Philips HD 8838 User Manual

Page 1
Зареєструйте свій виріб і отимайте підтримку на веб-сайті
www.philips.com/welcome
Type HD8838
SUP 037DRJ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
18
Українська
UA
ПЕРШ НІЖ КОРИСТУВАТИСЯ МАШИНОЮ, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Page 2
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Ця кавомашина призначена для приготування кави еспресо з використанням кави в зер­нах і обладнана пристроєм для видачі пари й кип'ятку. Маючи вишуканий дизайн корпу­са, вона сконструйована для побутового використання і не призначена для безперервної роботи на кшталт професійного обладнання.
Зберігайте цю інструкцію з експлуатації в надійному місці та докладайте до кавомашини кожного разу, коли нею має користуватися інша особа.
За додатковою інформацією або у випадку виникнення проблем, не розглянутих в цій ін­струкції взагалі або висвітлених недостатньо, звертайтеся в авторизовані сервісні центри.
Увага! Виробник не бере на себе відповідальність за можливі пошко­дження у разі:
• неправильного використання та використання не за призначенням;
• ремонтів, виконаних не в авторизованих сервісних центрах;
• втручання в цілісність шнура живлення;
• втручання в цілісність будь-яких складових частин машини;
• зберігання або експлуатації машини при температурі іншій, ніж зазначено в умовах використання (від 15°C до 45°C)
• використання неоригінальних запчастин і приладдя.
У цих випадках гарантія втрачає дію.
НОРМИ БЕЗПЕКИ
На деталі під струмом ніколи не повинна потрапляти вода: небезпека
короткого замикання! Пара й гаряча вода можуть спричинити опіки! Ніколи не спрямовуйте струмінь пари або кип'ятку на частини тіла; торкайтеся до трубки видачі пари й кип'ятку обережно, беручись за спеціальний тримач: небезпека опіку!
• 2 •
Призначення
Ця кавомашина призначена виключно для побутового використання. Через ризики, які з цим пов'язані, забороняється вносити технічні зміни та використовувати її будь-яким недозволеним чином! Апарат не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, психічними або сенсорними можливостями, і (або) недостатньо обізнаними, окрім випадків, коли вони знаходяться під наглядом особи, від­повідальної за їх безпеку, або отримали від неї інструктаж з користування апаратом.
Електроживлення - шнур живлення
Підключайте кавомашину лише у відповідну електричну розетку. Напруга має відповідати зазначеній на паспортній табличці апарата, розташованій на внутрішній стороні дверцят. У жодному випадку не використовуйте кавомашину, якщо шнур живлення має дефект. Якщо шнур живлення пошкоджений, належить замінити його, звернувшись до виробника або в його сервісний центр. Протягуйте шнур живлення так, щоб він не торкався гострих кутів і кромок, дуже гарячих предметів, оберігайте його від масел. Не пересувайте і не тягніть кавомашину, тримаючи за шнур. Не виймайте вил­ку, тягнучи за шнур, і не торкайтеся її мокрими руками. Не допускайте вільного звисання шнура живлення зі столів або шаф.
Захист інших людей
Наглядайте за дітьми, щоб вони не бавилися з апаратом, мов з іграшкою. Діти не усвідомлюють небезпеки, пов'язаної з електропобутовими приладами.
Page 3
Не залишайте в досяжному для дітей місці матеріали, що використовувалися для паку­вання машини.
Небезпека опіків
Не спрямовуйте на себе і (або) інших струмінь пари і (або) кип'ятку: небезпека опіку! Завжди користуйтеся відповідними ручками або рукоятками.
Молочний контейнер
Перед першим використанням і після різних періодів невикористання необхідно викона­ти очищення всіх складових частин молочного контейнера, щоб забезпечити гарне його функціонування й запобігти розмноженню шкідливих для здоров'я бактерій. Молоко можна зберігати в глеку за умов дотримання вказівок і запобіжних заходів, на­ведених на упаковці виробника; не використовуйте молоко після терміну придатності, зазначеного на упаковці виробника. В разі зберігання молока в глеку перед будь-яким використанням переконайтеся в тому, що воно придатне для споживання. Щонайменш раз на тиждень глек належить знімати для грунтовного очищення.
Розміщення - простір для експлуатації та догляду
Для правильної експлуатації, радимо:
• вибрати надійну горизонтальну опорну поверхню, де ніхто не зможе перекинути ма-
шину або травмуватися нею.
• вибрати достатньо освітлене й чисте місце, в якому легко дістатися до електричної
розетки;
• передбачити мінімальну відстань машини від стін, як показано на малюнку
• При ввімкненні й вимкненні машини радимо підставляти під вузол видачі кави по-
рожню склянку. Не тримайте машину при температурі нижче 0°C; існує небезпека пошкодження машини морозом. Не використовуйте кавомашину просто неба. Не ставте машину на дуже гарячі поверхні та поблизу від відкритого полум'я, щоб уник­нути пошкодження нижньої частини корпуса чи будь-чого іншого.
;
Зберігання машини - чищення
Перш ніж чистити машину, необхідно вимкнути її кнопкою ON/OFF, після чого встановити головний вимикач на «0» і потім вийняти вилку з електричної розетки. Крім того, до­чекайтеся, поки машина охолоне. Ніколи не занурюйте машину у воду! Категорично забороняється втручатися в цілісність внутрішніх механізмів машини. Не використовуйте для харчових потреб воду, що залишалася в бачку декілька днів; по­мийте бачок і наповніть його свіжою питною водою. Якщо машина має залишатися тривалий час без використання, злийте воду з вузла ви­дачі; після цього вимкніть машину й вийміть вилку з розетки. Зберігайте її в сухому та недосяжному для дітей місці. Забезпечте захист від пилу та бруду.
Ремонт і технічне обслуговування
В разі поломок, несправностей або підозри на несправність після падіння негайно ви­ймайте вилку з розетки. Ніколи не запускайте несправну машину. Технічне обслуговування й ремонт можна виконувати лише в авторизованих сервісних центрах. В разі втручань, здійснених не за усіма правилами, виробник відхиляє будь-яку відпо­відальність за можливі пошкодження.
Протипожежні заходи
В разі пожежі користуйтеся вуглекислотними вогнегасниками (CO2). Не користуйтеся рідинними або сухими вогнегасниками.
• 3 •
Page 4
Ручка
регулювання помелу
Бункер для кави в зернах
Панель управління
Кришка бункера для кави в зернах
Дверцята для
обслуговування
Воронка для
попередньо змеленої кави
Водяний бачок
Шнур живлення
Кнопка приготування
кави «корто»
Кнопка приготування
кави «лунго»
Вузол видачі кави / кип'ятку /капучино
Підставка для чашок
Покажник заповнення лотка
для крапель
Мастило для заварного
пристрою
Муфта для
молочного контейнера
Молочний контейнер
Лоток для крапель
Мірна ложка для
меленої кави
РК-дисплей
Головний вимикач
Тестер жорсткості води
Заварний пристрій
Контейнер для кавової гущі
Водяний фільтр
Intenza
Кнопка ON/OFF
Перемикач «смак»
-
попередньо змелена кава /
гаряче молоко
Кнопка приготування
капучино / гарячого молока
• 4 •
Перемикач «кава / кип'яток / МЕНЮ ПРОГРАМУВАННЯ»
Page 5
ЗМІСТ ВСТАНОВЛЕННЯ
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ....................................2
НОРМИ БЕЗПЕКИ..............................................2
ВСТАНОВЛЕННЯ...............................................5
Пакування ................................................................. 5
Підготовчі операції ................................................... 5
ЦИКЛ ПРОМИВАННЯ/АВТОЧИЩЕННЯ...............6
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ АБО ПІСЛЯ
ТРИВАЛОГО НЕВИКОРИСТАННЯ. ....................... 7
ВОДЯНИЙ ФІЛЬТР INTENZA..............................8
ВИЗНАЧЕННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ.....................9
МОЛОЧНИЙ КОНТЕЙНЕР...................................9
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ.................................... 10
Регулювання вузла видачі кави ............................. 10
Регулювання смаку ................................................. 10
Використовуючи каву в зернах ............................... 11
Використовуючи попередньо змелену каву ........... 11
КАПУЧИНО • .................................................... 12
ВИДАЧА ГАРЯЧОГО МОЛОКА........................... 12
ОЧИЩЕННЯ СИСТЕМИ ВИДАЧІ МОЛОКА.......... 14
Автоматичні функції очищення .............................. 14
Швидке очищення .................................................. 14
Періодичне очищення ............................................ 15
ВИДАЧА КИП'ЯТКУ.........................................18
НАЛАШТУВАННЯ............................................ 19
Saeco Adapting System ............................................. 19
Регулювання кавомолки......................................... 19
Регулювання кількості кави в чашці ...................... 19
Налаштування для капучино .................................. 20
Регулювання кількості спіненого молока ............... 21
Режим Stand-by ....................................................... 21
ПРОГРАМУВАННЯ• ........................................... 22
Вхід в меню ............................................................. 22
Команди програмування ........................................ 22
Вихід з програмування ........................................... 22
Функції .................................................................... 22
Приклад програмування ........................................ 23
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД• ....................................... 24
Загальне очищення ................................................ 24
Заварний пристрій .................................................. 24
ЗНЯТТЯ НАКИПУ............................................. 26
ДИСПЛЕЙ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ...................... 28
Сигнали готовності .................................................. 28
Аварійна сигналізація ............................................. 29
Попереджувальні сигнали ...................................... 30
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ........................... 30
ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ................................... 31
Для власної безпеки й безпеки інших людей скрупульозно до­тримуйтеся вказівок, наведених в главі «Норми безпеки».
Пакування
Заводська упаковка спроектована й вироблена для захисту машини під час перевезення. Радимо зберегти її для можливого транспортування в майбутньому.
Підготовчі операції
• Дістаньте з упаковки кришку бункера
• Дістаньте з упаковки кавомашину
• Встановіть лоток для крапель з
• Встановіть кришку на бункер для
лише коли буде вказано, переко­навшись, що головний вимикач у положенні «0».
ти написане в главі «Сигналізація на РК-дисплеї», де детально пояс­нені всі сигнали, які машина подає користувачеві за допомогою РК­дисплея, розташованого на панелі управління.
машини. Зачекайте пару хвилин після увімкнення і (або) вимкнен­ня, за які машина виконає цикл промивання/авточищення (див. розділ «Цикл промивання/авто­чищення»).
для кави, лоток для крапель з решіт­кою й молочний контейнер.
й поставте її на придатне місце, що відповідає вимогам щодо розташу­вання та нормам безпеки.
решіткою на призначене для нього місце на машині, переконавшись, що він дійшов до упору.
кави.
Примітка: вилку в елек­тричну розетку вставляйте,
Важлива примітка: обов'язково слід прочита-
НІКОЛИ не знімайте лоток для крапель з увімкнутої
• 5 •
Page 6
• Вийміть водяний бачок із машини.
• Сполосніть його та наповніть свіжою водою; не наливайте вище рівня «MAX», позначеного на бачку. Встав­те бачок на його посадочне місце.
Заливайте в бачок завжди
лише свіжу негазовану воду. Гаряча вода, а також інші рідини, можуть пошкодити бачок і (або) машину. Не запускайте машину без води: завжди переконуйтесь в тому, що в бачку її достатньо.
Чорний
• Після цього на дисплеї з'явиться значок ON/OFF.
• Переконайтеся в тому, що перемикач у положенні « установіть його в це положення.
• Щоб увімкнути машину, достатньо натиснути кнопку ON/OFF.
»; якщо необхідно,
• Зніміть кришку бункера для кави.
Примітка: бункер може
бути обладнаний іншою запобіжною системою, в залеж­ності від норм країни використання машини.
• Повільно засипте каву в зернах в
бункер.
Завжди засипайте в бункер
лише каву в зернах. Мелена або розчинна кава, а також інші предмети, пошкодять машину.
• Встановіть кришку на бункер для
кави.
• Вставте вилку в електричну розетку
ззаду машини.
• Вставте вилку з іншого кінця шнура в
настінну розетку мережи відповідної напруги.
• Дисплей покаже, що машина ви­конує заповнення системи.
Помаранчевий
Примітка: в деяких ви-
падках може знадобитися виконати заповнення системи вручну; про це див. «Дисплей па­нелі управління».
ЦИКЛ ПРОМИВАННЯ/АВТОЧИЩЕННЯ
Цикл дозволяє промити внутрішні ка­вові контури свіжою водою.
Цей цикл виконується:
• при запуску машини (при холодно-
му бойлері)
• після заправки водяної системи
(при холодному бойлері)
• під час підготування до режиму
енергозбереження (Stand-by) (після видачі кавового напою)
• на етапі вимкнення після натис-
кання кнопки ON/OFF (після видачі кавового напою).
• 6 •• 6 •
• Встановіть головний вимикач на «I», щоб уможливити увімкнення машини.
Помаранчевий
Виллється невелика кількість води, яка промиє та підігріє усі вузли; на цьому етапі з'явиться ось цей значок.
Почекайте, поки цей цикл буде авто­матично доведено до кінця; видачу
можна перервати, натиснувши одну з двох кнопок готування кави і (або) кнопку ON/OFF.
Page 7
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ АБО ПІСЛЯ ТРИВАЛОГО НЕВИКОРИСТАННЯ
8 Оберніть перемикач за годиннико-
вою стрілкою на позначку «
На дисплеї відобразиться ось цей
значок.
Натисніть кнопку «
чати відбір кип'ятку.
9 Відбирайте до появи повідомлення
про відсутність води, після чого оберніть перемикач проти годин­никової стрілки в положення «
10 Після закінчення знову наповніть
водяний бачок. Після цього можна готувати напої, як описано в наступ­них розділах.
Зелений
Ці прості операції дозволять завжди готувати чудову каву.
1 Підставте під вузол видачі містку
ємкість.
2 Перш ніж запускати процес, пере-
конайтеся в тому, що на дисплеї висвітлюється ось цей значок.
3 Оберіть функцію приготування кави
з попередньо змеленої кави, натис­нувши раз або декілька разів кнопку «
».
Не засипайте попередньо змелену каву у воронку.
На дисплеї з'явиться цей значок.
Зелений
Червоний
».
», щоб розпо-
».
Зелений
4 Натисніть кнопку приготування кави
«лунго».
5 Дочекайтеся завершення процесу
видачі й спорожніть ємкість з во­дою.
6 Повторіть операції від пункту 1 до
пункту 5 три рази; потім переходьте до пункту 7.
7 Спорожніть ємкість й знову підставте
її під візол видачі.
• 7 •
Page 8
ВОДЯНИЙ ФІЛЬТР INTENZA
Для поліпшення якості використову­ваної води радимо встановити цей водяний фільтр.
Натискайте кнопку « з'явиться ця сторінка.
», поки не
Розпакуйте фільтр, вертикально (отво­ром вгору) занурьте в холодну воду й трохи стисніть з боків, щоб випустити бульбашки повітря.
Зніміть невеличкий білий фільтр, вста­новлений в бачку, і збережіть в сухому місці, захищеному від пилу.
Налаштуйте фільтр Intenza Aroma System, як зазначено на упаковці. A = м'яка вода B = жорстка вода (стандартне нала­штування) C = дуже жорстка вода
Вставте фільтр в порожній бачок. При­тисніть до упору.
Наповніть бачок свіжою питною водою та знову вставте в машину.
Помаранчевий
Помаранчевий
Помаранчевий
Помаранчевий
Натисніть кнопку « опцію «ON», і натисніть кнопку « щоб підтвердити.
Це запрограмує машину на поперед­ження користувача, коли виникне необхідність в заміні фільтра.
Примітка: коли необхід-
но буде замінити фільтр Intenza на новий, слід обнулити цю функцію. Замініть фільтр, як було описано вище. Потім увійдіть у меню програму­вання, перейдіть у вказане вікно та оберіть пункт «RESET» (СКИДАННЯ); потім натисніть кнопку « запрограмує машину на функціо­нування з новим фільтром.
Примітка: якщо бажаєте
зняти вже встановлений фільтр, не замінюючи його новим, оберіть пункт «OFF» і потім натис­ніть кнопку «
», щоб обрати
». Це
».
»,
• 8 •• 8 •
Витратьте воду, що міститься в бачку, за допомогою функції «кип'яток» (див. розділ «Видача кип'ятку»).
Знову наповніть водяний бачок.
Оберніть перемикач проти годиннико­вої стрілки на позначку « шина в стані першого використання.
». Ма-
Щоб вийти, оберніть перемикач за годинниковою стрілкою на позначку « ».
Примітка: якщо водяний
фільтр Intenza відсутній, належить встановити в бачок невеличкий білий фільтр, раніше знятий.
Page 9
ВИЗНАЧЕННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ
Визначення жорсткості води дуже важ­ливе для правильного використання фільтра Intenza і періодичності зняття накипу в машині.
МОЛОЧНИЙ КОНТЕЙНЕР
В цьому розділі буде пояснено, як ви­користовувати молочний контейнер для приготування капучино або гаря­чого молока.
Занурьте на 1 секунду у воду тестер жорсткості води, що додається до ма­шини.
чення.
Подивіться, скільки квадратиків зміни­ли колір, і зазирніть в таблицю.
Літери відповідають позначкам на корпусі фільтра Intenza; функціонуван­ня фільтра буде регулюватися в залеж­ності від цього визначення.
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Налаштування жорсткості води на машині
Числа відповідають налаштуванням, що використовуються при регулюван­ні жорсткості води, яке пояснюється в главі про програмування. А саме: 1 =
(дуже м'яка вода) 2 = 3 = 4 =
Примітка: тестер годиться лише для одного визна-
B
(м'яка вода)
(жорстка вода)
(дуже жорстка вода)
C
Примітка: перш ніж ко-
ристуватися молочним контейнером, ретельно очистіть його, як описано в главі «Чищення і догляд».
Примітка: молоко належить
зберігати в холодильнику та наливати в контейнер, лише коли бажаєте приготувати капучи­но. Після використання повертайте контейнер в холодильник. НЕ зберігайте молоко поза холо­дильником довше 15 хвилин.
Примітка: щоб наповнити
молочний контейнер, його належить зняти з машини. Молочний контейнер слід напо­внювати цільним молоком з тем­пературою холодильника.
Увага! Забороняється ви-
користовувати контейнер для будь-якої іншої рідини (за винятком питної води).
Правильне використання контейнера відбувається наступним чином: 1 Зніміть верхню кришку, звертаючи
увагу на всмоктуючу трубку.
2 Наповніть контейнер молоком: ні-
коли не перевищуйте рівень «MAX», позначений на контейнері.
Отримавши цю інформацію, запрогра­муйте значення жорсткості води, як описано в главі про программування.
3 Поставте на місце всмоктуючу труб-
ку всередину контейнера та закрий­те кришкою, притиснувши її вниз.
Після цього контейнер можна викорис­товувати для приготування бажаних напоїв.
• 9 •
Page 10
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ
Примітка: якщо машина не видає каву, перевірте, чи є в
водяному бачку вода.
Перш ніж готувати каву,
перевірте сигналізацію на дисплеї й переконайтеся, що во­дяний бачок і бункер для кави наповнені.
• Під вузол видачі кави можна підс та­вити дві чашки або філіжанки, щоб водночас отримати дві порції кави.
Зелений
Під час приготування кави перемикач має перебувати
в положенні кави «
Перш ніж готувати каву,
відрегулюйте висоту вузла видачі кави за бажанням і оберіть смак або попередньо змелену каву.
».
Регулювання вузла видачі кави
З цією кавомашиною можна викорис­товувати більшість чашок і філіжанок, що існують в продажу. Вузол видачі кави можна відрегулюва­ти за висотою, щоб краще пристосува­тися до розмірів філіжанок, які бажаєте використовувати.
Для виконання регулювання підніміть або опустіть вузол видачі вручну, роз­ташувавши його, як показано на ма­люнку. Рекомендовані положення: для використання маленьких філіжа­нок;
для використання великих чашок.
Зелений
Зелений
Зелений
Регулювання смаку
Машина дозволяє регулювати кількість кави, що має бути змеленою.
Натискаючи й відпускаючи кнопку «
», можна зробити чотири вибори (легкий, середній, сильний, попере­дньо змелена кава).
Вибирати можна, коли на дисплеї відо­бражуються зернята; після кожного на­тискання й відпускання кнопки « смак змінюється на ступінь:
= легкий смак
= середній смак
= сильний смак
Цей вибір потрібно зробити перед ви­бором різновиду кави. Таким чином задається насиченність смаку відпо­відно до особистих уподобань.
Наступним вибором після «сильного смаку» є функция, що дозволяє готува­ти каву з попередньо змеленої кави.
На цей вибір вкаже ось цей значок збоку.
Як користуватися цією функцією, дізна­йтеся в відповідному розділі.
Примітка: наступне натис-
кання дозволить вийти на сторінку збоку. Ця функція дозво­ляє отримувати гаряче молоко.
Як користуватися цією функцією, дізна­йтеся в відповідному розділі.
»
• 10 •• 10 •
Page 11
Зелений
Використовуючи каву в зернах
• Для приготування кави потрібно натиснути й відпустити:
кнопку «
смак;
кнопку «
еспресо;
кнопку «
• Після цього запуститься цикл при­готування.
рази; після цього машина автома­тично виконає цикл приготування й видачі.
», щоб обрати бажаний
», щоб отримати каву
» для кави «лунго».
Щоб отримати 2 порції кави, натисніть бажану кнопку 2
• Підняти кришку воронки для по­передньо змеленої кави.
• Засипати в воронку лише 1 мірку попередньо змеленої кави (для цього використовуйте лише мірну ложку, що входить до комплекту постачання машини). Після цього закрити кришку.
Увага: насипайте в воронку
лише попередньо змелену каву. Насипайте туди лише мелену каву для машин еспресо й ніколи каву в зернах або розчинну. По­трапляння туди інших речовин і предметів може спричинити серйозні пошкодження машини, які не покриває гарантія.
Зелений
Зелений
• Видача кави автоматично зупиня­ється після досягнення заданого рівня; видачу кави можна в будь­яку мить припинити, натиснувши ту ж саму кнопку, яку було використа­но раніше.
Використовуючи попере­дньо змелену каву
Ця функція дозволяє ви­користовувати попередньо
змелену каву та каву без кофеїну.
Примітка:
• Якщо в воронку не насипати попередньо змелену каву, отри­маєте лише воду;
• Якщо доза надмірна й наси­пано 2 або більше мір кави, машина не приготує напою. В цьому випадку машина також виконає цикл спорожнення та вивантажить кавовий порошок в контейнер для кавової гущі.
Для приготування кави потрібно:
• Натиснути й відпустити кнопку « щоб задіяти функцію використання попередньо змеленої кави
Натисніть й відпустіть:
кнопку «
еспресо;
кнопку «
• Після цього запуститься цикл при­готування.
• Видача кави автоматично зупиня­ється після досягнення заданого рівня; видачу кави можна в будь­яку мить припинити, натиснувши ту ж саму кнопку, яку було використа­но раніше.
Після закінчення видачі напою ма-
шина повертається до налаштувань, встановлених для кави в зернах.
описані операції.
»,
», щоб отримати каву
» для кави «лунго».
Щоб приготувати інші різно­види кави, повторіть щойно
• 11 •
Page 12
КАПУЧИНО
Небезпека опіку! На початку видачі можуть з'являтися
невеликі бризки гарячої води.
Важлива примітка: відразу
після використання маши­ни для приготування капучино необхідно виконати очищення всіх деталей, як описано в главі «Очи­щення системи видачі молока».
Після наповнення молочного контей­нера помістіть його в машину; встав­те штуцер контейнера в відповідне гніздо.
Переконайтеся в тому, що контейнер встановлено до упору.
Зелений
Підставте чашку, якою повсякденно ко­ристуєтеся для смакування капучино.
Перш ніж готувати каву,
перевірте сигналізацію на дисплеї та переконайтеся, що водяний бачок і бункер для кави наповнені.
Капучино можна приготу-
вати також з попередньо змеленої кави. Оберіть цю функцію кнопкою « каву, як описано в відповідному розділі.
» і засипте в воронку
ВИДАЧА ГАРЯЧОГО МОЛОКА
Небезпека опіку! На початку видачі можуть з'являтися
невеликі бризки гарячої води.
Після наповнення молочного контей­нера помістіть його в машину; встав­те штуцер контейнера в відповідне гніздо. Переконайтеся в тому, що контейнер встановлено до упору.
Підставте чашку, якою повсякденно користуєтеся для смакування гарячого молока.
• 12 •• 12 •
Зелений
Натискайте кнопку « з'явиться ця сторінка.
Щоб розпочати видачу гарячого моло­ка, натисніть кнопку «
», поки не
».
Page 13
Натисніть кнопку « ». Кожен етап видачі є за-
програмованим, але його можна перервати передчасно, натиснувши кнопку «
» .
• Закінчивши видачу молока, машина
перейде до видачі кави.
• Машині потрібен деякий час для
Зелений
розігріву; на цьому етапі з'явиться ось цей значок.
Помаранчевий
В цей час машина змеле каву і (або) підготується до
видачі кави.
• Коли на дисплеї з'явиться цей зна­чок, почнеться видача спіненого
Помаранчевий
молока безпосередньо в чашку.
Зелений
Машині потрібен деякий час для розі­гріву; на цьому етапі відображується ось цей значок збоку.
Помаранчевий Помаранчевий
Досягнувши належної температури, машина почне видачу запрограмова­ної кількості гарячого молока.
Важлива примітка: відразу
після використання маши­ни для приготування капучино необхідно виконати очищення всіх деталей, як описано в главі «Очи­щення системи видачі молока».
Важлива примітка: від-
разу після використання машини для приготування гаря­чого молока необхідно виконати очищення всіх деталей, як описано в главі «Очищення системи видачі молока».
Зелений
Видача припинеться автоматично. Якщо бажано припинити видачу, на­тисніть кнопку «
».
• 13 •
Page 14
Молоко, навіть призначене для тривалого зберігання, має властивість швидко псуватися за кімнатної температури; тому радимо НЕ тримати його тривалий час за кімнатної тем­ператури та повертати в холодильник молочний глек, коли в його використанні вже немає потреби. Крім того, необхідно утримувати в чистоті частини, що контактують з молоком, згідно з вказівками та рекомендаціями, наведеними в цій інструкції.
АВТОМАТИЧНІ ФУНКЦІЇ ОЧИЩЕННЯ
Перш ніж увійти в режим енергозбереження, машина ви­конає короткий цикл очищення контуру видачі молока. Крім того, після кожної видачі напою з молоком машина нагадуватиме про необхідність очищення систем, які контактували з молоком.
Таке попередження не блокує жодної функції машини і від­міняється натисканням нижньої правої кнопки кожного разу, коли воно з'являється.
Проте рекомендується частіше виконувати очищення частин машини, що контактують з молоком, згідно з вказівками спеціальної глави «ОЧИЩЕННЯ СИСТЕМИ ВИДАЧІ МОЛОКА».
ШВИДКЕ ОЧИЩЕННЯ
(Радимо виконувати її після кожної видачі молока)
Перш ніж виконувати цю операцію, зніміть молочний глек з машини.
Помаранчевий
• 14 •
Помаранчевий
Page 15
Після видачі декількох порцій молока оберніть головну ручку, як для отримання кип'ятку: з'явиться зображення «CLEAN+»; підставте під вузол видачі посудину та натисніть верхню ліву кнопку, щоб розпочати операцію очищення; після цього поверніть ручку в середнє положення, щоб уможливити виконання інших операцій видачі.
ПЕРІОДИЧНЕ ОЧИЩЕННЯ
(Це очищення рекомендується виконувати після кожного зняття глека для молока, або коли молочна система не працює правильно чи є відкладення молока).
Рекомендується часто виконувати більш грунтовне очищення зон видачі та спінювання молока, зняв­ши всі деталі, як ті, що змонтовані на машині, так і ті, що встановлені на глеку. Знімайте деталі машини, як показано на наступних рисунках:
О Ч И
Щ
Е Н Н Я
С И
С
Т
Е
М
И
В И Д А Ч
І
М
О Л О К А
• 15 •
Page 16
ПЕРІОДИЧНЕ ОЧИЩЕННЯ
Щодо деталей, встановлених на глеку, дійте наступним чином.
• Зніміть глек з машини.
• Підніміть кришку й подивіться, чи не забризкана трубка молоком, яке могло за­лишитися всередині.
• Від'єднайте трубку від кришки.
• Зніміть штуцер:
- Оберніть проти годинникової стрілки.
- Вигвинтіть штуцер із кришки.
• Помийте кришку та глек теплою водою.
• Помийте трубку та штуцер з'єднання з машиною, пропускаючи теплу воду по вну­трішнім каналам.
• 16 •
• Сполоснувши й висушивши всі деталі, встановіть штуцер у кришку:
- вставте штуцер в кришку;
- оберніть за годинниковою стрілкою до фіксації.
Вставте трубку в кришку З БОКУ З ПРЯМИМ РОЗРІЗОМ та поставте останню на молочний контейнер.
Можна також помити ці деталі в посудомийній машині, поклавши їх у кошик для столових приладів, щоб вони не загубилися.
Ще кращого очищення вищезазначених компонентів можна досягти, залишивши зняті деталі на 30 хвилин у ваночці, наповненій теплою водою зі спеціальним миючим засобом Saeco Cleaning Powder. (Сполосніть деталі під проточною водою, перш ніж установлювати їх на машину).
Page 17
Зелений
Щоб здійснити очищення, виконайте наступні операції: 1 Зніміть верхню кришку, звертаючи увагу на всмоктуючу трубку.
2 Наповніть контейнер теплою водою: ніколи не перевищуйте рівень «MAX»,
позначений на контейнері.
3 Поставте на місце всмоктуючу трубку всередину контейнера та закрийте
кришкою, притиснувши її вниз.
Підставте чашку, якою повсякденно користуєтеся для смакування гарячого
молока.
Натискайте кнопку «
Натисніть кнопку «
Видача припинеться автоматично.
Якщо бажано припинити видачу, натисніть кнопку «
», поки не з'явиться ця сторінка.
», щоб розпочати видачу води.
».
О Ч И
Щ
Е Н Н Я
С И
С
Т
Е
М
И
В И Д А Ч
І
М
О Л О К А
• 17 •
Page 18
ВИДАЧА КИП'ЯТКУ
гарячої води: небезпека опіку.
• Перш ніж відбирати кип'яток, пе­реконайтеся в тому, що на дисплеї відображується цей значок.
Зелений
Коли машина буде готова до видачі кави, зробіть наступне:
• Підставте під вузол видачі ємкість.
• Оберніть перемикач за годиннико­вою стрілкою на позначку «
• На дисплеї відобразиться ось цей значок.
Увага: спочатку можуть з'явитися невеликі бризки
».
Помаранчевий
Помаранчевий
Щоб повернути машину до нор-
мальної роботи, оберніть переми­кач проти годинникової стрілки в положення «
тання перемикача кип’яток не виходить, а на дисплеї відобра­жується ось цей значок. Щоб отри­мати потік кип’ятку з вузла видачі кави, дочекайтеся завершення етапу підігріву.
очищення вузла видачі. Підставив­ши порожню посудину, натисніть кнопку « шення видачі. Після цього можна переходити до видачі кип'ятку.
».
В деяких випадках може трапитися, що після обер-
Якщо відобразиться цей значок, необхідно виконати
» і дочекайтеся завер-
Зелений
Зелений
• 18 •• 18 •
Натисніть кнопку « », щоб розпо-
чати відбір кип'ятку.
• Відберіть бажану кількість кип'ятку; щоб зупинити видачу кип'ятку, натисніть кнопку «
».
Page 19
НАЛАШТУВАННЯ
Придбана Вами машина допускає ви­конання деяких регулювань, які до­зволять оптимізувати її використання.
Saeco Adapting System
Кава — це натуральний продукт, і її характеристики можуть змінюватися в залежності від походження, купажу та якості підсмажування. Кавомашина Saeco обладнана системою автома­тичного налаштування, що дозволяє використовувати усі різновиди кави в зернах, що існують в продажу (не за­цукровані).
• Машина автоматично налаштову­ється на оптимальну екстракцію кави й забезпечує ідеальне пре­сування «пігулки» для отримання кави еспресо з пінкою, що дозволяє виділити усі смаки, незалежно від типу використовуваної кави.
• Процес оптимізації є процесом адап­тації, який вимагає приготування певної кількості порцій кави, щоб дозволити машині відрегулювати пресування порошку.
• Зокрема, це стосується деяких особливих купажів, які вимагають регулювання машини для оптимі­зації екстракції кави - (див. розділ «Регулювання кавомолки»).
інше всередині бункера для кави, вимкніть машину й вийміть вилку з електричної розетки. Не засипайте каву в зернах, коли кавомолка працює.
Машина дозволяє легко регулювати ступінь помелу кави для пристосуван­ня до типу використовуваної кави. Регулювання здійсняється за допомо­гою ручки, що знаходиться всередині бункера для кави; її треба натиснути й обернути. Натиснувши й обернувши на одну по­ділку, щоразу готуйте 2-3 порції кави; лише таким чином можна відчути ефект від зміни ступеня помелу. Позначки, нанесені всередині бунке­ра, визначають встановлений ступінь помелу; можна встановити 5 різних ступенів відповідно до наступних по­значок:
Велика позначка - грубий помел Маленька позначка - тонкий помел
Регулювання кількості кави в чашці
Машина дозволяє регулювати кількість отримуваної кави в залежності від сма­кових уподобань і (або) розмірів чашок чи філіжанок.
Регулювання кавомолки
Увага! Ручку регулювання
помелу, розташовану все­редині бункера для кави в зернах, належить обертати, лише коли кавомолка працює. Не насипайте мелену і (або) розчинну каву в бункер для кави в зернах.
Забороняється поміщати в
бункер будь-що, крім кави в зернах. Кавомолка має рухомі деталі, які можуть бути небез­печними; забороняється вставля­ти пальці і (або) інші предмети. Дозволяється лише регулювати ступінь помелу за допомогою ручки. Перш ніж робити будь-що
Після кожного натискання й відпускан­ня кнопки « видає запрограмовану кількість кави. Цю кількість можна перепрограмову­вати за бажанням. Кожна кнопка від­повідає певному різновиду кави; вона діє незалежно.
Наприклад, опишемо програмування кнопки « ристовується для приготування кави еспресо.
• Підставте під вузол видачі філіжан­ку.
» або « » машина
», яка, зазвичай, вико-
• 19 •
Page 20
НАЛАШТУВАННЯ
• Натисніть й притримайте кнопку « значок (MEMO). Це переведе машину в режим програмування.
• Машина почне процес приготу­вання; на дисплеї з'явиться значок « програмується.
• Після цього, як тільки кількість кави в філіжанці досягне бажаного рівня, необхідно натиснути кнопку, що від­повідає значку «
Зелений
Зелений
З цієї миті кнопка « мованою; після кожного натискання й відпускання машина видаватиме саме таку кількість, яка була щойно запро­грамована.
Налаштування для капу­чино
Машина дозволяє регулювати кіль­кість отримуваного молока й кави в капучино в залежності від смакових уподобань і (або) розміру чашок.
Кожне натискання й відпускання кнопки « грамоване капучино з певними стан­дартними характеристиками. Кількість молока й кави можна перепрограмову­вати за бажанням.
Після наповнення молочного контей­нера помістіть його в машину; встав­те штуцер контейнера в відповідне гніздо. Переконайтеся в тому, що контейнер встановлено до упору.
», поки не з'явиться ось цей
», який відповідає кнопці, що
».
» є запрогра-
» дозволить отримувати запро-
Помаранчевий
Зелений
Зелений
Зелений
Зелений
Помаранчевий
Коли збоку з'явиться цей значок, від­пустіть кнопку « вається для приготування молока.
На цьому етапі машина здійсняє помел бажаної кількості кави.
Після завершення підігріву машина почне видавати гаряче молоко.
На дисплеї з'явиться значок «
Після цього, як тільки кількість молока в чашці досягне бажаного рівня, необ­хідно натиснути кнопку «
Закінчивши приготування молока, ма­шина почне видачу кави.
На дисплеї з'явиться значок «
Після цього, як тільки кількість кави в чашці досягне бажаного рівня, необ­хідно натиснути кнопку «
З цієї миті кнопка « грамованою; після кожного вибору з кожним натисканням й відпусканням машина видаватиме саме таку кіль­кість капучино, яка була щойно запро­грамована.
Примітка: після завер-
шення програмування з'явиться ця сторінка; зверніться до глави «Очищення системи ви­дачі молока».
». Машина нагрі-
».
».
».
».
» є запро-
• 20 •• 20 •
Підставте чашку, якою повсякденно ко­ристуєтеся для смакування капучино.
Притримайте натиснутою кнопку «
».
Page 21
Регулювання кількості спі­неного молока
Машина дозволяє регулювати кількість отримуваного молока в залежності від смакових уподобань і (або) розміру чашок.
Кожного разу, коли це бажано, можна отримувати запрограмовану кількість спіненого молока в улюблену чашку. Цю кількість можна перепрограмову­вати за бажанням.
Після наповнення молочного контей­нера помістіть його в машину; встав­те штуцер контейнера в відповідне гніздо. Переконайтеся в тому, що контейнер встановлено до упору.
Підставте чашку, якою повсякденно користуєтеся для смакування гарячого молока.
Натискайте кнопку « », поки не з'явиться ця сторінка.
Зелений
Помаранчевий
На дисплеї з'явиться значок «
Після цього необхідно натиснути «
», як тільки кількість молока в
чашці досягне бажаного рівня.
З цієї миті кнопка « ваною; після кожного вибору з кожним натисканням й відпусканням машина видаватиме саме таку кількість гаря­чого молока, яка була щойно запро­грамована.
Примітка: після завер-
шення програмування з'явиться ця сторінка; зверніться до глави «Очищення системи ви­дачі молока».
».
» є запрограмо-
Зелений
Помаранчевий
Зелений
Притримайте натиснутою кнопку «
Коли збоку з'явиться цей значок, від­пустіть кнопку « вається для приготування молока.
Після завершення підігріву машина почне видавати гаряче молоко.
». Машина нагрі-
».
Чорний
Режим Stand-by
Машина налагоджена на збереження електроенергії. Через 60 хвилин після останнього користування вона автоматично ви­микається.
Примітка: під час вимкнен-
ня машина виконує цикл промивання, якщо до цього ви­давався кавовий напій.
Щоб знову запустити машини, достат­ньо натиснути кнопку ON/OFF (якщо головний вимикач на «I»); в цьому ви­падку машина виконає промивання, лише якщо бойлер охолонув.
• 21 •
Page 22
ПРОГРАМУВАННЯ
Користувач може змінювати деякі ро­бочі параметри машини відповідно до власних потреб.
Вхід в меню
Увійти в меню програмування можна будь-коли, після того як машина уві­мкнена та готова до роботи.
Команди програмування
На кожній сторінці можна вносити зміни:
Помаранчевий
Зелений
Помаранчевий
Помаранчевий
Помаранчевий
Щоб увійти в меню програмування, оберніть перемикач проти годиннико­вої стрілки на позначку «
Першою з'явиться ось ця сторінка.
Важлива примітка. Якщо,
коли відображуються ці сторінки, обернути перемикач проти годинникової стрілки на позначку « разу покаже головне меню для негайного виконання необхідної процедури. Ця функція полегшує виконання операцій догляду за машиною.
Всі пункти цього меню можна завжди проглянути й внести необ­хідні зміни.
», машина від-
».
Помаранчевий
- Кнопки « » і « » дозволяють змінювати значення функції на ті, що є на сторінці.
- Кнопка « ся між функціями та запам'ятовувати внесені зміни.
після зміни існуючого значення; після зміни існуючого значення з'являється кнопка «OK».
- Кнопка ON/OFF дозволяє вийти з режиму внесення змін.
» дозволяє пересувати-
Примітка: збереження змін в пам'яті можливе лише
Вихід з програмування
Щоб вийти з програмування, устано­віть перемикач в положення «
Примітка: зміни, не збере­жені за допомогою кнопки
«
», ігноруються.
».
• 22 •• 22 •
Page 23
Помаранчевий
Функції
ТЕМПЕРАТУРА КАВИ
Ця функція дозволяє регулювати тем­пературу видачі кави.
Приклад програмування
На цьому прикладі ми бажаємо пояс­нити, як відбувається програмування контрастності дисплея. Змінення ін­ших функції здійсняється аналогічним чином.
Помаранчевий
Помаранчевий
Помаранчевий
Помаранчевий
ТАЙМЕР STANDBY
Ця функція дозволяє регулювати час переходу в режим енергозбереження після останьої видачі.
КОНТРАСТНІСТЬ
Ця функція дозволяє регулювати контрастність дисплея для кращого відображення повідомлень.
ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ
Ця функція дозволяє регулювати жор­сткість води для кращого виконання операцій догляду за машиною:
= дуже м'яка вода
= м'яка вода
= жорстка вода
= дуже жорстка вода
Детальніше див. в розділі «Визначення жорсткості
води».
ВОДЯНИЙ ФІЛЬТР INTENZA
Ця функція дозволяє налагоджувати водяний фільтр Intenza. Детальніше див. розділ, присвячений поводженню з фільтром.
Помаранчевий
Помаранчевий
Помаранчевий
Помаранчевий
Коли машина увімкнена, увійдіть у меню програмування, обернувши пе­ремикач проти годинникової стрілки на позначку «
».
З'явиться перша сторінка.
Натискайте кнопку «
», поки не відо-
бразиться функція «КОНТРАСТНІСТЬ».
Натисніть кнопку «
» 1 (один) раз,
щоб збільшити контрастність.
Натисніть кнопку «
» для підтвер-
дження.
Щоб вийти з програмування, устано­віть перемикач в положення «
».
Помаранчевий
Помаранчевий
ЗНЯТТЯ НАКИПУ
Ця функція дозволяє керувати циклом зняття накипу в машині. Подробиці див. в розділі, присвячено­му зняттю накипу.
ЗАВОДСЬКІ НАЛАШТУВАННЯ
Ця функція дозволяє повернутися до заводських значень.
З цієї миті функція є запрограмованою й негайно починає діяти.
• 23 •
Page 24
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Загальне очищення
• Щоденно, при увімкненій машині, спорожнюйте й очищайте контейнер для кавової гущі.
• Інші операції з догляду й чищен­ня можна виконувати, лише коли машина холодна та від'єднана від електричної мережі.
• Не занурюйте машину у воду.
• Не завантажуйте зйомні деталі в посудомийні машини.
• Не використовуйте для очищення загострені предмети або агресивні хімічні засоби (розчинники).
• Для очищення апарата викорис­товуйте м'яку тканину, зволожену водою.
• Не сушіть машину і (або) її складові частини в мікрохвильовій і (або) звичайній печі.
• Радимо щоденно очищати водяний бачок:
- Зніміть невеличкий білий фільтр,
встановлений всередині бачка, і промийте його під проточною питною водою.
- Встановіть білий фільтр в гніздо,
злегка притиснувши та трохи обернувши.
- Наповніть бачок свіжою питною
водою.
• Щоденно спорожняйте й мийте лоток для крапель; цю операцію також слід виконувати, коли спливе поплавець.
Заварний пристрій
• З аварний пристрій необхідно чисти­ти кожного разу, коли наповнюється бункер для кави в зернах, в усякому разі принаймні раз на тиждень.
• Вимкніть машину, натиснувши вимикач, та вийміть вилку з елек­тричної розетки.
• Вийміть контейнер для кавової гущі. Відкрийте дверцята для обслугову­вання.
• Натиснувши кнопку «PUSH», вийміть заварний пристрій, тримаючи його за спеціальну ручку. Заварний пристрій можна мити лише теплою водою без миючого засобу.
• Помийте заварний пристрій теплою водою; верхній фільтр мийте обе­режно.
• Ретельно помийте та висушіть всі частини заварного пристрою.
• Ретельно очистіть внутрішню пройму машини
• Переконайтеся в тому, що обидві позначки збігаються.
• 24 •• 24 •
• Щотижня також очищайте посадочне місце лотка крізь отвір знизу маши­ни.
• Переконайтеся, що важіль контактує з основою заварного пристрою. На­тисніть кнопку «PUSH», щоб переко­натися в тому, що заварний пристрій в належному положенні.
Page 25
Змащуйте заварний при-
стрій після приготування приблизно 500 порцій. Мастило для змащування заварного пристрою можна придбати в авторизованих сервісних центрах.
• Змастіть напрямні пристрою, ви-
користовуючи лише мастило з комп­лекту постачання.
• Рівномірно нанесіть мастило на
обидві бокові напрямні.
• Знову вставте заварний пристрій
в відповідну пройму та посадіть на защіпки, НЕ натискаючи кнопку «PUSH».
• Вс тавте контейнер для кавової гущі.
Закрийте дверцята для обслугову­вання.
• 25 •
Page 26
ЗНЯТТЯ НАКИПУ
Утворення вапняного накипу є при­родним наслідком користування цим апаратом. Про необхідність виконання циклу зняття накипу повідомить дисплей:
Помаранчевий
належить вказівок цієї інструкції з експлуатації та догляду, а не наве­дених на приладді і (або) витратних матеріалах, придбаних окремо.
дину з лотку для крапель.
цтва компанії Saeco. Його склад було спеціально підібрано для найкра­щого підтримання продуктивності й працездатності машини протягом усього її строка служби, а також для уникнення, за умов правильного ви­користання, будь-якого погіршення якості отримуваних напоїв.
В разі виникнення роз­біжностей дотримуватися
Перш ніж виконувати цикл зняття накипу, , злийте рі-
Користуйтеся лише засобом для зняття накипу виробни-
Помаранчевий
Червоний
• Після цього на дисплеї з'явиться сторінка для запуску циклу зняття накипу.
• Натисніть кнопку « в меню зняття накипу.
Якщо кнопку « » було натиснуто помилково, ви-
йдіть, ще раз натиснувши її.
Якщо кнопку « » натисну­ти, цикл зняття накипу має
бути обов'язково завершеним.
• Вилийте всю пляжку концентрова­ного засобу для зняття накипу ви­робництва компанії Saeco в водяний бачок апарата й наповніть бачок сві­жою питною водою до рівня «MAX». Знову вставте бачок в машину.
• Підставте під вузол видачі ємкість.
», щоб увійти
• 26 •• 26 •
Увага! Не пийте ані розчин
для зняття накипу, ані те, що виливається з машини до за­вершення циклу. В жодному разі не використовуйте для зняття накипу оцет.
• Увімкніть машину кнопкою ON/OFF.
Почекайте, поки машина за­кінчить процес промивання та підігріву.
Увага! Перш ніж вводити
засіб для зняття накипу, зніміть фільтр Intenza.
Перш ніж продовжувати цикл зняття накипу, зніміть
молочний вузол.
• Оберніть перемик ач проти годинни-
кової стрілки на позначку «
».
Червоний
Ця посудина має вміщати
принаймні 1 літр. Якщо по­судини такої місткості не знайдеть­ся, призупиніть цикл натиснувши на кнопку “еспресо”, закрийте кран, спорожніть посудину, знову під­ставте її під вузол видачі, відкрий­те кран та и знову запустіть цикл, натиснувши на кнопку ще раз.
• Лише після того, як заллєте розчин
для зняття накипу в бачок, натисніть кнопку « зняття накипу.
• З цієї миті машина почне видачу,
через певні інтервали, засобу для зняття накипу (хід виконання циклу показуватиме шкальний індика­тор).
», щоб запустити цикл
Page 27
Червоний
Червоний
Червоний
Червоний
Червоний
Примітка: цикл зняття на­кипу можна призупинити,
натиснувши кнопку «
»; щоб відновити виконання циклу, знову натисніть цю кнопку. Це дозволить спорожнити ємкість або ненадовго відлучитися.
• Коли розчин в бачку закінчиться,
з'явиться це значок, розташований збоку.
• Цей значок вказує на те, що бачок
необхідно сполоснути й наповнити.
Добре сполосніть бачок і наповніть
його свіжою питною водою.
• Спорожніть ємкість, яку викорис-
товували для збирання рідини, що витікала з машини, і знову підставте її під вузол видачі.
• Коли в машину буде встановлено
наповнений водою бачок, з'явиться цей значок збоку та почнеться цикл промивання машини.
Примітка: цикл промиван­ня можна призупинити,
натиснувши кнопку «
»; щоб відновити виконання циклу, знову натисніть цю кнопку. Це дозволить спорожнити ємкість або ненадовго відлучитися.
• Коли вода в бачку закінчиться,
з'явиться цей значок, розташова­ний збоку; він вказує на те, що для завершення циклу бачок необхідно сполоснути й знову наповнити сві­жою питною водою.
• Спорожніть ємкість, яку викорис-
товували для збирання рідини, що витікала з машини, і знову підставте її під вузол видачі.
Червоний
Червоний
Помаранчевий
• Після закінчення знову наповніть бачок свіжою питною водою та спо­рожніть ємкість, яку підставляли під вузол видачі.
• Коли в машину буде знову вста­новлено наповнений водою бачок, з'явиться цей значок збоку. На­тисніть кнопку «
», щоб вийти з
циклу зняття накипу.
• Зараз машина виконає цикл на­грівання й промивання для при­готування напоїв.
• Відобразиться головна сторінка меню програмування.
• Після цього встановіть перемикач в положення «
».
• Цикл зняття накипу завершено.
Розчин для зняття накипу
належить утилізувати від­повідно до вказівок виробника і (або) норм, діючих у країні ви­користання.
Після виконання циклу
зняття накипу вимийте заварний пристрій, як описано в розділі «Заварний пристрій» глави «Чищення і догляд».
Перш ніж виконувати цикл
зняття накипу, злийте ріди­ну з лотку для крапель.
Червоний
• Коли в машину буде встановлено наповнений водою бачок, з'явиться цей значок збоку й продовжиться цикл промивання машини.
• 27 •
Page 28
ДИСПЛЕЙ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
Сигнали готовності
Машина готова до приготування кави й
капучино з кави в зернах.
Машина в режимі видачі капучино з
попередньо змеленої кави.
Зелений
Зелений
Зелений
Зелений
Зелений
Зелений
Машина готова до приготування кави й
капучино з попередньо змеленої кави.
Машина готова до видачі гарячого моло-
ка.
Машина готова до видачі кип'ятку.
Машина в режимі видачі 1 порції еспре-
со.
Машина в режимі видачі 1 порції кави
«лунго».
Машина в режимі видачі 2 порцій еспре-
со.
Зелений
Машина в режимі програмування кіль-
кості кави на порцію.
Зелений
Машина в режимі програмування кіль-
кості гарячого молока на порцію.
Зелений
Машина в режимі програмування кіль-
кості капучино на порцію.
Зелений
Зелений
Зелений
Зелений
• 28 •• 28 •
Машина в режимі видачі 2 порцій кави
«лунго».
Машина в режимі видачі капучино з кави
в зернах.
Page 29
Червоний
Червоний
Червоний
Аварійна сигналізація
Закрийте дверцята для обслуговування. Початкове вікно для запуску циклу зняття
накипу.
Натиснувши «ESC», можна вийти.
Червоний
В бункері для кави немає зерен.
Після заповнення бункеру можна пере-
запустити цикл.
Вимкніть й через 30 секунд знову уві-
мкніть машину. Спробуйте 2 або 3 рази.
Якщо машина НЕ запуститься, зв'яжіться
з сервісним центром.
В машину необхідно вставити заварний
пристрій.
Червоний
Червоний
Виконується цикл знят тя накипу.
Цикл зняття накипу ПРИЗУПИНЕНО.
Виконується цикл промивання циклу
зняття накипу.
Червоний
Червоний
Червоний
Червоний
Червоний
Вставте контейнер для кавової гущі.
Спорожніть контейнер для кавової гущі
та піддон для збору рідин.
Наповніть водяний бачок.
Встановіть лоток для крапель.
Червоний
Червоний
Червоний
Червоний
Цикл промивання циклу зняття накипу
ПРИЗУПИНЕНО.
• Цикл знят тя накипу завершено. Натисніть кнопку
« », щоб вийти з циклу.
Наповніть водяний бачок.
• 29 •
Page 30
ДИСПЛЕЙ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
Попереджувальні сигнали
Машина в режимі підігріву для приготу-
вання кави, видачі кип'ятку й пари.
Помаранчевий
Машина в режимі промивання.
Почекайте, поки машина закінчить
операцію.
Помаранчевий
Машина потребує виконання циклу
зняття накипу.
Помаранчевий
Помаранчевий
Машина потребує очищення молочної
системи; див. главу «ОЧИЩЕННЯ СИСТЕМИ ВИДАЧІ МОЛОКА».
Виконавши миття молочного вузла,
необхідно натиснути кнопку « відмінити попередження.
», щоб
Заварний пристрій в режимі обнулення
лічильника машини.
Помаранчевий
Помаранчевий
Помаранчевий
Необхідно замінити фільтр Intenza на
новий.
Це повідомлення буде
з'являтися, лише якщо заді­яна відповідна функція за допомогою програмування.
Ця сигналізація зникне, лише якщо ви­конати скидання (RESET) за допомогою програмування.
Помаранчевий
Помаранчевий
Наповніть бункер кавою в зернах і пере-
запустіть цикл видачі.
• Проблеми з водяною системою. Натисніть кнопку « », щоб запустити цикл за­правки водяної системи вручну.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виробник зберігає за собою право змінювати технічні характеристики виробу.
Номінальна напруга - номінальна потужність - живлення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Див. паспортну табличку на внутрішній стороні дверцят
Матеріал корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . термопластік/метал
Розміри (д x в x г) (мм) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256 x 315 x 415
Маса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 кг
Довжина шнура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 м
Панель управління . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На передній частині
Водяний бачок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 л - знімний
Місткість бункера для кави (г) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Місткість контейнера для кавової гущі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Тиск помпи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 бар
Бойлер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . з неіржавіючої сталі
Запобіжні пристрої . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Плавкий запобіжник
• 30 •• 30 •
Page 31
ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ
Прояви Причина Способи усунення
Машина не вмикається. Машина не підключена до електричної ме-
режі.
Кава недостатньо гаряча Холодні філіжанки. Підігрійте філіжанки гарячою водою.
Не виходить кип'яток або капучино. Закупорений молочний вузол. Очистіть молочний вузол.
У кави мало пінки.
(Див. примітку)
Машина витрачає забагато часу на піді­грів, або кількість води, що виходить з трубки, обмежена.
Неможливо вийняти заварний при­стрій.
Машина меле, але кава не витікає. (Див. примітку)
Кава дуже водяниста.
(Див. примітку)
Кава витікає повільно.
(Див. примітку)
Кава витікає на зовнішню сторону вузла видачі.
Непридатний купаж, або смажені кавові зерна не дуже свіжі, або дуже грубо змелені.
Контур машини засмічений вапняним наки­пом.
Заварний пристрій не на місці. Увімкніть машину. Закрийте дверцята для обслу-
Вставлено контейнер для кавової гущі. Перш ніж виймати заварний пристрій, вийміть кон-
Немає води. Наповніть водяний бачок і заправте систему (розділ
Забруднився заварний пристрій. Очистіть заварний пристрій (розділ «Заварний при-
Система не заправлена. Заправте систему (розділ «Перше увімкнення»).
Зовнішня подія, що трапилася, коли машина автоматично регулювала дозу.
Забруднився вузол видачі. Очистіть вузол видачі.
Зовнішня подія, що трапилася, коли машина автоматично регулювала дозу.
Кава занадто тонко змелена. Змініть купаж кави або відрегулюйте помел, як
Система не заправлена. Заправте систему (розділ «Перше увімкнення»).
Забруднився заварний пристрій. Очистіть заварний пристрій (розділ «Заварний при-
Забився вузол видачі кави. Очистіть вузол видачі та його випускні отвори.
Примітка: ці проблеми можуть бути нормальним явищем у разі зміни купажу к ави або після першого встановлення; в такому разі почекайте, поки машина виконає автоматичне налаштування, як описано в розділі «Saeco Adapting System».
З приводу несправностей, не розглянутих в цій таблиці, або якщо запропоновані способи усунення не вирішать про­блему, звертайтеся в сервісний центр.
Підключіть машину до електричної мережі.
Перш ніж виконувати цю операцію, пере­конайтеся в тому, що машина вимкнена й холодна.
Змініть купаж кави або відрегулюйте помел, як описано в розділі «Регулювання кавомолки».
Зніміть накип в машині.
говування. Заварний пристрій автоматично повер­неться в початкове положення.
тейнер для кавової гущі.
«Перше увімкнення»).
стрій»).
Приготуйте декілька порцій кави, як описано в роз­ділі «Saeco Adapting System».
Приготуйте декілька порцій кави, як описано в роз­ділі «Saeco Adapting System».
описано в розділі «Регулювання кавомолки».
стрій»).
• 31 •
Page 32
18
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ВИМОГАМ ЄС
РІК 09
ЄС 2006/95, ЄС 2004/108.
МИ, КОМПАНІЯ SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Італія
заявляємо, під власну відповідальність, що виріб:
АВТОМАТИЧНА КАВОМАШИНА
SUP 037DRJ
якої стосується ця заява, відповід ає наступним стандартам:
• Безпека побутових електроприладів і електричних пристроїв - Загальні вимоги
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Безпека побутових електроприладів і електричних пристроїв ­Частина 2-15 .Окремі вимоги до пристроїв для нагрівання рідин
EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008)
• Безпека електричних приладів побутового і аналогічного застосування. Електромагнитні поля
Методи оцінювання й вимірювання - EN 62233 (2008)
• Безпека побутових електроприладів і електричних пристроїв ­Частина 2-14. Окремі вимоги до млинів дрібного помелу і кавомолок
EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Обмеження й методи вимірювання радіоперешкод, характерних для приладів з електричними й тепловими двигунами побутового й аналогічного призначення, електричних інструментів і аналогічних електричних пристроїв - EN 55014-1 (2006).
• Електромагнітна сумісність (ЕМС), частина 3^ Обмеження - Розділ 2:
Обмеження емісії гармонійних складових струму (пристроями зі
споживаним струмом ≤ 16 A в одній фазі) - EN 61000-3-2 (2006)
• Електромагнітна сумісність (ЕМС), частина 3^ Обмеження - Розділ 3:
Обмеження змін і коливань напруги в низьковольтних системах живлення
для обладнання з номінальним струмом ≤ 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + змін.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Вимоги щодо стійкос ті побутових електричних приладів, електричних інструментів і аналогічних пристроїв до електромагнітних перешкод.
Стандарт для сімейства виробів EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
відповідно до постанов директив: ЄС 2006/95, ЄС 2004/108.
Gaggio Montano li, 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
УТИЛІЗАЦІЯ
• Прилади, що більш не використовуються, виводьте з експлу­атації.
• Вийміть вилку з розетки й відріжте електричний шнур.
• Після закінчення його строку служби доставте прилад на від­повідне підприємство зі збору відходів.
Цей вироб відповідає вимогам Директиви ЄС 2002/96/ЄС.
Знак вироб не можна вважати побутовими відходами. Замість цього його належить здати в відповідний прийомний пункт відходів для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечивши правильну утилізацію цього виробу, Ви допомо­жете запобігти можливим негативним наслідкам для довкілля й здоров’я людей, що інакше могли б бути спричинені нена­лежним поводженням з цим виробом як з відходами. За більш детальною інформацією щодо утилізації цього виробу звертай­теся в місцеві органи влади, місцеву службу утилізації побутових відходів або торгову точку, де Ви придбали цей вироб.
на виробі або його упаковці вказує на те, що цей
UA
Rev.03 del 15-07-10
Виробник зберігає за собою право вносити будь-які зміни без попереднього повідомлення.
www.philips.com/saeco
Loading...