Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide:
www.philips.com/welcome
Type HD8838
SUP 037DRJ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
15
Magyar
HU
15
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
A kávéfőző gép szemes kávéból készült eszpresszó kávé főzésére lett tervezve; gőzölő és melegvíz-kieresztő csővel van ellátva. A gép elegáns kivitelű burkolata otthoni használatra lett
tervezve, nem pedig folyamatos, üzemszerű használatra.
Őrizze meg ezt a használati utasítást biztos helyen, és mellékelje a kávéfőző géphez,
ha a gépet más személy használná.
Amennyiben további információra van szüksége, illetve ha e használati utasítás nem vagy nem
kimerítően foglalkozik a vonatkozó problémával, forduljon a hivatalos szervizközponthoz.
Figyelem! Nem vállaljuk a felelősséget az esetleges károkért abban az
esetben, ha:
• a gép nem a rendeltetésének megfelelő módon volt használva;
• a javítási beavatkozásokat nem hivatalos szervizközpontnál végzik;
• a hálózati kábel megrongálódott;
• a gép bármely alkatrésze megrongálódott;
• a gépet a megengedett üzemi hőmérséklet-tartománytól eltérő hőmérsékleten
tárolták vagy használták (15 °C és 45 °C között);
• a cserélt alkotóelemek nem eredeti alkatrészek.
A fent említett esetekre a garancia nem érvényes.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A gép elektromos részei nem érintkezhetnek vízzel: Rövidzárlat veszélye!
A gőz és a meleg víz égési sérülést okozhat! Soha ne irányítsa a gőzsugarat
vagy a meleg vizet ember felé; a gőzölő/melegvíz-kieresztő csövet az arra kiképzett
helyen, óvatosan fogja meg: Égési sérülés veszélye!
• 2 •
Helyes használat
A kávéfőző gép kizárólag otthoni használatra készült. Tilos a berendezésen műszaki beavatkozásokat végrehajtani és nem a rendeltetésnek megfelelően használni, mivel ezek súlyos kockázatot jelentenek! A gépet csökkent zikai vagy szellemi képességű személyek (gyermekeket
beleértve), vagy tapasztalatlan és/vagy megfelelő képességekkel nem rendelkező személyek
nem használhatják. E személyek csak a biztonságvédelmi szempontból felelős felnőtt személy
felügyelete mellett használhatják a gépet, vagy, ha a gép használatát korábban elsajátították.
Elektromos áramellátás – Hálózati kábel
A kávéfőző gépet arra alkalmas elektromos hálózathoz csatlakoztassa.
A szükséges hálózati feszültségnek meg kell felelnie a készülék ajtaja mögött található adattábláján feltüntetett értéknek.
Ne használja a kávéfőző gépet sérült hálózati kábellel.
Ha a tápkábel megsérül, ki kell cseréltetni a gyártóval, illetve annak hivatalos szervizközpontjával. Ne engedje, hogy a hálózati kábel éles sarkokhoz és nagyon meleg tárgyakhoz érjen, valamint védje a kábelt olajtól. Ne vigye és ne húzza a kávéfőző gépet a hálózati kábelnél fogva.
A hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból ne a kábelnél fogva húzza ki, és ne érjen hozzá nedves
kézzel. Ne engedje, hogy a hálózati kábel szabadon lógjon asztalról vagy polcról.
Más személyek védelme:
Figyeljen a gyermekekre: Ne engedje őket a géppel játszani.
A gyermekek nincsenek tudatában az elektromos háztartási gépekkel járó veszélyeknek.
A gép csomagolásához használt anyagokat tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye
Ne irányítsa a gőzölő/melegvíz-kieresztő csövet ember felé: égési sérülés veszélye! Használ-
ja mindig a megfelelő fogantyúkat vagy tekerőgombokat.
Tejesedény
A tejesedény első használatakor, illetve amennyiben már hosszú ideje nem használta, a megfelelő használat és az egészségre ártalmas baktériumok elszaporodásának megelőzése érdekében annak minden alkotóelemét el kell mosni.
A kancsóban lévő tejet a kancsóban lehet hagyni, amennyiben betartja a tej eredeti csomagolásán feltüntetett utasításokat és óvintézkedéseket – Ne használja a tejet az annak eredeti
csomagolásán feltüntetett fogyaszthatósági idő lejárta után.
Amennyiben megmaradt tej van a kancsóban, minden használat előtt ellenőrizze, hogy a tej
megfelel-e az élelmiszerekkel szemben támasztott követelményeknek.
A kancsót legalább heti egyszer alapos tisztításra szét kell szerelni.
Elhelyezés – A használat helye és karbantartás
A megfelelő használat érdekében a következőket tanácsoljuk:
• Válasszon biztos, vízszintes felületet, melyen a gépet senki sem boríthatja fel, és ahol attól
senki sem szenvedhet sérülést.
• Válasszon olyan megfelelően megvilágított, higiénikus környezetet, ahol a hálózati áramel-
látás könnyen elérhető.
• Tartsa be az ábrán feltüntetett, a gép falaitól számított minimális távolságokat.
• A gép be-, illetve kikapcsolásakor tanácsos üres poharat tenni a kieresztő alá.
Ne tárolja a gépet 0 °C hőmérséklet alatt, mivel a fagy megrongálhatja.
Ne működtesse a kávéfőző gépet szabad téren.
A burkolat megolvadásának, illetve bármilyen fajta sérülésének megakadályozása érdekében
ne tárolja a gépet túl meleg felületen, és/vagy nyílt láng közelében.
A gép tárolása – Tisztítás
A gép tisztítása előtt mindenképpen kapcsolja ki a gépet az ON/OFF gombbal, kapcsolja a gép
főkapcsolóját „0” helyzetbe, majd húzza ki a dugót konnektorból. Ezenkívül várja meg, hogy a
gép lehűljön.
Soha ne merítse a gépet vízbe!
Szigorúan tilos a gép belső részeinek szerelése, vagy az azokon történő egyéb beavatkozás.
A már több napja a tartályban lévő vizet ne használja étkezési célra, hanem mossa ki a tartályt,
és töltse fel hideg ivóvízzel.
Ha a gépet hosszabb ideig nem kívánja használni, eressze le a vizet a kávékieresztőn keresztül.
Ezt követően kapcsolja ki a gépet, majd húzza ki a dugót a konnektorból.
Tárolja gyermekektől elzárt, száraz helyen.
Védje portól és szennyeződésektől.
Javítás/karbantartás
Ha a gép meghibásodik, leesik, vagy ebből eredendően bármilyen módon megsérül, húzza ki
azonnal a dugót a konnektorból. Soha ne működtesse a gépet, ha hibás.
Csak a hivatalos szervizközpont végezhet javításokat vagy egyéb beavatkozásokat a gépen.
Szabálytalan beavatkozásokat követően az esetleges további károkért nem vállalunk felelősséget.
Tűzvédelem
Tűz esetén használjon széndioxidos (CO2) tűzoltókészüléket. Ne használjon vizet vagy poroltót.
• 3 •
Darálásszabályozó
tekerőgomb
Szemeskávé-tartály fedele
Szervizajtó
Szemeskávé-tartály
Kezelőpanel
Őröltkávé-rekesz
Csészetartó rács
Cseppgyűjtő tálca tele szintjelző
Víztartály
Kenőzsír a központi egységhez
Kávé- / melegvíz- /
kapucsínókieresztő
Tejesedény
Cseppgyűjtő tálca
Tejesedénycsonk
Őröltkávé-adagoló
Főkapcsoló
Vízkeménység-teszter
Központi egység
Zacc ók
Hálózati kábel
Rövid kávé gomb
Hosszú kávé gomb
Kapucsínó / meleg tej
• 4 •
gomb
LCD kijelző
ON/OFF gomb
„Erősség” – Őrölt kávé /
meleg tej választógomb
Kávé / meleg víz /
PROGRAMOZÁS MENÜ
választógomb
Intenza vízszűrő
TARTALOMJEGYZÉKÜZEMBE HELYEZÉS
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK• ...................................2
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK• ....................................2
Saját és mások biztonsága érdekében
szigorúan tartsa be a „Biztonsági
előírások” c. fejezet utasításait.
Csomagolás
Az eredeti csomagolás úgy lett tervezve
és kialakítva, hogy a szállításkor megvédje a gépet. Tanácsos megőrizni a jövőbeli
szállításokhoz.
Előkészületek
• A csomagolásból emelje ki a kávétartály
fedelét, a cseppgyűjtő tálcát a ráccsal és
a tejesedényt.
• Emelje ki a csomagolásból a kávéfőző
gépet, és tegye a biztonsági előírásoknak megfelelő helyre.
• Helyezze be a cseppgyűjtő tálcát a
ráccsal együtt a gépen lévő foglalatába,
és győződjön meg arról, hogy a tálcát
ütközésig benyomta.
• Tegye fel fedelet a kávétartályra.
amikor azt jelezzük, és győződjön
meg arról, hogy a főkapcsoló „0”
helyzetben van.
jelzései” c. részt, melyben részletesen
le van írva a gép kezelőpanelén található LCD kijelzőn megjelenő, felhasználóknak szóló összes jelzése.
kapcsolva. A be- és/vagy kikapcsolás
után várjon egy pár percet, mert a
gép öblítést / automata tisztítást hajt
végre (lásd az „Öblítési / automata
tisztítási ciklus” c. fejezetet).
Megjegyzés: Csak akkor dugja
be a dugót a konnektorba,
Fontos megjegyzés: Fontos
elolvasni az „Az LCD kijelző
SOHA ne vegye ki a cseppgyűjtő tálcát, ha a gép be van
• 5 •
• Vegye ki a víztartályt a foglalatából.
• Öblítse ki, majd töltse meg hideg vízzel
– ne töltse túl a tartályon feltüntetett
MAX jelzésnél. Helyezze vissza a tartályt a foglalatába.
A víztartályba csak hideg,
szénsavmentes vizet töltsön.
A meleg víz, illetve egyéb folyadék a
víztartály és/vagy a gép megrongálódását okozhatja. Ne működtesse
a gépet víz nélkül: Győződjön meg
arról, hogy a víztartályban elegendő
víz található.
• Vegye le a kávétartály fedelét.
Fekete
• A kijelzőn megjelenik az ON/OFF ikon.
• Győződjön meg arról, hogy a választógomb „
szükséges, forgassa oda.
• A gép bekapcsolásához elegendő
megnyomni az ON/OFF gombot.
• A kijelző azt jelzi, hogy a rendszer gép
általi feltöltése folyamatban van.
” helyzetben van, és ha
Megjegyzés: Előfordulhat,
hogy a tartály a gép használatának országában érvényes
szabványok szerint más biztonsági
rendszerrel van ellátva.
• Töltse lassan be a szemes kávét a tar-
tályba.
A tartályba csak és kizárólag
szemes kávét szabad tölteni.
Az őrölt, instant kávé, illetve más
tárgyak a gép sérülését okozzák.
• Helyezze vissza fedelet a kávétartályra.
• Dugja be a dugót a gép hátulján talál-
ható aljzatba.
• D ugja be a kábel másik végén található
dugót megfelelő fali konnektorba.
• A gép bekapcsolásához kapcsolja a
főkapcsolót „I” helyzetbe.
Narancssárga
Megjegyzés: Bizonyos ese-
tekben elképzelhető, hogy a
rendszer feltöltését kézzel kell elvégezni; ezzel kapcsolatosan lásd az „A
kezelőpanel kijelzője” c. fejezetet.
ÖBLÍTÉSI / AUTOMATA TISZTÍTÁSI CIKLUS
A ciklus a kávérendszer hideg vízzel történő átöblítéséből áll.
A ciklus végrehajtására a következő esetekben kerül sor:
• A gép elindításakor (hideg kazánnal)
• A rendszer feltöltését követően (hideg
kazánnal)
• A készenléti üzemmód felkészülési
fázisában (kávékieresztés után)
• A kikapcsolási fázisban vagy az ON/OFF
gomb megnyomása után (kávékieresztés után)
A gép kiereszt egy kevés vizet, mely átöblít és felmelegít minden alkatrészt – ebben a fázisban az ábrán látható szimbólum jelenik meg.
• 6 •• 6 •
Narancssárga
Várja meg, hogy ez a ciklus automatikusan véget érjen. A kieresztést a két
kávégomb egyikével vagy az ON/OFF
gombbal lehet megszakítani.
ELSŐ HASZNÁLAT VAGY HASZNÁLAT HOSSZÚ ÁLLÁSIDŐ UTÁN
8 Forgassa el a választógombot órairány-
ban, a „
A kijelzőn megjelenik a következő
szimbólum.
A melegvíz-kieresztés elindításához
nyomja meg a „
9 Eresszen ki annyi vizet, hogy a vízhi-
ányjelzés megjelenjen, majd forgassa
vissza a választógombot órairánnyal
ellentétesen a „
10 Végül töltse meg újra a víztartályt. Ezt
követően az italokat a következő fejezetekben leírtak szerint lehet kiereszteni.
Zöld
Ezen egyszerű műveletek elvégzésével Ön
mindig kiváló minőségű kávét fog tudni
kiereszteni.
1 Tegyen egy nagy befogadóképességű
edényt a kieresztő alá.
2 A folyamat elindítása előtt győződjön
meg arról, hogy a kijelző a következő
szimbólumot mutatja.
3 A „
” gomb egy- vagy többszöri
megnyomásával válassza ki az őrölt
kávés kávékieresztés funkciót.
Ne töltsön be őrölt kávét a
rekeszbe.
A kijelzőn megjelenik a szimbólum.
Zöld
Piros
” helyzetig.
” gombot.
” helyzetbe.
Zöld
4 Nyomja meg a hosszú kávé gombot.
5 Várja meg, míg a kieresztés véget ér,
majd ürítse ki a vizes edényt.
6 Mielőtt tovább lépne a 7. ponthoz, is-
mételje meg 3-szor az 1–5. lépéseket.
7 Ürítse ki az edényt, majd helyezze vissza
a kieresztő alá.
• 7 •
„INTENZA” VÍZSZŰRŐ
A kávéhoz használt víz minőségének javításához tanácsos vízszűrőt beszerelni.
Nyomogassa a „
ez a képernyő meg nem jelenik.
” gombot addig, míg
Vegye ki a szűrőt a csomagolásából, és
függőleges helyzetben (a nyílás fölfelé
nézzen) merítse be hideg vízbe, majd noman nyomogassa meg az oldalait, hogy
kimenjenek belőle a légbuborékok.
Távolítsa el a tartályban lévő kis, fehér
szűrőt, és tegye száraz, portól védett
helyre.
A csomagolás útmutatójának megfelelően állítsa be az Intenza Aroma System
rendszert.
A = Lágy víz
B = Kemény víz (normál)
C = Nagyon kemény víz
Helyezze a szűrőt az üres tartályba. Nyomja be ütközésig.
Töltse meg a tartályt hideg ivóvízzel, majd
helyezze vissza a gépbe.
Narancssárga
Narancssárga
Narancssárga
Narancssárga
A „ON” (BE) opció kiválasztásához nyomja
meg a „
hoz nyomja meg a „
Ezzel beprogramozta a gépet, hogy jelezze a felhasználónak, ha a szűrőt cserélni
kell.
nullázni kell. A korábban leírt módon
hajtsa végre a szűrőcserét.
Ezt követően lépjen be a programozás
menübe, menjen az ábrán látható
képernyőig, és válassza ki a „RESET”
opciót, majd ezután nyomja meg a
„
a gépet az új szűrő használatára.
szeretné kivenni, válassza az „OFF”
(KI) opciót, majd nyomja meg a „
gombot.
” gombot, majd a jóváhagyás-
” gombot.
Megjegyzés: Az „Intenza” szűrő újra cserélésekor a funkciót
” gombot. Ezzel beprogramozta
Megjegyzés: Ha a szűrő már
be van téve, és csere nélkül
”
• 8 •• 8 •
A meleg víz funkcióval eressze ki a tartályban lévő vizet (lásd a „Melegvíz-kieresztés” c. fejezetet).
Töltse meg újra a víztartályt.
Forgassa el a választógombot órairánnyal
ellentétesen, a „
első használata esetén.
” helyzetig. A gép
A kilépéshez forgassa el a választógombot
órairányban, a „ ” helyzetig.
Megjegyzés: Amennyiben
nincs Intenza vízszűrő, a
tartályba be kell tenni a korábban
eltávolított kis, fehér szűrőt.
VÍZKEMÉNYSÉGMÉRÉS
A vízkeménység mérése nagyon fontos az
„Intenza” szűrő megfelelő használata és
a gép vízkő-mentesítési gyakoriságának
helyes kiválasztása érdekében.
Merítse 1 másodpercig vízbe a géphez
mellékelt vízkeménység-tesztert.
Megjegyzés: A teszter csak
egy mérésre jó.
Állapítsa meg, hány kocka változtatta
meg a színét, és az eredményt vesse össze
a táblázattal.
A betűk az Intenza szűrő foglalatán feltüntetett betűjelzéseknek felelnek meg.
A szűrőt e mérés alapján kell beállítani.
Intenza Aroma System
A
1
23 4
A gép vízkeménységének beállítása
A számok a programozás fejezetben bemutatott vízkeménység-beállítás beállításainak felelnek meg.
Pontosabban:
1 =
(nagyon lágy víz)
2 =
(lágy víz)
3 =
(kemény víz)
4 =
B
(nagyon kemény víz)
TEJESEDÉNY
Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogy hogyan használja a tejesedényt kapucsínóvagy melegtej-készítéshez.
Megjegyzés: A tejesedényt a
használata előtt a „Tisztítás
és karbantartás” c. fejezetben leírtak
szerint alaposan tisztítsa meg.
Megjegyzés: A tejet hűtő-
szekrényben kell tárolni, és
csak akkor kell az edénybe tölteni,
amikor kapucsínót szeretne készíteni.
Használat után tegye vissza az edényt
a hűtőszekrénybe.
NE hagyja 15 percnél tovább hűtőszekrényből kivéve a tejet.
Megjegyzés: A tejesedény
feltöltéséhez a tejesedényt
C
ki kell venni a gépből.
A tejesedényt hűtőszekrény-hidegségű teljes tejjel kell megtölteni.
Figyelem! Az edényt – az ivóvizet kivéve – más folyadékkal
használni tilos.
Az edény helyes használatához tegye a
következőket:
1 Távolítsa el a felső fedelet, ügyelve az
adagolócsőre.
2 Töltse fel az edényt tejjel: Soha ne tölt-
se túl az edényen jelzett MAX szintnél.
Ezen érték ismeretében állítsa be a vízkeménység értékét a programozás fejezetben leírtak szerint.
3 Tegye vissza az adagolócsövet az
edény belsejébe, és a fedelet teljesen
lenyomva zárja le azt.
Ezután az edény a kívánt italok elkészítésére készen áll.
• 9 •
KÁVÉKIERESZTÉS
ellenőrizze, hogy a víztartályban
van-e víz.
jelzéseket, illetve hogy a víztartály
és a kávétartály tele van-e.
Megjegyzés: Amennyiben
a gép nem ereszt ki kávét,
A kávékieresztés előtt ellenőrizze a kijelzőn látható
• A kieresztő alá két csésze helyezhető,
melyekbe egyszerre lehet kávét ereszteni.
Zöld
A kieresztés közben hagyja
a választógombot a kávé „
” helyzetben.
A kávékieresztés előtt állítsa
be a kieresztő magasságát
tetszése szerint, majd válassza ki a
kávé erősségét vagy az őrölt kávét.
A kieresztő beállítása
A kávéfőző géppel a kereskedelemben
kapható csészetípusok többsége használható.
A kieresztő magassága a használni kívánt
csésze méreteinek megfelelően állítható.
A beállításhoz kézileg, ujjait az ábrán látható módon elhelyezve, emelje meg vagy
eressze le a kieresztőt.
A javasolt helyzetek a következők:
Kis méretű csészékhez;
Zöld
Az erősség beállítása
A gép képes beállítani a darálandó kávé
mennyiségét.
A „
” gomb megnyomását és felengedését követően négy lehetőség közül
lehet választani (gyenge, közepesen erős,
erős, őrölt).
A beállítást akkor lehet elvégezni, ha a kávébabok megjelennek a kijelzőn – a „
gomb minden egyes megnyomásával és
felengedésével az erősség a következő
fokozatra vált:
= Gyenge
= Közepesen erős
= Erős
A választást a kávé kiválasztása előtt végre kell hajtani. Így az egyéni ízlés szerinti
ízintenzitás állítható be.
Az „erős” opció kiválasztását követően az
őrölt kávés kávékieresztés funkció kiválasztása következik.
Ezt a választást az oldalsó szimbólum
jelöli.
”
• 10 •• 10 •
Nagy méretű csészékhez.
Zöld
Zöld
E funkció használatához olvassa el a megfelelő fejezetet.
Megjegyzés: Ha még egyszer
megnyomja, az oldalt látható
oldalra jut. Ez a funkció meleg tej
kieresztésére szolgál.
E funkció használatához olvassa el a megfelelő fejezetet.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.