke seinässä olevaan pisto-
Näytetään seuraava näyttö. Valitse haluamasi kieli painamalla selaus-
13
näppäimiä “
” tai “ ”.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
HEATING UP…
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
14
Huomautus:
jos ei valita mitään kieltä, asetusta pyydetään uudelleen keittimen seuraavan käynnistyksen yhteydessä.
Keitin on kuumennusvaiheessa.
15
Page 11
RINSING
SUOMI
11
11
ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS
Automaattinen huuhtelujakso/itsepuhdistusjakso
Kun kuumennus on päättynyt, keitin suorittaa sisäisten järjestelmien automaattisen huuhtelujakson/itsepuhdistuksen raikkaalla vedellä. Toimenpide
vaatii alle minuutin.
Aseta suuttimen alle astia kerätäksesi talteen ulostuleva, pieni määrä
16
vettä.
Näytetään seuraava näyttö. Odota, että jakso päättyy automaattisesti.
17
STOP
Huomautus:
paina näppäintä “
Kun edellä kuvatut toimenpiteet on suoritettu, keitin näyttää oheisen
18
näytön.
” annostelun keskeyttämiseksi.
Manuaalinen huuhtelujakso
Kun käytät keitintä ensimmäisen kerran, on ehdottomasti suoritettava
huuhtelujakso.
Tämän prosessin aikana aktivoidaan kahvin annostelujakso ja raikasta vettä
virtaa suuttimen läpi. Toimenpide vaatii muutaman minuutin.
Veden annostelun jälkeen poista ja tyhjennä säiliö.
8
Toista toimenpiteet kohdasta 5 kohtaan 8, kunnes säiliössä oleva vesi
9
loppuu, siirry sitten kohtaan 10.
Lopuksi täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX saakka. Nyt keitin on
10
valmis kahvin annosteluun.
Huomautus:
jos keitintä ei ole käytetty kahteen viikkoon tai kauemmin, käynnistyksen
yhteydessä se suorittaa automaattisen huuhtelu-/itsepuhdistusjakson. Sen
jälkeen manuaalinen huuhtelujakso on käynnistettävä edellä kuvattuun
tapaan.
Automaattinen huuhtelujakso/itsepuhdistus käynnistetään automaattisesti
myös käynnistettäessä keitin (kun säiliö on kylmä), kun keitin valmistautuu
siirtymään stand-by-tilaan tai kun on painettu näppäintä “
sammuttamiseksi (kahvin annostelun jälkeen).
” keittimen
13
13
Veden kovuuden mittaaminen ja ohjelmointi
Veden kovuuden mittaaminen on erittäin tärkeää keittimen kalkinpoistotiheyden määrittämistä ja vesisuodattimen “INTENZA+” asentamista varten
(jos haluat lisätietoja vesisuodattimesta, katso seuraavaa lukua).
Veden kovuuden mittaamiseksi noudata seuraavia ohjeita.
Upota keittimen kanssa toimitettu veden kovuutta mittaava testiliuska
1
1 sekunnin ajaksi veteen.
Huomautus:
testiliuskaa voidaan käyttää vain yhtä mittausta varten.
Odota yksi minuutti.
2
Page 14
14
SUOMI
C
B
Tarkista punaiseksi muuttuneiden neliöiden määrä ja vertaa tauluk-
3
koon.
Huomautus:
testiliuskan numerot vastaavat asetuksia veden kovuuden säätöä varten.
Tarkemmin sanottuna:
1 = 1 (erittäin pehmeä vesi)
2 = 2 (pehmeä vesi)
3 = 3 (kova vesi)
4 = 4 (erittäin kova vesi)
Intenza Aroma System
1
1
A
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
MACHINE MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
2
Kirjaimet vastaavat viitteitä, jotka löytyvät vesisuodattimen “INTENZA+”
23 4
jalustasta (katso seuraavaa lukua).
Keittimen veden kovuuden asettaminen
1
Tässä vaiheessa voidaan ohjelmoida veden kovuuden asetukset. Paina
4
näppäintä “
keitin toimitetaan veden kovuuden perusasetuksella, joka on yhteensopiva
useimpien vesityyppien kanssa.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi WATER MENU. Paina “” vahvistaakse-
6
si.
” siirtyäksesi keittimen päävalikkoon.
Huomautus:
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Valitse kohta HARDNESS painamalla näppäintä “” ja ohjelmoi veden
7
kovuuden arvo.
Page 15
SUOMI
Vesisuodattimen “INTENZA+” asennus
On suositeltavaa asentaa vesisuodatin “INTENZA+”, joka rajoittaa kalkin
muodostumista keittimen sisälle ja antaa voimakkaamman aromin espressokahvillesi.
Vesisuodatin “INTENZA+” myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu
näiden käyttöohjeiden lukuun “Osien tilaaminen huoltoa varten”.
Vesi on jokaisen espressokahvin valmistuksen oleellinen osa ja näin ollen
sen ammattimainen suodattaminen on äärimmäisen tärkeää. Vesisuodatin “INTENZA+” ennaltaehkäisee mineraalikerrostumien muodostumista
parantaen veden laatua.
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin ja säilytä sitä kuivassa
1
paikassa.
Ota vesisuodatin “INTENZA+” pois pakkauksesta ja upota se pystysuo-
2
rassa asennossa (aukko yläsuuntaan) kylmään veteen ja paina kevyesti
reunoja saadaksesi ilmakuplat pois.
15
15
Aseta suodatin suoritettujen mittausten mukaan (ks. edellinen luku) ja
3
jotka on määritetty suodattimen jalustassa:
A = pehmeä vesi – vastaa testiliuskalla 1 tai 2
B = kova vesi (vakio) – vastaa testiliuskalla 3
C = erittäin kova vesi – vastaa testiliuskalla 4
Laita suodatin tyhjään vesisäiliöön. Työnnä se mahdollisimman alas.
4
Page 16
16
1
SUOMI
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka ja aseta se takaisin
5
keittimeen.
Laita tilava astia (1,5 l) höyry/kuumavesiputken alle.
Paina näppäintä “ ” valitaksesi WATER MENU. Paina “” vahvistaakse-
9
si.
Valitse “ACTIVATE FILTER” ja paina “”.
10
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi, että halutaan käynnistää suodatti-
11
men aktivointiproseduuri.
Page 17
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
OK
ACTIVATE FILTER
SUOMI
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi vesisuodattimen laittaminen ja
12
säiliön täyttäminen.
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi, että vesisuuttimen alla on astia.
13
Keitin alkaa annostella vettä. Näytetään seuraava näyttö. Annostelun
14
loputtua poista astia.
17
17
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Vesisuodattimen “INTENZA+” vaihtaminen
Kun on tarpeen vaihtaa vesisuodatin “INTENZA+”, näytetään symboli “”.
Huolehdi suodattimen vaihdosta kuten kuvataan edellisessä luvussa.
1
Keitin on nyt ohjelmoitu uuden suodattimen käyttöön.
2
Huomautus:
jos suodatin on jo asennettu ja haluat irrottaa sen vaihtamatta sitä uuteen,
valitse vaihtoehto "ENABLE FILTER” ja aseta se asentoon OFF.
Jos vesisuodatinta “INTENZA+” ei ole asennettu, aseta säiliöön aiemmin
poistettu pieni valkoinen suodatin.
Page 18
18
SUOMI
SÄÄDÖT
Keittimellä voidaan suorittaa joitakin säätöjä parhaan kahvin annostelemiseksi.
Saeco Adapting System
Kahvi on luonnontuote ja sen ominaisuudet voivat muuttua sen alkuperän,
seoksen ja paahdatuksen mukaan. Keitin on varustettu itsesäätyvällä järjestelmällä, jonka ansiosta siinä voidaan käyttää kaikkia myynnissä olevia
kahvipaputyyppejä (ei karamellisoituja).
Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen uuttamisen optimoimiseksi suhteessa jauhetun kahvin tiiviyteen.
Keraamisen kahvimyllyn säätäminen
Keraamiset myllyt takaavat sopivan jauhatusasteen erityyppisille kahvisekoituksille, joka estää papujen kuumenemisen.
Tämä teknologia huolehtii aromin täydellisestä säilyttämisestä taaten
aidon italialaisen maun jokaiseen kupilliseen.
Varoitus:
keraaminen kahvimylly sisältää liikkuvia osia, jotka voivat olla vaarallisia. Siten on kielletty laittamasta sormia tai muita esineitä sen sisälle.
Ennen minkä tahansa kahvipapusäiliön sisällä suoritettavan toimenpiteen suorittamista, sammuta keitin painamalla näppäintä ON/OFF ja
irrota pistoke sähköpistorasiasta.
Keraamisia jauhimia voidaan säätää kahvin jauhatuksen sovittamiseksi
henkilökohtaisen maun mukaiseksi.
Varoitus:
kahvipapusäiliön sisällä olevaa jauhatuksen säätönuppia saa kääntää
vain, kun keraaminen kahvimylly on toiminnassa.
Tämä säätö voidaan suorittaa painamalla ja kääntämällä jauhatuksen säätönuppia, joka sijaitsee kahvipapusäiliön sisäpuolella.
Nosta kahvipapusäiliön kansi.
1
Page 19
SUOMI
Paina ja käännä jauhatuksen säätönuppia napsahdus kerrallaan. Huo-
Vaahdon ja kahvin voimakkuuden säätö (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) mahdollistaa kahvin maun voimakkuuden ja
vaahdon säätämisen muuttamalla kahvin ulostulon nopeutta annostelujakson aikana.
- Käännä nuppia vastapäivään virtausnopeuden lisäämiseksi: kahvista
tulee miedomman makuista ja siinä on vähemmän vaahtoa.
- Käännä nuppia myötäpäivään virtausnopeuden vähentämiseksi: kahvista tulee vahvempaa ja siinä on enemmän vaahtoa.
Huomautus:
kahvin virtausnopeuden säätö voidaan suorittaa kahvin annostelun aikana.
Page 20
20
SUOMI
CAPPUCCINO
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
Aromin säätäminen (kahvin voimakkuus)
Valitse mieleisesi kahvisekoitus ja säädä jauhettavan kahvin määrä oman
makusi mukaan. Voidaan valita myös toiminto esijauhettu kahvi.
Huomautus:
säätö on tehtävä ennen kahvin valitsemista.
Keittimen avulla voidaan säätää oikea määrä jauhettua kahvia jokaiselle
tuotteelle. Vakiosäätö jokaiselle tuotteelle voidaan ohjelmoida valikon
"BEVERAGE MENU" avulla (katso luku “Juoman ohjelmointi”, kohta “Kahvin
määrä”).
Muokataksesi väliaikaisesti jauhetun kahvin määrää, paina näppäintä
1
” ohjauspaneelissa.
“
Aromi muuttuu yhden pykälän valitun määrän mukaan:
2
= kevyt annos
= keskivahva annos
= vahva annos
= kahvi valmistetaan käyttämällä esijauhettua kahvia
Suuttimen säätäminen
Suutinta voidaan säätää korkeussuunnassa sen sopeuttamiseksi käytettävien kuppien koon mukaan.
Säädön suorittamiseksi, nosta tai laske suutinta manuaalisesti asettamalla
sormet kuvan osoittamalla tavalla.
Page 21
SUOMI
Suositeltavat asennot ovat:
Pienille kupeille;
Suurille kupeille;
Latte macchiaton kupeille.
Huomautus:
lisäksi suutin voidaan poistaa, jotta voidaan käyttää suuria astioita.
21
21
Suuttimen alle voidaan asettaa kaksi mukia/kuppia kahden kahvin samanaikaista annostelua varten.
Page 22
22
SUOMI
Kahvin pituuden säätö kupissa
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan kahvin tai maidon määrää makusi
ja käytettävien mukien/kuppien koon mukaan.
Jokaisella näppäimien “
” “” “” ja “” painalluksella
keitin annostelee määritellyn määrän tuotetta. Jokaista näppäintä vastaa
yksi itsenäinen annostelu.
STOP
ESPRESSO
ESPRESSO
MEMO
MEMO
Seuraava menetelmä kuvaa, miten näppäin “
Aseta kahvikuppi suuttimen alle.
1
Pidä painettuna näppäintä “”, kunnes tulee näkyviin symboli
2
” ohjelmoidaan.
“MEMO”. Vapauta näppäin. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
Keitin aloittaa kahvin annostelun.
Kun tulee näkyviin symboli “STOP”, paina näppäintä “ ” heti, kun
3
saavutetaan haluttu määrä kahvia.
Nyt näppäin “
” on ohjelmoitu; jokaisella painalluksella keitin annos-
telee saman ohjelmoidun määrän espressokahvia.
Huomautus:
noudata samaa proseduuria ohjelmoidaksesi näppäimet “
”.
“
Käytä aina näppäintä “
” keskeyttääksesi kahvin annostelun, kun saavute-
”, “” ja
taan haluttu määrä.
Lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan "BEVERAGE MENU" avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”, kohta “Kahvin pituus”).
Page 23
SUOMI
KAHVIN, PITKÄN KAHVIN JA ESPRESSOKAHVIN ANNOSTELU
Ennen kahvin annostelua tarkista, ettei näytöllä ole ilmoituksia ja että
vesisäiliö sekä kahvipapusäiliö ovat täysiä.
Kahvin, pitkän kahvin ja espressokahvin annostelu kahvipavuilla
Aseta 1 tai 2 kahvikuppia suuttimen alle.
1
Paina näppäintä “” espressokahvia varten, näppäintä “” taval-
2
liselle kahville ja näppäintä “
” pitkää kahvia varten.
23
23
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
Jos haluat annostella 1 espressokahvin tai 1 tavallisen tai 1 pitkän
3
kahvin, paina haluttua näppäintä yhden ainoan kerran. Näytetään
seuraava näyttö.
Jos haluat annostella 2 espressokahvia tai 2 tavallista kahvia tai 2 pitkää
4
kahvia, paina haluttua näppäintä kaksi kertaa peräkkäin. Näytetään
seuraava näyttö.
Huomautus:
tässä toimintatavassa, keitin jauhaa ja annostelee automaattisesti oikean
määrän kahvia. Kahden espressokahvin valmistaminen vaatii kaksi jauhatusjaksoa ja kaksi annostelujaksoa, jotka suoritetaan automaattisesti.
Page 24
24
SUOMI
STOP
STOP
ESPRESSO
ESPRESSO
Kun esiuutosjakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
5
Kahvin annostelu pysähtyy automaattisesti, kun saavutetaan esiase-
6
tettu taso; voit kuitenkin keskeyttää kahvin annostelun aikaisemmin
painamalla näppäintä “
”.
Kahvin, pitkän kahvin ja espressokahvin annostelu esijauhetulla
kahvilla
Tämän toiminnon avulla voidaan käyttää esijauhettua kahvia ja kofeiinitonta kahvia. Esijauhetun kahvitoiminnon avulla voidaan annostella ainoastaan yksi kahvi kerrallaan.
Paina näppäintä “” espressokahvia varten, näppäintä “” taval-
3
liselle kahville ja näppäintä “
” pitkää kahvia varten. Annostelu-
jakso käynnistyy.
Page 25
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
OKESC
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
OKESC
SUOMI
Näytetään seuraava näyttö.
4
Nosta asianmukaisen lokeron kansi ja lisää mittalusikallinen esijauhet-
5
tua kahvia. Käytä ainoastaan keittimen kanssa toimitettua mittalusikkaa ja sulje sitten esijauhetun kahvin lokero.
Varoitus:
kaada vain esijauhettua kahvia esijauhetun kahvin lokeroon. Muiden
aineiden ja esineiden laittaminen voi aiheuttaa vakavia vahinkoja
keittimelle. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja.
Paina “” vahvistaaksesi ja käynnistääksesi annostelu.
6
25
25
Kun esiuutosjakso on suoritettu, kahvi alkaa valua suuttimesta.
7
Kahvin annostelu keskeytyy automaattisesti, kun saavutetaan asetettu
8
taso; on kuitenkin mahdollista keskeyttää se aikaisemmin painamalla
näppäintä “
”.
Annostelun päätyttyä keitin palaa päävalikkoon.
Annostellaksesi lisää kahvia esijauhetulla kahvilla toista edellä kuvatut
toimenpiteet.
Huomautus:
jos 30 sekunnin kuluttua ei paineta näppäintä “
” annostelun käynnistämiseksi, keitin palautuu takaisin päävalikkoon ja tyhjentää mahdollisesti
laitetun kahvin sakkasäiliöön.
Jos lokeroon ei kaadeta esijauhettua kahvia, suoritetaan pelkän veden
annostelu.
Jos annos on liiallinen tai kaadetaan 2 mittalusikallista tai enemmän, keitin
ei annostele tuotetta. Suoritetaan vain veden annostelu ja jauhettu kahvi
tyhjennetään sakkasäiliöön.
Page 26
26
SUOMI
MAITOKANNU
Tässä luvussa esitellään miten maitokannua käytetään Cappuccinon tai
Latte macchiaton tai kuuman maidon valmistamiseen.
Huomautus:
ennen maitokannun käyttämistä puhdista se huolellisesti luvussa "Puhdistus ja huolto" kuvatulla tavalla.
Suositellaan täyttämään se kylmällä maidolla (noin 5 °C). Aseta kannu
jääkaappiin käytön jälkeen. ÄLÄ säilytä maitoa jääkaapin ulkopuolella yli 15
minuuttia.
Varoitus:
käytä kannua yksinomaan maidon tai veden kanssa puhdistukseen.
Maitokannun täyttäminen
Maitokannu on täytettävä ennen käyttöä.
Avaa maitokannun suutin kääntäen sitä myötäpäivään, kunnes se
1
napsahtaa paikalleen.
Paina irrotusnäppäimiä ja nosta kansi.
2
Kaada maito kannuun: maitomäärän on oltava kannun merkityn mini-
3
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Page 27
SUOMI
Laita kansi takaisin paikalleen ja sulje maitokannun suutin kääntämällä
4
sitä vastapäivään.
Maitokannu on valmis käytettäväksi.
27
27
C
A
D
BB
Maitokannun asettaminen
Kallista maitokannua hieman ja työnnä se keittimen etuosaan.
1
Tässä vaiheessa kannun aukot (A) sijaitsevat kytkentäkohtiin (C)
2
nähden matalammalla. Tapit (B) ovat samalla tasolla ohjauskiskojen (D)
kanssa.
Page 28
28
SUOMI
E
Paina ja käännä kannua alaspäin ja kytke se tippa-alustaan (ulkoinen) (E).
3
Huomio:
älä käytä liikaa voimaa kannun asetuksessa.
Maitokannun poistaminen
Sulje maitokannun suutin kääntäen sitä vastapäivään.
1
Käännä kannua ylöspäin, kunnes se irtoaa tippa-alustasta (ulkoinen) (E).
2
E
Siirrä se kauemmaksi keittimestä, kunnes se irtoaa kokonaan.
3
Page 29
SUOMI
Maitokannun tyhjentäminen
Avaa maitokannun suutin kääntäen sitä myötäpäivään.
1
Paina irrotusnäppäimiä, jotta kansi voidaan irrottaa.
2
Nosta kansi. Tyhjennä maitokannu ja puhdista se asianmukaisesti.
3
Huomautus:
jokaisen käyttökerran jälkeen puhdista maitokannu kuten kuvataan luvussa “Puhdistus ja huolto”.
29
29
Page 30
30
SUOMI
CAPPUCCINON ANNOSTELU
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara!
Älä tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen
vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Täytä kannu maidolla. Maitomäärän on oltava kannuun merkityn mini-
1
mitason (MIN) ja maksimitason (MAX) välillä.
Huomautus:
käytä kylmää maitoa (~5 °C / 41°F), jonka proteiinipitoisuus vastaa
vähintään 3% saadaksesi hyvänlaatuisen Cappuccinon. Voit käyttää sekä
täysmaitoa että kevytmaitoa henkilökohtaisen makusi mukaan.
Laita kansi takaisin ja aseta maitokannu keittimeen.
2
Laita kuppi kahvisuuttimen alle.
3
Page 31
CAPPUCCINO
Avaa maitokannun suutin kääntäen sitä myötäpäivään.
4
Paina näppäintä “” annostelun käynnistämiseksi.
5
Keitin on kuumennusvaiheessa.
6
SUOMI
31
31
PLEASE WAIT …
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
STOP
STOP
Huomautus:
keitin tarvitsee pidemmän odotusajan kuumennusta varten, jos aktivoidaan toiminto ECOMODE. Katso lisätietoja luvusta “Keittimen ohjelmointi”.
Kun näytetään seuraava näyttö, keitin käynnistää vaahdotetun maidon
7
annostelun.
Annostelun keskeyttämiseksi kesken kaiken paina näppäintä “
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin annostelee kahvin.
8
Annostelun keskeyttämiseksi kesken kaiken paina näppäintä “
Poista kuppi ja sulje maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään.
9
”.
”.
Page 32
32
SUOMI
Odota hetken aikaa. Tässä vaiheessa keitin käynnistää automaattisen
10
puhdistusjakson (katso lukua “Puhdistus ja huolto”).
Puhdistusjakson päätyttyä poista maitokannu ja laita se takaisin jää-
11
kaappiin.
Latte macchiaton tai kuuman maidon valmistamiseksi tutustu lukuun
“Erityiset juomat”.
Cappuccinon pituuden säätö kupissa
Jokaisella näppäimen “” painalluksella keitin annostelee kuppiin
ennalta määritellyn määrän Cappuccinoa.
Keittimellä voidaan säätää annosteltavan Cappuccinon määrää makusi ja
käytettävien mukien/kuppien koon mukaan.
Täytä kannu maidolla ja laita se keittimeen.
1
Laita kuppi suutinputken alle ja avaa kannun suutin kääntämällä sitä
2
myötäpäivään.
Pidä painettuna näppäintä “”, kunnes näytölle tulee näkyviin
3
ilmoitus “MEMO”. Vapauta näppäin. Tässä vaiheessa keitin on ohjelmointitilassa.
Page 33
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
STOP
MEMO
MEMO
STOP
MEMO
SUOMI
Keitin on kuumennusvaiheessa.
4
Kun näytetään tämä näyttö, keitin käynnistää vaahdotetun maidon
5
annostelun kuppiin. Paina näppäintä “
haluttu määrä maitoa.
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin käynnistää kahvin an-
6
nostelun. Kun saavutetaan haluttu määrä kahvia, paina näppäintä “
” heti, kun saavutetaan
33
33
”.
Tässä vaiheessa näppäin “
” on ohjelmoitu. Jokaisella painalluksella
keitin annostelee saman juuri ohjelmoidun määrän.
Huomautus:
lisäksi voidaan säätää juoman pituutta kohdan BEVERAGE MENU avulla
(katso luku “Juoman ohjelmointi”).
Page 34
34
SUOMI
SPECIAL BEVERAGES
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
STEAM
ERITYISET JUOMAT
Keitin on esivalmisteltu, jotta sillä voidaan annostella useampia kahvipohjaisia tuotteita kuin edellä esitellyt. Näin tehdäksesi noudata seuraavia
ohjeita:
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
1
Valitse haluttu juoma painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ”.
2
Kun juoma on valittu, paina näppäintä “” valmistuksen aloittamisek-
3
si.
Huomautus:
jos painetaan näppäintä “
” valitsematta tuotetta, keitin palaa päävalik-
koon 10 sekunnin kuluttua.
Erityisjuomien toiminnossa voidaan annostella vain yksi juoma kerrallaan.
Useampien juomien annostelua varten toista kohdat 1-3.
Latte macchiato
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara!
Älä tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen
vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Laita maitokannu ja sijoita kuppi suuttimen alle. Avaa maitosuutin
1
kääntäen sitä myötäpäivään.
Page 35
SPECIAL BEVERAGES
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SUOMI
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
2
Valittuasi “LATTE MACCHIATO” painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ”
3
vahvista valinta kohdalla “
Vaahdotetun maidon annostelun päätyttyä keitin annostelee kahvin.
4
Annostelun keskeyttämiseksi kesken kaiken paina näppäintä “
”.
35
35
”.
Kuuma maito
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa maitoa ja höyryä. Palovammojen vaara!
Älä tartu kannun kahvaan puhdistusjakson aikana: palovammojen
vaara! Odota, että jakso päättyy ennen kuin poistat maitokannun.
Laita maitokannu ja sijoita kuppi suuttimen alle. Avaa maitosuutin
1
kääntäen sitä myötäpäivään.
Page 36
36
SUOMI
SPECIAL BEVERAGES
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
Keitin alkaa annostella kuumaa maitoa. Annostelun keskeyttämiseksi
4
kesken kaiken paina näppäintä “
”.
”.
Kuuman veden annostelu
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa vettä ja höyryä. Palovammojen vaara! Älä koske höyry/kuumavesiputkea suoraan käsillä.
Aseta astia höyry/kuumavesiputken alle.
1
Page 37
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SUOMI
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
2
Valittuasi HOT WATER painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ” vahvista
3
valinta kohdalla “
Alkaa kuuman veden annostelu. Annostelun keskeyttämiseksi kesken
4
kaiken paina näppäintä “
Lopuksi ota pois astia, joka sisältää haluamasi määrän vettä.
5
Järjestelmän sisälle jäänyt vesi saattaa tulla ulos pisaroina. Tämä on keittimen normaali toimintaominaisuus.
”.
”.
37
37
Höyryn annostelu
Varoitus:
palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä
kuumaa vettä ja höyryä. Palovammojen vaara! Älä koske höyry/kuumavesiputkea suoraan käsillä.
Laita astia lämmitettävän tuotteen kanssa höyry/kuumavesiputken
1
alle.
Paina näppäintä “” siirtyäksesi valikkoon SPECIAL BEVERAGES.
Valitse MACHINE MENU painamalla selausnäppäintä “ ” tai “ ”.
2
Paina “
” vahvistaaksesi.
Page 42
42
SUOMI
GENERAL MENU
Yleinen valikko
Yleisen valikon avulla voidaan muuttaa toimintoasetuksia.
TONE
ECOMODE
STAND-BY SETTINGS
DISPLAY MENU
Toiminto TONE aktivoi/deaktivoi äänimerkit.
Toiminto ECOMODE mahdollistaa energian säästämisen säilyttämällä
säiliön aktivoinnin tasolla yksi keittimen käynnistyksen yhteydessä. Jos
halutaan annostella useampia maitopohjaisia juomia, kuumennusaika
saattaa pidentyä.
Oletuksena toiminto on asetettu asentoon ON.
STAND-BY SETTINGS määrittävät ajan, jonka kuluttua viimeisestä annostelusta keitin siirtyy valmiustilaan. Stand-by-aika voi olla 15, 30, 60 tai 180
minuuttia.
Asetettu oletusaika on 30 minuuttia.
Näytön valikko
Kohdan Display menu avulla voidaan asettaa näytön kieli ja kirkkaus.
LANGUAGE
BRIGHTNESS
Tämä asetus on tärkeä, jotta säädetään automaattisesti keittimen parametrit käyttäjän kotimaan mukaan.
Page 43
WATER MENU
SUOMI
Veden valikko
WATER MENU mahdollistaa vettä koskevien parametrien asettamisen
optimaalista kahvia varten.
43
43
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Kohdassa HARDNESS voidaan asettaa veden kovuusaste.
Veden kovuusasteen mittaamiseksi tutustu lukuun ”Veden kovuuden
mittaaminen ja ohjelmointi”.
Aktivoimalla tämä suodatin keitin ilmoittaa käyttäjälle vesisuodattimen
vaihtoa koskevat tiedot.
OFF: ilmoitus kytketty pois käytöstä.
ON: ilmoitus kytketty päälle (tämä ilmoitus asetetaan automaattisesti
suodattimen aktivoinnin yhteydessä).
Suodattimen aktivointia varten sen asennuksen tai vaihdon jälkeen. Tutustu lukuun “Vesisuodattimen INTENZA+ asennus”.
Page 44
44
SUOMI
MAINTENANCE
Huollon valikko
MAINTENANCE MENU mahdollistaa kaikkien niiden toimintojen asettamisen, joita tarvitaan keittimen hyvää huoltoa varten.
COUNTERS
BREW GROUP CLEAN
CARAFE CLEANING
DESCALING
CLEAN CARAFE
Toiminnon COUNTERS avulla voidaan näyttää valmistettujen tuotteiden
määrä jokaiselle kahvityypille viimeisen nollauksen jälkeen.
Toiminto BREW GROUP CLEAN mahdollistaa kahviyksikön kuukausipuhdistuksen (katso luku “Kahviyksikön kuukausittainen puhdistus”).
Toiminto CARAFE CLEANING mahdollistaa maitokannun kuukausipuhdistuksen (katso luku “Maitokannun kuukausittainen puhdistus”).
Toiminto DESCALING aktivoi kalkinpoistojakson (katso luku “Kalkinpoisto”).
Toiminto CARAFE CLEAN aktivoi automaattisen maitokannun itsepuhdistusjakson. Oletuksena toiminto on asetettu asentoon ON.
FACTORY SETTINGS
Tehdasasetukset
Aktivoimalla kohta FACTORY SETTINGS kaikki keittimen asetukset palautetaan oletusarvoihin. Kyseisessä tapauksessa kaikki henkilökohtaiset
parametrit poistetaan.
Page 45
SUOMI
PUHDISTUS JA HUOLTO
Keittimen päivittäinen puhdistus
Huomio:
säännöllisesti suoritettava puhdistus ja huolto ovat oleellisia keittimen käyttöiän pidentämiseksi. Keittimesi altistuu jatkuvasti kosteudelle, kahville ja kalkille!
Tässä luvussa kuvataan yksityiskohtaisesti suoritettavat toimenpiteet
ja niiden tiheys. Jos näitä toimenpiteitä ei suoriteta, keittimesi lakkaa
toimimasta kunnolla. Takuu EI kata tämän tyyppistä korjaustoimenpidettä!
Huomautus:
- Puhdista keitin veteen kostutetulla pehmeällä rätillä.
- Älä laita irrotettavia osia astianpesukoneeseen.
- Älä käytä alkoholia, liuottimia ja/tai hankaavia esineitä keittimen puhdistamisessa.
- Älä upota keitintä veteen.
- Älä kuivaa keitintä ja/tai siihen kuuluvia osia mikroaaltouunissa ja/tai
tavallisessa uunissa.
Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö ja tippa-alusta (sisäinen) kerran päivässä
keitin päälle kytkettynä. Noudata seuraavia ohjeita:
45
45
Paina painiketta ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Page 46
46
SUOMI
Tyhjennä sakkasäiliö ja pese se raikkaalla vedellä.
3
Tyhjennä ja pese tippa-alusta (sisäinen) ja kansi raikkaalla vedellä.
4
Aseta osat takaisin paikoilleen oikein.
5
Laita alusta ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huoltoluukku.
6
Huomautus:
jos sakat tyhjennetään keitin sammutettuna, säiliössä olevien sakkojen
laskentaa ei nollata. Kyseisessä tapauksessa keitin saattaa näyttää viestin
“EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER” liian aikaisin.
Vesisäiliön päivittäinen puhdistus
Irrota vesisäiliössä oleva pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin
1
“INTENZA+” (jos kuuluu varustukseen) ja pese se raikkaalla vedellä.
Aseta pieni valkoinen suodatin tai vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu
2
varustukseen) takaisin paikoilleen painamalla ja kääntämällä sitä kevyesti.
Täytä säiliö raikkaalla vedellä.
3
Page 47
SUOMI
Maitokannun päivittäinen puhdistus: itsepuhdistusjakso “CLEAN”
(jokaisen käytön jälkeen)
Maitopohjaisen juoman valmistuksen päätyttyä keitin suorittaa automaattisen puhdistusjakson, joka sisältää höyrysuihkuja maitosuuttimesta.
Tämä jakso voidaan aktivoida myös manuaalisesti painamalla näppäintä
” ohjauspaneelissa. Tämä toimenpide voidaan suorittaa milloin
“
tahansa.
Laita maitokannu keittimeen kuten kuvataan luvussa “Maitokannu”.
Irrota ritilän alle asetettu tuki. Pese tuki ja tippa-alusta.
4
Kuivaa ritilä, kokoa se ja aseta takaisin keittimeen.
5
Irrota suutin ja pese se vedellä.
6
Sivellintä tai kuivaa rättiä käyttämällä, puhdista esijauhetun kahvin
7
lokero.
Page 49
SUOMI
Puhdista höyry/kuumavesiputki ja näyttö kostealla rätillä.
8
Maitokannun viikoittainen puhdistus
Viikoittainen puhdistus on täydellisempi, koska poistetaan mahdolliset
maitojäämät maitokannun suuttimesta.
Ennen puhdistusta poista kannu keittimestä ja tyhjennä sen sisältö.
1
Avaa maitosuutin kääntäen sitä myötäpäivään.
2
49
49
Paina sivuja ja nosta kantta.
3
Vie kahva vapautusasentoon kääntämällä sitä vastapäivään symbo-
4
liin “
” saakka.
Page 50
50
SUOMI
Irrota keittimen kanssa kosketuksissa oleva liitin.
5
Irrota kahva imuputken kanssa.
6
Poista imuputki.
7
Irrota ulkoinen liitin.
8
Poista sisäinen liitin.
9
Puhdista huolellisesti kaikki osat haalealla vedellä.
10
Asenna takaisin kaikki osat noudattaen käänteistä järjestystä.
11
Huomio:
ÄLÄ pese kannun osia astianpesukoneessa.
Page 51
SUOMI
51
51
Kahviyksikön viikoittainen puhdistus
Kahviyksikkö on puhdistettava joka kerta, kun kahvipapusäiliö täytetään tai
vähintään kerran viikossa.
Paina painiketta ja avaa huoltoluukku.
1
Poista tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö.
2
Kahviyksikön irrottamiseksi painaa näppäintä «PUSH» ja vedä kahvasta.
3
Pese kahviyksikkö tarkkaan raikkaalla ja haalealla vedellä; pese ylempi
4
suodatin huolellisesti.
Huomio:
älä puhdista kahviyksikköä pesuaineilla tai saippualla.
Anna kahviyksikön kuivua täysin kuivaksi ilmassa.
5
Puhdista keittimen sisäosa huolellisesti veteen kostutetulla pehmeällä
6
rätillä.
Tarkista, että kahviyksikkö on lepoasennossa; kahden viitteen on
7
osuttava kohdakkain. Päinvastaisessa tapauksessa suorita kohdassa (8)
kuvattu toimenpide.
Page 52
52
SUOMI
Paina vipua kevyesti alasuuntaan, kunnes se koskettaa kahviyksikön
8
alustaa ja kunnes kaksi yksikön sivussa olevaa viitettä osuvat kohdakkain.
Tarkista, että kahviyksikön lukituskoukku on oikeassa asennossa
9
painamalla pohjaan näppäin “PUSH “, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Varmista, että koukku on ylhäällä ääriasennossa. Päinvastaisessa tapauksessa kokeile uudelleen.
Aseta uusi kahviyksikkö uuteen paikkaan, kunnes se kytkeytyy ilman,
10
että painat näppäintä “PUSH”.
Laita tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huolto-
11
luukku.
Page 53
MAINTENANCE
BREW GROUP CLEAN
CARAFE CLEANING
DESCALING
START CARAFE
WASHING?
OKESC
SUOMI
Maitokannun kuukausittainen puhdistus
Kuukausittainen puhdistusjakso sisältää maitojärjestelmän puhdistuksen
käyttämällä “Saeco Milk Circuit Cleaner” -tuotetta, jotta poistetaan mahdolliset maitojäämät järjestelmästä. Puhdistusainetta “Saeco Milk Circuit
Cleaner” myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu huoltoon liittyviä
tuotteita käsittelevään sivuun.
Täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka. Paina näppäintä “”.
4
Täytä maitokannu raikkaalla juomavedellä tasoon MAX saakka. Kaada
5
yksi kertapakkaus puhdistusainetta maitokannuun ja odota, että se
sulaa täydellisesti.
Page 54
54
SUOMI
Aseta kansi takaisin paikalleen.
6
Vie maitosuutin lukitusasentoon kääntämällä sitä myötäpäivään.
7
Aseta maitokannu keittimeen.
8
Aseta tilava astia (1,5 l) suuttimen alle. Avaa maitosuutin kääntäen sitä
9
myötäpäivään.
Page 55
POUR DETERGENT
INTO CARAFE & FILL
WITH WATER
OK
CARAFE CLEANING
REFILL
WATER TANK
OK
SUOMI
Paina näppäintä “” käynnistääksesi jakson. Keitin alkaa jakaa liuosta
10
maitosuuttimen kautta.
Näytetään oheinen symboli. Palkin avulla voidaan visualisoida jakson
11
etenemisen tila.
Varoitus:
älä juo tämän prosessin aikana annosteltua liuosta.
Kun annostelu on päättynyt, täytä säiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX
12
saakka. Paina näppäintä “
Poista maitokannu ja astia keittimestä.
13
” vahvistaaksesi.
55
55
FILL CARAFE
WITH FRESH WATER
OK
Pese maitokannu huolellisesti ja täytä se raikkaalla vedellä. Aseta mai-
14
tokannu keittimeen. Paina näppäintä “
Tyhjennä astia ja aseta se uudelleen kahvisuuttimen alle. Avaa maito-
15
” vahvistaaksesi.
suutin kääntäen sitä myötäpäivään.
Page 56
56
SUOMI
CARAFE RINSING
Keitin alkaa annostella vettä sekä kahvisuuttimesta että maitosuutti-
16
mesta. Palkin avulla voidaan visualisoida jakson etenemisen tila.
Jakson päätyttyä keitin palaa tuotteiden annosteluvalikkoon.
17
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
18
tainen puhdistus”.
Kahviyksikön kuukausittainen voitelu
Voitele kahviyksikkö noin 500 annostelun jälkeen tai kerran kuukaudessa.
Kahviyksikön voiteluaine Saeco voidaan ostaa erikseen. Lisätietoja varten
tutustu huoltoon liittyviä tuotteita käsittelevään sivuun näissä käyttöohjeissa.
Huomio:
ennen kahviyksikön voitelua puhdista se juoksevan veden alla ja anna
sen kuivua luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” selitettyyn
tapaan.
Levitä voiteluainetta tasaisesti molemmille sivuohjauskiskoille.
1
Page 57
SUOMI
Voitele myös akseli.
2
Aseta kahviyksikkö paikoilleen, kunnes se kytkeytyy kiinni (katso luku
3
57
57
“Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
Laita tippa-alusta (sisäinen) ja sakkasäiliö paikoilleen sekä sulje huolto-
Viikoittaisen puhdistuksen lisäksi suositellaan, että suoritat tämän puhdistusjakson rasvanpoistotablettien kanssa noin 500 kahvikupin jälkeen tai
kerran kuukaudessa. Tämä toimenpide täydentää kahviyksikön huollon.
Rasvanpoistotabletit ja huoltopakkaus ovat myynnissä erikseen. Lisätietoja
varten tutustu huoltoon liittyviä tuotteita käsittelevään sivuun.
MAINTENANCE
COUNTERS
BREW GROUP CLEAN
CARAFE CLEANING
Huomio:
rasvanpoistotabletit on tarkoitettu yksinomaan puhdistusta varten
eikä niillä ole kalkinpoistoon liittyvää vaikutusta. Kalkinpoistoa varten käytä Saecon kalkinpoistoainetta ja noudata luvun "Kalkinpoisto"
ohjeita.
Valitse kohta MAINTENANCE keittimen valikossa.
1
Valitse BREW GROUP CLEAN. Paina näppäintä “”.
2
Page 58
58
SUOMI
PERFORM BREW
GROUP CLEANING?
WATER TANK
INSERT GROUP
OKESC
REFILL
OK
CLEAN TAB
Paina näppäintä “” vahvistaaksesi.
3
Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
4
Paina näppäintä “
Laita yksi rasvanpoistotabletti esijauhetun kahvin lokeroon. Paina
5
näppäintä “
”.
”.
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
OK
Sijoita astia (1,5 l) kahvisuuttimen alle.
6
Paina näppäintä “
” käynnistääksesi puhdistusjakso.
Page 59
BREW GROUP CLEAN
SUOMI
Näytetään oheinen symboli. Palkin avulla voidaan visualisoida jakson
7
etenemisen tila.
Varoitus:
älä juo tämän prosessin aikana annosteltua liuosta.
Annostelun loputtua poista ja tyhjennä astia.
8
Suorita kahviyksikön puhdistus kuten kuvataan luvussa “Kahviyksikön
9
viikoittainen puhdistus”.
59
59
Kahvipapusäiliön kuukausittainen puhdistus
Puhdista kahvipapusäiliö kerran kuukaudessa sen ollessa tyhjä kosteaa
liinaa käyttämällä poistaaksesi kahviin kuuluvat öljymäiset aineet. Täytä
säiliö uudelleen kahvipavuilla.
Page 60
60
SUOMI
KALKINPOISTO
Kalkinpoistoprosessi vaatii noin 35 minuuttia.
Käytön aikana keittimen sisälle muodostuu kalkkia, joka on poistettava
säännöllisin väliajoin; päinvastaisessa tapauksessa vesijärjestelmä ja kahvijärjestelmä voivat tukkeutua. Keitin ilmoittaa, kun on tarpeen suorittaa
kalkinpoisto.
Huomio:
jos tätä toimenpidettä ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta oikein;
kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjausta.
Käytä vain Saeco kalkinpoistoainetta. Se on valmistettu erityisesti keittimen suorituskyvyn säilyttämiseksi parhaana mahdollisena.
Kalkinpoistoainetta Saeco myydään erikseen. Lisätietoja varten tutustu
lukuun “Osien tilaaminen huoltoa varten”.
Varoitus:
älä juo kalkinpoistoaineliuosta äläkä annosteltuja tuotteita, kunnes
jakso on saatu päätökseen. Älä missään tapauksessa käytä etikkaa
kalkinpoistoon.
MAINTENANCE
CARAFE CLEANING
DESCALING
CARAFE CLEAN
START DESCALING?
OKESC
Huomautus:
älä sammuta keitintä kalkinpoistojakson aikana. Päinvastaisessa tapauksessa suorita jakso uudelleen alusta alkaen.
Täytä maitokannu puolilleen raikkaalla vedellä. Laita kannu ja avaa
6
maitosuutin kääntäen sitä vastapäivään. Paina näppäintä “
Aseta tilava astia (1,5 l) höyry/kuumavesiputken ja kannun maitosuutti-
7
men alle. Paina näppäintä “
”.
“”
.
”.
61
61
STEP 1/2 DESCALING
PAU SE
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
Keitin aloittaa kalkinpoistoaineliuoksen annostelun säännöllisin vä-
8
liajoin. Näytöllä oleva palkki osoittaa jakson etenemisen tilan.
Huomautus:
säiliön tyhjentämiseksi prosessin aikana ja kalkinpoistojakson laittamiseksi
taukotilaan paina näppäintä “
Viesti osoittaa, että ensimmäinen vaihe on päättynyt. Vesisäiliö on
9
”. Jakson jatkamiseksi paina näppäintä “”.
huuhdeltava. Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä tasoon MAX saakka.
Paina näppäintä “
”.
Page 62
62
SUOMI
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREW. POSITION
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER HOT WATER &
CARAFE DISP SPOUT
OK
STEP 2/2 RINSING
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen, paina
10
sitten näppäintä “
Tyhjennä maitokannu ja täytä se raikkaalla vedellä. Aseta se takaisin
11
keittimeen. Paina näppäintä “
Tyhjennä astia ja laita se uudelleen höyry/kuumavesiputken ja kannun
12
maitosuuttimen alle. Paina näppäintä “
Huuhtelujakso käynnistyy. Palkin avulla voidaan visualisoida jakson
13
”.
”.
”.
etenemisen tila.
PAU SE
Kun kaikki huuhtelujaksoa varten tarvittava vesi on annosteltu, keitin
14
lopettaa automaattisesti kalkinpoistoprosessin ja näyttää tämän näytön lyhyen kuumennusvaiheen jälkeen.
Poista ja tyhjennä astia.
15
Pura ja pese maitokannu kuten kuvataan luvussa “Maitokannun viikoit-
16
tainen puhdistus”.
Tyhjennä tippa-alusta (sisäinen) ja aseta se takaisin paikalleen.
17
Aseta takaisin vesisuodatin “INTENZA+” (jos kuuluu varustukseen)
18
vesisäiliöön.
Page 63
SUOMI
Kalkinpoistojakso on suoritettu loppuun.
19
Huomautus:
kalkinpoistojakson lopussa pese kahviyksikkö luvussa “Kahviyksikön viikoittainen puhdistus” kuvattuun tapaan.
Huuhtelujakso suorittaa järjestelmän pesun esiasetetulla määrällä vettä,
jotta taataan keittimen optimaalinen toiminta. Jos säiliötä ei täytetä tasoon
MAX saakka, keitin voi vaatia kahden tai useamman jakson suorittamisen.
63
63
Page 64
64
SUOMI
NÄYTÖN MERKITYS
Näytettävä viestiMiten viesti kuitataan
Sulje kahvipapusäiliön sisäkansi.
CLOSE
HOPPER DOOR
Täytä kahvipapusäiliö.
ADD COFFEE
Kahviyksikkö on asetettava keittimeen.
INSERT BREW GROUP
Laita sakkasäiliö ja sisäinen tippa-alusta.
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE
FRONT DOOR
REFILL
WATER TANK
EMPTY DRIP TRAY
Tyhjennä sakkasäiliö.
Huomautus:
sakkasäiliö on tyhjennettävä vasta sitten, kun keitin sitä pyytää ja keittimen on oltava päällä. Jos sakkasäiliö tyhjennetään keitin sammutettuna, ei voida rekisteröidä suoritettua tyhjennystä.
Sulje huoltoluukku.
Irrota vesisäiliö ja täytä se.
Avaa huoltoluukku ja tyhjennä sisäinen tippa-alusta.
Varoitus:
kun tämä toimenpide suoritetaan keittimen ollessa päällä, rekisteröidään sakkasäiliön tyhjennys nollaamalla vastaava laskuri; tämän
vuoksi myös sakkasäiliö on tyhjennettävä.
Page 65
Näytettävä viestiMiten viesti kuitataan
TURN CARAFE
INTO
BREWING POSITION
ESC
Avaa kannun maitosuutin tuotteen annostelemiseksi.
Paina näppäintä “ESC” poistuaksesi.
Keittimelle on suoritettava kalkinpoisto. Noudata tämän oppaan luvussa
“Kalkinpoisto” kuvattuja ohjeita.
Huomautus: jos kalkinpoistoa ei suoriteta, keitin lakkaa toimimasta kunnolla. Kyseisessä tapauksessa takuu EI kata korjaustoimenpidettä.
Keitin ilmoittaa, että on vaihdettava vesisuodatin “INTENZA+”.
Punainen merkkivalo vilkkuu. Paina näppäintä “” poistuaksesi Standby-tilasta.
Merkitse muistiin koodi (E xx), joka annetaan näytöllä alhaalla.
Sammuta keitin. Käynnistä se uudelleen 30 sekunnin kuluttua. Kokeile
proseduuria 2 tai 3 kertaa.
Jos keitin ei käynnisty, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips SAECOn
palvelunumeroon ja ilmoita näytöllä näytetty koodi. Yhteystiedot
annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa www.
philips.com/support.
Page 66
66
SUOMI
ONGELMIEN RATKAISU
Tässä luvussa esitetään yhteenveto yleisimmistä ongelmista, jotka voivat
syntyä keittimessäsi. Jos seuraavat tiedot eivät auta ongelman ratkaisussa,
katso usein tehtyjä kysymyksiä sivulla www.philips.com/support tai ota
yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon. Yhteystiedot annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa
www.philips.com/support.
KäyttäytyminenSyytKorjaustoimenpiteet
Keitin ei käynnisty.Keitintä ei ole kytketty sähköverk-
koon.
Virtakatkaisin on asennossa “0”.Tarkista, että virtakatkaisin on asen-
Tippa-alusta täyttyy vaikka
vettä ei tyhjennetä.
Kahvi ei ole riittävän
kuumaa.
Kuumaa vettä ei tule ulos. Höyry/kuumavesisuutin on tukkeu-
Keitin ei täytä mukia/
kuppia.
Kahvissa on vähän vaahtoa
(katso huomautus).
Maitoa ei vaahtoudu.Kannu likainen tai väärin laitettu.Tarkista kannun kunnollinen puhdistus
Keittimen kuumenemiseen kuluu liikaa aikaa tai
Keitin tyhjentää toisinaan veden
automaattisesti tippa-alustalle
sisäisten järjestelmien huuhtelun
ohjaamiseksi ja ihanteellisen toiminnan takaamiseksi.
Mukit/kupit ovat kylmiä.Esilämmitä mukit/kupit kuumalla ve-
Juoman lämpötila on asetettu
asentoon Low ohjelmointivalikossa.
Kahviin lisätään kylmää maitoa.Kylmä maito alentaa lopputuotteen
tunut tai likainen.
Keitintä ei ole ohjelmoitu.Siirry juomien ohjelmointivalikkoon ja
Sekoitus ei ole sopivaa tai paahdatus ei ole tuoretta tai kahvin
jauhatus on liian karkeaa.
Kahvipavut tai esijauhettu kahvi
ovat liian vanhoja.
Keittimen vesijärjestelmä on
tukkeutunut kalkista.
Kytke keitin sähköverkkoon.
nossa "I”.
Tätä käyttäytymistä pidetään normaalina.
dellä tai käytä kuuman veden suutinta.
Varmista, että lämpötila on asetettu
asentoon Normal tai High ohjelmointivalikossa.
lämpötilaa: esilämmitä maito ennen
sen lisäämistä tuotteeseen.
Puhdista höyry/kuumavesisuutin (katso
luku “Puhdistus ja huolto”).
Tarkista suutinputki sen varmistamiseksi, ettei suutin ole tukkeutunut. Tee
aukko kalkkikertymään käyttäen apuna
puikkoa tai neulaa.
säädä kahvin pituuden asetus omien
mieltymystesi mukaan kullekin juomatyypille.
Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauhatusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” osoitetulla tavalla.
Varmista, että käytetään tuoreita kahvipapuja tai tuoretta esijauhettua kahvia.
sekä laittaminen.
Suorita kalkinpoisto.
putkesta valuva vesimäärä on vähäinen.
Page 67
KäyttäytyminenSyytKorjaustoimenpiteet
Mahdotonta irrottaa
kahviyksikkö.
Kahviyksikkö on pois paikaltaan.Käynnistä keitin. Sulje huoltoluukku.
Kahviyksikkö palaa automaattisesti
alkuasentoon.
Sakkasäiliö on asetettu.Irrota sakkasäiliö ennen kahviyksikön
poistamista.
Mahdotonta laittaa kahviyksikkö.
Kahviyksikön alla tai
päällä on paljon jauhettua
kahvia.
Keittimen aikaansaamat
kahvisakat ovat liian kosteita tai liian kuivia.
Keitin jauhaa kahvipapuja,
mutta kahvia ei tule ulos
(katso huomautus).
Kahviyksikkö ei ole lepoasennossa. Varmista, että kahviyksikkö on lepo-
asennossa. Nuolet on kohdistettava
toisiaan vasten. Sitä varten tutustu
lukuun “Kahviyksikön kuukausittainen
voitelu”.
Kiinnityssysteemi ei ole alkuasennossa.
Käytettävä kahvi ei mahdollisesti
ole sovellu käytettäväksi automaattisten keittimien kanssa.
Keitin on säätämässä kahvimyllyä
uudentyyppisille kahvipavuille tai
esijauhetulle kahville.
Vesi puuttuu.Täytä vesisäiliö ja lataa järjestelmä
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (luku “Kahviyksi-
Tämä voi tapahtua kun keitin säätää automaattisesti annosta.
Suutin on likainen.Puhdista suutin.
Laita tippa-alusta sekä sakkasäiliö
paikoilleen ja sulje huoltoluukku. Käynnistä keitin. Kiinnityssysteemi palautuu
automaattisesti alkuasentoon ja siten
voidaan laittaa kahviyksikkö.
Voi olla välttämätöntä vaihtaa kahvin
tyyppiä tai muuttaa kahvimyllyn säätöä
(katso luku “Keraamisen kahvimyllyn
säätö”).
Keitin säätyy automaattisesti muutaman kahvin annostelun jälkeen
uuttamisen optimoimiseksi suhteessa
jauhetun kahvin tiiviyteen.
Voi olla tarpeen annostella 2 tai 3 tuotetta kahvimyllyn säätöä varten.
Kyseessä ei ole keittimen toimintahäiriö.
taa jäämien laatuun.
Jos jäämät ovat liian kosteita, aseta
karkeampi jauhatus.
Jos jäämät ovat liian kuivia, aseta hienompi jauhatus.
Tutustu lukuun “Keraamisen kahvimyllyn säätö”.
(tutustu lukuun “Manuaalinen huuhtelujakso”).
kön viikoittainen puhdistus”).
Annostele muutama kahvikupillinen
kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
SUOMI
67
67
Page 68
68
SUOMI
KäyttäytyminenSyytKorjaustoimenpiteet
Kahvi on liian vetistä
(katso huomautus).
Kahvia tulee ulos hitaasti
(katso huomautus).
Kahvia valuu suuttimen
ulkopuolelle.
Tämä voi tapahtua kun keitin säätää automaattisesti annosta.
Kahvi on jauhettu karkeaksi.Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Kahvi on liian hienojakoista.Vaihda kahvisekoitusta tai säädä jauha-
Järjestelmät ovat tukkiutuneet.Suorita kalkinpoistojakso.
Kahviyksikkö on likainen.Puhdista kahviyksikkö (tutustu lukuun
Suutin on tukossa.Puhdista suutin ja ulostuloaukot.
Huomautus:
nämä ongelmat voivat olla normaaleja, jos kahvisekoitusta on muutettu
tai jos kyseessä on ensimmäinen asennus. Kyseisessä tapauksessa odota,
että keitin suorittaa itsesäädön kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting
System”.
Annostele muutama kahvikupillinen
kuten kuvataan luvussa “Saeco Adapting System”.
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” osoitetulla tavalla.
tusta luvussa “Keraamisen kahvimyllyn
säätäminen” osoitetulla tavalla.
“Kahviyksikön viikoittainen puhdistus”).
Page 69
SUOMI
69
69
ENERGIANSÄÄSTÖ
Stand-by
Saeco superautomaattinen espressokahvikeitin on suunniteltu energiansäästöä silmällä pitäen, A-luokan energiamerkinnän osoittamalla tavalla.
Tietyn käyttäjän ohjelmoitavissa olevan käyttämättömän jakson jälkeen
(katso luku “Keittimen ohjelmointi”) keitin sammuu automaattisesti. Jos
tuotetta on annosteltu, keitin suorittaa huuhtelujakson.
Stand-by-tavassa energian kulutus on alle 1Wh tunnissa.
Keittimen käynnistämiseksi paina näppäintä “
oleva virtakatkaisin on asennossa “I"). Jos säiliö on kylmä, keitin suorittaa
huuhtelujakson.
Keitin voidaan siirtää manuaalisesti stand-by -tilaan pitämällä STAND-BYnäppäintä painettuna 3 sekunnin ajan.
Huomautus:
keitin ei siirry stand-by-tilaan, jos huoltoluukku on auki.
1
Stand-by-tilan aktivoinnin yhteydessä keitin saattaa suorittaa huuhte-
2
lujakson. Jakson keskeyttämiseksi paina näppäintä “
Kun keitin on stand-by-tilassa, punainen merkkivalo näppäimessä “
vilkkuu.
” (jos keittimen takana
”.
”
Page 70
70
SUOMI
Hävittäminen
Keittimen käyttöiän lopussa sitä ei saa käsitellä normaalin kotitalousjätteen
tapaan vaan se on toimitettava viralliseen keräyspisteeseen sen kierrätystä
varten. Tällä tavoin toimimalla edesautetaan ympäristön suojelemista.
- Pakkausmateriaalit voidaan kierrättää.
- Keitin: irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise virtajohto.
- Toimita keitin ja virtajohto huoltokeskukseen tai julkiseen jätehuoltoon
jätteiden hävittämistä varten.
Tämä tuote on Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukainen.
Tuotteessa tai siihen kuuluvassa pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että
tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteen tapaan, vaan se on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen siihen kuuluvien sähköisten ja elektronisten osien kierrätystä varten.
Tuotteen oikeaoppinen hävittäminen edesauttaa ympäristön ja henkilöiden suojaamista mahdollisilta negatiivisilta seuraamuksilta, jotka voivat
johtua tuotteen väärästä käsittelystä sen käyttöiän lopussa. Tuotteen kierrätykseen liittyviä lisätietoja varten ota yhteyttä paikalliseen toimistoon,
kotitalousjätteiden jätehuoltoon tai liikkeeseen, josta tuote hankittiin.
Page 71
SUOMI
TEKNISET OMINAISUUDET
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia.
71
71
Nimellisjännite - Nimellisteho Virransyöttö
Rungon materiaaliLämpömuovi
Mitat (l x k x s)245 x 360 x 420 mm
Paino13,4 kg
Johdon pituus1200 mm
OhjauspaneeliEtuosassa
Kupin mitat110 mm
Vesisäiliö1,5 litraa - Irrotettava
Kahvipapusäiliön tilavuus300 g
Sakkasäiliön tilavuus11
Pumpun paine15 bar
KuumennussäiliöRuostumatonta terästä
TurvalaitteetSäiliöpaineen turvaventtiili - Kak-
TurvalaitteetLämpösulake
Katso laitteeseen kiinnitettyä
kilpeä
sinkertainen turvatermostaatti
TAKUU JA HUOLTOPALVELU
Takuu
Jos haluat tarkempia tietoja takuusta ja siihen liittyvistä ehdoista, tutustu
erikseen toimitettuun takuukirjaseen.
Huoltopalvelu
Haluamme varmistua, että olet tyytyväinen keittimeesi. Jos et ole vielä
tehnyt, rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tällä
tavalla voimme olla yhteydessä sinuun ja lähettää muistutuksen puhdistusta sekä kalkinpoistoa koskevista toimenpiteistä.
Teknistä tukea tai huoltopalvelua varten tutustu Philipsin verkkosivustoon
osoitteessa www.philips.com/support tai ota yhteyttä asuinmaasi Philips
Saecon palvelunumeroon. Yhteystiedot annetaan erikseen toimitettavassa
takuukirjasessa tai osoitteessa www.philips.com/support.
Page 72
72
SUOMI
OSIEN TILAAMINEN HUOLTOA VARTEN
Puhdistusta ja kalkinpoistoa varten käytä ainoastaan Saecon huoltotuotteita.
Näitä tuotteita voidaan ostaa Philipsin verkkokaupasta osoitteessa www.shop.philips.com/service, lähimmältä jälleenmyyjältä tai valtuutetuista
huoltokeskuksista.
Jos keittimellesi tarkoitettujen huoltovarusteiden hankinnassa syntyy ongelmia, ota yhteyttä maassasi toimivaan Philips Saecon palvelunumeroon.
Yhteystiedot annetaan erikseen toimitettavassa takuukirjasessa tai osoitteessa www.philips.com/support.
Yleiskatsaus huoltoon liittyviin tuotteisiin
- Kalkinpoistoaine CA6700
- Vesisuodatin INTENZA+ CA6702
- Voiteluaine HD5061
- Rasvanpoistotabletit CA6704
Page 73
- Maitojärjestelmän puhdistus CA6705
- Huoltopakkaus CA 6706
SUOMI
73
73
Page 74
Page 75
Page 76
10
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
www.philips.com/saeco
FI
- Rev.03 del 30-09-12
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.