Philips HD8752/99, HD8752/84 user manual [uk]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Type HD8752 / HD8881
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Вітаємо вас у світі Philips Saeco! Зареєструйтеся на веб-сайті WWW.PHILIPS.COM/WELCOME, щоб
UA
отримувати поради і новини стосовно догляду за машиною. У цій брошурі
наведені короткі інструкції, що допоможуть забезпечити правильну роботу машини. Для отримання повних інструкцій завантажте інструкцію з експлуатації з WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
SL
nasvete in novosti glede vzdrževanja. Ta knjižica vsebuje kratka navodila za pravilno delovanje apa-
rata. Za popolna navodila si prenesite uporabniški priročnik z naslova WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Bun venit în lumea Philips Saeco! Înregistraţi-vă pe site-ul WWW.PHILIPS.COM/WELCOME pentru a
RO
primi recomandări și știri referitoare la întreţinere. În această broșură, se prezintă pe scurt instruc-
ţiunile pentru funcţionarea corectă a aparatului. Pentru instrucţiuni complete, descărcaţi manualul de utilizare de pe WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Dobrodošli u Philips Saeco svijet! Registrirajte se na stranici WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za prima-
CR
nje savjeta i novosti koje se odnose na održavanje. U ovoj knjižici su navedene kratke upute za pra-
vilno funkcioniranje aparata. Za kompletne upute preuzmite korisnički priručnik na WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Добре дошли в света на Philips Saeco! Регистрирайте се на адрес: WWW.PHILIPS.COM/WELCOME,
BG
за да получавате съвети и актуална информация относно поддръжката. Тази книжка съдър-
жа кратки инструкции за правилното функциониране на машината. За по-подробни инструкции, изтеглете ръководството на потребителя от WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Dobrodošli u svet Philips Saeco! Registrujte se na lokaciji WWW.PHILIPS.COM/WELCOME da biste
SR
primali savete i ažuriranja koja se odnose na održavanje. U ovoj knjižici ukratko su navedena
uputstva za ispravan rad aparata. Da biste dobili potpuna uputstva, preuzimite korisnički priručnik na lokaciji WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
UA
Вітаємо вас з вибором ідеального еспресо!
Ця кавомашина стане вашим персональним барменом, що відкриє вам двері у світ смаку справжньої італійської кави, приготованої професіоналами. (напої мають сертифікат Італійського центру сенсорного аналізу та навчання дегустаторів (Italian Tasters), інституту сенсорного аналізу № 1 в Італії). Для отримання докладної інформації щодо сертифікації продукту та особливих налаштувань вашої нової кавомашини зайдіть на веб-сайт
SL
Čestitamo vam, da ste se odločili za najboljšo ekspresno kavo!
Ta kavni aparat bo vaš osebni natakar in vaša vrata v svet prave italijanske kave, pripravljene na profesionalen način. Privoščite čutom uživanje popolnega zadovoljstva ekspresne kave (Italijanski preizkuševalci hrane), najpomembnejši inštitut za senzorno analizo v Italiji. Za dodatne informacije o certifi katu izdelka in posebnih nastavitvah tvojega novega aparata glej spletno stran
Felicitări pentru alegerea unui espresso perfect!
RO
Acest aparat de cafea va fi barmanul dumneavoastră personal, poarta dumneavoastră de acces către un univers plin de specialităţi de cafea autentic italieneşti, preparate în mod profesionist. Saeco, certifi cat de Centrul de Studii al Degustătorilor (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), institutul de analiză senzorială nr. 1 din Italia. Pentru informaţii suplimentare despre certifi carea produsului şi despre confi gurările specifi ce ale noului dumneavoastră aparat, consultaţi site-ul
Приготуйтеся відчути задоволення від повноти смаку еспресо
www.philips.com/saeco
Philips Saeco, ki jo je potrdil Centro Studi Assaggiatori
www.philips.com/saeco
Răsfăţaţi-vă cu plăcerea oferită într-un espresso
www.philips.com/saeco
від Philips Saeco
Philips
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
Čestitamo Vam na izboru savršene espresso kave!
CR
Ovaj aparat za kavu bit će Vaš osobni konobar, Vaša ulazna vrata u svijet autentičnih specijaliteta talijanske kave pripremljene na profesionalan način. degustatora (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), institut za osjetnu analizu br. 1 u Italiji. Za više informacija o certifi ciranju proizvoda i specičnim postavkama Vašeg novog aparata pogledajte stranicu
Поздравяваме Ви за избора на перфектното еспресо!
BG
Тази кафемашина ще бъде Вашият професионален барман, Вашата врата към един свят на автентични италиански кафе специалитети, приготвени по професионален начин. от еспресото на (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), институт № 1 за сензорен анализ в Италия. За допълнителна информация относно сертифицирането на продукта и специфичните настройки на Вашата нова кафемашина, направете справка в сайта:
www.philips.com/saeco
SR
Čestitamo što ste izabrali savršenu espreso kafu!
Ovaj aparat za kafu biće tvoj lični barmen, tvoja ulazna vrata u svet autentičnih specijaliteta italijanskih kafa pripremljenih na profesionalan način. centra za kušače (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), instituta za analizu oseta koji je br. 1 u Italiji. Da biste dobili dodatne informacije o certifi kovanju proizvoda i specičnim postavkama vašeg novog aparata konsultujte se na lokaciji
www.philips.com/saeco
Podarite svojim čulima okus potpunog užitka
Philips Saeco, сертифицирано от „Център за изследване на вкуса - италианските дегустатори“
Poklonite svojim čulima uživanje u espreso ka
Philips Saeco espresso kave certifi cirane u Centru
www.philips.com/saeco
Подгответе сетивата си да изпитат пълното удоволствие
Philips Saeco koja poseduje certifi kat Istraživačkog
UA - ЗМІСТ
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ .......................................................................................................................................................... 6
ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ .................................................................................................................................................................. 10
ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ ....................................................................................................................................................... 11
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО................................................................................................................................................12
МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО ....................................................................................................................................................... 12
РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ ...................................................................................................................................... 13
СПІНЮВАННЯ МОЛОКА ................................................................................................................................................................... 13
КИП'ЯТО К ....................................................................................................................................................................................... 14
ЗНЯТТЯ НАКИПУ ............................................................................................................................................................................. 15
ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ ...............................................................................................................................................17
ОЧИЩЕННЯ АВТОМАТИЧНОГО СПІНЮВАЧА МОЛОКА ....................................................................................................................... 18
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИГНАЛИ ЖОВТИЙ ....................................................................................................................................... 20
СИГНАЛИ ТРИВОГИ ЧЕРВОНИЙ..................................................................................................................................................... 21
МАТЕРІАЛИ ДЛЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ ................................................................................................................................................ 54
SL - KAZALO
VARNOSTNI STANDARDI .....................................................................................................................................................................8
PRVA NAMESTITEV .......................................................................................................................................................................... 10
ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA .............................................................................................................................................................. 11
PRVA EKSPRES KAVA ........................................................................................................................................................................ 12
MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA...................................................................................................................................................... 12
NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA ................................................................................................................................13
KAKO SPENIMO MLEKO .................................................................................................................................................................... 13
VROČA VODA ................................................................................................................................................................................... 14
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA ................................................................................................................................................ 15
ČIŠČENJE SKLOPA ZA KAVO ............................................................................................................................................................... 17
ČIŠČENJE AVTOMATSKEGA PENILCA MLEKA ....................................................................................................................................... 18
OPOZORILNI SIGNALI RUMENI........................................................................................................................................................ 20
ALARMNI SIGNALI RDEČI ............................................................................................................................................................... 21
IZDELKI ZA VZDRŽEVANJE ................................................................................................................................................................. 54
RO - INDEX
INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ ...................................................................................................................................................... 22
PRIMA INSTALARE ........................................................................................................................................................................... 26
CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ ........................................................................................................................................................... 27
PRIMUL ESPRESSO ........................................................................................................................................................................... 28
UN ESPRESSO IDEAL ......................................................................................................................................................................... 28
REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ ................................................................................................................................... 29
MODUL DE SPUMARE A LAPTELUI ..................................................................................................................................................... 29
APĂ FIERBINTE ................................................................................................................................................................................ 30
DECALCIFIERE .................................................................................................................................................................................. 31
CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE ................................................................................................................................................ 33
CURĂŢAREA DISPOZITIVULUI AUTOMAT DE SPUMARE A LAPTELUI ....................................................................................................... 34
SEMNALE DE AVERTIZARE GALBEN ................................................................................................................................................. 36
SEMNALE DE ALARMĂ ROŞU ........................................................................................................................................................... 37
PRODUSE DE ÎNTREŢINERE ............................................................................................................................................................... 54
CR - SADRŽAJ
SIGURNOSNE UPUTE ........................................................................................................................................................................ 24
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 26
RUČNI CIKLUS ISPIRANJA ................................................................................................................................................................. 27
PRVI ESPRESSO ............................................................................................................................................................................... 28
MOJ IDEALNI ESPRESSO ................................................................................................................................................................... 28
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU .................................................................................................................................. 29
KAKO TUĆI MLIJEKO ......................................................................................................................................................................... 29
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 30
ČIŠĆENJE KAMENCA ......................................................................................................................................................................... 31
ČIŠĆENJE GRUPE KAVE ..................................................................................................................................................................... 33
ČIŠĆENJE ELEMENTA ZA AUTOMATSKO TUČENJE MLIJEKA ................................................................................................................... 34
SIGNALI UPOZORENJA ŽUTA ........................................................................................................................................................... 36
SIGNALI ALARMA CRVENA .............................................................................................................................................................. 37
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 55
BG - СЪДЪРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........................................................................................................................................................... 38
ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ .............................................................................................................................................................. 42
ЦИКЪЛ НА РЪЧНО ИЗМИВАНЕ ........................................................................................................................................................ 43
ПЪРВО ЕСПРЕСО ............................................................................................................................................................................. 44
МОЕТО ИДЕАЛНО ЕСПРЕСО .............................................................................................................................................................. 44
РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА .............................................................................................................................. 45
НАЧИН НА РАЗПЕНВАНЕ НА МЛЯКОТО ............................................................................................................................................. 45
ГОРЕЩА ВОДА ................................................................................................................................................................................ 46
ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК ............................................................................................................................................ 47
ПОЧИСТВАНЕ НА КАФЕ БЛОКА ........................................................................................................................................................ 49
ПОЧИСТВАНЕ НА АВТОМАТИЧНИЯ ПЕНООБРАЗУВАТЕЛ ЗА МЛЯКО ................................................................................................... 50
СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЖЪЛТО ...................................................................................................................................... 52
СИГНАЛИ ЗА АЛАРМА ЧЕРВЕНО .................................................................................................................................................... 53
ПРОДУК ТИ ЗА ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................................ 55
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpski
SR - SADRŽAJ
SIGURNOSNI STANDARDI ................................................................................................................................................................. 40
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 42
CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA .............................................................................................................................................................. 43
PRVA ESPRESO KAFA ........................................................................................................................................................................ 44
MOJ IDEALAN ESPRESO .................................................................................................................................................................... 44
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU .................................................................................................................................... 45
KAKO PRIPREMITI MLEČNU PENU ..................................................................................................................................................... 45
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 46
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA .....................................................................................................................................................47
ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE ................................................................................................................................................ 49
ČIŠĆENJE AUTOMATSKOG NASTAVKA ZA PENUŠANJE MLEK A ............................................................................................................... 50
SIGNALI UPOZORENJA ŽUTO ........................................................................................................................................................... 52
SIGNALI ALARMA CRVENO .............................................................................................................................................................. 53
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 55
Вказівки з техніки безпеки
6
Varnostni standardi
www.philips.com/support
UA  ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Машина обладнана запобіжними пристро­ями. Слід, тим не менш, уважно прочитати вказівки з техніки безпеки, наведені в цій настанові з експлуатації для того, щоб уник­нути випадкової шкоди та збитків людям або майну. Зберігайте цю настанову для подаль­ших консультацій.
Увага
• Підключіть машину до відповідної на­стінної розетки, основна напруга якої відповідає технічним характеристикам машини.
• Уникайте того, щоб шнур живлення зви­сав зі стола або з робочої стійки, або тор­кався гарячих поверхонь.
• Не занурюйте машину, електричну розет­ку або шнур живлення у воду: небезпека ураження електричним струмом!
• Не направляйте струмінь кип'ятку на ча­стини тіла: небезпека опіку!
• Не торкайтесь гарячих поверхонь. Кори­стуйтесь ручками і рукоятками.
• Витягніть штепсельну вилку з розетки:
- якщо виявляться відхилення від норми;
- якщо машина залишиться без вико­ристання тривалий час;
- перш ніж розпочинати очищення машини.
Тягніть за вилку, а не за шнур живлення.
Не торкайтеся вилки мокрими руками.
• Не користуйтеся машиною, якщо вилка, шнур живлення або сама машина вияв­ляться пошкодженими.
• Не переробляйте і не модифікуйте жод­ним чином машину або шнур живлення. Всі ремонтні роботи повинні виконува­тись авторизованим сервісним центром,
що має відповідний дозвіл від Philips, для уникнення будь-якої небезпеки.
• Ця машина не призначена для викори­стання дітьми віком до 8 років.
• Машина може використовуватись дітьми віком 8 років (або більше), якщо вони були попередньо проінструктовані щодо правильної експлуатації машини і усві­домлюють всі небезпеки або знаходяться під наглядом дорослих.
• Чищення і догляд не повинні виконува­тись дітьми, окрім випадків, якщо вони старше 8 років і знаходяться під нагля­дом дорослих.
• Тримайте машину і її шнур живлення по­далі від дітей віком до 8 років.
• Машина може використовуватись особа­ми з обмеженими фізичними, психічни­ми або сенсорними можливостями, а та­кож (або) недостатньо обізнаними, якщо вони були попередньо проінструктовані щодо правильної експлуатації машини і усвідомлюють всі небезпеки або знахо­дяться під наглядом дорослих.
• Діти повинні бути під наглядом для впев­неності, що вони не будуть грати з маши­ною.
• Не вставляйте пальці або інші предмети в кавомолку.
Правила користування
• Ця кавомашина призначена тільки для побутового використання і не передбаче­на для застосування в таких приміщен­нях, наприклад, як їдальні або кухонних зонах магазинів, офісів, господарств або інших робочих приміщеннях.
• Слід завжди ставити машину на рівній і стійкій поверхні.
• Не ставте машину на гарячі поверхні, по-
www.philips.com/support
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
7
близу від гарячих печей, нагрівачів або інших аналогічних джерел тепла.
• Завжди засипайте в бункер лише каву в зернах. Мелена або розчинна кава, а та­кож інші предмети у разі потрапляння в бункер для кави в зернах пошкодять ма­шину.
• Слід залишати машину охолоджуватись перш, ніж вставляти або знімати будь-які деталі.
• Не заповнюйте водяний бачок гарячою водою або кип'ятком. Використовуйте лише холодну питну негазовану воду.
• Не користуйтесь для очищення абразив­ними порошками або агресивними мию­чими засобами. Достатньо м'якої ткани­ни, зволоженої водою.
• Регулярно виконуйте зняття накипу з машини. Машина сама вкаже вам, коли необхідно здійснити зняття накипу. Якщо не виконати цю операцію, машина пе­рестане працювати належним чином. У цьому випадку ремонт не покривається гарантією!
• Не тримайте машину при температурі нижче 0°C. Вода, що залишається всере­дині нагрівальної системи, може замерз­нути і пошкодити машину.
• Не залишайте воду в бачку, якщо маши­на не буде використовуватись впродовж тривалого часу. Вода може забруднитись. Кожного разу при застосуванні машини користуйтеся свіжою водою.
- Здайте апарат і шнур живлення в сервіс­ний центр або в державну структуру по утилізації відходів.
У відповідності до статті 13 Законодавчого декрету Італійського Уряду від 25 липня 2005 р. № 151 «Виконання Директив 2005/95/ЄС, 2002/96/ЄС і 2003/108/ЄС стосовно змен­шення використання небезпечних речовин в електричних і електронних приладах, а та­кож утилізації відходів». Цей виріб відповідає Європейській Директи­ві 2002/96/ЄС.
Знак
, нанесений на виробі або на його упаковці, вказує на те, що з цим виробом не слід поводитися, як зі звичайним побутовим відходом, його слід здати в офіційний центр збору відходів, уповноважений здійснювати утилізацію електричних і електронних дета­лей та комплектуючих. Здійснюючи правильну утилізацію виробу, ви сприяєте захисту навколишнього середо­вища і людей від можливих негативних на­слідків, які можуть походити від неправиль­ного поводження з виробом на кінцевому етапі його терміну експлуатації. Більш до­кладну інформацію щодо порядку утилізації виробу ви можете отримати, зв'язавшись з відповідним місцевим відділом, вашою службою утилізації побутових відходів або з магазином, де ви придбали виріб.
УкраїнськаSlovenščina
Утилізація
- Пакувальні матеріали можуть бути утилі­зовані і використані повторно.
- Апарат: вийміть вилку з електричної ро­зетки і від'єднайте шнур живлення.
Вказівки з техніки безпеки
8
Varnostni standardi
www.philips.com/support
SL  VARNOSTNI STANDARDI
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je potrebno pozorno prebrati navodila za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku in se tako izogniti nezgodnim poškodbam oseb ali stvari. Ta priročnik shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Pozor
• Priključite aparat na ustrezno stensko vtič­nico, katere glavna napetost ustreza tehnič­nim podatkom aparata.
• Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize ali delovne površine ali se dotika toplih po­vršin.
• Nikoli ne potapljajte stroja, električnega vti­ča ali napajalnega kabla v vodo: nevarnost električnega udara!
• Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa: nevarnost opeklin!
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabite ro­čaje in gumbe.
• Izklopite vtikač iz omrežne vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če aparata dolgo časa ne boste uporab­ljali;
- pred začetkom čiščenja aparata.
Povlecite vtič in ne napajalnega kabla. Ne
dotikajte se vtiča z vlažnimi rokami.
• Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni kabel ali aparat poškodovani.
• Nikakor ne spreminjajte aparata ali napajal­nega kabla. Vsa popravila mora izvesti po­oblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete kakršnikoli nevarnosti.
• Ni predvideno, da bi aparat lahko uporabljali otroci starosti do 8 let.
• Otroci starosti 8 let (in več) lahko aparat upo­rabljajo, če so bili prej poučeni o načinu pra­vilne uporabe aparata in se zavedajo možnih
nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
• Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata, razen, če so starejši od 8 let in so pod nadzo­rom odrasle osebe.
• Aparat in napajalni kabel hranite izven do­sega otrok, mlajših od 8 let.
• Osebe z zmanjšano  zično, mentalno ali senzorično sposobnostjo in/ali z nezadostni­mi izkušnjami oziroma znanjem aparata ne smejo uporabljati, če niso bile prej poučene o načinu pravilne uporabe aparata in se za­vedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
• Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
• V kavni mlinček nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov.
Opozorila
• Aparat je predviden samo za domačo upora­bo in ne za uporabo v okolju, kot so menze ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah, kmetijah ali drugih delovnih okoljih.
• Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino.
• Ne postavljajte aparata na vroče površine v bližino vročih peči, grelcev ali podobnih vi­rov toplote.
• V vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta kava, topna kava in tudi drugi pred­meti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
• Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov počakajte, da se aparat ohladi.
• V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode. Uporabite samo hladno, negazirano pitno vodo.
• Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov ali agresivnih čistilnih sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo.
www.philips.com/support
Вказівки з техніки безпеки
Varnostni standardi
9
• Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata. Aparat sam opozori, kdaj je potrebno vodni kamen odstraniti. Če tega postopka ne bos­te izvedli, lahko aparat preneha pravilno de­lovati. V tem primeru garancija ne vključuje popravila!
• Aparata ne hranite pri temperaturi, nižji od 0°C. Preostala voda v sistemu za segrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat.
• Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata ne boste uporabljali dalj časa. Voda bi se lahko onesnažila. Ob vsaki uporabi aparata uporabite svežo vodo.
Odlaganje
- Embalažo je mogoče reciklirati.
- Aparat: izvlecite vtič iz vtičnice in prerežite napajalni kabel.
- Aparat in napajalni kabel izročite pooblašče­nemu centru ali javni ustanovi za odlaganje odpadkov.
rebitnih negativnih posledic, ki bi lahko nastale zaradi nepravilnega ravnanja z izdelkom v zad­nji fazi njegove življenjske dobe. Za več informa­cij o načinu recikliranja izdelka, vas prosimo, da se obrnete na lokalni pristojni urad, vašega zbi­ralca gospodinjskih odpadkov ali na trgovino, v kateri ste kupili izdelek.
УкраїнськаSlovenščina
Skladno s 13. členom italijanske zakonske od­redbe z dne 25. julija 2005, št. 151, "Uveljavitev direktive 2005/95/ES, 2002/96/ES in 2003/108/ ES o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot tudi o odstranjevanju odpadkov". Ta izdelek je skla­den z Evropsko direktivo 2002/96/ES.
Simbol
, ki je naveden na izdelku ali na ovoju označuje, da z izdelkom ne morete ravna­ti kot z gospodinjskim odpadkom, ampak ga je potrebno izročiti v pristojni zbirni center zaradi recikliranja električnih in elektronskih sestavnih delov. S pravilnim odlaganjem izdelka pripomorete k ohranjanju okolja in oseb in preprečevanju mo-
Інструкції
10
Navodila
www.philips.com/support
ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
PRVA NAMESTITEV
H2O
1
MAX
2
Вставте піддон для кра­пель з решіткою в ма-
UA
шину.
Pladenj za zbiranje tekočine z rešetko vstavite v aparat.
SL
Вставте вилку з іншого кінця шнура живлення в
UA
настінну електричну ро­зетку.
Vtič na drugem koncu na­pajalnega kabla vstavite v
SL
stensko omrežno vtičnico.
Вийміть водяний бачок. Сполосніть бачок і напов-
Odstranite rezervoar za vodo.
Натисніть кнопку щоб увімкнути машину.
Pritisnite tipko aparata.
ніть його свіжою водою.
Rezervoar splaknite in ga napolnite s svežo vodo.
Підставте під парову
,
трубку ємкість.
Pod cev za paro namestite
za vklop
posodo.
Наповніть бункер для кави кавою в зернах.
Napolnite vsebnik za kavo v zrnju.
Натисніть кнопку щоб запустити цикл за­правлення системи.
Pritisnite tipko četek polnjenja sistema.
,
za za-
Вставте штепсельну вилку в електричну ро­зетку, що знаходиться позаду машини.
Vtič vstavite v vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.
Машина в режимі підігрі­вання.
Aparat je v fazi segrevanja.
Підставте ємкість під ву­зол видачі.
UA
Pod pipo za točenje postavi-
SL
te posodo.
Машина виконає автома­тичний цикл промивання.
Aparat izvede samodejni ci­kel splakovanja.
Машина готова до запус­ку циклу ручного проми­вання.
Aparat je pripravljen za cikel ročnega splakovanja.
www.philips.com/support
ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ
ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA
Інструкції
Navodila
11
УкраїнськаSlovenščina
Підставте ємкість під ву­зол видачі.
UA
Pod pipo za točenje postavi­te posodo.
SL
Підставте під парову трубку ємкість.
UA
Pod cev za paro namestite posodo.
SL
H2O
MAX
Натискайте кнопку до вибору функції попе­редньо змеленої кави. НЕ засипайте попередньо змелену каву
Pritisnite tipko
in izbe­rite funkcijo za predhodno zmleto kavo. V predal NE dodajajte predhodno mlete kave.
Натисніть кнопку
Pritisnite tipko
. Натисніть кнопку ,
. Pritisnite tipko za zače-
Натисніть кнопку
. Машина починає видава­ти воду.
Pritisnite tipko
. Aparat
začne s točenjem vode.
щоб розпочати видачу кип'ятку.
tek točenja vroče vode.
Після завершення видачі спорожніть ємкість. Повторіть операції від пункту 1 до пункту 4 двічі; по­тім перейдіть до пункту 5.
Ob zaključku točenja izpraznite posodo. Dvakrat ponovite postopke od točke 1 do točke 4, nato poj­dite na točko 5.
Подавайте воду до появи сигналу про відсутність води. Якщо необхідно спорожнити ємкість, на-
тисніть кнопку
і повторіть операції з пунк-
ту 6.
Vodo točite, dokler se na aparatu ne prikaže simbol odsot­nosti vode. Če je treba posodo izprazniti, pritisnite
tipko
in ponovite korake od točke 6.
Після закінчення знову на­повніть водяний бачок до
UA
позначки MAX.
Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do
SL
oznake nivoja MAX.
Тепер машина готова для видачі кави.
Sedaj je aparat pripravljen na točenje kave.
Інструкції
MEMO
MEMO
STOP
12
Navodila
www.philips.com/support
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО
PRVA EKSPRES KAVA
Відрегулюйте вузол ви­дачі.
UA
Naravnajte pipo za točenje.
SL
Оберіть бажаний смак за допомогою кнопки
UA
.
Izberite želeno aromo s pri­tiskom na tipko
SL
.
Натисніть кнопку для приготування кави
...натисніть кнопку для приготування кави.
еспресо або...
Pritisnite tipko čenje ekspres kave ali ...
za to-
... pritisnite tipko za točenje kave.
МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО
MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA
Утримуйте кнопку натисненою довше 3 се­кунд.
Tipko
držite pritisnje-
no več kot 3 sekunde.
Машина в режимі програ­мування.
Aparat je v fazi programi­ranja.
По закінченні процесу при­беріть філіжанку.
Po končanem točenju odvzemite skodelico.
OK
Почекайте, поки буде досягнена бажана кіль­кість...
Počakajte, da se iztoči žele­na količina ...
... натисніть перервати процес. Збережено в пам'яті!
... pritisnite
za prekini­tev postopka. Shranjeno v pomnilnik!
, щоб
www.philips.com/support
РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ
NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA
Ручку регулювання по­мелу, розташовану все­редині бункера для кави в зернах, НАЛЕЖИТЬ обертати, лише коли керамічна кавомолка працює.
Інструкції
Navodila
13
УкраїнськаSlovenščina
Vrtljivi gumb za reguli­ranje mletja, ki se naha­ja v notranjosti vsebnika za kavo v zrnju, MORATE
UA
obrniti samo, ko kera­mični kavni mlinček de­luje.
SL
Небезпека опіків! На по­чатку видачі можуть з’являтися невеликі бризки гарячої води. Використовуйте лише спеціальну захисну ру­коятку.
Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode.
UA
Uporabite izključno po­sebno zaščitno ročico.
SL
Натискайте і повертай­те ручку регулювання помелу щоразу на одну поділку.
Pritisnite in obrnite gumb za nastavitev mletja vsakič za eno stopnjo.
СПІНЮВАННЯ МОЛОКА
KAKO SPENIMO MLEKO
Вставте всмоктувальну трубку в Автоматичний спінювач молока.
V avtomatski penilec mleka vstavite sesalno cev.
1
Оберіть ( смак, для купажів з тем­ним підсмажуванням.
Izberite ( ). Blažji okus, za temno pražene mešanice.
Вставте Автоматич­ний спінювач молока на гумовий захист, поки не відчуєте з'єднання, що відбулося.
Vstavite avtomatski penilec mleka na gumijasto zaščito, da se zaskoči v položaju.
). Більш легкий
2
Оберіть ( ). Більш наси­чений смак, для купажів зі світлим підсмажуван­ням.
Izberite ( ). Močnejši okus, za svetlo pražene mešanice.
Вставте всмоктувальну трубку в молочний кон­тейнер.
Vstavite sesalno cev v poso­do za mleko.
Приготуйте 2-3 напої, щоб відчути різницю. Якщо кава водяниста, змінить налаштування кавомолки.
Iztočite 2-3 izdelke in okusi­te razliko. Če je kava preveč vodnata, spremenite nasta­vitve kavnega mlinčka.
Підставте чашку під Ав­томатичний спінювач молока.
Pod avtomatski penilec mleka postavite skodelico.
Інструкції
STOP
STOP
14
Navodila
www.philips.com/support
Натисніть кнопку .
UA
Pritisnite tipko .
SL
Небезпека опіків! На по­чатку видачі можуть з’являтися невеликі бризки гарячої води. Використовуйте лише спеціальну захисну ру­коятку.
Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode.
UA
Uporabite izključno po­sebno zaščitno ročico.
SL
Натисніть кнопку
, щоб розпочати приготу­вання.
Pritisnite tipko
za za-
četek točenja.
Зніміть Автоматичний спінювач молока з трубки видачі пари.
Odstranite avtomatski peni­lec mleka s cevi za paro.
Машина видаватиме мо­лочну піну у чашку.
Aparat natoči mlečno peno naravnost v skodelico.
КИП'ЯТОК
VROČA VODA
Підставте під неї ємкість.
Pod cev postavite posodo.
Натисніть кнопку
,
щоб припинити видачу.
Pritisnite tipko
za pre-
kinitev točenja.
Натисніть кнопку . Натисніть кнопку ,
щоб розпочати видачу кип'ятку.
Pritisnite tipko
. Pritisnite tipko za zače-
tek točenja vroče vode.
Щоб перервати видачу кип'ятку, натисніть кно-
UA
пку
.
Za prekinitev točenja vroče
SL
vode pritisnite tipko
Заберіть ємкість.
Odstranite posodo.
.
www.philips.com/support
OK ESC
START
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA - 35 min.
Якщо на дисплеї з'явився значок «CALC CLEAN», необхідно здійснити зняття накипу. Якщо не виконати цю операцію, апарат перестане працювати належним чином. У цьому випадку ремонт не покривається гарантією.
UA
Če se prikaže simbol “CALC CLEAN”, je potrebno odstraniti vodni kamen. Če tega postopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno delovati. V tem primeru garancija ne vključuje
SL
popravila.
Цикл зняття накипу (А) і цикл промивання (В) можна призупинити, натиснувши кнопку . Щоб продовжи­ти цикл, натисніть знову кнопку
UA
Cikel odstranjevanja vodnega kamna (A) in cikel splakovanja (B) lahko začasno ustavite s pritiskom na tipko . Za nadaljevanje cikla ponovno pritisnite tipko
SL
ЗНЯТТЯ НАКИПУ - 35 хв.
. Це дозволить спорожнити ємкість або зняти її на короткий період.
. Na ta način lahko posodo izpraznite ali se za krajši čas oddaljite.
Інструкції
Navodila
15
УкраїнськаSlovenščina
UA
SL
Спорожніть піддон для крапель. Витягніть фільтр INTENZA+ (якщо
Зніміть Автоматичний спінювач молока з трубки видачі пари/кип'ятку.
він встановлений).
Izpraznite pladenj za zbi­ranje tekočine. Odstranite  lter INTENZA+ (če je vgra-
Odstranite avtomatski pe­nilec mleka s cevi za paro/ vročo vodo.
jen).
Натисніть кнопку
Pritisnite tipko
Машина почне програму. Налийте розчин для
.
Aparat vključi začetek pro-
.
grama.
зняття накипу.
Nalijte raztopino sredstva za odstranjevanje vodnega kamna.
Інструкції
START
CALC
CLEAN
. . . .
OK
CALC
CLEAN
. . . .
16
Navodila
MAX
www.philips.com/support
H2O
Наповніть бачок свіжою водою до позначки MAX.
UA
Rezervoar napolnite s svežo vodo do oznake nivoja MAX.
SL
H2O
MAX
Обполосніть водяний ба­чок і наповніть його сві-
UA
жою водою до позначки МАХ.
Rezervoar splaknite in na­polnite s svežo vodo do
SL
oznake nivoja MAX.
11
15
Встановіть містку єм­кість (1,5 л) під трубку пари/кип'ятку та під ву­зол видачі.
Pod cev za paro/vročo vodo in pod pipo za točenje po­stavite večjo posodo (1,5 l).
Спорожніть піддон для крапель та встановіть його на місце.
Izpraznite pladenj za zbira­nje tekočine in ga ponovno vstavite na mesto.
H2O
MAX
Натисніть кнопку для запуску циклу зняття накипу.
Pritisnite tipko
za za­gon cikla za odstranjevanje vodnega kamna.
Спорожніть ємкість і по­верніть її на місце.
Izpraznite posodo in jo po­novno vstavite v položaj.
Розчин для зняття наки­пу буде подаватись через рівні проміжки (трива­лість: близько 25 хв.).
Raztopina za odstranjeva­nje vodnega kamna se bo izločila v rednih intervalih (trajanje: pribl. 25 minut).
Натисніть кнопку для запуску першого ци­клу промивання (близько 4 хвилин).
Pritisnite tipko
za za­gon prvega cikla splakova­nja (pribl. 4 min).
На дисплеї відображаєть­ся, що розчин для зняття накипу закінчився.
Na zaslonu je prikazano, da je raztopina za odstra­njevanje vodnega kamna porabljena.
Машина закінчила цикл промивання.
Aparat je zaključil cikel spla­kovanja.
Повторіть операції від пункту 11 до пункту 15 для другого циклу проми-
UA
вання; потім перейдіть до пункту 17.
Ponovite postopke od točke 11 do točke 15 za drugi cikel
SL
splakovanja, nato pojdite na točko 17.
Обполосніть водяний ба­чок і наповніть його сві­жою водою до позначки МАХ.
Rezervoar splaknite in na­polnite s svežo vodo do oznake nivoja MAX.
Натисніть кнопку щоб вийти з циклу знят­тя накипу.
Pritisnite tipko
za iz­hod iz cikla odstranjevanja vodnega kamna.
Машина здійснює авто-
,
матичне наповнення сис­теми.
Aparat izvaja samodejno polnjenje obtočnega sis­tema.
Спорожніть піддон для крапель та встановіть його на місце. Заберіть ємкість.
Izpraznite pladenj za zbira­nje tekočine in ga ponovno vstavite na mesto. Odstrani­te posodo.
www.philips.com/support
Інструкції
Navodila
17
УкраїнськаSlovenščina
Зніміть невеличкий білий фільтр і поставте на місце водяний фільтр «INTENZA+» (якщо він присутній) у
UA
водяний бачок. Знов встановіть Автоматичний спі­нювач молока.
Odstranite mali beli  lter in ponovno vstavite  lter vode “INTENZA+” (če je prisoten) v rezervoar za vodo. Ponovno
SL
vstavite avtomatski penilec mleka.
ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ
ČIŠČENJE SKLOPA ZA KAVO
Витягніть контейнер для кавової гущі та відкрийте
UA
дверцята для обслугову­вання.
Odstranite predal za zbira­nje usedlin in odprite ser-
SL
visni pokrov.
Витягніть контейнер для кави та заварний при­стрій.
Odstranite predal za zbira­nje kave in sklop za kavo.
Вийміть і промийте за­варний пристрій (див. розділ «Очищення завар­ного пристрою»).
Odstranite in splaknite sklop za kavo (glejte pog­lavje "Čiščenje sklopa za kavo").
Здійсніть операції з до­гляду за заварним при­строєм.
Izvedite vzdrževanje sklopa za kavo.
Машина готова до видачі кави.
Aparat je pripravljen za to­čenje kave.
Переконайтеся, що його під’єднано.
Натисніть і вставте заварний пристрій і кон­тейнер для кавової гущі.
Preverite poravnanost. Pritisnite in nato vstavite
sklop za kavo in predal za zbiranje usedlin.
Loading...
+ 39 hidden pages