PHILIPS HD8856 User Manual [sv]

Registrera din produkt och få service på
www.philips.com/welcome
Type HD8854 / HD8856
BRUKSANVISNING
Svenska
SV
08
LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.
2
SVENSKA
Grattis till ditt inköp av den superautomatiska ka emaski­nen Saeco Exprelia! För att dra full nytta av Saeco, registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Följande anvisningar gäller för modellerna HD8854 / HD8856. Maskinen är avsedd för beredning av espressoka e gjort på hela ka ebönor. Dessutom är maskinen utrustad med en mjölkkanna för att enkelt och snabbt bereda en perfekt cap­puccino eller latte macchiato. Denna manual innehåller all information som behövs för att installera, använda, rengöra och kalka av din maskin.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGT........................................................................................................... 4
Säkerhetsanvisningar ................................................................................................................................4
Varning .....................................................................................................................................................4
Försiktighetsåtgärder ................................................................................................................................5
Överensstämmelse med standarder ......................................................................................................... 5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Produktöversikt .........................................................................................................................................6
Generell beskrivning .................................................................................................................................7
FÖRBEREDELSER ............................................................................................. 8
Maskinens förpackning .............................................................................................................................8
Installation av maskinen ........................................................................................................................... 8
FÖRSTA PÅSLAGNING ......................................................................................11
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel ..........................................................................................11
Manuell sköljningscykel .......................................................................................................................... 11
Mätning och kon guration av vattenhårdheten ...................................................................................... 13
Installation av vatten ltret "INTENZA+" ................................................................................................. 15
Byte av vatten ltret "INTENZA+" ............................................................................................................17
JUSTERINGAR .................................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Reglering av ka ekvarn i keramik ...........................................................................................................18
Reglering av krämighet och ka ets intensitet (Saeco Brewing System) .................................................. 19
Reglering av arom (ka ets intensitet) ..................................................................................................... 20
Justering av munstycke ...........................................................................................................................20
Reglering av ka ets utspäddhet i kopp .................................................................................................. 22
SVENSKA
BRYGGNING AV KAFFE, UTSPÄDD ESPRESSO OCH ESPRESSO ..............................23
Bryggning av ka e, utspädd espresso och espresso med bönka e ......................................................... 23
Bryggning av ka e, utspädd espresso och espresso med förmalt ka e ...................................................24
MJÖLKKANNA .................................................................................................26
Påfyllning av mjölkkanna ........................................................................................................................ 26
Insättning av mjölkkanna .......................................................................................................................27
Borttagning av mjölkkanna .................................................................................................................... 28
Tömning av mjölkkanna .......................................................................................................................... 29
BRYGGNING AV CAPPUCCINO ...........................................................................30
Reglering av cappuccinons utspäddhet i kopp ........................................................................................32
SPECIALDRYCKER ...........................................................................................34
Latte macchiato ......................................................................................................................................34
Varm mjölk ............................................................................................................................................. 35
Till öde av varmvatten ........................................................................................................................... 36
Ut öde av ånga .......................................................................................................................................37
DRYCKPROGRAMMERING ................................................................................38
Programmering av cappuccino ................................................................................................................ 39
Programmering av varmt vatten .............................................................................................................40
MASKINPROGRAMMERING ..............................................................................41
Meny allmänna inställningar ..................................................................................................................42
Meny skärminställningar ........................................................................................................................42
Meny vatteninställningar ........................................................................................................................43
Meny underhåll .......................................................................................................................................44
Fabriksinställningar ................................................................................................................................44
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL .........................................................................45
Daglig rengöring av maskinen ................................................................................................................45
Daglig rengöring av vattenbehållaren ..................................................................................................... 46
Daglig rengöring av mjölkkannan: självrengöringscykel "CLEAN" (efter varje användning) .................... 47
Veckovis rengöring av maskinen ............................................................................................................47
Veckovis rengöring av mjölkkannan ....................................................................................................... 49
Veckovis rengöring av bryggruppen ........................................................................................................ 51
Månatlig rengöring av mjölkkannan ....................................................................................................... 53
Månatlig smörjning av bryggruppen.......................................................................................................56
Månatlig rengöring av bryggruppen med avfettningstabletter...............................................................57
Månatlig rengöring av bönka ebehållaren .............................................................................................59
AVKALKNING ..................................................................................................60
FÖRKLARING AV SKÄRMEN ..............................................................................64
FELSÖKNING ..................................................................................................66
ENERGIBESPARING .........................................................................................69
Stand-by .................................................................................................................................................69
Bortska ande .........................................................................................................................................70
TEKNISKA SPECIFIKATIONER ...........................................................................71
GARANTI OCH SERVICE ....................................................................................71
Garanti ....................................................................................................................................................71
Service .................................................................................................................................................... 71
BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER .....................................................72
3
4
SVENSKA
VIKTIGT
Säkerhetsanvisningar
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur som helst nöd­vändigt att läsa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvis­ning noga för att undvika skador på personer eller saker.
Spara denna manual för framtida bruk.
Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen.
Ordet SE UPP och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada och/eller skador på maskinen.
Varning
• Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspänning överens­stämmer med apparatens tekniska data.
• Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
• Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock!
• Rikta aldrig varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännska­dor!
• Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna.
• Ta bort stickkontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med
blöta händer.
• Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maski­nen är skadade.
• Utför inga som helst ändringar eller modi eringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för att undvika eventuella faror.
• Maskinen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med fysiska, mentala eller sensoriella funktionshinder eller med otill­räcklig erfarenhet och/eller kompetens, förutom om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de har fått instruk­tioner om hur apparaten används.
• Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med ap­paraten.
SVENSKA
• För inte in  ngrar eller andra objekt i ka ekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
• Maskinen är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor, bond­gårdar, eller andra arbetsmiljöer.
• Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
• Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, upp­värmningsanordningar, eller liknande värmekällor.
• Häll aldrig något annat än bönka e i behållaren. Om ka epulver, snabbka e, eller andra objekt läggs inuti bönka ebehållaren kan de skada maskinen.
• Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent.
• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt vatten.
• Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
• Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Det kommer att vara ma­skinen som meddelar när det är nödvändigt att utföra avkalkningen. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid temperaturer som understiger 0°C. Det vatten som  nns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.
• Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under en längre period. Vattnet skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maski­nen.
5
5
Överensstämmelse med standarder
Maskinen överensstämmer med artikel 13 i det italienska lagdekretet, från den 25 juli 2005, nr. 151 "Implementering av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällande en minskad användning av farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater, samt bortska ande av avfall".
Denna maskin överensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG.
6
INSTALLATION
Produktöversikt
12
13 14 15
16
17
19
22
23
26
1 2
7 8
9
3
10
4 5
11
6
18
20
21
24
27 28 29
32 3533 34
25
37363130
SVENSKA
Generell beskrivning
1. Vattenbehållare
2. Fack för förmalt ka e
3. Servicelucka
4. Ka emunstycke
5. Ång-/varmvattenrör
6. Indikator droppuppsamlare full
7. Bönka ebehållare med lock
8. Reglering av malning
9. Kontrollpanel
10. Lock till mjölkkannans tappar
11. Droppuppsamlare (extern)
12. Bryggrupp
13. Sumplåda
14. Droppuppsamlare (intern)
15. Knapp servicelucka
16. Kontaktuttag för elkabel
17. Huvudströmbrytare
18. Mjölkkanna
19. Avfettningstabletter (säljs separat)
20. Avkalkningsmedel (säljs separat)
21. Vatten ltret INTENZA+ (säljs separat)
22. Doseringsskopa för förmalt ka e
23. Smörjfett bryggrupp
24. Test av vattenhårdheten
25. Rengöringspensel
26. Elkabel
27. Espressoknapp
28. Ka eknapp
29. Cappuccinoknapp
30. Knapp för utspädd espresso
31. Knapp “Specialdrycker”
32. Knapp “Arom” - Förmalt ka e
33. Knapp "OK"
34. Knapp "ESC"
35. Knapp ”MENU”
36. Knapp för att utföra en rengöringscykel av kannan (Clean)
37. Stand-by knapp
7
7
8
SVENSKA
FÖRBEREDELSER
Maskinens förpackning
Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Vi rekommenderar att spara emballaget för eventuell framtida transport.
Installation av maskinen
Ta ut droppuppsamlaren med bricka från förpackningen.
1
Ta ut maskinen från förpackningen.
2
För en optimal användning rekommenderar vi att ni:
3
• ställer ka emaskinen på en säker och jämn yta där ingen kan slå omkull maskinen eller skadas av den;
• förvarar ka emaskinen i en miljö som är tillräckligt ljus och hygie­nisk, samt som är försedd med ett lättillgängligt eluttag;
• placerar ka emaskinen så att minimiavståndet från maskinens kanter är som på bilden.
För in droppuppsamlaren (extern) med bricka i maskinen. Kontrollera
4
att den har förts in korrekt.
Obs:
droppuppsamlaren har i uppgift att samla upp vattnet som läcker ut från munstycket under sköljnings-/självrengöringscykeln, samt eventuellt det ka e som hälls ut under beredning av dryck. Töm och rengör droppupp­samlaren dagligen och varje gång som indikatorn droppuppsamlare full har lyft sig.
Se upp: dra INTE ut droppuppsamlaren direkt efter påslagning av maskinen. Vänta ett par minuter tills maskinen har utfört en sköljnings-/själv­rengöringscykel.
SVENSKA
Lyft på locket och plocka ut vattenbehållaren med hjälp av handtaget.
5
Skölj vattenbehållaren med friskt dricksvatten.
6
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och
7
sätt tillbaka den i maskinen. Kontrollera att den har förts ända in.
Se upp: fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller an­dra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen.
Lyft upp locket från bönka ebehållaren och ta ut innerlocket.
8
9
9
Häll sakta i bönka et i behållaren. Sätt tillbaka innerlocket och stäng
9
ytterlocket.
Obs: häll inte för många ka ebönor i bönka ebehållaren för att inte försämra maskinens malningskvalitet.
Se upp: häll aldrig något annat än bönka e i behållaren. Pulverka e, snabb­ka e, karamelliserat ka e och andra föremål kan skada maskinen.
10
SVENSKA
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
Sätt i kontakten i uttaget som  nns på maskinens baksida.
10
Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett vägguttag
11
med lämplig spänning.
Ställ huvudströmbrytaren i läget “I” för att sätta på maskinen.
12
Följande skärmbild visas. Välj önskat språk genom att trycka på rull-
13
ningsknapparna "
" eller " ".
SPRÅK POLSKI
SVENSKA
ɊɍɋɋɄɂɃ
UPPVÄRMNING…
Tryck på knappen “ ” för att bekräfta.
14
Obs: om inget språk väljs kommer du ombes att utföra inställningen igen nästa gång du startar maskinen.
Maskinen be nner sig i uppvärmningsfasen.
15
SKÖLJNING
SVENSKA
FÖRSTA PÅSLAGNING
Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel
I slutet på uppvärmningen utför maskinen en automatisk sköljnings-/ självrengöringscykel med friskt dricksvatten av de inre kretsarna. Detta moment tar mindre än en minut.
Placera en behållare under munstycket för att samla upp den lilla
16
mängd vatten som kommer ut.
Följande skärmbild visas. Vänta tills cykeln avslutas automatiskt.
17
11
11
STOP
Obs: tryck på knappen "
När momenten som har beskrivits ovan har avslutats visar maskinen
18
skärmen här bredvid.
" för att avbryta till ödet.
Manuell sköljningscykel
Vid en första igångsättning av maskinen måste man utföra en sköljnings­cykel. Under denna process aktiveras bryggningscykeln och friskt dricksvatten rinner igenom munstycket. Detta moment tar några minuter.
Ställ en behållare under munstycket.
1
12
SVENSKA
OCH TRYCK PÅ OK
HÄLL I
MALET KAFFE
OK ESC
Välj funktionen för bryggning av förmalt ka e genom att trycka på
2
knappen "
Tryck på knappen " ".
3
Tryck på knappen " ". Maskinen påbörjar till öde av vatten.
4
". Maskinen visar symbolen " ".
Obs: tillsätt inte förmalt ka e i facket.
När ut ödet har avslutats, töm behållaren och placera tillbaka den
5
under ång-/varmvattenröret.
SPECIALDRYCK
VARM MJÖLK
VARMT VATTEN
ÅNGA
Tryck på knappen " ".
6
Tryck på knappen " " för att bläddra igenom alternativen. Tryck på
7
knappen "
" för att välja VARMT VATTEN.
SVENSKA
Efter att vattnet har runnit ut, ta bort och töm behållaren.
8
Upprepa momenten från punkt 5 till punkt 8 tills vattenbehållaren har
9
tömts på allt vatten. Gå sedan till punkt 10.
Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu
10
redo för bryggning av ka e.
Obs: om maskinen inte har använts under två veckor eller mer kommer den automatiskt att utföra en sköljnings-/självrengöringscykel vid påslagning av maskinen. Därefter måste en manuell sköljningscykel påbörjas, enligt beskrivningen ovan.
Den automatiska sköljnings-/självrengöringscykeln kommer att påbörjas automatiskt även vid påslagning av maskinen (med kall kokare), eller när maskinen förbereder sig för att gå in i stand-by efter att ha tryckt på knap-
" för att stänga av maskinen (efter bryggning av ka e).
pen "
13
13
Mätning och kon guration av vattenhårdheten
Mätningen av vattenhårdheten är väldigt viktig för att fastställa maskinens avkalkningsfrekvens och för att installera vatten ltret "INTENZA+" (för yt­terligare detaljer om vatten ltret, se nästa kapitel).
För att mäta vattenhårdheten, följ dessa instruktioner:
Doppa ned provremsan för test av vattenhårdheten, som medföljer
1
maskinen, i vattnet i 1 sekund.
Obs: provremsan kan endast användas för en mätning.
Vänta en minut.
2
14
SVENSKA
Kontrollera hur många rutor som blir röda och se sedan tabellen.
3
C
Obs: si rorna på provremsan motsvarar inställningarna för reglering av vat­tenhårdheten.
B
Mer ingående: 1 = 1 (mycket mjukt vatten) 2 = 2 (mjukt vatten) 3 = 3 (hårt vatten) 4 = 4 (mycket hårt vatten)
Intenza Aroma System
A
1
MENY SKÄRMINST. MENY VATTENINST.
1
MENU
DRYCKMENY MASKINMENY
2
MASKINMENY
UNDERHÅLL
2
23 4
Inställning av maskinens vattenhårdhet
1
Bokstäverna motsvarar de referenspunkter som  nns i botten på vatten l­tret "INTENZA+" (se nästa kapitel).
Från och med nu är det möjligt att kon gurera inställningarna för
4
vattenhårdheten. Tryck på knappen "
" för att gå in i maskinens
huvudmeny.
Obs:
maskinen levereras med en standard inställning av vattenhårdheten som är lämplig för de  esta vattentyper.
Tryck på knappen " " för att bläddra igenom alternativen. Tryck på
5
knappen "
Tryck på knappen " " för att välja MENY VATTENINST. Tryck på " " för
6
" för att välja MASKINMENY.
att bekräfta.
MENY VATTENINST.
VATTENHÅRDHET
MED. BYTE FILTER
AKTIVERING FILTER
Välj alternativet VATTENHÅRDHET genom att trycka på knappen " "
7
och ställ in värdet för vattenhårdheten.
SVENSKA
Installation av vatten ltret "INTENZA+"
Vi rekommenderar att installera vatten ltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildning inuti maskinen och ger en intensivare arom till ditt espresso­ka e.
Vatten ltret INTENZA+ kan köpas separat. För ytterligare detaljer, se kapit­let "Beställning av underhållsprodukter" i denna bruksanvisning. Vattnet är en viktig del av beredningen av espresso och det är därför extremt viktigt att  ltrera vattnet på ett professionellt sätt. Vatten ltret "INTENZA+" kan förebygga uppkomsten av mineralavlagringar och på så sätt förbättra vattnets kvalitet.
Ta bort den vita  lterkoppen som  nns i vattenbehållaren. Förvara
1
 lterkoppen på en torr plats.
Ta bort vatten ltret "INTENZA+" ur förpackningen och doppa det
2
lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på sidorna för att ta bort luftbubblor när du gör detta.
15
15
Ställ in  ltret utifrån de speci ka mätningar som har utförts (se föregå-
3
ende kapitel) beroende på typen av  lter:
A = mjukt vatten – motsvarar 1 eller 2 på provremsan B = hårt vatten (standard) – motsvarar 3 på provremsan C = mycket hårt vatten – motsvarar 4 på provremsan
Sätt in  ltret i den tomma vattenbehållaren. Tryck tills den har kommit
4
så långt ned som möjligt.
16
1
SVENSKA
MENU
DRYCKMENY MASKINMENY
2
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och
5
sätt tillbaka den i maskinen.
Placera en rymlig behållare (1,5l) under ång-/varmvattenröret.
6
Tryck på knappen " " för att gå in i maskinens huvudmeny.
7
Tryck på knappen " " för att bläddra igenom alternativen.
8
Välj MASKINMENY och tryck på "
".
MASKINMENY
MENY SKÄRMINST. MENY VATTENINST.
UNDERHÅLL
1
MENY VATTENINST.
MED. BYTE FILTER
AKTIVERING FILTER
1
AKTIVERA FILTRET?
2
2
OK ESC
Tryck på knappen " " för att välja MENY VATTENINST. Tryck på " " för
9
att bekräfta.
Välj “AKTIVERING FILTER" och tryck på " ".
10
Tryck på knappen " " för att bekräfta att du vill påbörja proceduren
11
för aktivering av  lter.
FÖR IN FILTRET
OCH FYLL PÅ
VATTENBEHÅLLAREN
OK
SÄTT EN BEHÅLLARE
UNDER
VARMVATTENRÖRET
OK
AKTIVERING FILTER
SVENSKA
Tryck på knappen " " för att bekräfta insättning av vatten ltret och
12
påfyllning av vattenbehållaren.
Tryck på knappen " " för att bekräfta att det  nns en behållare under
13
vattenmunstycket.
Maskinen påbörjar till öde av vatten. Följande skärmbild visas. Ta bort
14
behållaren när till ödet har avslutats.
17
17
MENY VATTENINST.
VATTENHÅRDHET
MED. BYTE FILTER
AKTIVERING FILTER
Byte av vatten ltret "INTENZA+"
När man måste byta ut vatten ltret "INTENZA+" visas symbolen " ".
Byt ut  ltret såsom det visas i föregående kapitel.
1
Maskinen är nu kon gurerad för att hantera ett nytt  lter.
2
Obs:
om  ltret redan är installerat och du vill ta bort det, utan att ersätta det, välj alternativet "AKTIVERING FILTER" och ställ in den på OFF.
Om vatten ltret "INTENZA+" inte  nns, sätt in den vita  lterkoppen, som har tagits bort tidigare, i behållaren.
18
SVENSKA
JUSTERINGAR
Det är möjligt att utföra vissa justeringar på maskinen för att kunna brygga det optimala ka et.
Saeco Adapting System
Ka e är en naturprodukt och dess egenskaper kan variera beroende på ursprung, ka eblandning och rostning. Maskinen är försedd med ett självjusterande system som möjliggör användning av samtliga existerande bönka esorter som marknaden erbjuder (ej karamelliserade ka esorter). Maskinen justerar sig själv efter bryggning av några koppar ka e för att optimera extraktionen beroende på hur kompakt det malda ka et är.
Reglering av ka ekvarn i keramik
De keramiska kvarnstenarna ger en mer noggrann ka emalning för varje typ av ka eblandning och motverkar överhettning av ka ebönorna. Denna teknologi ger en total arombevaring och garanterar den sanna italienska smaken i varje kopp.
Varning: ka ekvarnen i keramik innehåller rörliga delar som kan vara farliga. Det är därför förbjudet att föra in  ngrar eller andra föremål inuti denna. Innan du, av någon anledning, utför åtgärder inuti bönka e­behållaren, stäng av maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen och dra ut kontakten ur eluttaget.
Ka ekvarnarna i keramik kan regleras för att anpassa ka emalningen utifrån din personliga smak.
Varning: vridknappen för reglering av ka emalning som  nns inuti bönka e­behållaren får endast vridas när ka ekvarnen i keramik är i funktion.
Det går att utföra denna reglering genom att trycka ned och vrida på vridknappen för reglering av ka emalningen som är placerad inuti bönkaf­febehållaren.
Lyft på locket till bönka ebehållaren.
1
SVENSKA
Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av ka emalningen ett
2
steg i taget. Skillnaden i smak kommer att märkas efter att ha bryggt 2-3 koppar espresso.
Referenspunkterna som  nns på locket till bönka ebehållaren anger
3
den inställda malningsgraden. Man kan ställa in 8 olika malningsgra­der, som går från:
19
19
- grovmald (
till:
- väldigt  nmald ( ning.
Genom att ställa in ka ekvarnen i keramik på en  nare malning kommer ka ets smak att vara starkare. För ett ka e med mildare smak, ställ in kaf­fekvarnen i keramik på en grövre malning.
): mildare smak, för blandningar med mörk rostning
): starkare smak, för blandningar med ljus rost-
Reglering av krämighet och ka ets intensitet (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) gör det möjligt att kontrollera ka ets krä­mighet och intensitet genom att reglera ka ets  ödeshastighet under bryggningscykeln.
- Vrid vridknappen motsols för att öka  ödeshastigheten: ka et blir mildare och mindre krämigt.
- Vrid vridknappen medsols för att minska  ödeshastigheten: ka et blir starkare och mer krämigt.
Obs:
regleringen av  ödeshastigheten kan utföras under bryggningen.
20
SVENSKA
CAPPUCCINO
KAFFEMÄNGD FÖRINFUSION
KAFFETS TEMPERATUR
Reglering av arom (ka ets intensitet)
Välj din favorit ka eblandning och reglera ka emängden efter din person­liga smak. Man kan även välja funktionen förmalt ka e.
Obs:
valet måste göras innan ka et väljs.
Maskinen kan reglera rätt mängd malet ka e för varje dryck. Standard­mängden för varje dryck kan kon gureras med hjälp av "DRYCKMENY" (se kapitlet "Dryckprogrammering, alternativ "Ka emängd").
För att tillfälligt ändra mängden malt ka e, tryck på knappen " " på
1
kontrollpanelen.
Aromen ändras en grad beroende på den valda mängden:
2
= mild dos = medelstark dos = stark dos = drycken kommer att beredas med förmalt ka e
Justering av munstycke
Munstycket är justerbart på höjden för att på bästa sätt kunna anpassas efter storleken på kopparna som används.
För att utföra justeringen: höj eller sänk munstycket för hand genom att placera  ngrarna såsom bilden visar.
SVENSKA
Rekommenderade positioner är följande: För små koppar;
För stora koppar;
För koppar med latte macchiato
Obs:
man kan dessutom ta bort munstycket för att kunna använda stora behål­lare.
21
21
Under munstycket kan två stora /små koppar placeras för att brygga två koppar ka e samtidigt.
22
SVENSKA
ESPRESSO
MEMO
Reglering av ka ets utspäddhet i kopp
Det går att reglera mängden ka e eller mjölk enligt önskad smak och beroende på storleken på de stora/små kopparna. Varje gång man trycker ned knapparna "
" brygger maskinen en bestämd mängd dryck. Till varje knapp hör
"
" " " " " eller
en självständig bryggning.
Följande procedur visar hur man kan kon gurera knappen "
Placera en ka ekopp under munstycket.
1
Håll knappen " " nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas. Släpp
2
".
knappen. Nu är maskinen i kon gurationsläge.
Maskinen påbörjar nu bryggning av ka e.
STOP
ESPRESSO
MEMO
När symbolen "STOP" visas, tryck på knappen " " när den önskade
3
mängden ka e har uppnåtts.
Nu har knappen "
" kon gurerats. Varje gång man trycker ned knap-
pen brygger maskinen den kon gurerade mängden espressoka e.
Obs:
följ samma procedur för att kon gurera knapparna "
".
" Använd alltid knappen "
" för att avbryta bryggningen av ka e när den
" " " och
önskade mängden har uppnåtts.
Man kan dessutom reglera dryckens utspäddhet med hjälp av "DRYCKME­NY" (se kapitlet "Dryckprogrammering, alternativt "Ka ets utspäddhet").
SVENSKA
BRYGGNING AV KAFFE, UTSPÄDD ESPRESSO OCH ESPRESSO
Innan bryggning av ka e, kolla att det inte  nns några meddelanden på skärmen, samt att vattenbehållaren och bönka ebehållaren är fulla.
Bryggning av ka e, utspädd espresso och espresso med bönka e
Placera 1 eller 2 ka ekoppar under munstycket.
1
Tryck på knappen " " för espresso, knappen " " för ka e eller
2
knappen "
" för utspädd espresso.
23
23
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
För att brygga en espresso, en ka e eller en utspädd espresso, tryck
3
ned knappen en gång. Följande skärmbild visas.
För att brygga två espresso, två ka e eller två utspädda espresso, tryck
4
ned knappen två gånger efter varandra. Följande skärmbild visas.
Obs:
i det här funktionsläget sköter maskinen automatiskt ka emalningen och doseringen av rätt mängd ka e. Beredningen av två espresso kräver två malnings- och bryggningscykler som utförs automatiskt.
Loading...
+ 53 hidden pages