Philips HD 8838 User manual [it]

Page 1
Za registraciju vašeg proizvoda i podršku korisnicima posetite sajt
www.philips.com/welcome
Type HD8838
SUP 037DRJ
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
23
Srpski
SR
PRE UPOTREBE APARATA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA ZA UPOTREBU.
Page 2
OPŠTI DEO
Aparat za kafu je namenjen za pripremu espreso kafe od kafe u zrnu; opremljen je sistemom za ispuštanje pare i tople vode. Telo aparata, elegantnog dizajna, projektovano je za kućnu upotrebu i nije namenjeno za profesionalni kontinuirani rad.
Ova uputstva za upotrebu čuvajte na bezbednom mestu i priložite ih uz aparat za kafu ukoliko treba da ga koristi druga osoba.
Za dodatne informacije ili u slučaju problema, uopšte ili nedovoljno obrađenih u ovim uputstvima, obratite se ovlašćenim Centrima podrške.
Pažnja. Ne snosimo odgovornost za eventualne štete u slučaju:
• pogrešne upotrebe ili upotrebe koja ne odgovara predviđenoj nameni;
• popravki koje nisu izvršene pri ovlašćenim centrima podrške;
• pogrešnog rukovanja napojnim kablom;
• pogrešnog rukovanja bilo kojim delom aparata;
• skladištenja ili upotrebe aparata na temperaturama drugačijim od onih koje odgovaraju upotrebi (između 15°C i 45 °C)
• upotrebe rezervnih delova i dodatne opreme koji nisu originalni.
U ovim slučajevima prestaje važenje garancije.
SIGURNOSNI STANDARDI
Delove pod naponom nikada ne dovodite u dodir sa vodom: opasnost
od kratkog spoja! Para i topla voda mogu izazvati opekotine! Nikada ne usmeravajte mlaz pare ili tople vode prema delovima tela; pažljivo dodirujte cev para / topla voda hvatajući je za odgovarajuću ručicu: opasnost od opekotina!
• 2 •
Namena
Aparat za kafu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. Zabranjeno je izvođenje tehničkih izmena i nedozvoljena upotreba, zbog rizika koje nose! Aparat nije namenjen upotrebi od strane lica (uključujući i decu) sa umanjenim  zičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili odgovornošću, osim ako to nije pod nadzorom lica odgovornog za njihovu sigurnost ili ih to lice nije obučilo za upotrebu aparata.
Napajanje strujom - Napojni kabl
Aparat za kafu povezujte samo sa utičnicom sa odgovarajućom strujom. Napon treba da odgovara onome koji je naveden na pločici aparata, smeštenoj na unutrašnjoj strani vrata. Nikada ne upotrebljavajte aparat za kafu ako je napojni kabl oštećen. Ako je napojni kabl oštećen, zamenu treba da izvrši proizvođač ili njegov servisni centar. Ne provlačite napojni kabl po uglovima ili oštrim ivicama, iznad veoma vrelih predmeta i zaštitite ga od ulja. Aparat za kafu nemojte nositi ili povlačiti hvatajući ga za kabl. Ne izvlačite utikač povlačenjem za kabl i ne dirajte ga mokrim rukama. Izbegavajte slobodno padanje napojnog kabla sa stolova ili polica.
Zaštita ostalih lica
Decu držite pod nadzorom kako bi se izbeglo da se igraju sa aparatom. Deca ne shvataju opasnost od kućnih aparata. Ne ostavljajte na dohvat dece materijale upotrebljene za pakovanje aparata.
Opasnost od opekotina
Nemojte uperivati prema sebi i/ili drugima mlaz zagrejane pare i/ili tople vode: opasnost od opekotina! Uvek koristite odgovarajuće ručke ili drške.
Page 3
Posuda s mlekom
Tokom faze prve upotrebe ili nakon dužeg perioda nekorišćenja, moraju se oprati svi sastavni delovi posude za mleko kako bi se garantovao pravilan rad aparata i kako ne bi došlo do curenja baterija, što je opasno po zdravlje. Mleko koje se nalazi u posudi za mleko, može se čuvati u njoj u skladu sa uputstvima i merama opreza koje se nalaze na originalnom pakovanju; nemojte koristiti mleko nakon isteka roka trajanja koje je navedeno na originalnom pakovanju. U slučaju kada se mleko čuva u posudi za mleko, pre svake upotrebe proverite da li je mleko i dalje pogodno za ishranu. Najmanje jednom nedeljno, posuda se mora skinuti i detaljno očistiti.
Postavljanje - Prostor za upotrebu i održavanje
Za pravilno rukovanje preporučujemo da:
• Odaberete sigurnu površinu, dobro nivelisanu, gde niko neće moći da ga prevrne ili da se
povredi.
• Odaberite dovoljno osvetljen prostor, higijenski i sa lako dostupnom utičnicom za struju;
• Obezbedite minimalno odstojanje aparata od zidova, kao što je prikazano na slici
• Tokom faza uključivanja i isključivanja aparata, preporučujemo da postavite praznu čašu
ispod bloka za ispuštanje. Aparat nemojte držati na temperaturi nižoj od 0°C; postoji opasnost da led ošteti aparat. Nemojte upotrebljavati aparat za kafu na otvorenom. Ne postavljajte aparat na vrele površine ili blizu slobodnog plamena kako biste izbegli da se oplata istopi ili ošteti na bilo koji način.
;
Čuvanje aparata - Čišćenje
Pre čišćenja aparata, potrebno je da ga isključite pomoću tastera ON/OFF, posle čega glavni prekidač treba da stavite u položaj “0” i zatim izvučete utikač iz utičnice za struju. Pored ovoga, sačekajte da se aparat ohladi. Nikada ne potapajte aparat u vodu! Najstrože je zabranjeno izvođenje intervencija unutar aparata. Ne koristite, u prehrambene svrhe, vodu koja je u rezervoaru za vodu ostala nekoliko dana, operite rezervoar i napunite ga svežom pijaćom vodom. Ako se aparat neće koristiti duži vremenski period, ispustite vodu iz bloka za ispuštanje kafe; potom ga isključite i izvucite utikač iz utičnice. Čuvajte ga na suvom i za decu nedostupnom mestu. Zaštitite ga od prašine i prljavštine.
Popravke / Održavanje
U slučaju kvarova, neispravnosti ili sumnje u neispravnost posle pada, odmah izvucite utikač iz utičnice. Nikada ne uključujte neispravan aparat. Samo ovlašćeni Centri podrške mogu izvoditi intervencije i popravke. U slučaju nepravilno izvedenih intervencija, odbijamo svaku odgovornost za eventualne štete.
Protivpožarni postupak
U slučaju požara, koristite aparate za gašenje sa ugljen-dioksidom (CO2). Nemojte koristiti vodu ili aparate za gašenje prahom.
• 3 •
Page 4
Ručica
za podešavanje mlevenja
Poklopac posude za kafu u zrnu
Servisna vrata
Posuda za kafu u zrnu
Upravljačka tabla
Odeljak za
mlevenu kafu
Rezervoar za vodu
Indikator da je posuda za
Mast za Blok za pripremu kafe
Blok za ispuštanje kafe /
tople vode/ Kapućina
Rešetka za šolje
kapanje puna
Posuda s mlekom
Posuda za kapanje
Priključak za
Posudu s mlekom
Dozer za mlevenu kafu
Glavni prekidač
Test za tvrdoću vode
Blok za pripremu kafe
Posuda za sakupljanje taloga
Napojni kabl
Taster za ispuštanje
kratke kafe
Taster za ispuštanje
produžene kafe
Taster za ispuštanje
kapućina / toplog mleka
• 4 •
LCD displej
Taster ON/OFF
Izborni prekidač “Aroma” ­Mlevena kafa / toplo mleko
Izborni prekidač kafa / topla voda /
MENI ZA PROGRAMIRANJE
Filter za vodu Intenza
Page 5
SADRŽAJ POSTAVLJANJE
OPŠTI DEO........................................................2
SIGURNOSNI STANDARDI...................................2
POSTAVLJANJE..................................................5
Ambalaža ................................................................... 5
Uvodne radnje ............................................................ 5
CIKLUS ISPIRANJA/SAMOČIŠĆENJA.....................6
PRVA ILI UPOTREBA POSLE DUŽEG PERIODA
MIROVANJA. ..................................................... 7
FILTER ZA VODU “INTENZA”.• ................................8
MERENJE TVRDOĆE VODE...................................9
POSUDA S MLEKOM...........................................9
ISPUŠTANJE KAFE............................................ 10
Podešavanje bloka za ispuštanje ............................... 10
Podešavanje “Arome” ................................................ 10
Sa kafom u zrnu ........................................................ 10
Sa mlevenom kafom ................................................. 11
KAPUĆINO ..................................................... 12
ISPUŠTANJE TOPLOG MLEKA............................ 12
ČIŠĆENJE SISTEMA ZA ISPUŠTANJE MLEKA........ 14
Automatske funkcije čišćenja .................................... 14
Brzo čišćenje ............................................................. 14
Periodično čišćenje .................................................... 15
ISPUŠTANJE TOPLE VODE................................. 18
PODEŠAVANJA................................................ 19
Saeco Adapting System ............................................. 19
Podešavanje mlina za kafu ........................................ 19
Podešavanje dužine kafe u šoljici ............................... 19
Podešavanje Kapućina .............................................. 20
Podešavanje količine mlečne pene ............................ 20
Stand-by .................................................................. 21
PROGRAMIRANJE............................................ 22
Ulazak u “meni“ ........................................................ 22
Komande programiranja ........................................... 22
Izlazak iz programiranja ............................................ 22
Funkcije .................................................................... 22
Primer programiranja ............................................... 23
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.................................. 24
Generičko čišćenje ..................................................... 24
Blok za pripremu kafe ............................................... 24
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA• ..................... 26
DISPLEJ UPRAVLJAČKE TABLE.......................... 28
Signali spremnosti .................................................... 28
Signali alarma .......................................................... 29
Signali upozorenja .................................................... 30
TEHNIČKI PODACI............................................ 30
REŠENJE PROBLEMA........................................ 31
Zbog sopstvene sigurnosti i sigurnosti trećih lica strogo se pridržavajte uput­stava datih u poglavlju “Sigurnosni standardi“.
Ambalaža
Originalna ambalaža je projektovana i realizovana kako bi zaštitila aparat tokom transporta. Savetuje se da je sačuvate radi eventualnog budućeg transporta.
Uvodne radnje
• Iz ambalaže, izvucite poklopac posude za kafu, posudu za kapanje sa rešetkom i posudu s mlekom.
• Izvucite, iz ambalaže, aparat za kafu i postavite ga na mesto koje odgovara uslovima koji se traže a opisani su u sigurnosnim standardima.
• Ubacite posudu za kapanje sa rešetkom u odgovarajuće ležište na aparatu, uve­rite se da je posuda ubačena do kraja.
• Postavite poklopac na posudu za kafu.
Napomena: uvucite utikač u
utičnicu za struju tek kada proverite i utvrdite da li je glavni prekidač u položaju “0”.
Važna napomena: Važno je da
pročitate navode iz Poglavlja “Signali na LCD displeju“, kojima se detaljno objašnjava značenje svih signala koje aparat daje korisniku, preko LCD displeja postavljanog na upravljačkoj tabli.
Ne izvlačite NIKADA posu-
du za kapanje dok je aparat uključen. Sačekajte par minuta posle uključivanja i/ili isključivanja pošto aparat izvodi ciklus ispiranja/samo­čišćenja (pogledajte paragraf “Ciklus ispiranja/samočišćenja”).
• 5 •
Page 6
• Izvucite rezervoar za vodu iz ležišta.
• Isperite ga i napunite svežom vodom; ne prelazite nivo (MAX) obeležen na rezervoaru. Vratite rezervoar u ležište.
U rezervoar za vodu sipajte
uvek i jedino svežu negaziranu vodu. Vrela voda i druge tečnosti mogu oštetiti rezervoar i/ili aparat. Ne pokrećite aparat bez vode: utvrdi­te da je ima dovoljno u rezervoaru.
• Skinite poklopac sa posude za kafu.
Crno
• Na displeju će se tada pojaviti ikonica ON/OFF.
• Obezbedite da izborni prekidač bude u položaju “ ga sve dok ne dođe u navedeni polo­žaj.
• Za uključivanje aparata dovoljno je da pritisnete taster ON/OFF .
”; ako je potrebno, okrećite
Napomena: posuda može biti
opremljena nekim drugačijim sigurnosnim sistemom zavisno od standarda zemlje u kojoj se aparat koristi.
• Naspite polako kafu u zrnu u posudu
za kafu u zrnu.
U posudu sipajte uvek i jedino
kafu u zrnu. Mlevena, instant kafa, kao i drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
• Vratite poklopac na posudu za kafu.
• Uvucite utikač u utičnicu za struju na
poleđini aparata.
• Uvucite drugi kraj utikača u zidnu
utičnicu za struju sa odgovarajućim naponom.
• Glavni prekidač postavite na “I” da biste
mogli da uključite aparat.
• Displej će pokazati da aparat nastavlja sa punjenjem sistema.
Narandžasto
Napomena:U nekim sluča-
jevima, moguće je da će biti zatraženo da se ručno nastavi sa punjenjem sistema; u tom slučaju po­gledajte “Displej upravljačke table”.
CIKLUS ISPIRANJA/SAMOČIŠĆENJA
Ciklus omogućava ispiranje svežom vo­dom unutrašnjih sistema za kafu.
Ovaj ciklus se izvodi:
• Pri pokretanju aparata (sa hladnim
bojlerom)
• Posle punjenja sistema (sa hladnim
bojlerom)
• Tokom faze pripreme za Stand-by (ako
je pripremljena kafa)
• Tokom faze gašenja posle pritiska na
taster ON/OFF (ako je pripremljena kafa).
Ispušta se mala količina vode kojom se ispiraju i zagrevaju svi delovi; u ovoj fazi pojavljuje se simbol.
• 6 •• 6 •
Narandžasto
Sačekajte da se ovaj ciklus završi auto­matski; ispuštanje možete prekinuti
pritiskom na jedan od dva tastera za kafu i/ili na taster ON/OFF.
Page 7
PRVA ILI UPOTREBA POSLE DUŽEG PERIODA MIROVANJA
Ove jednostavne operacije će vam omo­gućiti da pripremate uvek odličnu kafu.
1 Postavite neku posudu tog kapaciteta
ispod bloka za ispuštanje.
8 Okrenite izborni prekidač u smeru kre-
Na displeju se pojavljuje simbol.
tanja kazaljke na satu do tačke “
”.
Zeleno
Zeleno
2 Pre početka procedure, utvrdite da li je
na displeju prikazan sledeći simbol.
3 Odaberite funkciju za ispuštanje mle-
vene kafe tako što ćete jednom ili više puta pritisnuti taster “
Nemojte dodavati mlevenu kafu u odeljak.
Na displeju će se pojaviti simbol.
4 Pritisnite taster za ispuštanje produže-
ne kafe.
5 Sačekajte da se završi ispuštanje i
izbacite vodu iz posude.
6 Ponovite radnje 3 puta operacije od
tačke 1 do tačke 5; zatim pređite na tačku 7.
“.
Zeleno
Crveno
Pritisnite taster “
ispuštanje tople vode.
9 Ispuštajte vodu sve dok se ne poja-
vi signal za nedostatak vode. Zatim okrenite izborni prekidač suprotno od smera kazaljke na satu tako da dođe u položaj “
”.
10 Na kraju ponovo napunite rezervoar
za vodu. Posle toga možete ispuštati proizvode onako kako je opisano u narednim paragra ma.
“ da bi počelo
7 Ispraznite posudu i vratite je ispod
bloka za ispuštanje.
• 7 •
Page 8
FILTER ZA VODU “INTENZA”
Da bi se poboljšao kvalitet vode koja se koristi, preporučujemo ugradnju filtera za vodu.
Pritiskajte taster “ javi ova stranica.
“ sve dok se ne po-
Izvadite  lter iz pakovanja i u uspravnom položaju (sa otvorom prema gore) poto­pite ga u hladnu vodu i blago pritisnite strane tako da izađu mehurići vazduha.
Uklonite mali beli filter iz rezervoara i čuvajte ga na suvom mestu zaštićenom od prašine.
Postavite Intenza Aroma System prema uputstvu sa pakovanja. A = Meka voda B = Tvrda voda (standard) C = Jako tvrda voda
Postavite  lter u prazan rezervoar. Priti­snite ga sve dok se ne zaustavi.
Napunite rezervoar svežom pijaćom vo­dom i vratite ga u aparat.
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Pritisnite taster “ opciju “ON” i pritisnite taster “ potvrdu.
Na ovaj način, aparat se programira da upozori korisnika kada se javi potreba za zamenom  ltera.
Napomena: prilikom zame-
ne filtera “Intenza” novim, ovu funkciju je potrebno poništiti. Zamenite  lter onako kako je ranije prikazano. Zatim uđite u meni programiranja do prikazanog prozora i odaberite opciju “RESET”; zatim pritisnite taster “
“. Ovim je aparat programiran za
upravljanje novim  lterom.
Napomena: kada je filter
postavljen a želite da ga skinete, bez zamene, odaberite opciju “OFF” a zatim pritisnite taster “
“ da bi odabrali
“ za
“.
• 8 •• 8 •
Vodu iz rezervoara ispustite pomoću funkcije tople vode (pogledajte paragraf “Ispuštanje tople vode“).
Ponovo napunite rezervoar vodom.
Okrenite izborni prekidač suprotno od smera kretanja kazaljke na satu do tačke “
”. Uslovi za prvu upotrebu aparata.
Da biste izašli, okrenite izborni prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu do tačke “
”.
Napomena: kada nema Inten-
za  ltera za vodu, u rezervoar treba da postavite mali beli  lter koji ste prethodno skinuli.
Page 9
MERENJE TVRDOĆE VODE
Merenje tvrdoće vode je veoma važno za pravilno rukovanje “Intenza” filterom i učestalost uklanjanja naslaga kamenca na aparatu.
Potopite, na 1 sekundu u vodu, listić te­stera za ispitivanje tvrdoće vode, koji se nalazi u aparatu.
POSUDA S MLEKOM
U ovom paragrafu biće prikazan način korišćenja posude za mleko za pripremu kapućina ili toplog mleka.
Napomena: pre upotrebe
posude za mleko, izvršite detaljno čišćenje kako je opisano u poglavlju “ Čišćenje i Održavanje”.
Napomena: Test važi samo za jedno merenje.
Proverite koliko je kvadrata promenilo boju i pogledajte tabelu.
Slova odgovaraju oznakama postavljenim na osnovu  ltera Intenza;  lter će biti po­dešen u zavisnosti od ovog merenja.
Intenza Aroma System
A
1
23 4
Podešavanje tvrdoće u aparatu
Brojevi odgovaraju podešavanjima koja ćete naći u podešavanju tvrdoće vode koje je prikazano u poglavlju o podešavanju. Tačnije: 1 = 2 = 3 = 4 =
Prema ovoj vrednosti, podesite vrednost tvrdoće vode kao što je navedeno u po­glavlju o podešavanju.
B
(jako meka voda)
(meka voda)
(tvrda voda)
(jako tvrda voda)
C
Napomena: mleko se mora
čuvati u frižideru i sipajte ga u posudu tek kada budete želeli da pripremite kapućino. Nakon upotre­be, vratite posudu u frižider. NEMOJTE držati mleko van frižidera duže od 15 minuta.
Napomena: da biste napunili
posudu mlekom, morate je skinuti sa aparata. Posuda za mleko mora se napuniti punomasnim mlekom koje ima tem­peraturu frižidera.
Pažnja! Zabranjeno je kori­šćenje posude sa bilo kojom
drugom tečnosti osim pijaće vode).
Za pravilno korišćenje posude, postupite kako je opisano: 1 Uklonite gornji poklopac, vodeći raču-
na o cevčici.
2 Napunite posudu za mleko: nemojte
premašiti MAX nivo koji je označen na posudi.
3 Vratite cevčicu u posudu, zatvorite po-
klopac i pritisnite ga do kraja.
Nakon toga, možete koristiti posudu za pripremu željenih napitaka.
• 9 •
Page 10
ISPUŠTANJE KAFE
da li u rezervoaru ima vode.
rezervoar za vodu i posuda za kafu puni.
Napomena: U slučaju da apa­rat ne ispušta kafu, proverite
Pre pripreme kafe proverite signale na displeju, da li su
• Ispod bloka za ispuštanje možete po-
staviti dve šolje/šoljice za istovremeno ispuštanje dve kafe.
Zeleno
Držite izborni prekidač u položaju za kafu
faze ispuštanja.
Pre pripreme kafe podesite
visinu bloka za ispuštanje po želji i odaberite aromu ili mlevenu kafu.
tokom
Podešavanje bloka za ispu­štanje
Na aparatu za kafu možete koristiti većinu šolja/šoljica koje postoje u prodaji. Blok za ispuštanje možete podešavati po visini zbog boljeg prilagođavanja dimen­zijama šoljica koje želite da upotrebite.
Za podešavanje, podižite ili spuštajte ruč­no blok za ispuštanje kafe stavljajući prst kao što je prikazano na slici. Preporučujemo sledeće položaje: Za upotrebu malih šoljica;
Zeleno
Zeleno
Podešavanje “Arome”
Aparat je izveden tako da omogućava po­dešavanje količine kafe za mlevenje.
Pritiskanjem i puštanjem tastera “ moguća su četiri izbora (blaga, srednja, jaka, mlevena).
Izbor je moguć kada se na displeju poja­ve zrna; svakim pritiskom i otpuštanjem tastera “ stepen:
Izbor treba da napravite pre nego što odaberete kafu. U tom slučaju određuje se intenzitet ukusa prema ličnoj želji.
Posle izbora “jake arome “ prikazuje se funkcija koja omogućava pripremu kafe od mlevene kafe.
Ovaj izbor se prikazuje simbolom pored.
Za upotrebu ove funkcije pogledajte od­govarajući paragraf.
” aroma se menja za jedan
= Blaga aroma = Srednja aroma = Jaka aroma
• 10 •• 10 •
Za upotrebu velikih šolja.
Zeleno
Napomena: daljim pritiskom,
omogućava se pristup stranici sa strane. Ova funkcija omogućava ispuštanje toplog mleka.
Za upotrebu ove funkcije pogledajte od­govarajući paragraf.
Page 11
Zeleno
Zeleno
Sa kafom u zrnu
• Za ispuštanje kafe treba da pritisnete i otpustite:
taster “ taster “
kafe;
taster “
• Posle toga se pokreće ciklus ispušta­nja.
aparat će automatski pokrenuti ciklus ispuštanja.
• Ispuštanje kafe se zaustavlja automat­ski kada se dostigne zadati nivo; ipak, ispuštanje kafe možete prekinuti priti­skom na prethodno aktivirani taster.
” za izbor željene Arome.
” za dobijanje espreso
” za produženu kafu.
Za ispuštanje 2 kafe, pritisni­te 2 puta taster koji želite i
Sa mlevenom kafom
Ova funkcija dozvoljava upo­trebu mlevene i kafe bez
kofeina.
Pažnja: u odeljak za mlevenu
kafu sipajte samo mlevenu kafu. Sipajte samo mlevenu kafu za aparate za espreso a nikada kafu u zrnu ili instant kafu. Ubacivanje drugih supstanci i predmeta može izazvati teška oštećenja aparata koja nisu pokrivena garancijom.
Pritisnite i pustite: taster “
kafe;
taster “
• Posle toga se pokreće ciklus ispušta-
nja.
• Ispuštanje kafe se zaustavlja automat-
ski kada se dostigne zadati nivo; ipak, ispuštanje kafe možete prekinuti priti­skom na prethodno aktivirani taster.
Po završetku ispuštanja, aparat se
vraća na zadatu kon guraciju za kafu u zrnu.
radnje.
” za dobijanje espreso
” za produženu kafu.
Za pripremu ostalih kafa ponovite upravo opisane
Zeleno
Napomena:
• Ako ne sipate mlevenu kafu u odeljak, iscureće samo voda;
• Ako je doza prevelika i sipate 2 ili više merica kafe, aparat neće ispuštati proizvod. I u ovom slučaju aparat izvodi ciklus na prazno i ispušta kafu u prahu u posudu za talog.
Za pripremu kafe potrebno je:
• Da pritisnete i pustite taster “ za izbor aktiviranja funkcije mlevena kafa
• Podignite poklopac odeljka za mlevenu kafu.
• Sipajte samo 1 mericu mlevene kafe u odeljak za mlevenu kafu; za ovu radnju koristite samo mericu isporučenu u pakovanju sa aparatom. Posle zatvorite poklopac.
• 11 •
Page 12
KAPUĆINO
Opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se
pojaviti kratki mlazevi tople vode.
Važna napomena: odmah
nakon korišćenja aparata za ispuštanje kapućina, mora se izvršiti pranje svih sastavnih delova kako je opisano u poglavlju “Čišćenje sistema za ispuštanje mleka”.
Nakon što napunite posudu za mleko, vratite je u aparat; ubacite nosač posude u ležište.
Proverite da li je posuda ubačena do kra­ja.
Zeleno
Postavite šolju koju koristite svaki dan za ispijanje vašeg kapućina.
Pre pripreme kafe proverite
signale na displeju, da li su rezervoar za vodu i posuda za kafu puni.
Može se pripremiti kapućino
od mlevene kafe. Odaberite funkciju pomoću tastera “ pajte u odeljak kafu kako je opisano u paragrafu koji je tome posvećen.
” i si-
ISPUŠTANJE TOPLOG MLEKA
Opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se
pojaviti kratki mlazevi tople vode.
Nakon što napunite posudu za mleko, vratite je u aparat; ubacite nosač posude u ležište. Proverite da li je posuda ubačena do kra­ja.
Postavite šolju koju koristite svaki dan za ispijanje vašeg toplog mleka.
• 12 •• 12 •
Zeleno
Pritiskajte taster “ javi ova stranica.
Pritisnite taster “ štanje toplog mleka.
“ sve dok se ne po-
” da bi počelo ispu-
Page 13
Pritisnite taster “ “ .
Svaka faza ispuštanja je
programirana ali može se prethodno prekinuti pritiskom na taster “
” .
• Nakon završetka ispuštanja mleka,
aparat nastavlja sa ispuštanjem kafe.
• Aparatu je potrebno vreme za predza-
Zeleno
grevanje, u ovoj fazi se ispisuje sledeći simbol.
Narandžasto
U ovoj fazi, aparat melje kafu i/ili se priprema za ispuštanje
kafe.
• Kada se na displeju prikaže ovaj simbol, počinje ispuštanje mlečne pene direk-
Narandžasto
tno u šolju.
Zeleno
Aparat zahteva jedan kratak period za­grevanja; u ovoj fazi se prikazuje simbol sa strane.
Narandžasto Narandžasto
Kada dostigne idealnu temperaturu, po­činje ispuštanje programirane količine toplog mleka.
Važna napomena: odmah
nakon korišćenja aparata za ispuštanje kapućina, mora se izvršiti pranje svih sastavnih delova kako je opisano u poglavlju “Čišćenje sistema za ispuštanje mleka”.
Važna napomena: odmah
nakon korišćenja aparata za ispuštanje toplog mleka, mora se izvršiti pranje svih sastavnih delova kako je opisano u poglavlju “Čišćenje sistema za ispuštanje mleka”.
Zeleno
Ispuštanje će se automatski završiti. U slučaju da želite da prekinete ispuštanje toplog mleka, pritisnite taster “
” .
• 13 •
Page 14
Mleko, čak i ono dugotrajno, se brzo kvari na sobnoj temperaturi; zbog toga se savetuje da se NE drži na sobnoj temperaturi duži vremenski period i da se nakon korišćenja, posuda za mlekom odloži u frižider. Osim toga, potrebno je da se delovi koji su u kontaktu sa mlekom redovno čiste, u skladu sa uputstvima i preporukama koje se nalaze u ovom uputstvu.
AUTOMATSKE FUNKCIJE ČIŠĆENJA
Pre ulaska u Stand-By režim, aparat vrši kratak ciklus čišćenja zone za ispuštanje mleka. Takođe, nakon svakog ispuštanja napitka sa mlekom, aparat signalizira potrebu za čišćenjem sistema koji su bili u kontaktu sa mlekom.
Takvo obaveštenje ne blokira nijednu funkciju aparata i poništava se pritiskom da donji desni taster, svaki put kada se pojavi.
U svakom slučaju, savetuje se da često čistite zonu aparata koja je bila u kontaktu s mlekom, u skladu sa uputstvima iz poglavlja "ČIŠĆENJE SISTEMA ZA ISPUŠTANJE MLEKA".
BRZO ČIŠĆENJE
(Savetuje se da se izvrši svaki put nakon ispuštanja mleka)
Pre vršenja ove operacije, uklonite posudu za mleko sa aparata.
Narandžasto
• 14 •
Narandžasto
Page 15
Nakon serije ispuštanja mleka, okrenite na desno glavnu ručki kako bi se počelo sa ispuštanjem tople vode: pojaviće se prikaz "CLEAN+". Postavite neku posudu ispod bloka za ispuštanje i pritisnite gornji levi taster kako bi otpočela operacija čišćenja; nakon toga, vratite ručku u centralni položaj kako biste mogli da izvršite ostale programe ispuštanja.
PERIODIČNO ČIŠĆENJE
(Savetuje se da izvršite ovo čišćenje svaki put kada se uklanja posuda za mleko ili kada sistem za mleko ne radi pravilno ili postoje naslage mleka).
Savetuje se da često vršite dubinsko čišćenje zona za ispuštanje mleka, a pritom, demontirajte kako one koje su montirane na aparatu tako i one koji su montirane na posudi za kafu. Demontirajte delove na aparatu u skladu sa sledećim prikazima:
• 15 •
Č
I Š Ć E
N
J E
S
I S T E
M
A
Z
A
I S
P U
Š T
A N
J E
M
L E
K A
Page 16
PERIODIČNO ČIŠĆENJE
Za delove koji su montirani na posudi za mleko, nastavite kako je opisano.
• Uklonite posudu za mleko sa aparata.
• Podignite poklopac i vodite računa da iz cevi ne izlazi mleko koje bi moglo da ostane unutar.
• Uklonite cev sa poklopca.
• Uklonite nosač:
- Rotirajte u smeru suprotno od smera kazaljki na satu.
- Skinite nosač sa poklopca.
• Operite poklopac i posudu mlakom vodom.
• Operite cev i nosač za ubacivanje u aparat tako što ćete pustiti da teče mlaka voda unutar sistema.
• 16 •
• Nakon što se isperu i osuše svi sastavni delovi, postavite nosač na poklopac:
- ubacite nosač u poklopac.
- Rotirajte u smeru kretanja kazaljki na satu sve dok se ne blokira.
Ubacite cev SA STRANE SA PRAVOLINIJSKIM DELOM u poklopac i postavite ga iznad posude s mlekom.
Ti delovi se takođe mogu prati u mašini za pranje sudove. Pri tom vodite računa da ih postavite u pregradak za pribor za jelo kako se ne bi zagubili.
Kao alternativa, najbolje čišćenje gore navedenih sastavnih delova može se postići tako što se demontirani delovi ostave 30 minuta posudi sa toplom vodom i sredstvom za čišćenje Saeco Cleaning Powder. (Isperite delove tekućom vodom pre nego što ih montirate na aparat).
Page 17
Zeleno
Da biste završili čišćenje, nastavite kako je dalje opisano: 1 Uklonite gornji poklopac, vodeći računa o cevčici.
2 Napunite posudu mlakom vodom: nemojte premašiti MAX nivo koji je označen na
posudi.
3 Vratite cevčicu u posudu, zatvorite poklopac i pritisnite ga do kraja.
Postavite šolju koju koristite svaki dan za ispijanje vašeg toplog mleka.
Pritiskajte taster “
Pritisnite taster “
Ispuštanje će se automatski završiti.
U slučaju da želite da prekinete ispuštanje vode, pritisnite taster “
“ sve dok se ne pojavi ova stranica.
” da bi počelo ispuštanje vode.
” .
• 17 •
Č
I Š Ć E
N
J E
S
I S T E
M
A
Z
A
I S
P U
Š T
A N
J E
M
L E
K A
Page 18
ISPUŠTANJE TOPLE VODE
Pažnja: u početku se mogu pojaviti kratki mlazevi tople
vode: opasnost od opekotina.
• Pre ispuštanja tople vode utvrdite da li je na displeju prikazan sledeći simbol.
Da biste vratili aparat u normalno
stanje rada, rotirajte izborni prekidač suprotno od smera kazaljki na satu sve dok ga ne vratite u položaj “
”.
Zeleno
Zeleno
Na aparatu spremnom za ispuštanje kafe, uradite sledeće:
• Postavite neku posudu ispod bloka za ispuštanje.
• Okrenite izborni prekidač u smeru kre­tanja kazaljke na satu do tačke “
• Na displeju se pojavljuje simbol.
Pritisnite taster “ ” da bi počelo
ispuštanje tople vode.
”.
Narandžasto
Narandžasto
U nekim slučajevima može
se desiti da posle okretanja izbornog prekidača, topla voda ne izlazi a da se na displeju ispiše sledeći simbol. Sačekajte da faza zagrevanja dođe do kraja da biste dobili protok tople vode iz bloka za ispuštanje.
Ukoliko se pojavi ovaj simbol,
mora se nastaviti sa čišće­njem bloka za ispuštanje. Nakon što postavite praznu posudu pritisnite taster “ ispuštanje. Nakon toga, može se na­staviti sa ispuštanjem tople vode.
i sačekajte da se završi
Zeleno
• 18 •• 18 •
• Uzmite željenu količinu tople vode; da biste zaustavili ispuštanje tople vode pritisnite taster “
”.
Page 19
PODEŠAVANJA
Aparat koji ste kupili dozvoljava određena podešavanja koja će vam omogućiti bolju upotrebu.
Saeco Adapting System
Kafa je prirodni produkt i njene karak­teristike mogu varirati u zavisnosti od porekla, mešavine i prženja. Saeco aparat za kafu je opremljen sistemom samopo­dešavanja koji dozvoljava upotrebu svih vrsta kafe u zrnu koje postoje na tržištu (nekaramelizovanih).
• Aparat se automatski podešava kako
• Proces optimizacije je proces proučava-
• Pažnja, postoje posebne mešavine koje
Podešavanje mlina za kafu
du za kafu, treba okrenuti samo kada je mlin za kafu u funkciji. Nemojte sipati mlevenu i/ili instant kafu u posudu za kafu u zrnu.
kafa u zrnu. U mlinu za kafu postoje delovi u pokretu koju mogu biti opa­sni; zabranjeno je uvlačenje prstiju i/ili drugih predmeta. Podešavanje  noće mlevenja je dozvoljeno samo preko ručice. Pre intervencije, iz bilo kog razloga, u posudi za kafu, ugasite aparat i izvucite utikač iz utičnice za
bi se optimizovala priprema kafe, čime osigurava savršeno sabijanje punjenja kako bi se dobila kremasta espreso kafa, koja je u stanju da oslobodi sve arome, nezavisno od vrste kafe koja se koristi.
nja koji zahteva ispuštanje određenog broja kafa kako bi se aparatu omogućilo da podesi sabijanje praha.
zahtevaju podešavanje mlina u cilju op­timizovanja pripreme kafe - (pogledajte par. Podešavanje mlina za kafu).
Pažnja! Ručicu za podešavanje mlevenja, postavljenu u posu-
Zabranjeno je ubacivanje bilo kakvog materijala koji nije
struju. Ne sipajte kafu u zrnu dok je mlin za kafu u funkciji.
Aparat dozvoljava  no podešavanje  noće mlevenja kafe kako bi se prilagodilo vrsti kafe koja se koristi.
Podešavanje treba da izvršite pokreta­njem ručice koja se nalazi unutar posude za kafu; ručicu treba pritisnuti i okrenuti.
Pritiskajte i okrećite ručicu za po jedan po­deok i pripremite 2-3 kafe; samo tako mo­žete uočiti promene u  noći mlevenja.
Podeoci koji se nalaze unutar posude označavaju zadatu  noću mlevenja; mo­žete podesiti 5 različitih stepeni finoće mlevenja prema sledećem:
Podeok Veliko - Krupno mlevenje Podeok Malo - Fino mlevenje.
Podešavanje dužine kafe u šoljici
Aparat dozvoljava podešavanje količine ispuštene kafe prema vašem ukusu i/ili veličini vaše šolje/šoljice.
Svakim pritiskom i otpuštanjem tastera “
“ ili “ “ aparat ispušta programi­ranu količinu kafe. Ovu količinu možete reprogramirati po želji. Svakom tasteru je pridruženo ispuštanje kafe; ono se obavlja nezavisno.
Za primer, opisujemo programiranje ta­stera “ espresu kafu.
• Postavite šoljicu ispod bloka za ispušta-
“ koji je, po pravilu, vezan za
nje.
• 19 •
Page 20
PODEŠAVANJA
Zeleno
• Pritisnite i držite pritisnut taster“ “; sve dok se ne pojavi simbol (MEMO). Sada je aparat u fazi programiranja.
• Aparat započinje fazu ispuštanja; na displeju se pojavljuje simbol “ ” koji označava taster koji je u fazi programi­ranja.
• Od tog trenutka treba da pritisnete taster obeležen simbolom “ u šoljicu izađe željena količina kafe.
Sada je taster “ svaki pritisak i otpuštanje, aparat počinje da ispušta istu količinu koja je upravo pro­gramirana.
“ programiran; na
” kad a,
Narandžasto
Zeleno
Zeleno
Kada se pojavi ikona sa strane, otpustite taster “ mu mleka.
U ovoj fazi, aparat se priprema za mleve­nje željene količine kafe.
Nakon što se zagrevanje završi, počinje ispuštanje toplog mleka.
Na displeju će se pojaviti simbol “
Od tog trenutka treba da pritisnete taster “ mleka.
”. Aparat se zagreva za pripre-
”.
” kada, u šolju iscuri željena količina
Zeleno
Podešavanje Kapućina
Aparat dozvoljava podešavanje količine ispuštenog mleka i kafe kako biste dobili kapućino prema vašem ukusu i/ili veličini vaše šoljice.
Svakim pritiskom i otpuštanjem tastera “
” može se pripremiti kapućino koji je programiran u skladu sa pojedinim stan­dardnim parametrima. Količina mleka i kafe može se po izboru reprogramirati.
Nakon što napunite posudu za mleko, vratite je u aparat; ubacite nosač posude u ležište. Proverite da li je posuda ubačena do kra­ja.
Postavite šolju koju koristite svaki dan za ispijanje vašeg kapućina.
Držite pritisnut taster “ ” .
Zeleno
Zeleno
Narandžasto
Kada se završi priprema mleka, aparat počinje sa ispuštanjem kafe.
Na displeju će se pojaviti simbol “
Od tog trenutka treba da pritisnete taster “
” kada u šolju iscuri željena količina
kafe.
Sada je taster “ vim biranjem i na svaki pritisak i otpušta­nje, aparat počinje da ispušta istu količinu kapućina koja je upravo programirana.
sledeća stranica; pogledajte poglav­lje “Čišćenje sistema za ispuštanje mleka”.
“ programiran; njego-
Napomena: nakon završenog programiranja, pojaviće se
”.
• 20 •• 20 •
Page 21
Podešavanje količine mlečne pene
Aparat dozvoljava podešavanje količine ispuštenog mleka prema vašem ukusu i/ ili veličini vaše šolje.
Svaki put kada to poželite, možete ispu­stiti programiranu količinu mlečne pene u vašu omiljenu šolju. Ovu količinu možete reprogramirati po želji.
Nakon što napunite posudu za mleko, vratite je u aparat; ubacite nosač posude u ležište. Proverite da li je posuda ubačena do kra­ja.
Postavite šolju koju koristite svaki dan za ispijanje vašeg toplog mleka.
Pritiskajte taster “ “ sve dok se ne po­javi ova stranica.
Zeleno
Narandžasto
Na displeju će se pojaviti simbol “
Od tog trenutka treba da pritisnete taster “
” kada u šolju iscuri željena količina
mleka.
Sada je taster “ govim biranjem i na svaki pritisak i ot­puštanje, aparat počinje da ispušta istu količinu toplog mleka koja je upravo programirana.
Napomena: nakon završenog
programiranja, pojaviće se sledeća stranica; pogledajte poglav­lje “Čišćenje sistema za ispuštanje mleka”.
“ programiran; nje-
”.
Zeleno
Narandžasto
Zeleno
Držite pritisnut taster “
Kada se pojavi ikona sa strane, otpustite taster “ mu mleka.
Nakon što se zagrevanje završi, počinje ispuštanje toplog mleka.
”. Aparat se zagreva za pripre-
” .
Crno
Stand-by
Aparat je izveden tako da štedi energiju. Posle 60 minuta od poslednje upotrebe, aparat se automatski gasi.
Napomena: tokom faze isklju-
čivanja aparat izvodi ciklus ispiranja, koliko je izvršena priprema kafe.
Za ponovno pokretanje aparata dovolj­no je da pritisnete taster ON/OFF (ako je glavni prekidač u položaju “I”); u tom slučaju aparat će izvesti ispiranje tek kada se bojler ohladi.
• 21 •
Page 22
PROGRAMIRANJE
Korisnik može da izmeni određene para­metre rada aparata prema sopstvenim zahtevima.
Ulazak u “meni“
Može se pristupiti meniju za programi­ranje u svakom momentu kada je aparat uključen i spreman za upotrebu.
Komande programiranja
Na svakoj strani možete uneti izmene:
Narandžasto
Zeleno
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Za pristup meniju za programiranje, roti­rajte prekidač suprotno od smera kazaljki na satu sve do tačke “
Prva stranica koja se pojavljuje je slede­ća.
Važna napomena. Kada se na
aparatu prikažu sledeće stra­nice i kada se rotira prekidač suprotno od smera kazaljki na satu sve do tačke “
”, aparat odmah prikazuje glavni meni za momentalno vršenje tražene procedure. Ova funkcija olakšava operacije održavanja.
U svakom slučaju, sve stavke menija mogu se pogledati i izmeniti odgova­rajućim komandama.
”.
Narandžasto
- Tasteri “ ” i “ “ omogućavaju promenu vrednosti funkcije, u okviru vrednosti koje postoje na stranici.
- Taster “ između funkcija i memorisanja unetih izmena.
izmene postojeće vrednosti; kada se promeni postojeća vrednost pojavlju­je se taster “OK”.
- Taster “ON/OFF” omogućava izlazak iz izmena.
“ omogućava kretanje
Napomena: memorisanje izmena je moguće samo posle
Izlazak iz programiranja
Da biste izašli iz programiranja, vratite prekidač u položaj “
”.
• 22 •• 22 •
Napomena: izmene koje nisu umemorisane pomoću taste-
ra
neće biti prihvaćene.
Page 23
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Funkcije
TEMPERATURA KAFE
Ova funkcija omogućava podešavanje temperature za ispuštanje kafe.
TAJMER STANDBY
Ova funkcija omogućava podešavanje vremena prelaska u Stand-by režim nakon poslednjeg ispuštanja.
KONTRAST
Ova funkcija omogućava podešavanje kontrasta displeja radi boljeg očitavanja poruka.
Primer programiranja
U ovom primeru, želimo da objasnimo kako se vrši programiranje kontrasta dis­pleja. Za izmenu drugih funkcija, postupi­te na isti način.
Kada je aparat uključen, pristupite meni­ju za programiranje tako što ćete rotirati prekidač suprotno od smera kazaljki na satu sve do tačke “
Prikazaće se prva stranica.
”.
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
TVRDOĆA VODE
Ova funkcija omogućava podešavanje tvrdoće vode čime se dozvoljava bolje upravljanje održavanjem aparata:
= jako meka voda
= meka voda
= tvrda voda
= jako tvrda voda
Detalje pogledajte u paragra­fu "Merenje tvrdoće vode".
FILTER ZA VODU “INTENZA”
Ova funkcija omogućava upravljanje  lte­rom za vodu “Intenza”. Detalje pogledajte u paragrafu koji se od­nosi na tretiranje  ltera.
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA
Ova funkcija omogućava upravljanje ci­klusom za uklanjanje naslaga kamenca sa aparata. Za detalje, pogledajte paragraf koji se od­nosi na uklanjanje naslaga kamenca.
FABRIČKO PODEŠAVANJE
Ova funkcija omogućava ponovni povra­tak na fabričke vrednosti.
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Pritiskajte taster “
” sve dok se ne po-
javi funkcija “KONTRAST”.
Pritisnite taster “
” 1 (jedan) put za
povećanje kontrasta.
Pritisnite taster “
” za potvrđivanje.
Da biste izašli iz programiranja, vratite prekidač u položaj “
”.
Funkcija je sada programirana i odmah postaje aktivna.
• 23 •
Page 24
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Generičko čišćenje
• Svakog dana, sa uključenim aparatom, ispraznite i očistite posudu za skuplja­nje taloga.
• Ostale radnje održavanja i čišćenja možete izvesti samo kada je aparat hladan i isključen sa električne mreže.
• Nikada ne potapajte aparat u vodu.
• Delove koji se skidaju ne stavljajte u mašinu za pranje posuđa.
• Ne koristite špicaste predmete ili agre­sivne hemijske proizvode (rastvarače) za čišćenje.
• Za čišćenje aparata koristite mekanu krpu natopljenu vodom.
• Ne sušite aparat i/ili njegove delove u mikrotalasnoj i/ili u standardnoj pećnici.
• Preporučujemo svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu:
- Izvucite mali beli filter postavljen
unutar rezervoara za vodu i očistite ga pod mlazom pijaće vode.
- Vratite mali beli  lter u svoje ležište
uz blagi pritisak i okretanje.
- Napunite rezervoar za vodu svežom,
pijaćom vodom.
• Svakog dana ispraznite i operite posudu za kapanje; ovu radnju treba da izvodite i kada se podigne plovak.
Blok za pripremu kafe
• Blok za pripremu kafe treba očistiti svaki put kada se puni posuda za kafu u zrnu ili, svakako, barem jednom nedeljno.
• Isključite aparat pritiskom na prekidač i izvucite utikač iz utičnice za struju.
• Izvucite posudu za sakupljanje taloga. Otvorite servisna vrata.
• Iz vucite Blok za pripremu kafe pomoću odgovarajuće ručke i pritiskom na taster «PUSH». Blok za pripremu kafe može se prati samo mlakom vodom bez deterdženta.
• Operite Blok za pripremu kafe mlakom vodom; operite pažljivo gornji  lter.
• Pažljivo operite i osušite sve delove Bloka za pripremu kafe.
• Pažljivo očistite unutrašnji prostor aparata
• Proverite da li se dve referente oznake poklapaju.
• 24 •• 24 •
• Jednom nedeljno očistite i ležište kade kroz otvore na dnu aparata.
• Proverite da li je poluga u kontaktu sa bazom Bloka za pripremu kafe. Pritisnite taster “PUSH” kako biste osigurali da Blok za pripremu kafe bude u odgovarajućem položaju.
Page 25
Podmažite Blok za pripremu
kafe nakon otprilike 500 ispu­štanja. Mast za podmazivanje Bloka za pripremu kafe može se kupiti u ovlašćenim tehničkim centrima.
• Samo sa mašću isporučenom u pakova-
nju, podmazujte vođice grupe.
• Mast nanesite podjednako na obe
bočne vođice.
• Ponovo ubacite Blok za pripremu kafe
u odgovarajući prostor i to tako da se zakači BEZ pritiskanja tastera “PUSH” .
• Postavite posudu za sakupljanje taloga.
Zatvorite servisna vrata.
• 25 •
Page 26
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA
Stvaranje kamenca je prirodna posledica upotrebe aparata.
Potreba za uklanjanjem naslaga kamenca se ispisuje na displeju:
Narandžasto
Tamo gde postoji nesagla-
snost, ono što je navedeno u uputstvu za upotrebu i održavanje ima prioritet u odnosu na uputstva koja sa nalaze na dodacima i/ili upo­trebnim materijalima koji se prodaju posebno.
Pre vršenja ciklusa uklanjanja
naslaga kamenca, ispraznite posudu za kapanje.
Koristite samo proizvod za
uklanjanje naslaga kamenca Saeco. On je formulisan tako da održi najbolje performanse i funkcional­nost aparata tokom celog radnog veka, kao i za izbegavanje, ako se pravilno koristi, svakog narušavanja pripremljenog proizvoda.
Pažnja! Nemojte piti rastvor
za uklanjanje kamenca i ispu­štene proizvode sve dok se ne završi ciklus. Ni u kom slučaju ne koristite sirće za uklanjanje kamenca.
• Uključite aparat pomoću tastera ON/
OFF. Sačekajte da aparat završi
proces ispiranja i zagrevanja.
Pažnja! Skinite "Intenza"  lter
pre nego što naspete sredstvo za uklanjanje kamenca.
Pre nego što nastavite sa ci­klusom za uklanjanje naslaga
kamenca, skinite blok za mleko.
Narandžasto
Crveno
• Nakon toga, na displeju se pojavljuje stranica za pokretanje procesa za uklanjanje naslaga kamenca.
• Pritisnite taster “ niju za uklanjanje naslaga kamenca.
Ako je taster “ ” pritisnut greškom, izađite ponovnim
pritiskom na taj taster.
Ukoliko se pritisne taster
“ završavanje ciklusa za uklanjanje naslaga kamenca.
• Sipajte kompletan sadržaj flašice
koncentrisane tečnosti za uklanjanje kamenca Saeco u rezervoar za vodu aparata i napunite ga svežom pijaćom vodom do nivoa MAX. Vratite rezervoar u aparat.
• Postavite neku posudu ispod bloka za
ispuštanje.
Kapacitet posude mora biti
najmanje 1 Litar. Ukoliko nemate posudu tog kapaciteta, pauzirajte ciklus pritiskom na taster espresso, ispraznite posudu, vratite je ispod bloka za ispuštanje i ponovo pokrenite ciklus pritiskom na isti taster.
• Tek kada ubacite rastvor za uklanjanje
kamenca unutar rezervoara, pritisnite taster “ za uklanjanje naslaga kamenca.
“ za pristup me-
” obavezno je potpuno
” da biste pokrenuli ciklus
• 26 •• 26 •
• Okrenite izborni prekidač suprotno od smera kretanja kazaljke na satu do tačke “
”.
Crveno
• S ada aparat počinje ispuštanje, u inter­valima, tečnosti za uklanjanje kamenca (skala pokazuje status napredovanja ciklusa).
Page 27
Crveno
Crveno
Napomena: ciklus za uklanja-
nje naslaga kamenca može se pauzirati pritiskom na taster “ da biste nastavili sa ciklusom, ponovo pritisnite taster. Time se omogućava pražnjenje posude ili da se nakratko udaljite.
• Kada se rastvor unutar rezervoara
istroši, pojavljuje se simbol sa strane.
• Simbol pokazuje da rezervoar treba
isprati i ponovo napuniti.
Rezervoar za vodu dobro isperite i pono-
vo napunite svežom pijaćom vodom.
• Ispraznite posudu upotrebljenu za sa-
kupljanje tečnosti koja izlazi iz aparata i vratite je ispod bloka za ispuštanje.
• Kada se ubaci rezervoar pun vode u
aparat, pojavljuje se simbol sa strane ; počinje ciklus za ispiranje aparata.
• Na kraju, ponovo napunite rezervoar svežom, pijaćom vodom i ispraznite
“;
posudu koja se nalazi ispod bloka za ispuštanje.
Crveno
• Kada se ponovo ubaci rezervoar pun vode u aparat, pojavljuje se ovaj sim­bol sa strane. Pritisnite taster “
da biste izašli iz ciklusa za uklanjanje
Crveno
naslaga kamenca.
• Sada aparat izvodi ciklus zagrevanja i ispiranja za ispuštanje proizvoda.
• Prikazuje se glavna stranica menija za programiranje.
Narandžasto
• Nakon toga vratite izborni prekidač u položaj “
”.
Crveno
Crveno
Crveno
Crveno
Napomena: Ciklus za ispiranje može se pauzirati pritiskom
na taster “
“; da biste nastavili sa ciklusom, ponovo pritisnite taster. Time se omogućava pražnjenje posu­de ili da se nakratko udaljite.
• Kada se voda unutar rezervoara istroši,
pojavljuje se simbol sa strane; simbol pokazuje da se rezervoar mora isprati i napuniti svežom, pijaćom vodom kako bi se završio ciklus.
• Ispraznite posudu upotrebljenu za sa-
kupljanje tečnosti koja izlazi iz aparata i vratite je ispod bloka za ispuštanje.
• Kada se ubaci rezervoar pun vode u
aparat, pojavljuje se simbol sa strane; nastavlja se ciklus za ispiranje apara­ta.
• Ciklus za uklanjanje naslaga kamenca je završen.
Rastvor za uklanjanje kamen-
ca treba odložiti na otpad onako kako to propisuje proizvođač i/ ili propisi na snazi u Zemlji upotrebe aparata.
Po izvršenom ciklusu uklanja-
nja naslaga kamenca izvršite pranje bloka za pripremu kafe kao što je opisano u paragrafu “Blok za pripremu kafe“ u poglavlju “Čišćenje i održavanje”.
Kada završite ciklus ukla-
njanja naslaga kamenca, savetuje se da ispraznite posudu za kapanje.
• 27 •
Page 28
DISPLEJ UPRAVLJAČKE TABLE
Signali spremnosti
Aparat je spreman za ispuštanje kafe i
kapućina od kafe u zrnu.
Aparat je u fazi ispuštanja kapućina od
mlevene kafe.
Zeleno
Zeleno
Zeleno
Zeleno
Zeleno
Zeleno
Aparat je spreman za ispuštanje kafe i
kapućina od mlevene kafe.
Aparat je spreman za ispuštanje toplog
mleka.
Aparat je spreman za ispuštanje tople
vode.
Aparat je u fazi ispuštanja 1 espresa.
Aparat je u fazi ispuštanja 1 produžene
kafe.
Aparat je u fazi ispuštanja 2 espresa.
Zeleno
Aparat je u fazi programiranja količine kafe
koju treba pripremiti.
Zeleno
Aparat je u fazi programiranja količine toplog
mleka koje treba pripremiti.
Zeleno
Aparat je u fazi programiranja količine
kapućina koji treba pripremiti.
Zeleno
Zeleno
Zeleno
Zeleno
• 28 •• 28 •
Aparat je u fazi ispuštanja 2 produžene
kafe.
Aparat je u fazi ispuštanja kapućina od kafe
u zrnu.
Page 29
Crveno
Crveno
Crveno
Signali alarma
Zatvorite servisna vrata. Početni prikaz za ulazak u ciklus uklanjanja
naslaga kamenca.
Pritiskom na “ESC” možete izaći.
Crveno
Nedostatak zrna u posudi za kafu.
Posle punjenja posude, možete ponovo
pokrenuti ciklus.
Isključite i nakon 30 sekundi ponovo uklju-
čite aparat. Pokušajte 2 ili 3 puta.
Ako se aparat NE pokreće, kontaktirajte
centar podrške.
Treba ubaciti Blok za pripremu kafe u
aparat.
Crveno
Crveno
Ciklus uklanjanja naslaga kamenca je u fazi
izvršenja.
Ciklus za uklanjanje naslaga kamenca je u
PAUZI.
Ciklus za ispiranje ciklusa za uklanjanja
naslaga kamenca je u fazi izvršenja.
Crveno
Crveno
Crveno
Crveno
Crveno
Postavite posudu za sakupljanje taloga.
Ispraznite posudu za sakupljanje taloga i
kadu za sakupljanje tečnosti.
Napunite rezervoar za vodu.
Ubacite posudu za kapanje.
Crveno
Crveno
Crveno
Crveno
Ciklus za ispiranje ciklusa za uklanjanje
naslaga kamenca je u PAUZI.
• Ciklus za uklanjanje naslaga kamenca je
završen. Pritisnite taster izašli iz ciklusa.
da biste
Napunite rezervoar za vodu.
• 29 •
Page 30
DISPLEJ UPRAVLJAČKE TABLE
Signali upozorenja
Aparat je u fazi zagrevanja za ispuštanje kafe,
tople vode i pare.
Narandžasto
Aparat je u fazi ispiranja.
Sačekajte da aparat završi operaciju.
Narandžasto
Aparatu je potrebno čišćenje sistema za
mleko; pogledajte poglavlje „ČIŠĆENJE SISTEMA ZA ISPUŠTANJE MLEKA“.
Nakon što izvršite pranje bloka za mleko,
pritisnite taster “ upozorenje.
” da biste poništili
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Aparatu je potreban ciklus uklanjanja
naslaga kamenca.
Treba da izvršite zamenu Intenza filtera
novim.
Ova poruka se ispisuje samo ako se funkcija aktivira progra-
miranjem.
Alarm se isključuje sam ako izvršite “RE­SET” u programiranju.
Narandžasto
Narandžasto
Narandžasto
Blok za pripremu kafe je u fazi povratka zbog
resetovanja aparata.
Napunite posudu kafom u zrnu i ponovo
pokrenite ciklus ispuštanja.
• Problemi sa sistemom za vodu. Pritisnite
taster “ ” za pokretanje ciklusa za ručno punjenje sistema za vodu.
TEHNIČKI PODACI
Proizvođač zadržava pravo izmene tehničkih karakteristika proizvoda.
Nominalni napon - Nominalna snaga - Napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledati pločicu unutar servisnih vrata
Materijal kućišta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoplastika/Metal
Dimenzije (š x v x d) (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256 x 315 x 415
Težina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 kg
Dužina kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 m
Upravljačka tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na prednjem delu
Rezervoar za vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 litara - Odvojiv
Kapacitet posude za kafu (g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Kapacitet posude za talog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pritisak pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 bara
Bojler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inox
Sigurnosni uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termo osigurač
• 30 •• 30 •
Page 31
REŠENJE PROBLEMA
Problem Uzrok Rešenje
Aparat se ne uključuje. Aparat nije povezan na električnu mrežu. Povežite aparat na električnu mrežu.
Kafa nije dovoljno topla Šoljice su hladne. Zagrejte šoljice toplom vodom. Ne izlazi topla voda ili kapućino. Blok za mleko je zapušen. Očistite blok za mleko.
Pre izvođenja ove radnje proverite da li je aparat ugašen i hladan.
Kafa ima malo krema.
(Pogledajte napomenu)
Aparatu treba mnogo vremena da se zagreje ili je smanjena količina vode koja izlazi kroz cev. Blok za pripremu kafe ne može da se izvuče.
Aparat melje ali kafa ne izlazi. (Pogledajte napomenu)
Kafa suviše vodenasta.
(Pogledajte napomenu)
Kafa izlazi sporo.
(Pogledajte napomenu)
Kafa izlazi izvan bloka za ispuštanje. Blok za ispuštanje zagušen. Očistite blok za ispuštanje i njegove izlazne otvore.
Mešavina nije odgovarajuća ili kafa nije sveže ispr­žena ili je suviše krupno samlevena. Sistem aparata je zagušen kamencem. Uklonite naslage kamenca iz aparata.
Blok za pripremu kafe nije u svom položaju. Uključite aparat. Zatvorite servisna vrata. Blok za ispu-
Posuda za sakupljanje taloga postavljena. I zvucite posudu za sakupljanje taloga pre nego što
Nedostaje voda. Napunite rezervoar za vodu i napunite ponovo sistem
Blok za pripremu kafe prljav. Očistite Blok za pripremu kafe (paragraf “Blok za pri-
Sistem nije napunjen. Napunite sistem ponovo (paragraf “Prvo uključivanje). Ekstremni slučaj koji se dešava kada aparat auto­matski podešava dozu. Blok za ispuštanje prljav. Očistite blok za ispuštanje. Ekstremni slučaj koji se dešava kada aparat auto­matski podešava dozu. Kafa suviše sitna. Promenite mešavinu kafe ili podesite mlevenje kao u
Sistem nije napunjen. Napunite sistem ponovo (paragraf “Prvo uključiva-
Blok za pripremu kafe prljav. Očistite Blok za pripremu kafe (paragraf “Blok za pri-
Promenite mešavinu kafe ili podesite mlevenje kao u paragrafu “Podešavanje mlina za kafu“.
štanje kafe automatski se vraća u početni položaj.
izvučete blok za ispuštanje.
(paragraf “Prvo uključivanje).
premu kafe”).
Pripremite nekoliko kafa kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Pripremite nekoliko kafa kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
paragrafu “Podešavanje mlina za kafu“.
nje”).
premu kafe”).
Napomena: ovi problemi mogu biti normalni ako je izmenjena mešavina kafe ili u slučaju da se obavlja prvo postavljanje; u ovom slučaju sačekajte da aparat izvede samopodešavanje kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Za nepravilnosti koje nisu obrađene u gornjoj tabeli ili u slučaju da predloženo rešenje ne odgovara, obratite se centru podrške.
• 31 •
Page 32
23
IZJAVA O USKLAĐENOSTI EC
GODINA 09
EC 2006/95, EC 2004/108,
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italija
izjavljujemo pod sopstvenom odgovornošću da proizvod:
AUTOMATSKI APARAT ZA KAFU
SUP 037DRJ
na koji se odnosi ova izjava je u skladu sa sledećim standardima :
• Sigurnost kućnih i električnih uređaja - Opšti zahtevi EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Sigurnost kućnih i električnih uređaja - Deo 2-15 Speci čni zahtevi za uređaje za zagrevanje tečnosti EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008)
• Sigurnost uređaja za kućnu i slične upotrebe. Elektromagnetna polja Metode za procenu i mere - EN 62233 (2008)
• Sigurnost kućnih i električnih uređaja - Deo 2-14 Posebni uslovi za prskalice i mlin za kafu EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Ograničenja i metode merenja radio smetnji karakterističnih za uređaje se elektromotorom i grejačima za kućnu upotrebu i slične namene, električne instrumente i slične električne uređaje - EN 55014-1 (2006).
• Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) Deo 3^ Ograničenja - Odeljak 2 :
Ograničenja za emisiju harmonijske struje (struja na ulazu u uređaj ≤ 16A po
fazi) - EN 61000-3-2 (2006)
• Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) Deo 3^ Ograničenja - Odeljak 3 :
Ograničenje  uktuacije i pikova napona u sistemima napajanja niskim naponom
za uređaje nominalne struje ≤ 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + ispr.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Zahtevi neosetljivosti za kućne električne aparate, instrumente i slične uređaje. Standard za porodicu proizvoda EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
prema zahtevima iz uredbi: EC 2006/95 , EC 2004/108.
ODLAGANJE NA OTPAD
• Isključite stari aparat iz upotrebe.
• Izbucite utikač iz utičnice i sklonite napojni kabel.
• Na kraju radnog veka, predajte aparat odgovarajućem mestu za sakupljanje otpada.
Ovaj proizvod je usklađen sa Direktivom EZ 2002/96/EZ.
Simbol proizvod ne treba tretirati kao običan kućni otpad. Umesto toga treba ga predati odgovarajućem sabirnom centru na raciklažu električne ili elektronske opreme. Brinući se da proizvod bude pravilno odložen na otpad, pomažete sprečavanju eventualno negativnih posledica po životnu sredinu I ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći usled nepravilnog odlaganja na otpad ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da se obratite lokalnoj gradskoj službi, vašoj službi za sakupljanje kućnog otpada ili prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod.
na proizvodu ili na njegovoj ambalaži znači da ovaj
Gaggio Montano li, 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
Proizvođa č zadržava pravo unošenja bilo kakve izmene bez prethodnog upozorenja.
www.philips.com/saeco
SR
Rev.03 del 15-07-10
Loading...