LUGEGE SEDA KASUTUSJUHENDIT HOOLIKALT ENNE MASINA KASUTAMIST
Page 2
TÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD
Elektriliste koduseadmete kasutamisel tuleks jälgida ohutuse ettevaatusabinõusid,
kaasa arvatud järgnevaid:
1.
Lugege läbi kõik juhendid
2.
Ärge katsuge kuumasid pindasid. Kasutage käepidemeid või nuppe.
3.
Et kaitsta tulekahju, elektriðoki ning inimvigastuste eest, ärge kastke juhet,
pistikuid ega teisi seadmeid vette ega teistesse vedelikesse.
4.
Kui masinat kasutavad lapsed või masinat kasutatakse laste läheduses, on
vajalik põhjalik järelvalve.
5.
Võtke masin vooluvõrgust välja, kui seda ei kasutata pikema aja jooksul ning
ka enne puhastamist. Laske masinal maha jahtuda enne selle osade ära
võtmist / tagasi panemist, ja enne masina puhastamist.
6.
Ärge kasutage masinat, millel on viga saanud voolujuhe või pistik või pärast
masina tõrkeid, või kui masin on kahjustada saanud ükskõik milisel moel.
Tagastage masin lähimasse autoriseeritud hooldusasutusse uurimiseks,
parandamiseks või kohandamiseks.
7.
Lisaseadmete kasutamine, mis ei ole soovitatud tootjate poolt, võivad
põhjustada tulekahju, elektriðoki või inimvigastusi.
8.
Ärge kasutage masinat välitingimustes.
9.
Ärge laske voolujuhtmel rippuda üle laua ega riiuli ääre, ega kokku puutuda
kuumade pindadega
10.
Ärge asetage masinat gaasi- ega elektripõleti kõrvale/peale või kuuma ahju.
11.
Alati ühendage voolujuhe kõigepealt masinasse ning alles seejärel
seinakontakti. Et vooluvõrgust lahti ühendada, lülitage masin välja ja siis
eemaldage pistik seinakontaktist.
12.
Kasutage masinat ainult sihtotstarbeliselt.
13.
Hoidke see kasutusjuhend alles.
HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES
2
Page 3
ETTEVAATUST
See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Kõik teenused peale
puhastamise ja hooldamise tuleks teostada autoriseeritud hoolduskeskuses. Ärge
kastke masinat vette. Ärge võtke masinat lahti, et vähendada tulekahju ja
elektriðoki riski. Masina sees ei ole ühtegi osa, mida saaks kasutaja hooldada.
Parandustöid peaksid teostama ainult autoriseeritud hooldustöölised.
1.
Kontrollige pinget ja veenduge, et etiketil välja toodud pinge vastab
seinakontakti pingega.
2.
Ärge kunagi kasutage kuuma ega sooja vett veereservuaari täitmiseks.
Kasutage ainult külma vett.
3.
Hoidke oma käed ning masina voolujuhe kasutamise ajal masina kuumadest
osadest eemal.
4.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks küürimispulbreid ega karedaid
puhastusvahendeid. Lihtsalt kasutage pehmet, vees niisutatud riidetükki.
5.
Parima kohvimaitse saavutamiseks kasutage puhastatud või pudelivett.
Korraline katlakivieemaldus on siiski soovitatud iga 2-3 kuu tagant.
6.
Ärge kasutage karamelliga või muu maitsega kohviube.
VOOLUJUHTME KASUTUSJUHEND
A.
Kasutuses on lühike voolujuhe (või lahtivõetav voolujuhe), et vähendada riski,
mille põhjustavad voolujuhtme sõlmumine või pikka voolujuhtmesse
takerdumine.
Pikemaid lahtivõetavaid voolujuhtmeid või voolujuhtmepikendusi on võimalik
B.
kasutada, kui neid kasutatakse väga ettevaatlikult.
Kui kasutuses on lahtivõetav voolujuhe või pikk voolujuhe:
C.
Lahti võetava voolujuhtme või pika voolujuhtme peale märgitud
1.
elektrimäär peaks olema vähemalt sama suur kui seadme elektrimäär.
Kui seade on maandatud tüüpi, siis pikendusjuhe peaks olema maandatud
2.
tüüpi kolme-traadiga juhe, ja
Pikem juhe peaks olema seatud niimoodi, et see ei ripuks üle kapi või laua
3.
ääre, kust sellest saaksid kinni võtta väikesed lapsed või kuhu võiks sisse
takerduda.
3
Page 4
KARAHVINI PAIGALDAMINE
Karahvini korrektse kasutamise jaoks, vaadake kasutusjuhendi lehekülge 16.
Karahvini ringluse puhastamise juhendid on leheküljel 38.
Masina lahtivõtmise ja puhastamise juhendid on leheküljel 43.
ESMAKORDSEL KASUTAMISEL NING PÄRAST PIKAAJALIST PAUSI KOHVIMASINA KASUTAMISEL
PUHASTAGE KARAHVIN PÕHJALIKULT.
KARAHVINI PÕHJALIK PUHASTAMINE KINDLUSTAB, ET TEIE KOHVIMASIN TÖÖTAB VEATULT NING
HOIAB ÄRA INIMESTE TERVISELE KAHJULIKE BAKTERITE LEVIKU.
4
Page 5
SISUKORD
Üldine informatsioon ..........................................................................................6
Masina osad ja lisaseadmed - juhtpaneel .................................................................7
Masina käivitamine............................................................................................................................................8
Keele määramine...............................................................................................................................................9
Vee kareduse mõõtmine....................................................................................................................................9
Vee väljastamise tila paigaldamine..................................................................................................................10
Vee väljastamise tila eemaldamine..................................................................................................................10
Esimene kasutamine - kasutamine pärast perioodi, millal masinat pole mõnda aega kasutatud .....................11
Kuum vesi .......................................................................................................................................................24
Puhastamine kasutamise ajal ..........................................................................................................................40
Üldine masina puhastamine ............................................................................................................................41
Üldine informatsioonKuidas kasutada kasutusjuhendit
See kohvimasin on sobiv valmistamaks 1 või 2
tassi espresso kohvi ja on varustatud auru ning
kuuma vee tilaga. See masin on mõeldud
koduseks kasutamiseks ja ei ole sobiv
professionaalseks ja lakkamatuks kasutamiseks.
Ettevaatust. Me ei vastuta kahjustuste pärast,
mille on tekitanud:
H
Ebakorrektne kasutamine, mis ei ole vastavuses
sihtotstarbelise kasutamisega.
H
Remondid, mis ei ole teostatud Philipsi autoriseeritud
teeninduskeskuses.
H
Voolujuhtme rikkumine.
H
Ükskõik, millise osa rikkumine.
H
Mitte originaalsete varuosade ja lisade kasutamine.
H
Masina vähene hooldamine ja hoidmine temperatuuridel
alla 0°C.
SELLISTEL JUHTUDEL GARANTII EI KEHTI!
Ohukolmnurk näitab, et need juhendid
on tähtsad kasutaja turvalisuse
seisukohalt. Palun järgige neid
juhendeid, et vältida tõsiseid vigastusi!
Hoidke kasutusjuhendit ohutus kohas ja veenduge, et see
oleks kättesaadav igaühele, kes võib masinat kasutada.
Täpsema teabe saamiseks või probleemide ilmnemisel,
pöörduge Philipsi autoriseeritud teeninduskeskusesse.
HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES!
Voolujuhtme kasutusjuhend
H
Kasutuses on lühike voolujuhe (või lahtivõetav
voolujuhe), et vähendada riski, mille põhjustavad
voolujuhtme sõlmumine või pikka voolujuhtmesse
takerdumine.
H
Kui kasutuses on lahtivõetav voolujuhe või pikk
voolujuhe:
a. Lahtivõetava voolujuhtme või pika voolujuhtme
peale märgitud elektrimäär peaks olema vähemalt
sama suur kui seadme elektrimäär.
b. Kui seade on maandatud tüüpi, siis pikendusjuhe
peaks olema maandatud tüüpi kolme traadiga juhe,
ja
c. Pikem juhe peaks olema seatud niimoodi, et see ei
ripuks üle kapi või laua ääre, kust sellest saaksid
kinni võtta väikesed lapsed või kuhu võiks sisse
takerduda.
Nominaalpinge..............................................................................................................................................vaadake masina etiketti
Voolumäär ....................................................................................................................................................vaadake masina etiketti
Vooluallikas...................................................................................................................................................vaadake masina etiketti
Ümbrise materjal...............................................................................................................................................termoplastik / metall
Mõõtmed (pikkus x kõrgus x laius) ..................................................................................................................245 x 360 x 420 mm
Kaal.......................................................................................................................................................................................13.4 Kg
Voolujuhtme pikkus ...........................................................................................................................................................1200 mm
Ohutusseadmed....................................................................................boileri rõhu ohutusventiil - kahekordse ohutuse termostaat
6
Page 7
MASINA OSAD JA LISASEADMED - JUHTPANEEL
Need on viited komplektisolevale kartongpaberile, millel on masina osade illustratsioonid.
Masina osad ja lisaseadmed
Veereservuaar + kaas
1.
Eeljahvatatud kohvi ava
2.
Hooldusuks
3.
Kuuma vee tila
4.
“
Veekogumisalus on täis“ indikaator
5.
Kohviubade anum koos kaanega
6.
Jahvataja reguleerimine
7.
Juhtpaneel
8.
Piimaanuma ühendus
9.
Vee väljastamise tila
10.
Tilkumisalus + võre + kinnitustega toed
11.
Keetmisgrupp
12.
Setetekoguja + kaitseelement
13.
Vedelike kogumisalus + kaas
14.
Hooldusukse nupp
15.
Sisse/välja lülitamise nupp
16.
Voolujuhtme ühendus
17.
Piimakarahvin
18.
Kohvipulbri mõõtekulp
19.
Vee kareduse testimise riba
20.
Keetmisgrupi määrdeaine
21.
Katlakivieemaldamise lahus (valikuline)
22.
Keetmisgrupi puhastamistabletid (valikuline)
23.
Voolujuhe
24.
Intenza veefilter (valikuline)
25.
Puhastushari
26.
JUHTPANEEL
Juhtpaneel on kujundatud sellisena, et muuta masina kõikide funktsioonide kasutamist ergonoomilisemaks.
Espresso nupp
Kohvi nupp
Aroomi / jahvatatud kohvi valiku nupp
Cappuccino nupp
Topeltkohvi nupp
Funktsioonide nupudMenüü nupp
Eriliste jookide nupp
Puhastustsükli nupp (Clean)
Ootereþiimi nupp
7
Page 8
MASINA KÄIVITAMINE
Masina käivitamine
Enne masina töölepanemist veenduge, et sisse/välja lülitamise nupp oleks asendis 0“.“
Tõstke üles parempoolne väline
kaas ja eemaldage sisemine kaas.
Eemaldage veereservuaar,
kasutades käepidet.
Vajutage sisse/välja lülitamise nupp
asendisse “I“, et masin sisse
lülitada.
Valage kohvioad aeglaselt
anumasse. Pange tagasi sisemine
kaas ja vajutage kinni välimine kaas.
Täitke veereservuaar värske
joogiveega. Ärge ületage
veereservuaarile märgitud
maksimaalset veetaset. Pange
veereservuaar tagasi masinasse.
Ekraanil on punane vilkuv tuluke.
Vajutage ootereþiimi nuppu masina
käivitamiseks.
Tõstke üles vasakpoolne välimine
kaas ja eemaldage sisemine kaas.
Pange voolujuhe pistikupessa
masina tagaküljel ja juhtme teine
ots sobiva vooluga seinapistikusse.
Kui masin saavutab vajaliku
temperatuuri siis masin teostab
sisemise ringluse loputuse
tsükli. Masin laseb välja natuke
vett. Oodake tsükli lõppemist.
Ekraanile ilmub pilt, mis
kirjeldab soovitud joogi
väljastamist; vaadake lehekülge
7.
Masina esimesel käivitamisel kuvatakse leheküljel 9 näidatud pilt (1). Siis saab antud menüüst keelt valida (vaadake
lehekülge 29).
8
Page 9
MASINA KÄIVITAMINE
Keele määramine
See seadistus lubab teil valida masina opereerimiskeele. Sellega saate muuta ka jookide parameetrid tavalisteks parameetriteks
vastavalt riigile, kus masinat kasutatakse. Seepärast on mõned keeled veel jaotatud riikide järgi.
Kui ühtegi keelt ei valita, siis palutakse teil see valida järgmisel korral, kui masina käivitate.
Valige soovitud keel, vajutades
nooltele ( ) või ( ).
Kui soojendamise faas on
lõppenud, siis teostab masin
sisemiste ringluste loputamise
tsükli. Seda on võimalik peatada,
vajutades “STOP“ (lõpeta) nuppu.
Tõmmake väljastamise tila, kuni see
masina küljest lahti tuleb.
Page 11
MASINA KÄIVITAMINE
Esimene kasutamine - kasutamine pärast perioodi, millal masinat pole
mõnda aega kasutatud
Et parandada toote kvaliteeti, läbige see protseduur masina esimesel kasutamisel, või pärast pikka perioodi, millal masinat pole
kasutatud.
Mõned lihtsalt toimingud on vajalikud, et tagada teie lemmikjookide kvaliteet aja jooksul.
Asetage suure mahuga nõu kohvi
väljastamise tila alla.
Vajutage “OK“ nuppu, et alustada
kohvi väljastamist tilast. ÄRGE
lisage kohvi selles staadiumis.
Vee väljastamist saab peatada,
vajutades nupule “STOP“. Lõpus
võtke nõu ja tühjendage see.
Vajutage nuppu ühe korra või
rohkem, kuni kuvatakse joonisel
näidatud ikoon.
Veenduge, et vee väljastamise tila
on paigaldatud (vaadake lehekülge
10). Väljastamise faasi lõpus võtke
nõu ja asetage see kuuma vee tila
alla. Vajutage eriliste jookide
valmistamise nuppu (“Special”).
Korrake protsessi sammust 5 kuni
sammuni 7, kuni veereservuaar
saab tühjaks.
Valige toode, vajutades kuvatud
nupule.
Valige “HOT WATER”, vajutades
nuppe või . Vajutage nupule
“OK” ning oodake, et masin
väljastaks vee.
Täitke veereservuaar värske
joogiveega nagu eelnevalt on
kirjeldatud. Teie masin on nüüd
valmis valmistama oivalisi jooke!
11
Page 12
MASINA KÄIVITAMINE
Intenza veefilter (valikuline)
Et parandada vee kvaliteeti ja pikendada samaaegselt masina eluiga, on soovitatud, et te paigaldaksite masinale veefiltri. Pärast
paigaldamist, minge initsialiseerimisprogrammi (vaadake peatükki Masina menüü“ leheküljel 29). Sedasi informeerib masin
kasutajat, kui veefilter on vaja välja vahetada.
Eemaldage veefilter pakendist, kastke see vertikaalselt (avavus suunatud ülespoole) külma vette ja vajutage
õrnalt selle külgedele, et lasta välja õhumullid.
“
Eemaldage väike valge filter
veereservuaarist ja hoiustage seda
kuivas, tolmu poolt kaitstud kohas.
Täitke veereservuaar värske
joogiveega ja asetage see uuesti
masinasse.
Seadistage Intenza Aroomi
Süsteem. A = pehme vesi, B =
keskmine vesi (tavaline), C = kare
vesi.
Veenduge, et vee väljastamise tila
on paigaldatud (vaadake lehekülge
10). Asetage nõu kuuma vee tila
alla.
Paigutage filter tühja
veereservuaari. Jooned ja sooned
peavad kattuma. Lükake tugevalt,
kuni see on täielikult sees.
Minge menüüsse “MACHINE
MENU“ (vaadake lehekülge 29).
Valige “WATER MENU“ (vee
menüü) ja “ACTIVATE FILTER“ (filtri
aktiveerimine), seejärel vajutage
“OK“.
Vajutage “OK“ nuppu.Vajutage “OK“ nuppu, et kinnitada,
et olete paigaldanud uue veefiltri.
12
Vajutage “OK“ nuppu, et kinnitada,
et olete paigaldanud väljastamise
tila.
Page 13
SEADISTUSED
Vajutage “OK“ nuppu, et kinnitada.Oodake, kuni tsükkel on lõppenud
Märkus: Protseduuri lõpus läheb ekraan tagasi toote väljastamise lehele. Kui Intenza veefilter ei ole saadaval,
sisestage veereservuaari väike valge filter, mille te eelnevalt eemaldasite (vaadake puntki 1).
ja eemaldage nõu.
Kohvijahvataja seadistamine
See masin võimaldab kohvijahvatajat pisut seadistada, et kohandada see kasutatud kohviga.
Tähtis märkus: Kohvijahvatajat saab reguleerida ainult siis, kui jahvataja on kasutuses. See faas leiab aset
kohvi keetmise esimesel poolel.
Muudatusi saab teha, kasutades nuppu kohviubade anumas, ilma liikuvate osade puudutamiseta.
Vajutage ja keerake nuppu (üks samm korraga) vastavalt äärel olevatele näitudele.
Vajutage ja keerake üks samm korraga ning keetke 2-3 tassi kohvi; see on ainuke võimalus märgata jahvatamise erinevust.
Vajutage ja keerake.Selline seadistus jahvatab oad väga
jämedaks.
Selline seadistus jahvatab oad väga
peeneks.
13
Page 14
SEADISTUSED
Optimaalne kogus (seadistab jahvatatava kohvi koguse)
See masin võimaldab teil valida sobiva koguse kohvipulbrit iga toote jaoks. Tavalise seadistuse iga toote
jaoks saab kasutaja määrata Jookide menüüs“ (vaadake lehekülge 26).
Te võite kohvipulbri kogust muuta ka ajutiselt. Muudatus kehtib ainult ühele kohvile.
Vajutage juhtpaneelil nuppu, et ajutiselt muuta kohvipulbi kogust, või valige eelnevalt jahvatatud
funktsioon.
Väljastamise tila kõrguse seadistamine
Enne joogi valmistamist seadistage väljastamise tila kõrgus vastavalt tassi kõrgusele.
Et seda reguleerida, liigutage manuaalselt väljastamise tila nagu piltidel näidatud.
“
= väike kogus
= keskmine kogus
= suur kogus
= joogi valmistamisel kasutatakse eelnevalt jahvatatud kohvi.
Märkus: Mõningatel juhtudel on võimalik väljastamise tila
eemaldada, et saaksite kasutada väga suurt nõud.
14
Page 15
SEADISTUSED
Saeco kohandamise süsteem
Kohvi on looduslik toode ja selle omadused võivad muutuda, sõltudes selle
päritolust, segust ja röstimisest. Saeco kohvimasin on varustatud isekohaneva
süsteemiga, mis lubab kasutada kõiki turulolevaid kohviubasid (välja arvatud
maitsega ning karamelliga).
H
Masin kohandab ennast automaatselt, et optimeerida kohvi eraldumine,
tagades ideaalse kohviubade tiheduse, et saavutada kreemjas espresso kohv,
mis on väga aroomikas, sõltumata kohvisordist.
H
Kohandamise protsess on õppiv protsess, mis vajab mitut valmistamist, et
masin kohaneks kasutatud kohviga.
H
Tähelepanu tuleks pöörata erilistele segudele, mis nõuavad jahvataja
reguleerimist, et tagada kohvi optimaalne eraldumine.
Ootereþiim
Masin on loodud elektri säästmiseks. Kui te ei ole masinat 30 minutit kasutanud,
siis läheb see automaatselt ootere iimile, boilerit ei kuumutata enam ja kõik
seadmed lülituvad välja. Voolutarbimine on vähendatud minimaalsele tasemele.
Vajutage ükskõik millist nuppu, et masin uuesti tööle panna. Masinat saab
manuaalselt ootere iimile lülitada, vajutades ootere iimi nuppu ja hoides seda
kolm sekundit all.
þþ
Märkus:
1. Ootere iimi ei saa aktiveerida, kui hooldusuks on lahti jäetud.
2. Ootere iimi aktiveerimisaega saab muuta Masina menüüs (vaadake
3. Ootere iimi aktiveerimisel teostab masin sisemise ringluse loputuse. Seda
þ
þ
lehekülge 30).
þ
on võimalik katkestada vajutades STOP“ (lõpeta) nupule.
þ
“
Masina saab uuesti tööle lülitada, kui läbi viia üks nendest protsessidest:
1. Vajutades juhtpaneeli ükskõik millisele nupule.
2. Hooldusukse avamisel (hooldusukse sulgemisel läheb masin uuesti
ootereþiimi).
Punane tuluke vilgub, kui masin on
ootere iimis.þ
15
Page 16
PIIMAKARAHVINI KASUTAMINE
Masin on varustatud karahviniga piima vahustamiseks, et valmistada cappucinot,
lattet machhiatot ja teisi piimapõhiseid jooke.
Märkus: Enne karahvini kasutamist veenduge, et see on täiesti puhas ja
sanitaarne. Kui olete piima jätnud karahvini, siis veenduge enne karahvini
kasutamist, et piim on kasutuskõlbulik.
Nõu soodustab piima kerget ja praktilist aurustamist ja vahustamist. Nõu saab
kergelt masinast eemaldada pärast igat masina kasutuskorda ja selle saab tagasi
panna külmkappi.
Keetmisringlust pestakse automaatselt pärast igat kasutuskorda. See automaatne
puhastustsükkel töötab ainult siis, kui see on aktiveeritud (vaadake lehekülge 33) ja
seda saab ka manuaalselt alustada, vajutades nupule CLEAN“ (vaadake lehekülge
21).
Karahvin tuleb eemaldada vähemalt kord nädalas, et võimaldada masina osade
kohase puhastamise ja hoida kõik osad värskena (kohese puhastamise jaoks
vaadake peatükki Piimakarahvini puhastamine“ leheküljel 43).
“
“
A = Karahvini augud
B = Karahvini nõelad
C = Ühendused
D = Märgised karahvini nõelade
jaoks
Vabastage vee väljastamise tila,
tõstes lukustusseadet nagu joonisel
näidatud. Tõmmake väljastamise
tila, kuni see masina küljest lahti
tuleb.
Täitke karahvin külma piimaga.
Täitke nõu piimaga vähemalt üle
“MIN“ joone, kuid ärge ületage
“MAX“ joont.
16
Keerake käepidet päripäeva, et
avada lukk.
Paigutage kaas tagasi peale ja
veenduge, et see oleks korralikult
kinnitatud. Keerake käepide tagasi
keskmisesse asendisse, et see
ideaalselt kinnituks.
Vajutage avamise nuppe, et
võimaldada kaane eemaldamine.
Pange karahvin, ülemine osa
eespool, tagasi masinasse.
Karahvini põhi peaks olema aval
(E), mis asub tilkumisalusel.
Page 17
PIIMAKARAHVINI KASUTAMINE
Selles staadiumis on karahvini
augud (A) madalamal kui
ühendused (C). Karahvini nõelad
(B) asetsevad sama kõrgel kui
märgised (D).
Sisestage karahvin masinasse,
keerates seda ringikujulise
liigutusega aluse poole (nagu on
näidatud pildil), kuni see on
kinnitunud augule (E), mis asub
tilkumisalusel.
KARAHVIN EI TOHI OLLA KALDU.
Piimakarahvini eemaldamine
Järgnevad juhised näitavad, kuidas eemaldada karahvini masinast.
KARAHVIN EI TOHI OLLA KALDU.
Karahvin läheb ise õigesse
asendisse.
Tõmmake karahvini ülespoole, kuni see vabaneb august (E) tilkumisalusel. Seejärel
tõmmake, kuni see vabaneb.
Pärast kasutamist eemaldage nõu masinast ja paigutage see külmkappi, et see säiliks. Me soovitame teil MITTE jätta nõud
toatemperatuurile väga kauaks. Maksimaalselt 10 minutiks. Säilitage piima vastavalt tootja juhistele ja
ÄRGE kasutage piima, mille parim-enne kuupäev on möödas. Peske nõud, nagu on kirjeldatud selle kasutusjuhendi
sektsioonis “Piimakarahvini puhastamine“ (vaadake lehekülge 43).
17
Page 18
KOHVI KEETMINE
Espresso / Tavaline kohv / Topeltkohv
See sektsioon näitab, kuidas valmistada espressot. Et keeta teisi kohvisid, vajutage vastavale nupule. Kasutage parajate
suurustega tasse, et vältida kohvi pritsimist.
Et keeta kahte tassi kohvi, vajutage nupule kaks korda; masin keedab pool soovitud kogusest ja peatab hetkeks kohvi
väljastamise, et jahvatada teise tassi jaoks kohvi. Kohvi keetmine algab siis algusest peale.
Paigutage üks või kaks tassi, et
keeta üks või kaks tassi espresso
kohvi.
Masin hakkab soovitud kohvi
jahvatama.
Paigutage üks või kaks tassi, et
keeta tavalist kohvi või topeltkohvi.
Masin alustab soovitud joogi
väljastamist.
Kohvi väljastamist saab igal hetkel
lõpetada, vajutades nupule “STOP“
(lõpeta).
Valige jook, vajutades üks või kaks
korda vastavale nupule: ühe korra
ühe tassi jaoks ja kaks korda kahe
tassi jaoks.
18
Masin lõpetab automaatselt väljastamise, kui on valmistanud koguse, mis on eelnevalt tehase
poolt seatud. Nende seadistuste muutmiseks vaadake lehekülge 26.
Page 19
KOHVI KEETMINE
Eeljahvatatud kohvi keetmine
Masin võimaldab teil kasutada eeljahvatatud ja kofeiinivaba kohvi.
Eeljahvatatud kohvi tuleb valada eeljahvatatud kohvi avasse, mis asub masina peal. Kasutage ainult espresso masinate jaoks
mõeldud eeljahvatatud kohvi ning ärge kunagi kasutage kiirkohvi (vaadake selle kasutusjuhendi peatükki Jookide seadistamine“
leheküljel 26).
See näide näitab, kuidas keeta espressot, kasutades eeljahvatatud kohvi.
“
Asetage tass väljastamise tila alla.Vajutage optimaalse-koguse (opti-
See teade tuletab kasutajale
meelde, et eeljahvatatud kohvi
avasse on vaja panna kohvipulbrit.
dose) nuppu üks või rohkem korda,
kuni selle ikoon ilmub ekraanile.
Vajutage kaanele, et see lahti teha ja
seejärel tõstke see üles. Valage
kohvipulber eeljahvatatud kohvi
avasse, kasutades komplektisolevat
mõõtekulpi.
HOIATUS: PANGE KOHVIPULBER MASINASSE AINULT SIIS, KUI TE SOOVITE KEETA
SEDA TÜÜPI KOHVI.
KORRAGA PANGE MASINASSE AINULT ÜKS KULBITÄIS KOHVI. SELLE FUNTSIOONIGA
EI SAA KEETA KAHTE TASSI KOHVI SAMAAEGSELT.
Valige soovitud jook, vajutades
vastavale nupule.
Vajutage “OK“, et alustada kohvi
väljastamist.
Märkus:
H
Kui väljastamine ei alga pärast 30 sekundit alates punktis 4 näidatud pildist, siis masin läheb tagasi peamenüüsse ja
väljastab masinasse pandud kohvi setetekogujasse.
H
Kui eeljahvatatud kohvi avasse ei panda kohvi, siis väljastab masin ainult vett.
H
Kui eeljahvatatud kohvi avasse pannakse liiga palju kohvi, siis masin kasutab ainult vajaliku hulga ära ning ülejäänud
väljastab setetekogujasse.
Puhastage setetekogujat regulaarselt (vaadake peatükki “Üldine masina puhastamine”).
19
Page 20
CAPPUCCINO
Toote valmistamine
VÄLJASTUSFAASI ALGUSES VÕIB MASIN VÄLJASTADA NATUKE KUUMA PIIMA JA AURU:
PÕLETUSTE OHT! OODAKE ALATI TSÜKLI LÕPPEMIST, ENNE KUI TE ANUMA ÄRA VÕTATE!
VAADAKE SELLE KASUTUSJUHENDI PEATÜKKI PIIMAKARAHVINI KASUTAMINE“
(VAADAKE LEHEKÜLGE 16).
Piimatoodete valmistamisel väljastab masin kõigepealt piima ja alles siis hakkab kohvi
valmistama. Sellisel juhul ei ole võimalik samaaegselt valmistada kahte tassi jooki.
“
Asetage tass või anum sinna, kust
väljastatakse piimapõhiseid jooke.
Masin alustab kohvi valmistamist.
See jahvatab kohvi ja soojendab
piima.
Kui ÖKOREÞIIM on aktiveeritud, võtab masinal kohvi valmistamine pisut kauem aega.
Cappuccino ja teiste jookide vamistamine toimub kiiremini, kui ÖKOREÞIIM on välja lülitatud: see aga võtab rohkem elektrit.
ÖKOREÞIIMI saab uuesti aktiveerida ainult Masina menüü kaudu (vaadake lehekülge 30).
Liigutage käepideme ülemine osa
tassi kohale. Pritsimise vältimiseks
kasutage alati sobivas mõõdus
tasse!
Algab piima väljastamine. Piima
väljastamist saab igal hetkel
lõpetada, vajutades nupule “STOP“
(lõpeta).
Valige soovitud piimatoode,
vajutades vastavale nupule: korraga
saate valida ainult ühe toote.
Kui masin on piima väljastanud,
hakkab see kohvi väljastama. Kohvi
väljastamist saab igal hetkel
lõpetada, vajutades nupule “STOP“
(lõpeta).
20
Page 21
PUHASTUSTSÜKKEL
Puhastustsükli lõpus võtke ära
piimakarahvin ja pange see
külmkappi.
Lõpus võtke cappuccino
tilkumisaluselt ja seadke käepide
algsesse asendisse.
Oodake mõned sekundid. Masin
alustab automaatse
puhastustsükliga (kui sisse lülitatud
- vaadake lehekülge 33).
ÄRGE PUUDUTAGE PUHASTUSTSÜKLI AJAL KARAHVINI
KÄEPIDEMEST: PÕLETUSTE OHT!
Latte macchiato või kuuma piima valmistamine on sarnane (vaadake selle kasutusjuhendi
sektsiooni “Erilised joogid“ leheküljel 22).
Puhastustsükkel
Selle masinaga on võimalik igal ajal teostada kiire puhastustsükkel. Puhastustsüklit saab teostada enne ja/või pärast jookide
See valikuvõimalus võimaldab teil seadistada puhastsüklit just nii, nagu seda soovite. Puhastusprotseduuri võib teostada ka
ringluse puhastamiseks pärast pikemat perioodi, millal masinat ei kasutatud.
valmistamist.
Asetage nõu nagu on kirjeldatud
lehekülgedel 16 ja 17. Puhastsükkel
hõlmab ainult osasid, mis on
kokkupuutes piimaga. Selle
toimumine ei sõltu sellest, kas nõus
on piima.
Vajutage puhastustsükli nuppu.
Masin teostab lisapuhastustsükli.
Tsükli lõpus on võimalik eemaldada
piimakarahvin, mis on nüüd
kasutamiseks valmis.
21
Page 22
ERILISED JOOGID
Erilised joogid
Masin suudab valmistada ka teisi jooke, mida ei ole menüüs kuvatud.
Märkus: Kui te ei vali ühtegi jooki, siis naaseb masin peamenüüsse.
VÄLJASTAMISE AJAL VÕIB MASIN PRITSIDA PISUT KUUMA VETT. PÕLETUSTE OHT.
KUUMA VEE TILA VÕIB SAAVUTADA VÄGA KÕRGE TEMPERATUURI: ÄRGE KATSUGE SEDA
PALJASTE KÄTEEGA. KASUTAGE AINULT SOBIVAT KÄEPIDET.
Vajutage nuppu, et minna
menüüsse.
Kui soovitud jook on valitud, siis
vajutage OK, et alustada selle
valmistamist.
Kui soovite kuuma piima või valmistada latte macchiatot, siis vaadake cappuccino valmistamise peatükki
22
Ekraanil on näha eriliste jookide
menüü.
Erilise joogi valmistamiseks
vaadake järgmist sektsiooni.
Märkus: masin naaseb
kümne sekundi pärast tagasi
peamenüüsse.
(vaadake lehekülgi 20 ja 21).
Valige soovitud jook, kasutades
ja nuppe.
Page 23
ERILISED JOOGID
Latte Macchiato
See spetsiifiline programm võimaldab teil valmistada latte macchiatot.
Paigaldage piimakarahvin ning
asetage tass väljastamise tila alla.
Keerake piimakarahvini ülemine osa
tassi kohale.
Pärast “LATTE MACCHIATO”
valimist vajutage OK.
Kuum piim
See spetsiifiline programm võimaldab teil valmistada kuuma piima.
Paigaldage piimakarahvin ning
asetage tass väljastamise tila alla.
Keerake piimakarahvini ülemine osa
tassi kohale.
Pärast “HOT MILK” valimist
vajutage OK.
Kui kohvi väljastamine on
lõppenud, eemaldage tass.
Kui kohvi väljastamine on
lõppenud, eemaldage tass.
23
Page 24
ERILISED JOOGID
Kuum vesi
HOIATUS: VÄLJASTAMISE AJAL VÕIB MASIN PRITSIDA PISUT KUUMA VETT. PÕLETUSTE
OHT. KUUMA VEE TILA VÕIB SAAVUTADA VÄGA KÕRGE TEMPERATUURI: ÄRGE KATSUGE
SEDA PALJASTE KÄTEGA. KASUTAGE AINULT SOBIVAT KÄEPIDET.
ENNE KUUMA VEE VÄLJUTAMIST PAIGALDAGE VEE VÄLJASTAMISE TILA - VAADAKE LEHEKÜLGE 10.
Asetage nõu kuuma vee tila alla.Pärast “HOT WATER” valimist
vajutage OK.
Korrake seda protseduuri, et väljastada veel kuuma vett.
Pärast kuuma vee väljastamist, võib masina torudesse jääda natuke vett, mis lõpuks välja tilgub. See on
täiesti normaalne.
Alustatakse kuuma vee väljastamist.
Seda saab igal hetkel peatada,
vajutades nupule STOP “ (peata).
Kui kuuma vee väljastamine on
lõppenud, eemaldage soovitud
veekogusega tass.
24
Page 25
JOOKIDE EELISTUSTE SEADISTAMINE
KOHVI KEETMISE AJAL VÕIB MASIN PRITSIDA NATUKE PIIMA JA AURU: PÕLETUSTE OHT!
VAADAKE SELLE KASUTUSJUHENDI PEATÜKKI “PIIMAKARAHVINI KASUTAMINE“.
See sektsioon näitab, kuidas muuta cappuccino valmistamise eelistusi. See on teile näiteks, kuidas kergelt muuta kõikide jookide
eelistusi.
Pärast kiiret seadistuste muutmist on jookide menüüs (“BEVERAGE MENU”) võimalik oma jookide eelistusi detailsemalt muuta
(vaadake lehekülge 26).
Paigaldage piimakarahvin. Asetage
tass sinna, kust väljastatakse
cappuccinot või latte macchiatot.
Masin alustab kohvi valmistamist:
kohvi on jahvatatud, piim on
soojendatud ja masin on valmis
väljastamiseks.
Kasutades käepidet, keerake nõu
ülemine osa tassi kohale. Kasutage
oma igapäevast tassi.
Piima väljastamine algab. Kui
soovitud kogus on käes, vajutage
“STOP“ (lõpeta) nuppu.
Vajutage ja hoidke nuppu all, kuni
kuvatakse “MEMO”.
Kui piim on väljastatud, hakkab
masin kohvi väljastama. Kui
soovitud kogus on käes, vajutage
“STOP“ (lõpeta) nuppu.
Joogi eelistus on nüüd muudetud. Nüüdsest peale valmistatakse iga kord jooki valitud koguses.
Teiste jookide jaoks vajutage ja hoidke all soovitud joogi nuppu ja korrake sama protseduuri.
25
Page 26
JOOKIDE MENÜÜ
Masin võimaldab muuta kõiki jookide seadistusi.
Vajutage menüü (“MENU”) nuppu,
et pääseda ligi masina peamenüüle.
Kerimise/valimise nuppKerimise/valimise nupp
Valimise/kinnitamise nuppVäljumise nupp
Vajutage OK, et pääseda ligi jookide
menüüle (“BEVERAGE MENU”).
26
DEFAULT (vaikimisi seadistused) - Igal joogil on võimalik taastada originaalsed
tehaseseadistused. Pärast selle funktsiooni kasutamist kustutakse kõik
kohandatud seadistused.
Page 27
JOOKIDE MENÜÜ
Uurime cappuccino seadistuste kohandamist.
Espresso või topeltkohvi seadistuste muutmisel ei ole kuvatud piima haldamise valikud.
COFFEE QUANTITY
kohvi kogust: see valik mõjutab kohvi aroomi.
GROUND COFFEE
= väike kogus
MILD
MEDIUM
STRONG
PREBREWING
esile tuua kohvi täielik aroom, ning et kohvi omandaks ideaalse maitse.
eelpruulimise funktsiooni ei teostata
OFF:
eelpruulimise funktsioon on aktiivne
LOW:
eelpruulimise funktsioon enam ei tööta, et esile tuua kohvi maitse.
ON:
COFFEE TEMPERATURE
temperatuuri.
madal temperatuur
LOW:
NORMAL:
kõrge temperatuur
HIGH:
(kohvi kogus) - See valik võimaldab teil valida jahvatatava
= Joogi valmistamisel kasutatakse eeljahvatatud kohvi.
= keskmine kogus
= suur kogus
(eelpruulimine) - kohvi niisutatakse natukene enne keetmist, et
(kohvi temperatuur) - see valik võimaldab teil valida kohvi
keskmine temperatuur
COFFEE LENGTH (kohvi kogus) - see valik võimaldab teil valida vee kogust, mida
kasutatakse iga valitud joogi valmistamisel. Joon võimaldab teil kindlaks määrata
vee kindla koguse, mida kasutatakse kohvi valmistamisel
27
Page 28
JOOKIDE MENÜÜ
MILK QUANTITY (piima kogus) - See valik võimaldab teil valida piima kogust,
mida kasutatakse iga valitud joogi valmistamisel. Joon võimaldab teil kindlaks
määrata väljastatava piima koguse.
Märkus: Väljumiseks vajutage üks või mitu korda “ESC” nuppu, kuni ilmub avaleht.
Ligipääsu kuuma vee (“HOT WATER”) menüüle saate eriliste jookide (“SPECIAL BEVERAGES”) menüüst.
28
WATER QUANTITY (vee kogus) - see valik võimaldab teil valida kuuma vee kogust,
mis väljastatakse kuuma vee nupu vajutamise korral. Joon võimaldab teil kindlaks
määrata väljastatava vee kindla koguse.
DEFAULT (vaikimisi seadistus) - tootja poolt eelseadistatud vee kogust saab
muuta. Pärast selle funktsiooni kasutamist kustutakse kõik kohandatud
seadistused.
Page 29
MASINA MENÜÜ
Masin võimaldab teil seadistusi kohandada.
Vajutage menüü (“MENU”) nuppu, et
pääseda ligi masina peamenüüle.
Kerimise/valimise nuppKerimise/valimise nupp
Valimise/kinnitamise nuppVäljumise nupp
Valige menüü, vajutades nuppu.
Vajutage OK, et pääseda ligi masina
menüüle (“MACHINE MENU”).
29
Page 30
MASINA MENÜÜ
Üldised seadistused
GENERAL MENU (üldine menüü) - Et muuta masina töötamise seadistusi.
TONE (toon) - See funktsioon aktiveerib/deaktiveerib akustilised
alarmid.
OFF - Et deaktiveerida akustilised alarmid.
ON - Et aktiveerida akustilised alarmid.
ECOMODE (ökoreþiim) - See funktsioon võimaldab teil valida, kuidas
töötavad boilerid, säästmaks elektrivoolu.
Vaikimisi on see funktsioon sisse lülitatud.
30
OFF - See funktsioon aktiveerib kõik boilerid iga kord kui
masin tööle pannakse, et saaks koheselt väljastada kõiki
jooke. See funktsioon kulutab rohkem elektrivoolu.
ON - See funktsioon aktiveerib masina käivitusel ainult
kohviboileri. Masin säästab elektrivoolu, aga piimapõhiste
jookide valmistamine võtab rohkem aega.
STAND BY SETTINGS (ootereþiimi seadistused) - Et määrata
ajaperioodi, kui kaua peab mööduma pärast viimast kohvi keetmist, et
masin läheks ootereþiimi.
Vajutage ükskõik millist nuppu, et masin uuesti tööle
panna. Pärast diagnostika ja soojendusfaasi täitmist on
masin taas kasutamiseks valmis.
Page 31
MASINA MENÜÜ
Ekraani seadistused
DISPLAY MENU (ekraanimenüü) - see menüü võimaldab teil muuta menüü keelt ja
ekraani kontrasti.
LANGUAGE (keel) - See valik on väga tähtis, et korrektselt seadistada
masina parameetrid vastavalt riigile, kus masinat kasutatakse.
ENGLISH (inglise) - Kuvatakse hetkel valitud keel.
BRIGHTNESS (heledus) - Et määrata õige kontrast vastavalt ruumi
valgustusele.
31
Page 32
MASINA MENÜÜ
Vee seadistused
WATER MENU (veemenüü) - See menüü võimaldab teil määrata kohvi keetmise
jaoks korrektsed vee omadused.
HARDNESS (karedus) - Et muuta vee kareduse seadistusi. Vee
kareduse funktsioon võimaldab teil kohandada vee kareduse taset,
mida masin kasutab.
Siis oskab masin paluda teilt õigel ajal katlakivi eemaldamist.
Mõõtke vee karedust nagu on näidatud leheküljel 9.
ENABLE FILTER (filtri võimaldamine) - Et aktiveerida/deaktiveerida
hoiatussignaal, et veefilter on vaja välja vahetada. Funktsiooni
aktiveerides, annab masin teile teada, millal veefilter vajab välja
vahetamist.
OFF: Hoiatus on välja lülitatud.
ON: Hoiatus on sisse lülitatud (see on automaatselt määratud, kui
filter on aktiveeritud).
32
ACTIVATE FILTER (filtri aktiveerimine) - Et aktiveerida filter pärast
selle paigaldamist või vahetamist. Vaadake ka selle kasutusjuhendi
peatükki leheküljel 12, et saada abi, kuidas korrektselt paigaldada
ja/või vahetada veefiltrit.
Page 33
MASINA MENÜÜ
Hooldus
MAINTENANCE (hooldus) - See menüü võimaldab teil seadistada kõiki
funktsioone masina korrektse hoolduse jaoks.
COUNTERS (loendur) - See funktsioon näitab, mitu igat liiki jooki on
valmistatud alates eelmisest algseadistamisest.
BREW GROUP CLEAN (keetmisgrupi puhastamine) - Selle
funktsiooniga saab teostada keetmisgrupi puhastamise tsüklit
(vaadake lehekülge 34).
CARAFE CLEANING (karahvini puhastamine) - Selle funktsiooniga
saab teostada piimakarahvini pesemise tsüklit, et valmistada
piimapõhiseid jooke (vaadake lehekülge 38).
Märkus: See tsükkel on väga tähtis karahvini korrektse
hooldamise jaoks.
DESCALING (katlakivi eemaldamine) - Selle funktsiooniga saab
teostada katlakivi eemaldamise tsüklit (vaadake lehekülge 35).
Tehaseseadistused
CARAFE CLEAN (karahvini puhastamine) - Selle funktsiooniga saab
sisse/välja lülitada karahvini automaatset puhastamist pärast
piimapõhise joogi väljastamist.
Vaikimisi on see funktsioon sisse lülitatud.
See funktsioon on soovitatav hoida sisse lülitatuna, kuna
piimakarahvini põhjalik puhastamine ja hooldus tagab masina
korrektse toimimise ning hoiab ära bakterite kogunemise, mis võib
olla kahjulik teie tervisele.
OFF - Isepuhastusfunktsioon on välja lülitatud.
ON - Isepuhastusfunktsioon on sisse lülitatud.
FACTORY SETTINGS (tehaseseadistused) - See funktsioon võimaldab taastada
kõik tehaseseadistused.
Märkus: Tehaseaseadistuste taastamisel kaovad kõik teie personaalsed
seadistused.
33
Page 34
HOOLDAMINE
Keetmisgrupi pesutsükkel
Keetmisgrupi loputamiseks puhastage see lihtsalt veega nagu on näidatud leheküljel 42. See pesutsükkel viib lõpule
keetmisgrupi täieliku hooldamise. Me soovitame seda pesutsüklit teostada iga kuu või pärast iga 500 tassi kohvi valmistamist,
kasutades selleks Saeco keetmisgrupi puhastustablette, mida saate soetada oma kohalikult edasimüüjalt, Philipsi e-poest
aadressil http://shop.philips.com või autoriseeritud teeninduskeskustest.
PESUTSÜKLIT EI SAA KATKESTADA.
ÄRGE JÄTKE MASINAT SELLE PROTSEDUURI AJAL ILMA JÄRELVALVETA.
MENU > MACHINE MENU > MAINTENANCE
Tehke menüüvalik ja vajutage OK
nuppu oma otsuse kinnitamiseks.
Sisestage puhastustabletid
kohvipulbri avasse.
Pärast nõu asetamist vajutage OK
nuppu.
Vajutage OK nuppu oma otsuse
kinnitamiseks.
Pärast tableti sisestamist vajutage
OK nuppu.
Keetmisgrupi pesutsükkel viiakse
automaatselt läbi.
Täitke veereservuaar värske
joogiveega ja vajutage OK nuppu.
Asetage nõu kohvi väljastamise tila
alla.
Tsükli lõpus eemaldage nõu ja
tühjendage see kohaselt.
34
Puhastage keetimisgruppi nagu seda on kirjeldatud peatükis “Keetmisgrupi puhastamine”
(vaadake lehekülge 42).
Page 35
HOOLDAMINE
Boileri katlakivi eemaldamise tsükli menüü
Katlakivieemaldust tuleks teostada, kui masin annab sellest teada. Masin peab selle teostamiseks olema sisse lülitatud, sest see
kontrollib automaatselt katlakivi eemaldamise lahuse jaotust. Teostage see tsükkel enne kui teie kohvimasin lakkab korrektselt
töötamast, kuna sellisel juhul ei kata parandamist garantii. Te saate katlakivi eemaldamise lahuse ning täieliku hoolduskomplekti
muretseda oma kohalikult edasimüüjalt, Philipsi e-poest aadressil http://shop.philips.com või autoriseeritud teeninduskeskusest.
Kui käesoleva kasutusjuhendi ja eraldi ostetud kasutusjuhendi vahel on erinevused, siis kehtib käesolev kasutusjuhend.
ÄRGE JÄTKE MASINAT SELLE PROTSEDUURI AJAL KUNAGI ILMA JÄRELVALVETA.
HOIATUS! ÄRGE KUNAGI KASUTAGE ÄÄDIKAT KATLAKIVI EEMALDAMISE LAHUSENA.
Kasutage ainult Saeco katlakivi eemaldamise lahust, mis on spetsiaalselt loodud selle masina jaoks masina riskivabaks
kasutamiseks ning et kindlustada, et masina töötamine aja jooksul ei halveneks. Katlakivi eemaldamise lahust tuleb kasutada
vastavalt tootja juhistele ja/või riigis käibel olevatele seadustele.
Märge: Enne katlakivi eemaldamise tsüklit veenduge, et:
1. INTENZA VEEFILTER ON EEMALDATUD.
2. Piisavas suuruses või paar normaalsuuruses nõud on käeulatuses, et asetada need nõutud kohtadele.
KATLAKIVI EEMALDAMISE JA/VÕI LOPUTAMISE TSÜKLIT EI SAA PEATADA; KÕIK FAASID TULEB LÕPUNI LÄBI
VIIA. KUI MASIN LÜLITUB VOOLUTÕRGETE PÄRAST VÄLJA, SIIS TULEB TSÜKLIT ALUSTADA ALGUSEST
PEALE.
SIISKI VÕIB TSÜKLIT PAUSI PEALE PANNA, VAJUTADES PAUSE“ NUPPU; SEE VÕIMALDAB JÄTKATA
TSÜKLIT ÜKSKÕIK MILLISEL AJAL, VAJUTADES START“ NUPPU.
“
“
MENU > MACHINE MENU > MAINTENANCE
Märkus: Katlakivi eemaldamise tsükli käigus, võivad ilmuda mõned sõnumid, et võimaldada masina korrektne hooldus.
Pärast sõnumi kinnitamist vajutage alati “START“ nuppu, et katlakivi eemaldamise tsükkel saaks jätkuda.
Valige menüüst valik “DESCALING”
(katlakivi eemaldamine) ja vajutage
“OK“ nuppu oma otsuse
kinnitamiseks.
Hoiatus: Kui olete selle valiku
teinud, siis kogu tsükkel tuleb
lõpuni läbi viia. Vajutage “OK“
nuppu, et kinnitada enda otsus, või
“ESC“ nuppu, et väljuda.
Valage kogu Saeco kontsentreeritud
katlakivi eemaldamise lahus
veereservuaari ning seejärel täitke
veereservuaar kuni MAX tasemeni
värske veega. Vajutage “OK“ nuppu.
35
Page 36
HOOLDAMINE
Tühjendage tilkumisalus, mis asub
väljastamise tila all (vaadake
lehekülge 40) ja paigutage see
tagasi masinasse. Pärast seda
vajutage OK“ nuppu.“
Katlakivi eemaldamise tsükkel on
aktiveeritud. Riba näitab, kui kaugel
tsükkel omadega on.
See võimaldab teostada ideaalse loputustsükli, et tagada jookide parim kvaliteet. Sõnum, et veereservuaari on vaja loputada,
Täitke pool karahvini värske veega
(vaadake lehekülge 38). Pange
karahvin tagasi ja seadke see kohvi
valmistamise olekusse. Seejärel
vajutage “OK“ nuppu.
Kui nõud on vaja tühjendada,
vajutage “PAUSE“ nuppu. Vajutage
“START“ nuppu kui nõu on
tühjendatud ja paigutatud tagasi
enda kohale.
Loputamise jaoks on vaja tavaline kogus vett.
on täiesti tavaline, kuna see on protseduuri üks osa.
Asetage üks nõu väljastamise tila
alla ja teine nõu kuuma vee tila alla.
Seejärel vajutage “OK“ nuppu.
Esimese sammu lõpus, kui katlakivi
eemaldamise lahus on ära
kasutatud, vajab masina
veereservuaar loputust.
Loputage veereservuaar ja täitke
see kuni “MAX” tasemeni uuesti
puhta veega. Seejärel vajutage “OK“
nuppu.
36
Tühjendage tilkumisalus, mis asub
väljastamise tila all (vaadake
lehekülge 40) ja paigutage see
tagasi masinasse. Pärast seda
vajutage “OK“ nuppu.
Tühjendage täielikult karahvin
(vaadake lehekülge 38) ja täitke see
värske veega. Pange karahvin
tagasi ja seadke see kohvi
valmistamise olekusse. Seejärel
vajutage “OK“ nuppu.
Page 37
HOOLDAMINE
Asetage üks nõu väljastamise tila
alla ja teine nõu kuuma vee tila alla.
Seejärel vajutage “OK“ nuppu.
Teise sammu lõpus on masin
kasutamiseks valmis.
Pärast loputamist kuivatage need ettevaatlikult ja pange oma kohtadele tagasi.
Katlakivi eemaldamise tsükkel on
aktiveeritud. Riba näitab, kui kaugel
tsükkel omadega on.
Kõik komponendid tuleks seejärel loputada.
Kui nõud on vaja tühjendada,
vajutage “PAUSE“ nuppu. Vajutage
“START“ nuppu, kui nõu on
tühjendatud ja paigutatud tagasi
enda kohale.
37
Page 38
HOOLDAMINE
Piimaringluse hooldamine
Piimaringlust on võimalik puhastada, viies läbi lihtsa ja kiire tsükli, mis teostab põhjaliku puhastamise. Selle protsessi lõpetab
piimakarahvini hooldamine. Me soovitame seda tsüklit teostada iga kuu, kasutades Saeco katlakivi eemaldamise lahust, mida
saate soetada oma kohalikult edasimüüjhalt, Philipsi e-poest aadressil http://shop.philips.com või autoriseeritud
teeninduskeskusest.
PESUTSÜKLIT EI SAA PEATADA.
ÄRGE JÄTKE MASINAT SELLE PROTSEDUURI AJAL ILMA JÄRELVALVETA.
MENU > MACHINE MENU > MAINTENANCE
Tehke menüüst valik ”CARAFE
CLEANING” (karahvini
puhastamine) ja vajutage ”OK“
nuppu.
Karahvin tuleb masinast eemaldada
ja selle sisu on vaja tühjendada.
Eemaldage käepide, keerates seda
päripäeva.
Pange kaas tagasi peale ja
veenduge, et see oleks korralikult
kinni.
Vajutage “OK“ nuppu, et kinnitada
oma otsus.
Vajutage külgedele ja tõstke kaas
ülesse.
Liigutage käepide tagasi
keskmisesse asendisse, et see
seisaks ideaalselt kinni.
Täitke veereservuaar värske
joogiveega. Seejärel vajutage “OK“
nuppu, et kinnitada oma otsus.
Täitke karahvin värske joogiveega
kuni maksimaalse tasemeni. Lisage
piimakarahvini puhastusvahend.
Pange karahvin, ülemine osa
eespool, tagasi masinasse.
Karahvini põhi peaks olema augul
(E), mis asub tilkumisalusel.
38
Page 39
HOOLDAMINE
Selles faasis on karahvini augud (A)
madalamal kui ühendused (C).
Karahvini nõelad (B) on samal
kõrgusel kui märgised (D).
Karahvin läheb ise õigesse
asendisse.
Puhastustsükkel on aktiveeritud.
Riba näitab, kui kaugel tsükkel
omadega on.
Sisestage karahvin, keerates seda ringikujulise liigutusega aluse
poole (nagu on pildil näidatud), kuni see on kinnitunud augu külge
(E), mis asub tilkumisalusel.
Asetage suur nõu väljastamise tila
alla. Keerake karahvini ülemine osa
täpselt nõu kohale.
Pesemise lõppedes täitke
veereservuaar värske joogiveega.
Seejärel vajutage “OK“ nuppu.
Vajutage “OK“ nuppu, et oma otsus
kinnitada.
Eemaldage karahvin, loputage see
ja täitke värske joogiveega. Seejärel
vajutage “OK“ nuppu.
Asetage suur nõu väljastamise tila
alla. Keerake karahvini ülemine osa
täpselt nõu kohale.
Pärast puhastustsükli lõppu
soovitame teil loputada kõik
osad värske joogiveega.
Loputustsükkel on aktiveeritud. Riba näitab, kui kaugel tsükkel
omadega on. Tsükli lõpus naaseb masin jookide valmistamise
menüüsse.
39
Page 40
PUHASTAMINE
Puhastamine kasutamise ajal
Tavalise kasutuse ajal võivad ilmuda sõnumid Empty coffee grounds drawer“ (Tühjendage setetekoguja) ja/või Empty drip tray“
(Tühjendage tilkumisalus). Neid operatsioone tuleb teostada sel ajal, kui masin töötab.
““
Vajutage nuppu ja avage
hooldusuks.
Tühjendage tilkumisalus ja peske
see värske veega.
Kui setetekoguja tühjendatakse sel ajal, kui masin ei tööta, siis seteteloendurit ei nullita. Seepärast võib masin kõigest mõne
kohvi keetmise järel paluda taas setetekoguja tühjendamist.
Eemaldage tilkumisalus ja
setetekoguja.
Pange kõik osad korrektselt kokku
tagasi.
Tühjendage setetekoguja ja peske
see värske veega.
Pange setetekoguja ja tilkumisalus
masinasse ning sulgege
hooldusuks.
40
Page 41
PUHASTAMINE
Üldine masina puhastamine
Järgnevat puhastustsüklit tuleb teostada vähemalt kord nädalas.
Märkus: Kui vesi on veereservuaaris seisnud mitu päeva, siis ärge seda kasutage.
HOIATUS! ÄRGE KUNAGI KASTKE MASINAT VETTE.
Lülitage masin välja ja võtke
vooluvõrgust välja.
Eemaldage võre ja peske seda
põhjalikult.
Eemaldage väljastamise tila ja
peske seda veega.
Võtke välja veereservuaar ja peske
seda värske veega.
Eemaldage toed võre alt. Peske
neid, olles hoolikas
kinnituskohtadega. Pange toed
tagasi alles pärast tilkumisaluse
sisemuse pesemist.
Puhastage kohvipulbri ava kuiva
riidetükiga.
Võtke välja tilkumisalus.
Peske tilkumisalus. Pärast selle
kuivatamist, pange selle osad tagasi
kokku ja sisestage masinasse.
Peske kuuma vee tila jooksva vee
all.
41
Page 42
PUHASTAMINE
Keetmisgrupi puhastamine
Puhastage keetmisgruppi vähemalt kord nädalas. Enne keetmisgrupi eemaldamist eemaldage setetekoguja nagu on näidatud
leheküljel 40 joonisel 2. Peske keetmisgruppi leige veega.
Määrige keetmisgruppi määrdeainetega iga kuu või pärast ca 500 keetmistsüklit. Määrdeainet saab soetada kohalikult
edasimüüjhalt, Philipsi e-poest aadressil http://shop.philips.com või autoriseeritud teeninduskeskusest.
Hoiatus! Ärge peske keetmisgruppi puhastusvahenditega, mis võivad mõjutada selle korrektset töötamist.
Ärge peske seda nõudepesumasinas.
Vajutage“ PUSH“ nuppu ja
eemaldage keetmisgrupp.
Määrige juhte ühtlaselt mõlemalt
poolt.
Tagaosa hoob peab olema
kokkupuutes alusega.
Peske ja kuivatage keetmisgrupp
ning filter.
Veenduge, et keetmisgrupp on
puhkeasendis; kaks viidet peavad
ühtima.
Asetage pestud ja kuivatatud
keetmisgrupp masinasse. ÄRGE
VAJUTAGE “PUSH“ nuppu.
Määrige keetmisgrupi juhte,
kasutades komplektisolevat
määrdeainet.
Veenduge, et komponendid on
õigetes asendites. Näidatud haak
peab olema õiges asendis. Selle
asendi kontrollimiseks vajutage
tugevalt “PUSH“ nuppu.
Asetage masinasse setetekoguja ja
sulgege hooldusuks.
42
Page 43
PUHASTAMINE
Piimakarahvini puhastamine
Karahvin tuleb eemaldada ja pesta korralikult vähemalt kord nädalas.
See protseduur tagab kõikide osade ideaalse hügieeni.
Märkus: Jälgige tähelepanelikult, kuidas karahvini lahti võetakse. See väike kavalus hõlbustab teil hiljem
selle kokkupanemist.
Karahvin tuleb masinast eemaldada
ja selle sisu tuleb tühjendada.
Keerake käepidet vastupäeva, et
selle asend lahti lukustada.
Eemaldage imemisvoolik.Eemaldage välimine sarrus,
Eemaldage käepide, keerates seda
päripäeva.
Eemaldage masinaga kontaktis olev
ühendus.
tõmmates seda.
Vajutage külgedele ja eemaldage
kaas.
Eemaldage imemisvoolikuga
käepide.
Eemaldage sisemine sarrus,
tõmmates seda.
Pärast osade pesemist pange karahvin taas kokku, järgides järgmisel leheküljel olevat juhendit.
Kõik osad tuleks pesta põhjalikult kuuma veega.
Ärge peske karahvini osasid nõudepesumasinas.
43
Page 44
PUHASTAMINE
Piimakarahvini kokkupanemine
Olge kokkupanemise ajal tähelepanelik. Kui komponendid ei lähe sujuvalt enda kohtadele, siis lugege juhendit hoolikamalt ja
korrake kokkupanemise protseduuri.
Pange sisemine sarrus voolikusse
ja vajutage, kuni see kinnitub
täielikult.
Pange tagasi eelnevalt lahti võetud
osad. Pöörake tähelepanu viidetele.
Pange tagasi karahvini kaas.Keerake käepidet vastupäeva, et see
Pange välimine sarrus sisemisse
sarrusesse. Liigutage noolega
näidatud suunas.
Pange külge välimine ümbris.Keerake käepidet päripäeva kuni
lukustada.
Pange voolik välimisse sarrusesse.
sümbolini .
Karahvin on nüüd kasutamiseks
valmis.
44
Page 45
MASINA HOIATUSED
Kuvatud sõnumKuidas sõnumit eemaldada
Sulgege kohviubade anuma sisemine kaas, et jooki valmistada.
Täitke kohviubade anum kohviubadega.
Asetage keetmisgrupp tagasi oma kohale.
Sisestage setetekoguja ja tilkumisalus.
Eemaldage setetekoguja ning tühjendage setted sobivasse konteinerisse.
Märkus: Setetekogujat tuleb tühjendada vaid siis, kui masin on sisse lülitatud
ning seda nõuab. Kui tühjendate setetekoguja siis, kui masin on välja lülitatud,
ei salvesta ta seda, et olete setetekogujat tühjendanud.
Sulgege hooldusuks, et muuta masin taas töötavaks.
Võtke veereservuaar välja ning täitke see värske joogiveega või kasutage mõnda
teist anumat selle täitmiseks.
Avage hooldusuks ning tühjendage tilkumisalus, mis asub keetmisgrupi all.
Hoiatus: Kui seda tehakse, kui masin on sisse lülitatud, siis salvestatakse, et
setetekoguja on tühi ning loendaja nullitakse; seetõttu on oluline tühjendada ka
setetekoguja.
45
Page 46
MASINA HOIATUSED
Kuvatud sõnumKuidas sõnumit eemaldada.
Valitud on piimajook. Karahvini käepideme tila peab olema väljastamise asendis.
Vajutage ESC“ nuppu, et valik tühistada.“
Valitud on karahvini loputamise funktsioon.
Vajutage ESC“ nuppu, et valik tühistada.“
Valitud operatsioon vajab piima. Sisestage piimanõu masinasse, nagu on
kasutusjuhendis kirjeldatud.
Vajutage ESC“ nuppu, et valik tühistada.“
Teostage masinale katlakivi eemaldamise tsükkel. Kui seda sõnumit kuvatakse, siis
on võimalik masinat kasutada, aga see ei pruugi korrektselt toimimida.
Garantii ei kata kahjusid, mis on põhjustatud sellest, et katlakivi ei eemaldata
piisavalt tihti.
46
Masin nõuab Intenza veefiltri vahetamist. Vahetage filter nagu on kirjeldatud
leheküljel 11.
Hoiatus kuvatakse vaid siis, kui Filter enable“ (filtri võimaldamine) funktsioon on
seatud asendisse ON“ (vaadake lehekülge 32).
Vilkuv punane tuluke. Masin on ootere iimis.
Ootereþiimi seadistusi saab muuda.
Vajutage“ nuppu.
Masin nõuab taaskäivitamist. Märkige ülesse all kuvatud veakood (E xx). Lülitage
masin välja, oodake 30 sekundit ja lülitage see uuesti tööle.
Kui probleem ei lahendu, pöörduge lähimasse klienditeeninduskeskusesse.
On valitud kuuma vee väljastamise funktsioon. Paigaldage kuuma vee tila (vaadake
lehekülge 10) ning jätkake masina kasutamist.
Vajutage ESC“ nuppu, et valik tühistada.“
“
“B
“
þ
Page 47
OHUTUSREEGLID
SOS
ETTEVAATUST
Õnnetuse korral eemaldage masin otsekohe vooluvõrgust.
Kasutage masinat ainult:
H
Sisetingimustes.
H
Kohvi, kuuma vee ja vahustatud piima valmistamiseks.
H
Koduseks kasutamiseks.
H
Toode ei ole kasutamiseks inimestele, kes on madalama füüsilise-, vaimse- või
aistingute tasemega (seal hulgas lastele); või inimestele kellel pole piisavald
kogemusi ja teadmusi, välja arvatud juhul kui neid juhendab inimene, kes
vastutab nende turvalisuse eest.
H
Kui masinat kasutavad lapsed, siis neid tuleks jälgida, et nad ei mängiks
masinaga.
Masina kasutamise ettevaatusabinõud:
H
Et vältida ohte, kasutage masinat ainult ülalpool välja toodud otstarvetel.
H
Ärge kasutage masinas teisi aineid peale nende, mis on kasutusjuhendis välja
toodud.
H
Ükskõik millise mahuti normaalse täitmise korral peavad kõik teised mahutit
olema suletud.
H
Veereservuaari täitmisel kasutage ainult värsket joogivett: kuum vesi ja/või
teised vedelikud võivad masinat kahjustada.
H
Ärge kasutage gaseeritud vett.
H
Ärge pange kohvijahvatajasse näppe ega teisi aineid peale kohviubade.
H
Enne kohvijahvatajaga tegelemist lülitage masin välja ja ühendage lahti
vooluvõrgust.
H
Ärge pange kiirkohvi ega terveid kohviube kohvipulbri nõusse.
H
LCD ekraani kasutamisel kasutage ainult näppe.
Vooluvõrku ühendamine
H
Elektrivõrku ühendamine peab olema kooskõlas kasutaja riigi ohutusnõuetega.
H
Masin tuleb ühendada seinakontakti, mis on:
H
ühilduv masina pistikuga;
H
vastavuses masina sisemuses oleval etiketil välja toodud andmetega;
H
efektiivselt maandatud.
H
Voolujuhet ei tohi:
H
lasta kokku puutuda vedelikega: elektriðoki ja tulekahju oht;
H
lömastada ega lasta kokku puutuda teravate pindadega;
H
kasutada masina tõmbamiseks;
H
kasutada, kui see on viga saanud;
H
puudutada märja või niiske käega;
H
vigastada, kui masinat kasutatakse;
H
niisama näppida.
47
Page 48
OHUTUSREEGLID
Paigaldamine
H
Valige tahke liikumatu sile pind (kalle ei tohi olla üle kahe kraadi).
H
Ärge paigaldage masinat kohta, kuhu võib pritsida vett.
H
Optimaalne kasutustemperatuur: 10°-40°C / 50-104 kraadi Fahrenheit.
H
Maksimaalne õhuniiskus: 90%.
H
Masin tuleks paigaldada valgustatud, ventilatsiooniga hügieenilisse kohta ja
pistikupesa peaks olema kergesti ligipääsetav.
H
Ärge paigutage masinat kuumale pinnale.
H
Paigaldage vähemalt 10 cm / 4 tolli kaugusele seinadest ja küpsetuspindadest.
H
Ärge paigaldage masinat kohta, kus temperatuur võib langeda ja/või olla
madalamal kui 0 kraadiC/32kraadi Fahrenheidi järgi. Kui masin on olnud
sellistes tingimustes, siis teavitage sellest klienditeeninduskeskust, kes viivad
läbi ohutuskontrolli.
H
Ärge kasutage masinat kergesti süttivate ja/või plahvatusohtlike ainete lähedal.
H
Masinat ei tohi kasutada plahvatusohtlikus ega püsimatus keskkonnas või kui
õhus on kõrge tolmu, õli või teiste ainete kontsentratsioon
H
Ärge paigaldage masinat teiste seadmete peale.
Ohud
H
Seda masinat ei tohi kasutada lapsed ega inimesed, kes ei ole kurssi viidud
masina töötamisega.
H
See seade on lastele ohtlik. Kui masin on jäetud ilma järelvalveta, siis
ühendage see vooluvõrgust lahti.
H
Hoidke kohvimasina pakend lastele kättesaamatus kohas.
H
Ärge kunagi suunake kuuma vett/auru enda ega teiste suunas. Põletuste oht.
H
Ärge sisestage asju läbi seadme avavuste. (Oht! Elektrivool!).
H
Ärge tõmmake pistikut seinakontaktist välja, sikutades seda juhtmest või
katsudes märja käega.
H
Hoiatus. Põletuste oht kuuma vee, auru ja kuuma vee tilaga kokkupuutel.
48
Tõrked
H
Ärge kasutage seadet pärast tõrke ilmnemist või kahtlustamist: näiteks pärast
seadme kukkumist.
H
Kõik parandustööd tuleb läbi viia autoriseeritud klienditeeninduskeskuses.
H
Ärge kasutage masinat, kui sellel on vigane voolujuhe. Tootja või
klienditeeninduskeskus peab voolujuhtme välja vahetama, juhul kui see on
viga saanud.
H
Lülitage masin enne hooldusava avamist välja. Põletuste oht!
Puhastamine / katlakivi eemaldamine
H
Piima ja kohvi ringluste puhastamiseks kasutage ainult komplektisolevaid
puhastusvahendeid. Neid puhastusvahendeid ei tohi kasutada teistel
otstarvetel.
H
Enne masina puhastamist tuleb see sisse/välja lülitamise nupust välja (0)
lülitada, vooluvõrgust lahti ühendada ja lasta sel maha jahtuda.
H
Puhastage masinat neutraalsete puhastusvahendite ja niiske lapiga (ärge
kasutage lihvivaid käsnu või terasvilla padjakesi).
H
Masin ei tohi kokku puutuda vee pritsmetega ega seda ei tohi kasta vette.
H
Ärge kuivatage masina osasid tava- ega mikrolaineahjus.
H
Masina kõiki osasid tuleb puhastada ja pesta kui masin ei ole olnud teatud
aega kasutuses.
Page 49
OHUTUSREEGLID
Varuosad
Ohutuse pärast kasutage ainult originaalseid varuosi ja originaalseid lisaseadmeid.
Jäätmekäitlus
0
Pakkematerjali saab taaskasutada.
0
Seade: Ühendage lahtivooluvõrgust ja lõigakeläbi voolujuhe.
0
Toimetage seade ja voolujuhe hoolduskeskusesse või avalikku
jäätmekäitluspunkti.
See toode on kooskõlas EL direktiiviga 2002/96/EC.
Sümbol toote või selle pakendi peal näitab, et seda masinat ei tohi käsitleda
majapidamisjäätmeina. See tuleks hoopis viia elektriseadete kogumise või
elektriseadmete taaskasutuspunkti. Tagades selle toote korrektne äraviskamine,
aitate te ära hoida potentsiaalseid negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele, mida muidu võib ebakorrektne jäätmekäsitlus põhjustada. Selle toote
täpsema jäätmekäsitluseinformatsiooni jaoks võtke palun ühendust kohaliku
kontoriga, oma kodu jäätmekäitlusfirma või poega, kust selle toote ostsite.
Tuleohutus
Tulekahju korral kasutage süsinikdioksiidi-põhiseid tulekustuteid (CO ). Ärge
kasutage vett ega pulbripõhiseid tulekustuteid.
2
Lisainformatsioon Intenza veefiltri korrektse
kasutamise jaoks
Et korrektselt kasutada Intenza veefiltrit, siis võtke arvesse järgnevaid juhiseid:
1. Hoiustage Intenza veefiltrit jahedas ruumis, mille temperatuur jääb vahemikku
+1°C kuni +50°C (34°F-122°F). Ärge hoidke seda otsese päikesevalguse käes.
2. Lugege hoolikalt iga filtriga kaasas olevaid juhendeid ja ohutusnõudeid.
3. Hoide filtri kasutusjuhendit koos kasutusjuhendiga.
4. Need juhendid on täpsemad kui need mis on siin kasutusjuhendis, kuna nad
keskenduvad spetsiifilisele seadmele masinas.
49
Page 50
Märkused
Page 51
Tootja jätab endale õiguse masina seadistusi muuta ilma sellest eelnevalt ette teatamata
www.philips.com/saeco
Page 52
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.