Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej
www.philips.com/welcome
Type HD8854 / HD8856
INSTRUKCJA OBSŁUGI
13
Polski
PL
13
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
2
POLSKI
Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu
do kawy Saeco Exprelia!
Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej
www.philips.com/welcome.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli HD8854 /
HD8856.
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy
espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek
na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub
mleka z kawą w prosty i szybki sposób. W niniejszej instrukcji
zawarto wszelkie informacje niezbędne do zainstalowania,
użytkowania, czyszczenia i odwapniania urządzenia.
SPIS TREŚCI
WAŻN E ............................................................................................................ 4
Zasady bezpieczeństwa .............................................................................................................................4
Schemat produktu ....................................................................................................................................6
Opis ogólny ...............................................................................................................................................7
Opakowanie urządzenia ............................................................................................................................8
Instalacja urządzenia ................................................................................................................................ 8
PIERWSZE URUCHOMIENIE ..............................................................................11
Automatyczny cykl płukania/autooczyszczania ....................................................................................... 11
Ręczny cykl płukania ...............................................................................................................................11
Pomiar i programowanie twardości wody ...............................................................................................13
Instalacja ltra wody „INTENZA+” ........................................................................................................... 15
Wymiana ltra wody „INTENZA+” ...........................................................................................................17
Regulacja ilości cappuccino w liżance ................................................................................................... 32
NAPOJE SPECIAL .............................................................................................34
Mleko z kawą ..........................................................................................................................................34
Nalewanie gorącej wody ......................................................................................................................... 36
Wytwarzanie pary ................................................................................................................................... 37
Programowanie gorącej wody .................................................................................................................40
PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA ......................................................................41
Menu ogólne ...........................................................................................................................................42
Menu wyświetlacza ................................................................................................................................ 42
Menu wody ............................................................................................................................................. 43
Menu konserwacji ................................................................................................................................... 44
ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI ..................................................72
3
4
POLSKI
WAŻNE
Zasady bezpieczeństwa
Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak
uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują użytkownika
o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodować kalectwo, niebezpieczeństwo dla życia i/lub uszkodzenie urządzenia.
Słowo OSTRZEŻENIE oraz symbol umieszczony z boku informują użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodować niewielkie
obrażenia i/lub uszkodzenie urządzenia.
Uwaga
• Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ściennego, którego
napięcie jest zgodne z parametrami technicznymi urządzenia.
• Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczyzny roboczej
ani dotykać gorących powierzchni.
• Nie wolno zanurzać w wodzie urządzenia, gniazdka elektrycznego ani
kabla zasilającego: niebezpieczeństwo porażenia prądem!
• Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała:
niebezpieczeństwo poparzeń!
• Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich uchwytów
i pokręteł.
• Wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- w razie wystąpienia awarii;
- jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu;
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę. Nie dotykać wtyczki
mokrymi rękami.
• Nie używać urządzenia, jeżeli wtyczka, kabel zasilający lub urządzenie
jest uszkodzone.
• Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urządzenia lub
kabla zasilającego. Wszystkie naprawy muszą być wykonywane przez
autoryzowane centrum obsługi klienta rmy Philips, aby zapobiec
ewentualnym zagrożeniom.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach zycznych, umysłowych
oraz o ograniczonych zdolnościach zmysłowych lub w przypadku niewystarczającego doświadczenia i/lub odpowiedniego przygotowania.
POLSKI
Może się to odbywać jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za bezpieczeństwo wyżej wymienionych osób oraz po uprzednim ich
pouczeniu co do sposobu użytkowania urządzenia.
• Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem.
• Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
Ostrzeżenia
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Nie powinno być stosowane w stołówkach, kuchniach zakładowych, biurach,
gospodarstwach rolnych lub w innych środowiskach pracy.
• Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
• Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła.
• Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Nie wolno
umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej ani innych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić
urządzenie.
• Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów należy poczekać, aż urządzenie ostygnie.
• Nie wolno wlewać do pojemnika gorącej lub wrzącej wody. Używać
tylko zimnej wody.
• Do czyszczenia nie wolno używać proszków czyszczących ani silnych
detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżona w wodzie.
• Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia. Urządzenie
sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnianie. W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. W takim
wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją!
• Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze poniżej 0°C.
Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie wolno zostawić wody w pojemniku, jeżeli urządzenie nie będzie
używane przez długi okres czasu. Woda może ulec zanieczyszczeniu.
Zawsze należy używać świeżej wody.
5
5
Zgodność z przepisami prawnymi
Urządzenie spełnia wymagania określone w art. 13 włoskiego dekretu ustawodawczego nr 151 z dnia 25 lipca 2005 r. „Wprowadzenie w życie dyrektyw
2005/95/WE, 2002/96/WE i 2003/108/WE dotyczących zmniejszenia użytkowania substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych, jak również utylizacji odpadów”.
Urządzenie jest zgodne z dyrektywą europejską 2002/96/WE.
6
INSTALACJA
Schemat produktu
12
13 1415
16
17
19
22
23
26
1
2
7
8
9
3
10
4
5
11
6
18
20
21
24
272829
323533 34
25
37363130
POLSKI
Opis ogólny
1. Pojemnik na wodę
2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną
3. Drzwiczki serwisowe
4. Dozownik kawy
5. Rurka wylotu pary / gorącej wody
6. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
7. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką
8. Regulacja mielenia
9. Panel sterujący
10. Korek do przełącznika dzbanka
11. Taca ociekowa (zewnętrzna)
12. Blok kawy
13. Kasetka na fusy
14. Taca ociekowa (wewnętrzna)
15. Przycisk drzwiczek serwisowych
16. Gniazdo kabla zasilającego
17. Wyłącznik główny
18. Dzbanek na mleko
19. Pastylki odtłuszczające (do nabycia oddzielnie)
20. Roztwór odwapniający (do nabycia oddzielnie)
21. Filtr wody INTENZA+ (do nabycia oddzielnie)
22. Miarka do kawy wstępnie mielonej
23. Smar do bloku kawy
24. Pasek testowy twardości wody
25. Pędzelek czyszczący
26. Kabel zasilający
27. Przycisk kawy espresso
28. Przycisk kawy
29. Przycisk cappuccino
30. Przycisk dużej kawy
31. Przycisk „Napoje special”
32. Przycisk „Aroma” - Kawa wstępnie zmielona
33. Przycisk „OK”
34. Przycisk „ESC”
35. Przycisk „MENU”
36. Przycisk do wykonywania cyklu czyszczenia dzbanka (Clean)
37. Przycisk Stand-by
7
7
8
POLSKI
OPERACJE WSTĘPNE
Opakowanie urządzenia
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu
ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do
ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości.
Instalacja urządzenia
Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką.
1
Wyjąć urządzenie z opakowania.
2
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, należy:
3
• wybrać bezpieczną, dobrze wypoziomowaną płaszczyznę podparcia, na której nikt nie będzie mógł przewrócić urządzenia lub
zostać zraniony;
• wybrać pomieszczenie odpowiednio oświetlone, higieniczne,
z łatwo dostępnym gniazdem elektrycznym;
• umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian, tak jak to
pokazano na rysunku.
Włożyć tacę ociekową (zewnętrzną) z kratką do urządzenia. Sprawdzić,
4
czy jest poprawnie włożona.
Uwaga:
taca ociekowa zbiera wodę wypływającą z dozownika podczas cykli płukania/automatycznego czyszczenia oraz kawę wylaną w trakcie przygotowywania napojów. Należy opróżniać i myć tacę ociekową codziennie i za
każdym razem, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony.
Ostrzeżenie:
NIE wyjmować tacy ociekowej tuż po włączeniu urządzenia. Poczekać
kilka minut, aż urządzenie wykona cykl płukania/automatycznego
czyszczenia.
POLSKI
Podnieść pokrywkę i wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu.
5
Opłukać pojemnik świeżą wodą.
6
Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powro-
7
tem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca.
Ostrzeżenie:
nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani innymi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie.
Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i wyjąć wewnętrzną
8
pokrywkę.
9
9
Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika. Umieścić pokrywkę
9
wewnętrzną na miejscu i zamknąć pokrywkę zewnętrzną.
Uwaga:
nie wolno wsypywać zbyt wiele ziaren kawy do pojemnika na kawę ziarnistą, aby zapewnić jednolite mielenie urządzenia.
Ostrzeżenie:
wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą.
Kawa w proszku, kawa rozpuszczalna, kawa karmelowa i inne przedmioty mogą uszkodzić urządzenie.
10
POLSKI
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu
10
urządzenia.
Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego
11
do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu.
Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie.
12
Zostanie wyświetlone następujące okno. Wybrać odpowiedni język,
13
naciskając przyciski przewijania „
” lub „ ”.
-ĉ=<.
NEDERLANDS
32/6.,
69(16.$
ROZGRZEWANIE…
Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „”.
14
Uwaga:
jeżeli nie zostanie wybrany żaden język, przy kolejnym uruchomieniu urządzenia ponownie trzeba będzie wykonać to ustawienie.
Urządzenie jest w trakcie rozgrzewania.
15
3à8.$1,(
POLSKI
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Automatyczny cykl płukania/autooczyszczania
Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl
płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą
wodą. Operacja trwa mniej niż jedną minutę.
Ustawić pojemnik pod dozownikiem, aby zebrać niewielką ilość wypły-
16
wającej wody.
Zostanie wyświetlone następujące okno. Poczekać, aż cykl zakończy się
17
automatycznie.
11
11
STOP
Uwaga:
nacisnąć przycisk „
Po zakończeniu powyższych czynności na wyświetlaczu urządzenia
18
pojawi się obraz pokazany z boku.
”, aby przerwać nalewanie.
Ręczny cykl płukania
Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania.
Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża
woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut.
Ustawić pojemnik pod dozownikiem.
1
12
POLSKI
:6<3$û
.$:ĉ0,(/21Ą
,:&,61Ąû2.
OKESC
Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie mielonej, naciskając przycisk
2
3
4
”. W urządzeniu wyświetlany jest symbol „”.
„
Nacisnąć przycisk „”.
Nacisnąć przycisk „”. Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody.
Uwaga:
nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki.
Po zakończeniu parzenia opróżnić pojemnik i ustawić go pod rurką
5
wylotu pary/gorącej wody.
1$32-(63(&,$/
*25Ą&(0/(.2
*25Ą&$:2'$
3$5$
Nacisnąć przycisk „”.
6
Nacisnąć przycisk „ ”, aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk „”, aby
7
wybrać pozycję GORĄCA WODA.
POLSKI
Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik.
8
Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 8, aż do momentu wy-
9
czerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 10.
Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu
10
MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy.
Uwaga:
jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej,
po włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego
czyszczenia. Następnie należy uruchomić ręczny cykl płukania zgodnie
z powyższym opisem.
Automatyczny cykl płukania/autoczyszczenia jest automatycznie uruchamiany również w momencie włączenia urządzenia (gdy bojler jest zimny)
lub gdy urządzenie przygotowuje się do przejścia do trybu stand-by albo
po naciśnięciu przycisku „
kawy).
” w celu wyłączenia urządzenia (po zaparzeniu
13
13
Pomiar i programowanie twardości wody
Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości
odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania ltra wody „INTENZA+”
(szczegółowe informacje na temat ltra wody znajdują się w kolejnym
rozdziale).
Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności:
Zanurzyć w wodzie przez 1 sekundę pasek testowy twardości wody
1
załączony do urządzenia.
Uwaga:
pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru.
Poczekać minutę.
2
14
POLSKI
C
B
Intenza Aroma System
A
23 4
Nastawienie twardości wody w urządzeniu
1
Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie
3
porównać z tabelą.
Uwaga:
numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości
wody.
A dokładnie:
1 = 1 (woda bardzo miękka)
2 = 2 (woda miękka)
3 = 3 (woda twarda)
4 = 4 (woda bardzo twarda)
Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie ltra
wody „INTENZA+” (patrz kolejny rozdział).
Następnie można zaprogramować ustawienia twardości wody. Nacis-
4
nąć przycisk „
”, aby przejść do menu głównego urządzenia.
Uwaga:
urządzenie jest dostarczane ze standardowym ustawieniem twardości
wody, które jest odpowiednie do większości rodzajów wody.
MENU
MENU NAPOJU
0(1885=Ą'=(1,$
1
0(1885=Ą'=(1,$
0(18:<ĝ:,(7/$&=$
MENU WODY
.216(5:$&-$
1
0(18:2'<
7:$5'2ĝû:2'<
URUCHAM. FILTRA
$.7<:$&-$),/75$
Nacisnąć przycisk „ ”, aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk „”, aby
5
wybrać MENU URZĄDZENIA.
2
Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać MENU WODY. Nacisnąć „”, aby
6
potwierdzić.
2
Wybrać opcję TWARDOŚĆ WODY, naciskając przycisk „”, i zaprogra-
7
mować wartość twardości wody.
POLSKI
15
15
Instalacja ltra wody „INTENZA+”
Zalecamy zainstalowanie ltra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworzenie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat
kawie espresso.
Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Zamawianie produktów do konserwacji” w niniejszej
instrukcji obsługi.
Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy espresso. Bardzo ważna
jest zatem jej odpowiednia ltracja. Filtr wody „INTENZA+” zapobiega tworzeniu się osadów mineralnych i poprawia jakość wody.
Wyjąć mały biały ltr znajdujący się w pojemniku na wodę. Przechowy-
1
wać go w suchym miejscu.
Wyjąć ltr wody „INTENZA+” z opakowania, zanurzyć go w zimnej wo-
2
dzie w pozycji pionowej (częścią otwartą ku górze) i nacisnąć delikatnie na brzegi, aby wypuścić pęcherzyki powietrza.
Ustawić ltr w zależności od dokonanych pomiarów (patrz poprzedni
3
rozdział) i umieszczonych na podstawie ltra:
A = woda miękka – 1 lub 2 na pasku testowym
B = woda twarda (standard) – 3 na pasku testowym
C = woda bardzo twarda – 4 na pasku testowym
Włożyć ltr do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego
4
punktu.
16
POLSKI
MENU NAPOJU
0(1885=Ą'=(1,$
1
MENU
Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powro-
5
tem do urządzenia.
Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod rurką wylotu pary/gorącej wody.
6
Nacisnąć przycisk „”, aby przejść do menu głównego urządzenia.
7
Nacisnąć przycisk „ ”, aby przewinąć opcje.
8
Wybrać MENU URZĄDZENIA i nacisnąć „
”.
2
0(1885=Ą'=(1,$
0(18:<ĝ:,(7/$&=$
MENU WODY
.216(5:$&-$
1
MENU WODY
URUCHAM. FILTRA
AKTYWACJA FILTRA
1
$.7<:2:$û),/75"
OKESC
Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać MENU WODY. Nacisnąć „”, aby
9
potwierdzić.
2
Wybrać „AKTYWACJA FILTRA” i nacisnąć „”.
10
2
Nacisnąć przycisk „”, aby potwierdzić rozpoczęcie operacji aktywacji
11
ltra.
:à2ĩ<û),/75:2'<
1$3(à1,û32-(01,.
OK
867$:,û32-(01,.
32''2=2:1,.,(0
*25Ą&(-:2'<
OK
AKTYWACJA FILTRA
POLSKI
Nacisnąć przycisk „”, aby potwierdzić włożenie ltra wody i napełnie-
12
nie pojemnika.
Nacisnąć przycisk „”, aby potwierdzić, że pod dozownikiem wody
13
znajduje się pojemnik.
Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Zostanie wyświetlone nastę-
14
pujące okno. Po zakończeniu nalewania zabrać pojemnik.
17
17
0(18:2'<
7:$5'2ĝû:2'<
URUCHAM. FILTRA
$.7<:$&-$),/75$
Wymiana ltra wody „INTENZA+”
Jeżeli konieczna jest wymiana ltra wody „INTENZA+”, pojawia się symbol „”.
Wymienić ltr zgodnie z opisem zawartym w poprzednim rozdziale.
1
Urządzenie zostało zaprogramowane do pracy z nowym ltrem.
2
Uwaga:
jeżeli ltr został już zainstalowany i użytkownik chce go wyjąć, ale nie wymienić, powinien wybrać opcję „URUCHAM. FILTRA” i ustawić ją na OFF.
Jeżeli nie ma ltra wody „INTENZA+”, należy włożyć do pojemnika mały
biały ltr wyjęty wcześniej.
18
POLSKI
REGULACJA
Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej
kawy.
Saeco Adapting System
Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada
system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy
ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy karmelowej).
Urządzenie automatycznie reguluje się po zaparzeniu kilku kaw, aby umożliwić uzyskanie jak najlepszego ekstraktu ze zbitej kawy mielonej.
Regulacja młynka ceramicznego
Ceramiczne młynki do kawy gwarantują dokładne mielenie każdego rodzaju mieszanki kawy. Takie rozwiązanie chroni przed przegrzaniem ziaren.
Ta technologia zapewnia zachowanie pełnego aromatu oraz gwarantuje
prawdziwy smak włoskiej kawy w każdej liżance.
Uwaga:
młynek ceramiczny składa się z ruchomych elementów, które mogą
być niebezpieczne. Nie wolno wkładać do niego palców lub innych
przedmiotów. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności wewnątrz
pojemnika na kawę ziarnistą należy wyłączyć urządzenie, naciskając
przycisk ON/OFF, oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Młynki ceramiczne mogą być regulowane w celu dopasowania stopnia
mielenia kawy do indywidualnych upodobań.
Uwaga:
pokrętło regulacji mielenia, umieszczone wewnątrz pojemnika na
kawę ziarnistą, należy przekręcać tylko, kiedy młynek ceramiczny
pracuje.
Regulację tę można wykonać poprzez naciśnięcie i obrócenie pokrętła
regulacji mielenia umieszczonego wewnątrz pojemnika na kawę ziarnistą.
Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą.
1
POLSKI
Nacisnąć i obrócić pokrętło regulacji mielenia każdorazowo tylko
2
o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu
2-3 kaw espresso.
Punkty odniesienia znajdujące się na pokrywce pojemnika na kawę
3
ziarnistą wskazują nastawiony stopień mielenia.
Można ustawić 8 różnych stopni mielenia, od:
19
19
- bardzo grubego mielenia (
nych na ciemno
do:
- bardzo drobnego mielenia (
prażonych na jasno.
Ustawienie młynka ceramicznego na drobniejsze mielenie spowoduje, że
smak kawy będzie silniejszy. Aby wybrać słabszy smak kawy, należy ustawić młynek ceramiczny na grubsze mielenie.
): lżejszy smak, dla mieszanek prażo-
): mocniejszy smak, dla mieszanek
Regulacja pianki i intensywności kawy (Saeco Brewing System)
Saeco Brewing System (SBS) umożliwia regulację pianki i intensywności
smaku kawy poprzez zmianę prędkości wypływania kawy podczas cyklu
parzenia.
- Obrócić pokrętło w lewo, aby zwiększyć prędkość strumienia: kawa
będzie słabsza z mniejszą ilością pianki.
- Obrócić pokrętło w prawo, aby zmniejszyć prędkość strumienia: kawa
będzie mocniejsza z większą ilością pianki.
Uwaga:
regulację prędkości strumienia kawy można wykonać podczas nalewania.
20
POLSKI
&$338&&,12
,/2ĝû.$:<
3$5=(1,(:67ĉ31(
7(03(5$785$.$:<
Regulacja aromatu (intensywności kawy)
Można wybrać ulubioną mieszankę kawy i ustawić ilość kawy do zmielenia
według indywidualnych upodobań. Można także wybrać funkcję kawy
wstępnie zmielonej.
Uwaga:
regulację należy wykonać przed wybraniem kawy.
Urządzenie umożliwia wyregulowanie odpowiedniej ilości mielonej kawy
dla każdego produktu. Standardową regulację dla każdego produktu
można zaprogramować w „MENU NAPOJU” (patrz rozdział „Programowanie
napoju”, opcja „Ilość kawy”).
Aby zmienić tymczasowo ilość mielonej kawy, należy nacisnąć przycisk
1
” na panelu sterującym.
„
Aromat zmienia się o jeden stopień, w zależności od wybranego usta-
2
wienia:
= mała dawka
= średnia dawka
= duża dawka
= napój zostanie przygotowany na bazie kawy wstępnie mielonej
Regulacja dozownika
Możliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go
do wielkości używanych liżanek.
Aby wykonać regulację, należy podnieść lub obniżyć ręcznie dozownik,
ustawiając palce tak, jak pokazano na rysunku.
POLSKI
Zalecane pozycje:
Do małych liżanek;
Do dużych liżanek;
Do szklanek mleka z kawą.
Uwaga:
można także zdjąć dozownik, aby można było użyć dużych pojemników.
21
21
Pod dozownikiem można ustawić dwa kubki/dwie liżanki, aby zaparzyć
równocześnie dwie kawy.
22
POLSKI
Regulacja ilości kawy w liżance
Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy lub nalewanego
mleka zgodnie z indywidualnymi upodobaniami i wielkością kubków/
liżanek.
Po każdym naciśnięciu przycisków „
” „” „” i „” urządzenie nalewa określoną ilość produktu. Do każdego przycisku przypisane
jest niezależne nalewanie.
Trzymać wciśnięty przycisk „” aż do pojawienia się symbolu
2
”.
„MEMO”. Zwolnić przycisk. W tym momencie urządzenie jest programowane.
Urządzenie rozpoczyna zaparzanie kawy.
Gdy pojawi się symbol „STOP”, nacisnąć przycisk „ ” w momencie, gdy
3
zostanie nalana odpowiednia ilość kawy.
W tym momencie przycisk „
” jest zaprogramowany. Po każdym naciśnięciu przycisku urządzenie zaparzy taką samą ilość kawy espresso, jaka
została zaprogramowana.
Uwaga:
wykonać powyższe operacje, aby zaprogramować przyciski „” „”
”.
i „
Zawsze należy używać przycisku „ ”, aby przerwać zaparzanie kawy
po nalaniu wybranej ilości.
Ilość napoju można także zaprogramować w „MENU NAPOJU” (patrz rozdział „Programowanie napoju”, opcja „Ilość kawy w liżance”).
POLSKI
PARZENIE KAWY, DUŻEJ KAWY I KAWY ESPRESSO
Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu nie ma
sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są
napełnione.
Parzenie kawy, dużej kawy i kawy espresso na bazie kawy ziarnistej
Ustawić 1 lub 2 liżanki pod dozownikiem.
1
Nacisnąć przycisk „”, aby zaparzyć kawę espresso, przycisk „”,
2
aby zaparzyć kawę, lub przycisk „
”, aby zaparzyć dużą kawę.
23
23
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
Aby zaparzyć 1 kawę espresso, 1 kawę lub 1 dużą kawę, należy
3
nacisnąć odpowiedni przycisk tylko jeden raz. Zostanie wyświetlone
następujące okno.
Aby zaparzyć 2 kawy espresso, 2 kawy lub 2 duże kawy, należy na-
4
cisnąć odpowiedni przycisk kolejno dwa razy. Zostanie wyświetlone
następujące okno.
Uwaga:
w tym trybie pracy urządzenie automatycznie rozpocznie mielenie
i dozowanie odpowiedniej ilości kawy. Przygotowanie dwóch kaw espresso
wymaga dwóch cykli mielenia i dwóch cykli parzenia, które są automatycznie wykonywane.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.