Philips HD 8838 User Manual [hu]

Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide:

15

www.philips.com/welcome

 

 

 

 

 

 

 

 

Magyar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type HD8838

SUP 037DRJ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

15 HU

A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

A kávéfőző gép szemes kávéból készült eszpresszó kávé főzésére lett tervezve; gőzölő és me- legvíz-kieresztő csővel van ellátva. A gép elegáns kivitelű burkolata otthoni használatra lett tervezve, nem pedig folyamatos, üzemszerű használatra.

Őrizze meg ezt a használati utasítást biztos helyen, és mellékelje a kávéfőző géphez, ha a gépet más személy használná.

Amennyiben további információra van szüksége, illetve ha e használati utasítás nem vagy nem kimerítően foglalkozik a vonatkozó problémával, forduljon a hivatalos szervizközponthoz.

Figyelem! Nem vállaljuk a felelősséget az esetleges károkért abban az esetben, ha:

a gép nem a rendeltetésének megfelelő módon volt használva;

a javítási beavatkozásokat nem hivatalos szervizközpontnál végzik;

a hálózati kábel megrongálódott;

a gép bármely alkatrésze megrongálódott;

a gépet a megengedett üzemi hőmérséklet-tartománytól eltérő hőmérsékleten tárolták vagy használták (15 °C és 45 °C között);

a cserélt alkotóelemek nem eredeti alkatrészek.

A fent említett esetekre a garancia nem érvényes.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A gép elektromos részei nem érintkezhetnek vízzel: Rövidzárlat veszélye! A gőz és a meleg víz égési sérülést okozhat! Soha ne irányítsa a gőzsugarat vagy a meleg vizet ember felé; a gőzölő/melegvíz-kieresztő csövet az arra kiképzett

helyen, óvatosan fogja meg: Égési sérülés veszélye!

Helyes használat

A kávéfőző gép kizárólag otthoni használatra készült. Tilos a berendezésen műszaki beavatkozásokat végrehajtani és nem a rendeltetésnek megfelelően használni, mivel ezek súlyos kockázatot jelentenek! A gépet csökkent fi zikai vagy szellemi képességű személyek (gyermekeket beleértve), vagy tapasztalatlan és/vagy megfelelő képességekkel nem rendelkező személyek nem használhatják. E személyek csak a biztonságvédelmi szempontból felelős felnőtt személy felügyelete mellett használhatják a gépet, vagy, ha a gép használatát korábban elsajátították.

Elektromos áramellátás – Hálózati kábel

A kávéfőző gépet arra alkalmas elektromos hálózathoz csatlakoztassa.

A szükséges hálózati feszültségnek meg kell felelnie a készülék ajtaja mögött található adattábláján feltüntetett értéknek.

Ne használja a kávéfőző gépet sérült hálózati kábellel.

Ha a tápkábel megsérül, ki kell cseréltetni a gyártóval, illetve annak hivatalos szervizközpontjával. Ne engedje, hogy a hálózati kábel éles sarkokhoz és nagyon meleg tárgyakhoz érjen, valamint védje a kábelt olajtól. Ne vigye és ne húzza a kávéfőző gépet a hálózati kábelnél fogva.

A hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból ne a kábelnél fogva húzza ki, és ne érjen hozzá nedves kézzel. Ne engedje, hogy a hálózati kábel szabadon lógjon asztalról vagy polcról.

Más személyek védelme:

Figyeljen a gyermekekre: Ne engedje őket a géppel játszani.

A gyermekek nincsenek tudatában az elektromos háztartási gépekkel járó veszélyeknek. A gép csomagolásához használt anyagokat tartsa gyermekektől távol.

• 2 •

Égési sérülés veszélye

Ne irányítsa a gőzölő/melegvíz-kieresztő csövet ember felé: égési sérülés veszélye! Használja mindig a megfelelő fogantyúkat vagy tekerőgombokat.

Tejesedény

A tejesedény első használatakor, illetve amennyiben már hosszú ideje nem használta, a megfelelő használat és az egészségre ártalmas baktériumok elszaporodásának megelőzése érdekében annak minden alkotóelemét el kell mosni.

A kancsóban lévő tejet a kancsóban lehet hagyni, amennyiben betartja a tej eredeti csomagolásán feltüntetett utasításokat és óvintézkedéseket – Ne használja a tejet az annak eredeti csomagolásán feltüntetett fogyaszthatósági idő lejárta után.

Amennyiben megmaradt tej van a kancsóban, minden használat előtt ellenőrizze, hogy a tej megfelel-e az élelmiszerekkel szemben támasztott követelményeknek.

A kancsót legalább heti egyszer alapos tisztításra szét kell szerelni.

Elhelyezés – A használat helye és karbantartás

A megfelelő használat érdekében a következőket tanácsoljuk:

Válasszon biztos, vízszintes felületet, melyen a gépet senki sem boríthatja fel, és ahol attól senki sem szenvedhet sérülést.

Válasszon olyan megfelelően megvilágított, higiénikus környezetet, ahol a hálózati áramellátás könnyen elérhető.

Tartsa be az ábrán feltüntetett, a gép falaitól számított minimális távolságokat.

A gép be-, illetve kikapcsolásakor tanácsos üres poharat tenni a kieresztő alá.

Ne tárolja a gépet 0 °C hőmérséklet alatt, mivel a fagy megrongálhatja. Ne működtesse a kávéfőző gépet szabad téren.

A burkolat megolvadásának, illetve bármilyen fajta sérülésének megakadályozása érdekében ne tárolja a gépet túl meleg felületen, és/vagy nyílt láng közelében.

A gép tárolása – Tisztítás

A gép tisztítása előtt mindenképpen kapcsolja ki a gépet az ON/OFF gombbal, kapcsolja a gép főkapcsolóját„0”helyzetbe, majd húzza ki a dugót konnektorból. Ezenkívül várja meg, hogy a gép lehűljön.

Soha ne merítse a gépet vízbe!

Szigorúan tilos a gép belső részeinek szerelése, vagy az azokon történő egyéb beavatkozás.

A már több napja a tartályban lévő vizet ne használja étkezési célra, hanem mossa ki a tartályt, és töltse fel hideg ivóvízzel.

Ha a gépet hosszabb ideig nem kívánja használni, eressze le a vizet a kávékieresztőn keresztül. Ezt követően kapcsolja ki a gépet, majd húzza ki a dugót a konnektorból.

Tárolja gyermekektől elzárt, száraz helyen. Védje portól és szennyeződésektől.

Javítás/karbantartás

Ha a gép meghibásodik, leesik, vagy ebből eredendően bármilyen módon megsérül, húzza ki azonnal a dugót a konnektorból. Soha ne működtesse a gépet, ha hibás.

Csak a hivatalos szervizközpont végezhet javításokat vagy egyéb beavatkozásokat a gépen. Szabálytalan beavatkozásokat követően az esetleges további károkért nem vállalunk felelősséget.

Tűzvédelem

Tűz esetén használjon széndioxidos (CO2) tűzoltókészüléket. Ne használjon vizet vagy poroltót.

• 3 •

Philips HD 8838 User Manual

Darálásszabályozó

 

Szemeskávé-tartály fedele

tekerőgomb

 

 

 

 

Szervizajtó

 

Szemeskávé-tartály

 

 

 

Kezelőpanel

 

 

Őröltkávé-rekesz

Kávé- / melegvíz- /

 

 

kapucsínókieresztő

 

 

 

 

 

 

Csészetartó rács

 

 

Cseppgyűjtő tálca tele szintjelző

 

 

 

 

 

Központi egység

 

Tejesedénycsonk

Zaccfi ók

 

 

 

 

Tejesedény

 

 

 

 

 

Főkapcsoló

 

Cseppgyűjtő tálca

 

 

Víztartály

 

 

Vízkeménység-teszter

 

 

 

 

Kenőzsír a központi egységhez

 

 

 

Őröltkávé-adagoló

 

Hálózati kábel

LCD kijelző

 

Intenza vízszűrő

 

 

Rövid kávé gomb

 

 

ON/OFF gomb

Hosszú kávé gomb

 

 

„Erősség”– Őrölt kávé /

 

 

 

meleg tej választógomb

 

 

 

Kávé / meleg víz /

 

 

 

PROGRAMOZÁS MENÜ

Kapucsínó / meleg tej

 

 

választógomb

gomb

 

 

 

• 4 •

 

 

 

TARTALOMJEGYZÉK

 

• ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK...................................

2

• BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................

2

• ÜZEMBE HELYEZÉS ............................................

5

Csomagolás ................................................................

5

Előkészületek .............................................................

5

• ÖBLÍTÉSI / AUTOMATA TISZTÍTÁSI CIKLUS............

6

• ELSŐ HASZNÁLAT VAGY HASZNÁLAT HOSSZÚ

 

ÁLLÁSIDŐ UTÁN. ...............................................

7

• „INTENZA” VÍZSZŰRŐ.........................................

8

• VÍZKEMÉNYSÉGMÉRÉS.......................................

9

• TEJESEDÉNY......................................................

9

• KÁVÉKIERESZTÉS.............................................

10

A kieresztő beállítása................................................

10

Az erősség beállítása.................................................

10

Szemes kávé esetén ..................................................

10

Őrölt kávé esetén......................................................

11

• KAPUCSÍNÓ ...................................................

12

• MELEGTEJ-KIERESZTÉS ....................................

12

• A TEJKIERESZTŐ RENDSZER TISZTÍTÁSA ............

14

Automatikus tisztítási funkciók .................................

14

Gyorstisztítás............................................................

14

Rendszeres tisztítás ..................................................

15

• MELEGVÍZ-KIERESZTÉS ....................................

18

• BEÁLLÍTÁS ......................................................

19

Saeco Adapting System.............................................

19

A kávédaráló beállítása.............................................

19

A csészébe töltött kávé hosszúságának beállítása ......

19

A kapucsínó beállítása ..............................................

20

A habosított tej hosszúságának beállítása .................

21

Készenlét..................................................................

21

• PROGRAMOZÁS ...............................................

22

Belépés a„MENU”menübe ........................................

22

Programgombok.......................................................

22

Kilépés a programozás üzemmódból .........................

22

Funkciók...................................................................

23

Programozási példa ..................................................

23

• TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........................

24

Általános tisztítás .....................................................

24

Központi egység .......................................................

24

• VÍZKŐMENTESÍTÉS ..........................................

26

• A KEZELŐPANEL KIJELZŐJE...............................

28

Készenléti jelzések....................................................

28

Riasztások ................................................................

29

Figyelmeztető jelzések..............................................

30

• MŰSZAKI ADATOK............................................

30

• HIBAELHÁRÍTÁS..............................................

31

ÜZEMBE HELYEZÉS

Saját és mások biztonsága érdekében szigorúan tartsa be a „Biztonsági előírások” c. fejezet utasításait.

Csomagolás

Az eredeti csomagolás úgy lett tervezve és kialakítva, hogy a szállításkor megvédje a gépet. Tanácsos megőrizni a jövőbeli szállításokhoz.

Előkészületek

• Acsomagolásbólemeljekiakávétartály fedelét, a cseppgyűjtő tálcát a ráccsal és a tejesedényt.

• Emelje ki a csomagolásból a kávéfőző gépet, és tegye a biztonsági előírásoknak megfelelő helyre.

• Helyezze be a cseppgyűjtő tálcát a ráccsal együtt a gépen lévő foglalatába, és győződjön meg arról, hogy a tálcát ütközésig benyomta.

• Tegye fel fedelet a kávétartályra.

Megjegyzés:Csakakkordugja be a dugót a konnektorba, amikor azt jelezzük, és győződjön meg arról, hogy a főkapcsoló „0”

helyzetben van.

Fontos megjegyzés: Fontos elolvasni az „Az LCD kijelző jelzései”c. részt, melyben részletesen le van írva a gép kezelőpanelén található LCD kijelzőn megjelenő, felhasz-

nálóknak szóló összes jelzése.

SOHA ne vegye ki a csepp- gyűjtő tálcát, ha a gép be van kapcsolva. A beés/vagy kikapcsolás után várjon egy pár percet, mert a gép öblítést / automata tisztítást hajt végre (lásd az „Öblítési / automata

tisztítási ciklus” c. fejezetet).

• 5 •

• Vegye ki a víztartályt a foglalatából.

• Öblítse ki, majd töltse meg hideg vízzel

– ne töltse túl a tartályon feltüntetett MAX jelzésnél. Helyezze vissza a tartályt a foglalatába.

A víztartályba csak hideg, szénsavmentes vizet töltsön.

A meleg víz, illetve egyéb folyadék a víztartály és/vagy a gép megrongálódását okozhatja. Ne működtesse a gépet víz nélkül: Győződjön meg arról, hogy a víztartályban elegendő víz található.

• Vegye le a kávétartály fedelét.

Megjegyzés: Előfordulhat,

hogy a tartály a gép hasz-

nálatának országában érvényes

szabványok szerint más biztonsági

rendszerrel van ellátva.

• Töltse lassan be a szemes kávét a tar- tályba.

A tartályba csak és kizárólag szemes kávét szabad tölteni.

Az őrölt, instant kávé, illetve más tárgyak a gép sérülését okozzák.

Helyezze vissza fedelet a kávétartályra.

Dugja be a dugót a gép hátulján található aljzatba.

• Dugja be a kábel másik végén található dugót megfelelő fali konnektorba.

• A gép bekapcsolásához kapcsolja a főkapcsolót„I”helyzetbe.

Fekete

Narancssárga

A kijelzőn megjelenik az ON/OFF ikon.

Győződjön meg arról, hogy a választógomb „ ” helyzetben van, és ha szükséges, forgassa oda.

A gép bekapcsolásához elegendő megnyomni az ON/OFF gombot.

A kijelző azt jelzi, hogy a rendszer gép általi feltöltése folyamatban van.

Megjegyzés: Bizonyos esetekben elképzelhető, hogy a rendszer feltöltését kézzel kell elvégezni; ezzel kapcsolatosan lásd az„A

kezelőpanel kijelzője” c. fejezetet.

ÖBLÍTÉSI / AUTOMATA TISZTÍTÁSI CIKLUS

A ciklus a kávérendszer hideg vízzel történő átöblítéséből áll.

A ciklus végrehajtására a következő esetekben kerül sor:

• A gép elindításakor (hideg kazánnal)

• A rendszer feltöltését követően (hideg kazánnal)

• A készenléti üzemmód felkészülési fázisában (kávékieresztés után)

• A kikapcsolási fázisban vagy az ON/OFF gomb megnyomása után (kávékieresz-

 

tés után)

 

A gép kiereszt egy kevés vizet, mely átöb-

 

lít és felmelegít minden alkatrészt – eb-

 

ben a fázisban az ábrán látható szimbó-

 

lum jelenik meg.

 

Várja meg, hogy ez a ciklus automati-

Narancssárga

kusan véget érjen. A kieresztést a két

 

kávégomb egyikével vagy az ON/OFF

 

gombbal lehet megszakítani.

• 6 •

ELSŐ HASZNÁLAT VAGY HASZNÁLAT HOSSZÚ ÁLLÁSIDŐ UTÁN

Ezen egyszerű műveletek elvégzésével Ön

8 Forgassa el a választógombot órairány-

mindig kiváló minőségű kávét fog tudni

ban, a„

”helyzetig.

kiereszteni.

 

 

1 Tegyen egy nagy befogadóképességű

 

 

edényt a kieresztő alá.

 

 

Zöld

Zöld

2A folyamat elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a kijelző a következő szimbólumot mutatja.

3A „ ” gomb egyvagy többszöri megnyomásával válassza ki az őrölt kávés kávékieresztés funkciót.

Ne töltsön be őrölt kávét a rekeszbe.

A kijelzőn megjelenik a szimbólum.

4 Nyomja meg a hosszú kávé gombot.

5Várja meg, míg a kieresztés véget ér, majd ürítse ki a vizes edényt.

6Mielőtt tovább lépne a 7. ponthoz, ismételje meg 3-szor az 1–5. lépéseket.

7Ürítsekiazedényt,majdhelyezze vissza a kieresztő alá.

 

A kijelzőn megjelenik a következő

 

szimbólum.

 

 

A melegvíz-kieresztés elindításához

Zöld

nyomja meg a„

”gombot.

 

 

9

Eresszen ki annyi vizet, hogy a vízhi-

 

ányjelzés megjelenjen, majd forgassa

 

vissza a választógombot órairánnyal

Piros

ellentétesen a„

”helyzetbe.

 

 

10

Végül töltse meg újra a víztartályt. Ezt

 

követően az italokat a következő feje-

 

zetekben leírtak szerint lehet kieresz-

 

teni.

 

• 7 •

„INTENZA” VÍZSZŰRŐ

A kávéhoz használt víz minőségének javításához tanácsos vízszűrőt beszerelni.

Vegye ki a szűrőt a csomagolásából, és függőleges helyzetben (a nyílás fölfelé nézzen) merítse be hideg vízbe, majd fi - noman nyomogassa meg az oldalait, hogy kimenjenek belőle a légbuborékok.

Távolítsa el a tartályban lévő kis, fehér szűrőt, és tegye száraz, portól védett helyre.

A csomagolás útmutatójának megfelelően állítsa be az Intenza Aroma System rendszert.

A = Lágy víz

B = Kemény víz (normál) C = Nagyon kemény víz

Helyezze a szűrőt az üres tartályba. Nyomja be ütközésig.

Töltse meg a tartályt hideg ivóvízzel, majd helyezze vissza a gépbe.

A meleg víz funkcióval eressze ki a tartályban lévő vizet (lásd a „Melegvíz-ki- eresztés”c. fejezetet).

Töltse meg újra a víztartályt.

• 8 •

Forgassa el a választógombot órairánnyal ellentétesen, a„ ” helyzetig. A gép első használata esetén.

 

 

 

 

Nyomogassa a„

” gombot addig, míg

 

 

 

 

 

 

 

ez a képernyő meg nem jelenik.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Narancssárga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A„ON”(BE) opció kiválasztásához nyomja

 

 

 

 

 

 

 

 

meg a„

” gombot, majd a jóváhagyás-

 

 

 

 

hoz nyomja meg a„

”gombot.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Narancssárga

 

Ezzel beprogramozta a gépet, hogy jelez-

 

 

 

 

 

 

 

ze a felhasználónak, ha a szűrőt cserélni

 

 

 

 

kell.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Megjegyzés: Az„Intenza”szű-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rőújracserélésekorafunkciót

 

 

 

 

nullázni kell. A korábban leírt módon

 

 

 

 

hajtsa végre a szűrőcserét.

 

 

 

 

 

Narancssárga

 

Eztkövetőenlépjenbeaprogramozás

 

 

 

 

 

 

 

menübe, menjen az ábrán látható

 

 

 

 

képernyőig, és válassza ki a „RESET”

 

 

 

 

opciót, majd ezután nyomja meg a

 

 

 

 

” gombot. Ezzel beprogramozta

 

 

 

 

a gépet az új szűrő használatára.

 

Megjegyzés: Ha a szűrő már

 

be van téve, és csere nélkül

 

szeretné kivenni, válassza az „OFF”

Narancssárga

(KI) opciót, majd nyomja meg a„

gombot.

 

 

 

 

A kilépéshez forgassa el a választógombot

 

órairányban, a„ ”helyzetig.

 

 

Megjegyzés: Amennyiben

 

nincs Intenza vízszűrő, a

 

tartályba be kell tenni a korábban

 

eltávolított kis, fehér szűrőt.

 

VÍZKEMÉNYSÉGMÉRÉS

TEJESEDÉNY

A vízkeménység mérése nagyon fontos az „Intenza” szűrő megfelelő használata és a gép vízkő-mentesítési gyakoriságának helyes kiválasztása érdekében.

Merítse 1 másodpercig vízbe a géphez mellékelt vízkeménység-tesztert.

Megjegyzés: A teszter csak egy mérésre jó.

Állapítsa meg, hány kocka változtatta meg a színét, és az eredményt vesse össze a táblázattal.

A betűk az Intenza szűrő foglalatán feltüntetett betűjelzéseknek felelnek meg. A szűrőt e mérés alapján kell beállítani.

 

 

Intenza Aroma System

C

 

A

B

1

2

3

4

 

A gép vízkeménységének beállítása

A számok a programozás fejezetben bemutatott vízkeménység-beállítás beállításainak felelnek meg.

Pontosabban:

1 = (nagyon lágy víz)

2 = (lágy víz)

3 = (kemény víz)

4 = (nagyon kemény víz)

Ezen érték ismeretében állítsa be a vízkeménység értékét a programozás fejezetben leírtak szerint.

Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogy hogyan használja a tejesedényt kapucsínóvagy melegtej-készítéshez.

Megjegyzés: A tejesedényt a használata előtt a „Tisztítás és karbantartás”c. fejezetben leírtak

szerint alaposan tisztítsa meg.

Megjegyzés: A tejet hűtőszekrényben kell tárolni, és csak akkor kell az edénybe tölteni,

amikorkapucsínótszeretnekészíteni. Használatutántegyevisszaazedényt a hűtőszekrénybe.

NE hagyja 15 percnél tovább hűtőszekrényből kivéve a tejet.

Megjegyzés: A tejesedény feltöltéséhez a tejesedényt

ki kell venni a gépből.

A tejesedényt hűtőszekrény-hidegsé- gű teljes tejjel kell megtölteni.

Figyelem! Az edényt – az ivó- vizetkivéve–másfolyadékkal

használni tilos.

Az edény helyes használatához tegye a következőket:

1Távolítsa el a felső fedelet, ügyelve az adagolócsőre.

2Töltse fel az edényt tejjel: Soha ne töltse túl az edényen jelzett MAX szintnél.

3Tegye vissza az adagolócsövet az edény belsejébe, és a fedelet teljesen lenyomva zárja le azt.

Ezután az edény a kívánt italok elkészítésére készen áll.

• 9 •

KÁVÉKIERESZTÉS

Megjegyzés: Amennyiben a gép nem ereszt ki kávét, ellenőrizze, hogy a víztartályban

van-e víz.

A kávékieresztés előtt ellenőrizze a kijelzőn látható jelzéseket, illetve hogy a víztartály

és a kávétartály tele van-e.

Zöld

A kieresztés közben hagyja

 

a választógombot a kávé

 

helyzetben.

 

A kávékieresztés előtt állítsa

 

be a kieresztő magasságát

 

tetszése szerint, majd válassza ki a

 

kávé erősségét vagy az őrölt kávét.

 

A kieresztő beállítása

A kávéfőző géppel a kereskedelemben kapható csészetípusok többsége használható.

A kieresztő magassága a használni kívánt csésze méreteinek megfelelően állítható.

A beállításhoz kézileg, ujjait az ábrán látható módon elhelyezve, emelje meg vagy eressze le a kieresztőt.

A javasolt helyzetek a következők: Kis méretű csészékhez;

Nagy méretű csészékhez.

Zöld

Zöld

Zöld

• A kieresztő alá két csésze helyezhető, melyekbe egyszerre lehet kávét ereszteni.

Az erősség beállítása

A gép képes beállítani a darálandó kávé mennyiségét.

A „” gomb megnyomását és felengedését követően négy lehetőség közül lehet választani (gyenge, közepesen erős, erős, őrölt).

A beállítást akkor lehet elvégezni, ha a kávébabok megjelennek a kijelzőn – a„” gomb minden egyes megnyomásával és felengedésével az erősség a következő fokozatra vált:

= Gyenge

= Közepesen erős = Erős

A választást a kávé kiválasztása előtt végre kell hajtani. Így az egyéni ízlés szerinti ízintenzitás állítható be.

Az„erős” opció kiválasztását követően az őrölt kávés kávékieresztés funkció kiválasztása következik.

Ezt a választást az oldalsó szimbólum jelöli.

E funkció használatához olvassa el a megfelelő fejezetet.

Megjegyzés: Ha még egyszer megnyomja, az oldalt látható oldalra jut. Ez a funkció meleg tej

kieresztésére szolgál.

E funkció használatához olvassa el a megfelelő fejezetet.

• 10 •

Loading...
+ 22 hidden pages