Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Type HD8750
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
14
Русский
RU
14
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической
кофемашины Saeco Intuita!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на
www.philips.com/welcome.
Данное руководство по эксплуатации действительно
для модели HD8750.
Эта кофемашина предназначена для приготовления
кофе эспрессо с использованием кофе в зернах. В
этом руководстве вы найдете всю необходимую
информацию по установке, использованию, чистке и
очистке от накипи вашей машины.
Page 3
РУССКИЙ
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВАЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ........................................................................................................ 4
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................43
3
Page 4
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее, следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве, во избежание случайного нанесения ущерба людям
или имуществу. Храните это руководство для возможности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать
тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала
и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак преду-
преждает пользователя об опасных ситуациях, которые
могут вызвать легкие травмы и/или вызвать повреждение машины.
Данный символ указывает на необходимость внимательного прочтения руководства перед выполнением любой операции по эксплуатации или техническому обслуживанию.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение которой соответствует
техническим характеристикам машины.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы, либо когда он касается горячих
поверхностей.
Page 5
РУССКИЙ
• Ни в коем случае не погружайте машину, электрическую розетку или шнур питания в воду: опасность
поражения электротоком!
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками.
• Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительного периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования детьми
младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8
лет (и старше) при условии предварительного инструктажа по правильному использованию машины и
понимания соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию
не должны выполняться детьми, за исключением
выполнения этих операций детьми старше 8 лет под
присмотром взрослого.
• Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи-
5
Page 6
6
РУССКИЙ
лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
• Машина может использоваться лицами с ограниченными физическими, умственными, сенсорными
способностями или отсутствием опыта и (или) недостаточными знаниями при условии предварительного
инструктажа по правильному использованию машины
и понимания соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего использования и не предназначена для работы в столовых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или
в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах.
Порошкообразный, растворимый кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь емкости для
кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остыть прежде, чем вставлять или
снимать какую-либо деталь.
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или кипящую воду. Используйте только холодную питьевую
Page 7
РУССКИЙ
воду без газа.
• Для чистки не следует использовать абразивные порошки или агрессивные моющие средства. Достаточно
мягкой, увлажненной водой тряпки.
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить
удаление накипи. Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае
ремонт не является гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остатки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.
7
Соответствие нормативным требованиям
Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского законодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС,
регламентирующих уменьшение использования опасных
веществ в электрических и электронных приборах, а также
переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям европейской Директивы 2002/96/ЕС.
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам
и нормативным требованиям, действующим в сфере
электромагнитного излучения.
Page 8
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
12
3
4
5
6
7
8
101113
12
14
20
15
33
18
16
17
9
1919
242322
2125
26
2730283129
32
Page 9
РУССКИЙ
Общее описание
1. Штырь для регулировки кофемолки
2. Емкость для кофе в зернах
3. Крышка емкости для кофе в зернах
4. Панель управления
5. Устройство подачи кофе
6. Решетка-подставка для чашек
7. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
8. Поддон для сбора капель
9. Пищевая смазка для блока приготовления кофе - продается отдельно
10. Контейнер для сбора отходов
11. Блок приготовления кофе
12. Контейнер для сбора жидких отходов
13. Дверца для обслуживания
14. Шнур питания
15. Защита трубки подачи
16. Классический вспениватель молока (для трубки подачи горячей
воды / пара)
17. Бак для воды
18. Розетка для шнура питания
19. Главный выключатель
20. Ключ для регулировки кофемолки
21. Светодиод «Отсутствие воды»
22. Светодиод «Аварийный сигнал»
23. Светодиод «двойной кофе»
24. Светодиод «Отсутствует кофе»
25. Светодиод «Контейнер для сбора отходов»
26. Кнопка ON/OFF
27. Кнопка подачи горячей воды
28. Кнопка подачи эспрессо
29. Переключатель «Аромат»
30. Кнопка подачи кофе
31. Кнопка подачи пара
32. Кнопка удаления накипи
33. Раствор для удаления накипи — продается отдельно
9
Page 10
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.
1
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
3
• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с
легкодоступной розеткой;
• обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как
указано на рисунке.
Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой.
4
Убедитесь, что он вставлен до упора.
Примечание.
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает из
устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а
также кофе, которое может вытечь во время приготовления напитков.
Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день,
а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного
поддона для сбора капель.
Предупреждение:
НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после
включения машины. Подождите несколько минут, пока машина
выполнит цикл ополаскивания/самоочистки.
Page 11
Извлеките бак для воды.
5
РУССКИЙ
11
1
2
Ополосните бак свежей водой.
6
Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
7
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.
Снимите крышку емкости для кофе в зернах и медленно засыпьте в
8
него кофе в зернах.
Примечание.
Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в
зернах, это может ухудшить функции помола машины.
Предупреждение:
наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах.
Порошкообразный, растворимый, карамелизированный,
ароматизированный кофе и другие предметы могут повредить
машину.
Установите крышку на емкость для кофе в зернах.
9
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
10
1
части машины.
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания
11
в настенную электрическую розетку с соответствующим
напряжением.
2
Page 12
12
РУССКИЙ
На панели управления кнопка " " начнет мигать. Нажмите кнопку
12
” для включения машины.
“
Светодиоды “” “” и светодиод кнопки “” начнут быстро
13
мигать, указывая на необходимость выполнить загрузку водяного
контура.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие
условия:
1) необходимо загрузить контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /
самоочистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и
машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
Установите емкость под классический вспениватель молока.
1
Page 13
РУССКИЙ
Нажмите кнопку «» для запуска цикла. После этого машина
2
выполняет автоматическую загрузку контура, выпустив небольшое
количество воды из классического вспенивателя молока.
После завершения этого процесса начнут мигать кнопки “” и
3
”. Машина в режиме подогрева.
“
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл
ополаскивания/самоочистки внутренних контуров, используя свежую
воду. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
Поставьте емкость под устройство подачи, чтобы собрать
4
небольшое количество вытекающей воды.
13
В течение всего процесса будут мигать кнопки “” и “ ”.
5
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
6
Примечание.
Подачу можно остановить, нажав кнопку “
Проверьте, чтобы по окончании вышеописанных операций горели
7
кнопки «
»,«», «» и «».
” или “ ”.
Page 14
14
РУССКИЙ
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса подается кофе, а из контура подачи пара/
горячей воды вытекает свежая вода. Для этой операции требуется
несколько минут.
Поставьте емкость под устройство подачи.
1
Убедитесь, что светодиоды “”, “”, “” и “” горят, не мигая.
2
Нажмите кнопку "". Машина начнет подачу воды.
3
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды
4
операции, описанные в пунктах 1-3; затем перейдите к пункту 5.
Установите емкость под классический вспениватель молока.
5
Нажмите кнопку «», чтобы включить подачу горячей воды.
6
Выполняйте подачу до тех пор, пока светодиод “ ”, указывающий
7
на отсутствие воды, не начнет гореть ровным светом.
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
8
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
Примечание.
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при
включении будет выполнен автоматический цикл ополаскивания/
самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается
автоматически также, если машина находилась в режиме ожидания
или была отключена в течение более 15 минут.
По завершении цикла возможна подача кофе.
Page 15
РУССКИЙ
15
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ INTENZA+
Рекомендуется установить фильтр для воды INTENZA+, который
уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более
насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.
Фильтр для воды INTENZA+ продается дополнительно. Смотрите
более подробную информацию на странице с описанием изделий для
обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления
эспрессо, поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды
на профессиональном уровне. Фильтр для воды INTENZA+ в состоянии
предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает
качество воды.
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
1
поместив его на хранение в сухое место.
Достаньте фильтр для воды INTENZA+ из упаковки и погрузите его
2
в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную воду,
затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки
воздуха.
Отрегулируйте фильтр в зависимости от степени жесткости воды
3
в вашем районе. Параметры регулировки указаны на упаковке
фильтра.
A = мягкая вода
B = жесткая вода (стандарт)
C = очень жесткая вода
Вставьте фильтр в пустой бак для воды. Сдвиньте его как можно
4
ниже.
Page 16
16
РУССКИЙ
Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
5
машину. Отметьте дату следующей замены фильтра для очистки
воды (+ 2 месяца).
Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции
6
горячей воды (см. главу «Подача горячей воды»).
Снова наполните бак водой.
7
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для
возможности подачи как можно лучшего кофе.
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут
изменяться в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени
поджаривания. Машина оснащена системой саморегулировки,
позволяющей использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в
зернах (не карамелизированного).
Машина регулируется автоматически после подачи некоторого
количества кофе для оптимизации экстракции кофе в зависимости от
плотности молотого кофе.
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами
Керамические кофемолки гарантируют идеальную степень помола и
однородность для любого сорта кофе.
Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат,
обеспечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание:
Керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые
могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в
нее пальцы или другие предметы. Отрегулируйте керамическую
кофемолку, используя для этого только ключ для регулирования
помола.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации
помола кофе к вашему индивидуальному вкусу.
Внимание:
ручка регулирования помола, расположенная внутри емкости
для кофе в зернах, должна поворачиваться только при работе
керамической кофемолки.
Page 17
1
2
РУССКИЙ
Можно выполнить эту регулировку, нажав и повернув ручку
регулирования помола, расположенную внутри емкости для кофе
в зернах, используя для этого специальный ключ, поставляемый в
комплекте.
Нажмите и поверните ручку регулировки помола только на одно
1
деление за раз. Разница вкуса будет ощутимой после подачи 2-3
кофе.
Отметки, имеющиеся внутри емкости для кофе в зернах, указывают
2
заданную степень помола. Можно выбрать 5 различных степеней
помола, начиная с положения 1 для крупного помола и более
легкого вкуса, и заканчивая положением 2 для мелкого помола и
более насыщенного вкуса.
При установке керамической кофемолки на более тонкий помол вкус
кофе становится более насыщенным. Для получения кофе с более
легким вкусом нужно установить керамическую кофемолку на более
крупный помол.
17
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе)
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите количество
кофе для помола в соответствии с личными предпочтениями.
Примечание.
Выбор необходимо сделать перед выбором кофе.
С помощью ручки можно выбрать три различных типа аромата. Тип
аромата зависит от выбранного положения:
= легкий аромат
= средний аромат
= сильный аромат
Page 18
18
РУССКИЙ
Регулировка устройства подачи
Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для
наилучшего приспособления к размерам чашечек, которые хотите
использовать.
Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную
устройство подачи с помощью пальца, как показано на рисунке.
Рекомендуемые положения:
для пользования маленькими чашечками;
для пользования большими чашками.
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/чашечки
для одновременной подачи двух кофе.
Page 19
РУССКИЙ
19
Регулировка количества кофе в чашке
Машина позволяет регулировать количество подаваемого эспрессо в
соответствии с вашим вкусом и размером чашек/чашечек.
При каждом нажатии кнопки «
запрограммированное количество кофе. Каждой кнопке соответствует
определенная подача; подача производится независимым образом.
Описанная ниже процедура указывает, как программировать кнопку «».
Установите чашку под устройством подачи.
1
Удерживайте нажатой кнопку “”. На этом этапе кнопка “” и
2
светодиод “
находится в режиме программирования.
Машина начинает подачу кофе.
” будут мигать. Отпустите кнопку: теперь машина
» или «» машина подает
Когда в чашке будет достаточное количество кофе, нажмите кнопку
3
".
"
Теперь кнопка “
машина будет подавать одинаковое количество эспрессо, которое
было задано.
Примечание.
Придерживайтесь того же порядка действий для программирования
кнопки кофе «
кофе при получении желаемого количества.
” запрограммирована; при каждом ее нажатии
». Используйте кнопку «» для прерывания подачи
Page 20
20
РУССКИЙ
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО
Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах.
Перед началом подачи кофе необходимо проверить, чтобы бак для
воды и емкость для кофе в зернах были заполнены.
Поверните переключатель аромата для выбора желаемого
1
аромата.
Поставьте 1 или 2 чашки под устройством подачи.
2
Нажмите кнопку “” для получения кофе эспрессо и кнопку “”
3
для получения обычного кофе.
Для подачи 1 эспрессо или 1 кофе нажмите соответствующую
4
кнопку один раз.
Для подачи 2 эспрессо или кофе нажмите соответствующую кнопку
5
два раза подряд. Загорится светодиод
Примечание.
В этом режиме работы машина автоматически выполнит помол
необходимого количества кофе. Приготовление двух эспрессо требует
двух циклов помола и двух циклов подачи, которые машина выполняет
автоматически.
“”
.
Page 21
РУССКИЙ
По окончании цикла предварительного настаивания из устройства
6
подачи начнет выходить кофе.
Подача кофе останавливается автоматически по достижении
7
установленного уровня; в любом случае можно прервать подачу
кофе повторным нажатием соответствующей кнопки (кнопка
эспрессо «
ПОДАЧА ПАРА / ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Внимание:
опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться
небольшие брызги горячей воды. Трубка пара/горячей
воды может сильно нагреться: избегайте непосредственных
прикосновений к ней руками. Пользуйтесь только специальной
защитной рукояткой.
Заполните емкость на 1/3 холодным молоком.
1
Примечание.
Используйте холодное молоко (~5°C / 41°F) с содержанием белка
не меньше 3% для получения капучино хорошего качества. Можно
использовать как цельное, так и обезжиренное молоко по своему
вкусу.
» или кнопка кофе «»).
21
Опустите классический вспениватель молока в молоко.
2
Нажмите кнопку « ».
3
Page 22
22
РУССКИЙ
Машина начнет нагреваться, кнопки “” “” будут мигать.
4
Кнопка “
Когда кнопка “” загорится снова, начнется подача пара.
5
Взбейте молоко, выполняя емкостью легкие круговые движения
6
вверх и вниз.
Когда пена достигнет необходимой консистенции, нажмите кнопку
7
“
Предупреждение:
после взбивания молока очистите классический вспениватель
молока путем подачи небольшого количества горячей воды в
какую-нибудь емкость. Подробные инструкции по очистке можно
получить в главе «Чистка и техническое обслуживание».
Примечание.
После подачи пара можно сразу же начинать подачу эспрессо или
горячей воды.
” погаснет.
”, чтобы остановить подачу пара.
Page 23
РУССКИЙ
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Внимание:
опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться
небольшие брызги горячей воды. Трубка подачи горячей воды
или пара может сильно нагреваться: старайтесь не касаться ее
руками. Пользуйтесь только специальной защитной рукояткой.
Перед началом подачи горячей воды проверьте, чтобы светодиоды “
”, “”, “” и “ ” горели, не мигая, а бак для воды был полным.
Установите емкость под классический вспениватель молока.
1
23
Нажмите кнопку "", чтобы начать подачу горячей воды.
2
Машина начнет нагреваться, кнопки “” “” будут мигать.
3
Кнопка “
Когда кнопка “” загорится снова, начнется подача горячей воды.
4
Подайте необходимое количество горячей воды. Для того чтобы
5
прервать подачу горячей воды, нажмите кнопку “
” погаснет.
”.
Page 24
24
РУССКИЙ
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ежедневная чистка машины
Предупреждение:
пунктуальная чистка и техобслуживание машины важны для того,
чтобы продлить срок ее эксплуатации. Ваша машина постоянно
подвергается воздействию влаги, кофе и накипи!
В этой главе приведена подробная информация об обязательных
операциях и их периодичности. В противном случае машина
может сломаться. В этом случае ремонт НЕ покрывается
гарантией.
Примечание.
- Для чистки прибора пользуйтесь мягкой влажной тряпкой.
- Не помещайте съемные компоненты в посудомоечную машину.
- Запрещается погружать машину в воду.
- Не используйте спирт, растворители и/или абразивные материалы
для чистки машины.
- Для используйте для сушки машины и/или ее компонентов
микроволновую и/или конвекционную духовку.
Ежедневно при включенной машине освобождайте и очищайте
1
контейнер для сбора отходов.
Другие операции по техническому обслуживанию могут выполняться
только при выключенной и отключенной от электросети машине.
Освободите и вымойте поддон для сбора капель. Выполняйте эту
2
операцию также и тогда, когда индикатор заполненного поддона
для сбора капель поднят.
Page 25
РУССКИЙ
Освобождайте и мойте контейнер для сбора жидких отходов,
3
расположенный сбоку машины. Откройте дверцу для
обслуживания, достаньте контейнер и выбросьте остатки кофе.
25
Ежедневная чистка бака для воды
Снимите маленький белый фильтр или фильтр для воды INTENZA+
1
1
2
(если он имеется) с бака для воды и вымойте его свежей водой.
Установите маленький белый фильтр или фильтр для очистки воды
2
INTENZA+ (если он имеется) в специальное гнездо, слегка надавив
и повернув его.
Важно производить очистку классического вспенивателя молока
ежедневно, а также после каждого использования для поддержания
гигиены и обеспечения приготовления молочной пенки идеальной
консистенции.
После взбивания молока необходимо выполнить следующие действия.
Снимите внешнюю часть классического вспенивателя молока и
вымойте ее свежей водой.
Еженедельная чистка является более тщательной, поскольку для этого
необходимо снять все части классического вспенивателя молока.
Выполните следующие операции по очистке:
Снимите внешнюю часть классического вспенивателя молока.
1
Промойте ее свежей водой.
Достаньте верхнюю часть классического вспенивателя молока из
2
трубки пара/горячей воды.
Вымойте верхнюю часть классического вспенивателя молока
3
свежей водой.
Очистите трубку пара / горячей воды влажной салфеткой, чтобы
4
удалить остатки молока.
Установите на место верхнюю часть трубки пара/горячей воды
5
(убедившись в том, чтобы она была вставлена полностью).
Установите внешнюю часть классического вспенивателя молока на
6
место.
Еженедельная чистка блока приготовления кофе
Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом наполнении
емкости для кофе в зернах или хотя бы один раз в неделю.
Выключите машину нажатием кнопки “ ” и извлеките
1
штепсельную вилку из электрической розетки.
Достаньте контейнер для сбора отходов. Откройте дверцу для
2
обслуживания.
Page 27
РУССКИЙ
Достаньте контейнер для сбора жидких отходов и почистите его.
3
Чтобы извлечь блок приготовления кофе, нажмите кнопку «PUSH»
4
и потяните за ручку.
До конца очистить канал выхода кофе рукояткой чайной ложки
5
или любым другим закругленным кухонным инструментом.
27
Тщательно вымойте блок приготовления кофе теплой водой и
6
осторожно прочистите верхний фильтр.
Предупреждение:
не используйте моющие средства или мыло для очистки блока
приготовления кофе.
Дайте блоку приготовления кофе полностью просохнуть на
7
воздухе.
Аккуратно прочистите внутреннюю часть машины, используя
8
мягкую влажную тряпку.
Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в нерабочем
9
положении; должны совпадать две метки. В противном случае,
следует выполнить операцию, описанную в шаге (10).
Page 28
28
РУССКИЙ
Осторожно нажимайте рычаг вниз, пока он не коснется основания
10
блока приготовления кофе и пока не совпадут две метки сбоку
блока.
Убедитесь, что крючок для блокировки блока приготовления кофе
11
находится в правильном положении; для проверки его положения
нажмите и удерживайте кнопку «PUSH» до тех пор, пока он не
защелкнется. Убедитесь в том, что крючок поднялся вверх до
упора. В противном случае попробуйте еще раз.
Вставьте заново блок приготовления кофе в специальное гнездо,
12
не нажимая кнопку «PUSH».
Вставьте контейнер для сбора жидких отходов и закройте дверцу
13
для обслуживания.
Page 29
29
Вставьте контейнер для сбора отходов.
14
РУССКИЙ
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе
Смазывайте блок приготовления кофе после приготовления около 500
чашек кофе или один раз в месяц.
Пищевая смазка Saeco, используемая для смазки блока приготовления
кофе, может приобретаться отдельно. Смотрите более подробную
информацию на странице с описанием продуктов для обслуживания,
содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
Предупреждение:
перед смазкой блока приготовления кофе очистите его свежей
водой, как описано в главе «Еженедельная чистка блока
приготовления кофе».
Используйте пищевую смазку одинаковым образом на обоих
1
боковых направляющих.
Page 30
30
РУССКИЙ
Смажьте также ось.
2
Установите блок приготовления кофе на место, чтобы он
3
защелкнулся в нужном положении (см. главу «Еженедельная чистка
блока приготовления кофе»). Вставьте контейнер для сбора жидких
отходов.
Закройте дверцу для обслуживания и вставьте контейнер для
4
сбора отходов.
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах
Выполняйте чистку емкости для кофе в зернах один раз в месяц, когда
она пустая, используя влажную тряпку для удаления кофейного масла.
Снова наполните емкость кофе в зернах.
Page 31
РУССКИЙ
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Процесс удаления накипи требует около 35 мин.
В процессе использования внутри машины образуется накипь,
которую необходимо регулярно удалять, если этого не делать, может
произойти засорение водяного контура и контура кофе. Машина
сама уведомит, когда нужно будет выполнить удаление накипи. Если
светодиод “
удалить накипь.
Предупреждение:
если эту операцию не выполнять, машина перестанет работать
правильно; в этом случае ремонт НЕ покрывается гарантией.
Используйте только средство для удаления накипи Saeco,
которое было разработано специально для обеспечения высокой
эффективности машины.
Средство для удаления накипи SAECO можно приобрести отдельно.
Смотрите более подробную информацию на странице с описанием
изделий для обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по
эксплуатации.
Внимание:
запрещается пить раствор для удаления накипи и продукты,
подаваемые машиной до полного завершения цикла. Ни в коем
случае не используйте уксус в качестве средства для удаления
накипи.
” горит, не мигая, это означает, что необходимо
31
Примечание.
Не выключайте машину во время цикла очистки от накипи. Если это
произошло, выполните цикл с самого начала.
Для выполнения цикла очистки от накипи следуйте инструкциям,
приведенным ниже.
Перед началом очистки от накипи:
Опорожните поддон для сбора капель.
1
Снимите классический вспениватель молока с трубки пара/
2
горячей воды.
Page 32
32
РУССКИЙ
Снимите фильтр для воды INTENZA+ (если имеется) с бака для
3
воды.
Снимите бак для воды и залейте в него все средство для удаления
4
накипи Saeco. Заполните бак свежей водой до уровня MAX.
Вставьте бак для воды обратно в машину.
5
Подставьте вместительную емкость (1,5 л) под трубку пара /
6
горячей воды и устройство подачи.
Удерживайте нажатой кнопку “” в течение 3 секунд. Когда
7
кнопка начнет мигать, отпустите ее для включения цикла.
Кнопка “
очистки от накипи.
После этого начнется подача раствора для удаления накипи из
8
трубки пара/горячей воды (кнопка «
светом) и устройства подачи (кнопка «
светом).
” будет мигать во время выполнения всего цикла
» будет гореть ровным
» будет гореть ровным
Page 33
РУССКИЙ
Примечание.
Нажмите кнопку “
Для возобновления цикла еще раз нажмите кнопку “
позволит освободить емкость и отлучиться на короткое время.
Когда раствор для удаления накипи закончится, загорится
9
светодиод “
Опорожните емкость.
10
Извлеките бак для воды, ополосните и наполните его свежей водой
11
до указателя уровня MAX. Вставьте его обратно в машину.
Опорожните поддон для сбора капель и вставьте его на место.
12
Снова установите емкость под трубку пара/горячей воды и
устройство подачи.
” для приостановки цикла очистки от накипи.
”. Это
”, и начнет мигать кнопка “”.
33
Для выполнения ополаскивания нажмите кнопку “”.
13
По окончании ополаскивания загорится светодиод “ ”, и начнет
14
мигать кнопка “
Повторите операции, описанные в пунктах 10–14, затем перейдите
15
к пункту 16.
По окончании 2-го цикла ополаскивания светодиод «»
16
погаснет, будет гореть только светодиод
завершилось.
Примечание.
Если для цикла ополаскивания бак будет заполнен не до уровня MAX,
то светодиод «
выполнение еще одного цикла; в этом случае повторите операции с
пункта 10 по 14.
”.
; удаление накипи
» продолжит мигать, и машина может запросить
Page 34
34
РУССКИЙ
Опорожните емкость и установите ее под трубку пара / горячей
17
воды и устройство подачи.
Опорожните поддон для сбора капель и вставьте его на место.
18
Машина начнет нагреваться и запустит цикл ополаскивания для
19
подготовки к подаче напитков.
Установите на бак для воды фильтр для воды INTENZA+ (если
20
имеется) и вставьте на место классический вспениватель молока.
Примечание.
После выполнения цикла очистки от накипи вымойте блок
приготовления кофе в соответствии с инструкциями в главе
«Еженедельная чистка блока приготовления кофе».
Page 35
ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ СИГНАЛОВ
Дисплей панели управления
Светодиод «двойной кофе»
Светодиод «Аварийный сигнал»
РУССКИЙ
Светодиод «Отсутствует кофе»
35
Светодиод «Отсутствие
Кнопка ON/OFF
Кнопка подачи горячей воды
Значение светодиодов ОписаниеДействия
МИГАЕТ
МЕДЛЕННО МИГАЮТ
воды»
Кнопка подачи эспрессо
Переключатель «Аромат»
Машина в режиме
ожидания.
Машина в фазе
ополаскивания.
Машина в фазе подогрева
для подачи эспрессо,
горячей воды или пара.
Кнопка подачи длинного эспрессо
Нажмите кнопку “
машины.
Машина автоматически завершает
цикл. Нажмите кнопку “
остановки цикла до его завершения.
Светодиод
«Контейнер для
сбора отходов»
Кнопка удаления
накипи
Кнопка подачи пара
” для включения
” или “ ” д ля
МЕДЛЕННО МИГАЮТ
ГОРЯТ, НЕ МИГАЯ
Машина готова к
использованию.
Page 36
36
РУССКИЙ
Значение светодиодов ОписаниеДействия
Машина в фазе подачи
горячей воды.
ГОРИТ, НЕ МИГАЯ
Машина в фазе подачи
эспрессо.
ГОРИТ, НЕ МИГАЯ
Машина в фазе подачи 2
(двух) эспрессо.
ГОРЯТ, НЕ МИГАЯ
Машина в фазе подачи
кофе.
ГОРИТ, НЕ МИГАЯ
ГОРЯТ, НЕ МИГАЯ
МЕДЛЕННО МИГАЮТ
МЕДЛЕННО МИГАЮТ
Машина в фазе подачи 2
(двух) кофе.
Машина в фазе
программирования
количества эспрессо для
подачи.
Машина в фазе
программирования
количества кофе для
подачи.
Page 37
Значение светодиодов ОписаниеДействия
Машина в фазе подачи
пара или взбивания
молока.
ГОРИТ, НЕ МИГАЯ
Машина должна быть
очищена от накипи.
ГОРИТ, НЕ МИГАЯ
Машина в фазе очистки от
накипи.
МЕДЛЕННО МИГАЕТ
Машина в режиме "ПАУЗА"
во время цикла очистки от
накипи.
Запустите цикл очистки от накипи. Если
очистка от накипи не выполняется
регулярно, машина перестанет правильно
работать. Такой ремонт не является
гарантийным.
Нажмите кнопку “
цикла.
Нажмите кнопку “
цикла.
РУССКИЙ
” для остановки
” для включения
37
БЫСТРО МИГАЕТ
МЕДЛЕННО МИГАЮТ
МЕДЛЕННО МИГАЕТ
ГОРИТ, НЕ МИГАЯ
Загрузите контур.Наполните бак свежей водой и загрузите
водный контур, как описано
в главе «Первое включение».
- Закройте дверцу для
обслуживания.
- Вставьте блок
приготовления кофе.
Емкость для кофе в зернах
пустая.
Убедитесь, что все узлы и детали
установлены правильно и закрыты.
Наполните емкость кофе в зернах и
включите цикл подачи кофе.
Page 38
38
РУССКИЙ
Значение светодиодов ОписаниеДействия
Контейнер для сбора
отходов не вставлен.
БЫСТРО МИГАЕТ
Контейнер для сбора
отходов и поддон для
сбора капель заполнены.
ГОРИТ, НЕ МИГАЯ
Бак для воды пуст.Заполните бак свежей водой.
ГОРИТ, НЕ МИГАЯ
Машина находится в
неисправном состоянии и
не выполняет подачу
эспрессо, воды или пара.
МЕДЛЕННО МИГАЮТ
Опорожните контейнер для сбора отходов
и перед его установкой на место дождитесь
медленного мигания светодиода.
При включенной машине освободите
контейнер для сбора отходов и поддон
для сбора капель. При опорожнении
контейнера для сбора отходов, когда
машина выключена, или когда индикатор не
горит, подсчет циклов приготовления кофе
не обнуляется. По этой причине индикатор,
который указывает на опорожнение
контейнера для сбора отходов, может
мигать, даже если контейнер не заполнен.
Выключите машину и включите ее заново
через 30 секунд.
Попробуйте 2 или 3 раза.
Если машина НЕ включается, свяжитесь по
горячей линии с Philips Saeco.
Page 39
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Эта глава описывает наиболее часто встречающиеся проблемы,
которые могут возникнуть у вас с машиной. Если информация,
приведенная ниже, не поможет вам решить проблему, см. страницу
FAQ на сайте www.philips.com/support либо свяжитесь по горячей
линии с Philips Saeco в вашей стране. Контактная информация указана
в гарантийной книжке, предоставляемой отдельно, или на сайте www.philips.com/support.
События Причины Способ устранения
Машина не включается.Машина не подсоединена к
электрической сети.
Кофе недостаточно
горячий.
Поддон для сбора капель
наполняется даже в том
случае, когда выпуск воды
не происходит.
На дисплее машины
отображается красный
светодиод
быстро мигает.
Не выходит горячая вода
или пар.
, который
Чашечки холодные.Нагреть чашечки горячей водой.
Иногда машина осуществляет
автоматический выпуск воды в
поддон для сбора капель для
управления ополаскиванием
контуров и обеспечения
оптимальной работы.
Контейнер для сбора
отходов был освобожден при
отключенной машине.
Отверстие трубки пара
засорено.
Подключить машину к
электросети.
Это нормальный процесс.
Опорожнение контейнера
для сбора отходов должно
выполняться при включенной
машине. Прежде чем
устанавливать контейнер на место,
необходимо подождать, когда
красный светодиод
мигать медленнее.
Прочистите отверстие трубки
пара иголкой.
РУССКИЙ
начнет
39
Кофе с недостаточным
количеством кремовой
пенки.
(См. примечание)
Машина тратит много
времени на нагревание
или количество воды,
выходящей из трубки,
ограничено.
Классический вспениватель
молока загрязнен.
Смесь не подходит, кофе не
свежей поджарки или имеет
очень крупный помол.
Контур машины засорен
накипью.
Предупреждение: перед
выполнением этой операции
убедитесь в том, что машина
выключена и остыла.
Очистите классический
вспениватель молока.
Заменить кофейную смесь
или отрегулировать помол,
как описано в параграфе
"Регулировка кофемолки".
Выполните очистку машины от
накипи.
Page 40
40
РУССКИЙ
События Причины Способ устранения
Блок приготовления кофе
не вынимается.
В блоке приготовления
кофе слишком большое
количество молотого кофе.
Машина выполняет помол
кофе в зернах, а напиток не
выходит.
(См. примечание)
Кофе слишком водянистое.
(См. примечание)
Кофе выходит водянистый.
(См. примечание)
Кофе выходит за пределы
устройства подачи.
Блок приготовления кофе не в
правильном положении.
Контейнер для сбора отходов
вставлен.
Кофе не подходит для
автоматических кофемашин.
Нехватка воды.Наполните бак водой и загрузите
Блок приготовления кофе
загрязнен.
Контур не загружен.Загрузите контур (параграф
Это может произойти,
когда машина выполняет
автоматическую регулировку
дозы.
Устройство подачи загрязнено.Промойте устройство подачи.
Это может произойти,
когда машина выполняет
автоматическую регулировку
дозы.
Кофе слишком слабый.Замените кофейную смесь или
Контур не загружен.Загрузите контур (параграф
Блок приготовления кофе
загрязнен.
Устройство подачи засорено.Очистите устройство подачи и его
Включить машину. Закройте
дверцу для обслуживания.
Блок приготовления кофе
автоматически возвращается в
начальное положение.
Достаньте контейнер для сбора
жидких отходов, после чего
извлеките блок приготовления
кофе.
Может быть необходимо
использовать другой тип кофе или
изменить настройки кофемолки.
контур (параграф "Первое
включение").
Прочистите блок приготовления
кофе (параграф «Еженедельная
чистка блока приготовления
кофе»).
"Первое включение").
Приготовьте несколько порций
кофе, как описано в параграфе
"Saeco Adapting System".
Приготовьте несколько порций
кофе, как описано в параграфе
"Saeco Adapting System".
отрегулируйте помол, как описано
в параграфе "Регулировка
кофемолки".
"Первое включение").
Прочистите блок приготовления
Эти проблемы могут быть нормальными, если была изменена
кофейная смесь, или в случае, когда выполняется первая установка; в
этом случае подождите, пока машина выполнит авторегулировку, как
описано в главе «Saeco Adapting System».
Page 41
РУССКИЙ
41
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Stand-by
Суперавтоматическая кофемашина для приготовления эспрессо
Saeco разработана для экономии электроэнергии, на что указывает
«энергетическая этикетка» класса А.
По истечении 30 минут после последнего пользования машина
автоматически выключается. Если была выполнена подача напитка,
машина выполняет цикл ополаскивания.
В режиме stand-by потребление электроэнергии составляет менее 1 Вт/ч.
Для включения машины нажмите эту кнопку (если главный
выключатель сзади машины находится в положении «I»). Если бойлер
холодный, машина выполняет цикл ополаскивания.
Утилизация
По окончании срока эксплуатации нельзя обращаться с машиной,
как с обычными бытовыми отходами, необходимо сдать ее в
уполномоченный центр по утилизации. Это будет способствовать
защите окружающей среды.
- Упаковочные материалы могут быть использованы повторно.
- Машина: извлеките штепсельную вилку из розетки и отсоедините
шнур питания.
- Сдайте машину и шнур питания в сервисный центр или в
организацию, занимающуюся утилизацией отходов.
Это изделие соответствует европейской директиве 2002/96/ЕС.
Значок, нанесенный на изделие или на упаковку, означает, что изделие
не может приравниваться к домашним отходам. Изделие следует сдать
в компетентный центр сбора отходов для вторичной переработки
электрических и электронных компонентов.
Приняв меры по правильной утилизации изделия, вы внесете свой
вклад в защиту окружающей среды и людей от потенциальных
негативных последствий, которые могут возникнуть при неправильной
утилизации изделия. Для получения более подробной информации о
порядке утилизации изделий обращайтесь в соответствующее местное
отделение, вашу службу утилизации бытовых отходов или магазин, в
котором вы приобрели изделие.
Page 42
42
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Производитель оставляет за собой право изменять технические
характеристики изделия.
Номинальное напряжение
- Номинальная мощность Питание
Материал корпусаТермопластик
Размеры (д х ш х г)256 x 340 x 440 мм
Масса9 кг
Длина шнура800–1200 мм
Панель управленияЛицевая
Классический вспениватель
молока
Максимальная высота чашки под
устройство подачи (мм)
См. табличку, расположенную
внутри дверцы для
обслуживания
Специально для капучино
110
300 гр
10
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия
Для получения более подробной информации о гарантии и связанных
с ней условиях см. гарантийную книжку, предоставляемую отдельно.
Обслуживание
Мы хотим быть уверенными в том, что вы довольны своей машиной.
Если вы этого еще не сделали, зарегистрируйте вашу покупку по
адресу www.philips.com/welcome. Так мы сможем оставаться на связи
с вами и отправлять вам памятки о проведении чистки и удаления
накипи.
Если вам нужна поддержка или помощь, посетите сайт Philips www.
philips.com/support либо свяжитесь по горячей линии с Philips Saeco в
вашей стране. Контактная информация указана в гарантийной книжке,
предоставляемой отдельно, или на сайте www.philips.com/support.
Page 43
РУССКИЙ
43
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Для чистки и удаления накипи используйте только продукты для
обслуживания производства Saeco.
Эти продукты можно приобрести в интернет-магазине Philips (если он
доступен в вашей стране) по адресу www.shop.philips.com/service, у
вашего местного продавца или в авторизованных сервисных центрах.
Если вы столкнетесь с трудностями при получении продуктов для
обслуживания вашей машины, просим вас связаться по горячей линии
с Philips Saeco вашей страны.
Контактная информация указана в гарантийной книжке,
предоставляемой отдельно, или на сайте www.philips.com/support.
Общий вид изделий для техобслуживания
- Средство для удаления накипи CA6700
- Фильтр для воды INTENZA+ CA6702
- Пищевая смазка HD5061
- Комплект для обслуживания CA 6706
Page 44
14
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления.
www.philips.com/saeco
Rev.00 del 15-11-13
RU
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.