Proizvođa č zadržava pravo unošenja bilo kakve izmene bez upozorenja.
www.philips.com/saeco
SR
23
Za registraciju vašeg proizvoda i podršku korisnicima posetite sajt
www.philips.com/welcome
23
Srpski
SR
Type HD8836 / HD8837
SUP 037DR
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
23
PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA ZA UPOTREBU.
OPŠTI DEO
Aparat za kafu je namenjen za pripremu espreso kafe od kafe u zrnu; opremljen je sistemom za
ispuštanje pare i tople vode. Telo aparata, elegantnog dizajna, projektovano je za kućnu upotrebu i nije namenjeno za profesionalni kontinuirani rad.
Ova uputstva za upotrebu čuvajte na bezbednom mestu i priložite ih uz aparat za
kafu ukoliko treba da ga koristi druga osoba.
Za dodatne informacije ili u slučaju problema, uopšte ili nedovoljno obrađenih u ovim uputstvima, obratite se ovlašćenim Centrima podrške.
Pažnja. Ne snosimo odgovornost za eventualne štete u slučaju:
• pogrešne upotrebe ili upotrebe koja ne odgovara predviđenoj nameni;
• popravki koje nisu izvršene pri ovlašćenim centrima podrške;
• pogrešno rukovanje napojnim kablom;
• pogrešne upotrebe bilo kojeg dela aprata;
• skladištenja ili upotrebe aparata na temperaturama drugačijim od onih koje
odgovaraju upotrebi (između 15°C i 45 °C)
• upotrebe rezervnih delova i dodatne opreme koji nisu originalni.
U ovim slučajevima prestaje važenje garancije.
SIGURNOSNI STANDARDI
Delove pod naponom nikada ne dovodite u dodir sa vodom: opasnost od krat-
kog spoja! Para i topla voda mogu izazvati opekotine! Nikada ne usmeravajte
mlaz pare ili tople vode prema delovima tela; pažljivo dodirujte cev para / topla voda
hvatajući je za odgovarajuću ručicu: opasnost od opekotina!
• 2 •
Namena
Aparat za kafu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. Zabranjeno je su izvođenje tehničkih izmena i nedozvoljena upotreba, zbog rizika koje nose! Aparat nije namenjen upotrebi od
strane lica (uključujući i decu) sa umanjenim zičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili
nedovoljnim iskustvom i/ili odgovornošću, osim ako to nije pod nadzorom lica odgovornog za
njihovu sigurnost ili ih to lice nije obučilo za upotrebu aparata.
Napajanje strujom - Napojni kabl
Aparat za kafu povezujte samo sa utičnicom sa odgovarajućom strujom.
Napon treba da odgovara onome koji je naveden na pločici aparata, smeštenoj na unutrašnjoj
strani vrata.
Nikada ne upotrebvljavajte aparat za kafu ako je napojni kabl oštećen.
Ako je napojni kabel oštećen, zamenu treba da izvrši proizvođač ili njegova služba podrške klijentima. Ne provlačite napojni kabl po uglovima ili oštrim ivicama, iznad veoma vrelih predmeta i zaštitite ga od ulja. Aparat za kafu nemojte nositi ili povlačiti hvatajući ga za kabl.
Ne izvlačite utikač povlačenjem za kabl i ne dirajte ga mokrim rukama. Izbegavajte slobodno
padanje napojnog kabla sa stolova ili polica.
Zaštita ostalih lica
Decu držite pod nadzorom kako bi se izbeglo da se igraju sa aparatom.
Deca ne shvataju opasnost od kućnih aparata.
Ne ostavljajte na dohvat dece materijale upotrebljene za pakovanje aparata.
Opasnost od opekotina
Izbegavajte da usmeravate prema sebe i/ili drugima mlaz pare i/ili tople vode: opasnost od
opekotina! Koristite uvek odgovarajuće ručice ili rukohvate.
Postavljanje - Prostor za upotrebu i održavanje
Za pravilno rukovanje preporučujemo da:
• Odaberete sigurnu površinu, dobro nivelisanu, gde niko neće moći da ga prevrne ili da se
povredi.
• Odaberite dovoljno osvetljen prostor, higijenki čist i sa lako dostupnom utičnicom za struju;
• Obezbedite minimalno odstojanje aparata od zidova, kao što je prikazano na slici;
• Tokom faza paljenja i gašenja aparata, preporučujemo da postavite praznu čašu ispod bloka
za ispuštanje.
Aparat nemojte držati na temperaturi nižoj od 0°C; postoji opasnost da led ošteti aparat.
Nemojte upotrebljavati aparat za kafu na otvorenom.
Ne postavljajte aparat na vrele površine ili blizu slobodnog plamena kako biste izbegli da se
oplata istopi ili ošteti na bilo koji način.
Čuvanje aparata - Čišćenje
Pre čišćenja aparata, potrebno je da ga isključite pomoću tastera ON/OFF, posle čega glavni
prekidač treba da stavite u položaj “0” i zatim izvučete utikač iz utičnice za struju.
Pored ovoga, sačekajte da se aparat ohladi.
Nikada ne potapajte aparat u vodu!
Najstrože je zabranjeno izvođenje intervencija unutar aparata.
Ne koristite, u prehrambene svrhe, vodu koja je u rezervoaru za vodu ostala nekoliko dana,
operite rezervoar i napunite ga svežom pijaćom vodom.
Ako aparat treba da ostane van upotrebe na duži period, ispustite vodu iz cevi za paru i operite
pažljivo Pannarello (ako postoji); zatim ga ugasite i izvucite utikač iz utičnice.
Čuvajte ga na suvom i za decu nedostupnom mestu.
Zaštitite ga od prašine i prljavštine.
Budući da se za pripremanje napitaka koriste prirodni sastojci (sveže samlevena kafa, voda,
mleko itd.), normalno je da se na površini na kojoj stoji aparat mogu naći tragovi kafe ili nekoliko kapi usled kondenzacije. Iz tog razloga, savetuje se da povremeno očistite ne samo vidljive
delove aparata već i površinu ispod samog aparata.
Srpski
Popravke / Održavanje
U slučaju kvarova, neispravnosti ili sumnje u neispravnost posle pada, odmah izvucite utikač
iz utičnice.
Nikada ne uključujte neispravan aparat.
Samo ovlašćeni Centri podrške mogu izvoditi intervencije i popravke.
U slučaju nepravilno izvedenih intervencija, odbijamo svaku odgovornost za eventualne štete.
Protivpožarni postupak
U slučaju požara koristite aparate za gašenje sa ugljenim anhidridom (CO2). Ne upotrebljavajte
vodu ili aparate za gašenje sa prahom.
• 3 •
Ručica za podešavanje
mlevenja
Odeljak za mlevenu kafu
Poklopac posude za kafu u zrnu
Posuda za kafu u zrnu
Upravljačka tabla
Blok za ispuštanje kafe
Rešetka za šolje
Indikator da je posuda za
kapanje puna
Servisna vrata
Blok za pripremu kafe
Posuda za sakupljanje taloga
Zaštita za cev za ispuštanje
Cev za ispuštanje tople vode / pare
Glavni prekidač
Rezervoar za vodu
Napojni kabel
Taster za ispuštanje kratke kafe
Taster za ispuštanje produžene kafe
• 4 •
Mast za Blok za
pripremu kafe
Posuda za kapanje
Dozer za mlevenu
kafu
LCD displej
Test za tvrdoću vode
Filter za vodu Intenza
(Opcionalno)
Taster ON/OFF
Izborni prekidač “Aroma” Mlevena kafa
Izborni prekidač
kafa / topla voda / para.
POSTAVLJANJE
Zbog sopstvene sigurnosti i sigurnosti
trećih lica strogo se pridržavajte uputstava datih u poglavlju “Sigurnosni
standardi“.
Ambalaža
Originalna ambalaža je projektovana i
izvedena tako da zaštiti aparat tokom
isporuke. Preporučujemo da je sačuvate
zbog eventualnog daljeg prenosa.
Uvodne radnje
• Iz ambalaže, izvucite poklopac posude
za kafu i posude za kapanje sa rešetkom.
• Izvucite, iz ambalaže, aparat za kafu i
postavite ga na mesto koje odgovara
uslovima koji se traže a opisani su u
sigurnosnim standardima.
• Ubacite posuda za kapanje sa rešetkom
u odgovarajuće ležište na aparatu, uverite se da je posuda ubačena do kraja.
• Postavite poklopac na posudu za kafu.
Napomena: uvucite utikač u
utičnicu za struju tek kada
proverite i utvrdite da li je glavni
prekidač u položaju “0”.
Važna napomena: Važno je da
pročitate navode iz Poglavlja
“Signali na LCD displeju“, kojima se
detaljno objašnjava značenje svih
signala koje aparat daje korisniku,
preko LCD displeja postavljanog na
upravljačkoj tabli.
• Izvucite rezervoar za vodu iz ležišta.
• Isperite ga i napunite svežom vodom;
ne prelazite nivo (MAX) obeležen na
rezervoaru. Vratite rezervoar u ležište.
Srpski
U rezervoar sipajte uvek i
jedino svežu negaziranu vodu.
Vrela voda i druge tečnosti mogu
oštetiti rezervoar i/ili aparat. Ne
pokrećite aparat bez vode: utvrdite
da je ima dovoljno u rezervoaru.
• Skinite poklopac sa posude za kafu.
Napomena: posuda može biti
opremljena nekim drugačijim
sigurnosnim sistemom zavisno od
standarda zemlje u kojoj se aparat
koristi.
• Naspite polako kafu u zrnu u posudu.
U posudu sipajte uvek i jedino
kafu u zrnu. Mlevena, instant
kafa, kao i drugi predmeti mogu
oštetiti aparat.
• Vratite poklopac na posudu za kafu.
• Uvucite utikač u utičnicu za struju na
poleđini aparata.
Ne izvlačite NIKADA posu-
du za kapanje dok je aparat
uključen. Sačekajte par minuta posle uključivanja i/ili isključivanja
pošto aparat izvodi ciklus ispiranja/
samočišćenja (pogledajte paragraf
“Ciklus ispiranja/samočišćenja”).
• Uvucite drugi kraj utikača u zidnu
utičnicu za struju sa odgovarajućim
naponom.
• 5 •
• Glavni prekidač postavite na “I” da biste
mogli da uključite aparat.
Punjenje sistema
• Prilikom punjenja sistema postavite
neku posudu ispod cevi za paru (Pannarello, ako postoji);
Crno
Crveno
• Na displeju će se tada pojaviti ikonica
ON/OFF.
• Obezbedite da izborni prekidač bude u
položaju “
”; ako je potrebno, okrećite
ga sve dok ne dođe u navedeni
položaj.
• Za uključivanje aparata dovoljno je da
pritisnete taster ON/OFF .
• Displej će pokazati da je potrebno izvšiti
punjenje sistema.
Napomena: Pre nego što
izvedete prvo pokretanje,
u slučaju dugog perioda mirovanja,
potrebno je da napunite sistem
vodom.
Crveno
Narandžasto
Narandžasto
Zeleno
• Okrenite izborni prekidač u smeru
kretanja kazaljke na satu do tačke “
Aparat potom vrši automatsko punjenje sistema ispuštajući kroz nastavak
određenu količinu vode, pokazujući
napredovanje punjenja preko skale
ispod simbola.
Na kraju procesa punjenja na displeju
će se pojaviti slikovni simbol kojim
se zahteva vraćanje ručice za izbor u
centralni položaj “
”.
• Na displeju se, zatim, pojavljuje simbol
koji označava zagrevanje aparata prikazano slikom.
Po završenom zagrevanju,
aparat izvodi ciklus ispiranja
unutrašnjih sistema.
U ovoj fazi na displeju se pojavljuje
simbol prikazan na slici.
• Po završetku gore navedenih operacija,
na displeju se pojavljuje simbol.
Aparat je sada spreman za ispuštanje
proizvoda.
• Za ispuštanje kafe, tople vode ili pare,
i pravilnu upotrebu aparata, pažljivo
pratite uputstva data u nastavku.
”.
• 6 •• 6 •
Ako se aparat koristi po prvi
put ili nije bio upotrebljavan
tokom dužeg perioda izvršite operacije opisane u sledećem paragrafu.
Zeleno
Prva ili upotreba posle dužeg
perioda mirovanja.
Ove jednostavne operacije će vam omogućiti da pripremate uvek odličnu kafu.
1 Postavite posudu ispod bloka za
ispuštanje.
2 Pre početka procedure utvrdite da li je
na displeju prikazan sledeći simbol.
3 Odaberite funkciju pripreme mlevena
kafe tako što ćete jednom ili više puta
pritisnuti taster “
Nemojte dodavati mlevenu
kafu u odeljak.
“.
Zeleno
Crveno
Na displeju se pojavljuje simbol.
9 Ispuštajte vodu sve dok se ne poja-
vi signal za nedostatak vode, zatim
okrenite izborni prekidač suprotno od
smera kazaljke na satu tako da dođe u
položaj “
”.
10 Na kraju ponovo napunite rezervoar
za vodu. Posle toga možete ispuštati
proizvode onako kako je opisano u
narednim paragra ma.
Srpski
Zeleno
Na displeju će se pojaviti simbol.
4 Pritisnite taster za ispuštanje podužene
kafe.
5 Sačekajte da se završi ispuštanje i
izbacite vodu iz posude.
6 Ponovite 3 puta operacije od tačke 1 do
tačke 5; zatim pređite na tačku 7.
7 Postavite neku posudu ispod cevi za
paru (Pannarello, ako postoji).
8 Okrenite izborni prekidač u smeru kre-
tanja kazaljke na satu do tačke “
”.
Ciklus ispiranja/samočišćenja
Ciklus omogućava ispiranje svežom vodom unutrašnjih sistema za kafu.
Ovaj ciklus se izvodi:
• Pri pokretanju aparata (sa hladnim
kotlom)
• Posle punjenja sistema (sa hladnim
kotlom)
• Tokom faze pripreme za Stand-by (ako
je pripremljena kafa)
• Tokom faze gašenja posle pritiska na
taster ON/OFF (ako je pripremljena
kafa).
Ispušta se mala količina vode kojom se
ispiraju i zagrevaju svi delovi; u ovoj fazi
pojavljuje se simbol.
Narandžasto
Sačekajte da se ovaj ciklus završi automatski; ispuštanje možete prekinuti
pritiskom na jedan od dva taster, za
kafu i/ili na taster ON/OFF.
1
• 7 •
Merenje tvrdoće vode
Merenje tvrdoće vode je veoma važno
za pravilno rukovanje “Intenza” filterom
i učestalost uklanjanja naslaga kamenca
iz aparata.
Potopite, na 1 sekundu u vodu, listić testa
za tvrdoću vode, koja se nalazi u aparatu.
Napomena: Test važi samo za
jedno merenje.
Proverite koliko je kvadrata promenilo
boju i pogledajte tabelu.
Slova odgovaraju oznakama postavljenim
na osnovu ltera Intenza; lter će biti podešen u zavisnosti od ovog merenja.
Intenza Aroma System
A
B
Filter za vodu “INTENZA”.
Da bi se poboljšao kvalitet vode koja se
koristi, preporučujemo ugradnju filtera
za vodu.
Izvadite lter iz pakovanja i u uspravnom
položaju (sa otvorom prema gore) potopite ga u hladnu vodu i blago pritisnite
strane tako da izađu mehurići vazduha.
Skinite mali beli lter sa rezervoara, i čuvajte ga na suvom mestu zaštićenom od
prašine.
Postavite Intenza Aroma System prema
uputstvu sa pakovanja.
A = Meka voda
B = Tvrda voda (standard)
C = Jako tvrda voda
C
1
23 4
Podešavanje tvrdoće u aparatu
Brojevi odgovaraju podešavanjima koja
ćete naći u podešavanju tvrdoće vode koje
je prikazano u poglavlju o podešavanju.
Tačnije:
1 =
(jako meka voda)
2 =
(meka voda)
3 =
(tvrda voda)
4 =
Prema ovoj vrednosti, podesite vrednost
tvrdoće vode kao što je navedeno u poglavlju o podešavanju.
(jako tvrda voda)
Postavite lter u prazan rezervoar. Pritisnite ga sve dok se ne zaustavi.
Napunite rezervoar svežom pijaćom vodom i vratite ga u aparat.
Vodu iz rezervoara ispustite pomoću
funkcije tople vode (pogledajte paragraf
“Ispuštanje tople vode“).
Ponovo napunite rezervoar vodom.
Pritisnite taster ON/OFF da biste aparat
doveli u Stand-by režim.
• 8 •• 8 •
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.