LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG
Page 2
2
DANSK
Tillykke med dit køb af den superautomatiske ka emaskine
Saeco Intuita!
Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at
få maksimal fordel af Saecos kundeservice.
Denne brugsanvisning gælder for modellen HD8750.
Denne espressomaskine er beregnet til brygning
af espressoka e med brug af hele bønner. I denne
brugsanvisning nder du alle de nødvendige oplysninger til
at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..........................................43
3
Page 4
4
DANSK
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisninger
Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det
alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger
omhyggeligt igennem, så skader på personer eller genstande
undgås.
Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug.
Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren
om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader,
livsfare og/eller skader på maskinen.
Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om
risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/
eller skader på maskinen.
Dette symbol signalerer, at det er vigtigt at læse
brugsanvisningen omhyggeligt, inden maskinen tages i brug
eller vedligeholdes.
Vigtigt
• Slut maskinen til et egnet vægstik, hvis spænding svarer
til maskinens tekniske speci kationer.
• Undgå, at strømkablet hænger ned fra bordet eller
arbejdsbordet, eller at det kommer i kontakt med varme
over ader.
• Nedsænk ikke maskinen, stikket eller strømkablet i vand:
fare for elektrisk stød!
• Ret ikke strålen med varmt vand mod dig selv: fare for
Page 5
DANSK
forbrændinger!
• Rør ikke ved varme over ader. Brug håndtagene og
knapperne.
• Tag stikket ud af stikkontakten:
- hvis der opstår anomalier;
- hvis maskinen henstår ubrugt i længere tid;
- inden maskinen rengøres.
Træk i selve stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved
stikket med våde hænder.
• Brug ikke maskinen, hvis stikket, strømkablet eller selve
maskinen er beskadiget.
• Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet.
Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips
servicecenter, så alle farer undgås.
• Maskinen er ikke beregnet til brug af børn under 8 år.
5
• Maskinen kan bruges af børn på 8 år (eller derover), hvis
de overvåges eller instrueres i sikker brug af maskinen og
har forstået farerne, som er forbundet hermed.
• Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er over 8 år og er under opsyn af en voksen.
• Hold maskine og strømkabel uden for rækkevidde for børn
under 8 år.
• Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske,
mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har erfaring
og/eller kompetence, hvis de overvåges eller instrueres
i sikker brug af maskinen og har forstået farerne, som er
forbundet hermed.
• Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med
maskinen.
Page 6
6
DANSK
• Stik ikke ngrene eller andre genstande i ka ekværnen.
Vigtigt
• Maskinen er udelukkende beregnet til brug i
husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller
køkkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug eller andre
arbejdssteder.
• Placer altid maskinen på en plan og stabil over ade.
• Placer ikke maskinen på varme over ader, i nærheden af
varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder.
• Hæld kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e,
pulverka e samt andre genstande kan beskadige
maskinen, hvis de hældes i ka ebønnebeholderen.
• Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller erner
komponenter.
• Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand.
Brug kun koldt drikkevand uden brus.
• Brug aldrig skurepulver eller aggressive rengøringsmidler
til rengøringen. En blød klud, som er fugtet med vand, er
tilstrækkelig.
• Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er maskinen selv, som
angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinen
ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I
dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!
• Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0°C.
Vandet i opvarmningssystemet kan fryse og beskadige
maskinen.
Page 7
DANSK
• Efterlad ikke vand i beholderen, hvis maskinen skal henstå
ubrugt i en længere periode. Vandet kan forurenes. Brug
frisk vand hver gang maskinen bruges.
Overensstemmelse med regler
Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske
lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 “Gennemførelse af direktiv
2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af
brug af farlige sto er i elektriske og elektroniske apparaturer
samt a aldsbortska else”.
Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv
2002/96/EF.
Denne maskine fra Philips stemmer overens med alle
standarder og gældende bestemmelser på området for
eksponering for elektromagnetiske felter.
7
Page 8
8
INSTALLATION
Oversigt over maskinen
12
3
4
5
6
7
8
101113
12
14
20
15
33
18
16
17
9
1919
242322
2125
26
2730283129
32
Page 9
DANSK
Beskrivelse
1. Stift til justering af ka ekværn
2. Ka ebønnebeholder
3. Låg til ka ebønnebeholder
4. Betjeningspanel
5. Ka eudløb
6. Kopbakke
7. Indikator for fuld drypbakke
8. Drypbakke
9. Smørefedt til ka eenhed - sælges separat
10. Sku e til ka erester
11. Ka eenhed
12. Sku e til opsamling af ka e
13. Inspektionslåge
14. Strømkabel
15. Beskyttelse af udløbsrør
16. Klassisk mælkeskummer (til udløbsrør til varmt vand/damp)
17. Vandbeholder
18. Stik til strømkabel
19. Afbryderkontakt
20. Nøgle til indstilling af ka ekværn
21. Kontrollampe for mangel på vand
22. Alarmlampe
23. Kontrollampe for dobbelt ka e
24. Kontrollampe for mangel på ka e
25. Kontrollampe for sku e til ka erester
26. ON/OFF-knap
27. Knap til udløb af varmt vand
28. Knap til espresso
29. Vælgerknap for "Aroma"
30. Knap til ka eudløb
31. Knap til udløb af damp
32. Knap til afkalkning
33. Afkalkningsmiddel - sælges separat
9
Page 10
10
DANSK
KLARGØRING
Maskinens emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen
under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel
fremtidig transport.
Installering af maskinen
Tag drypbakken med rist ud af emballagen.
1
Fjern maskinen fra emballagen.
2
Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug:
3
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan over ade, hvor ingen
kan vælte den eller komme til skade.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have
en stikkontakt i nærheden.
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinen og væggene
som vist i guren.
Sæt drypbakken med rist i maskinen. Kontrollér, at den er sat helt i
4
bund.
Bemærk:
Drypbakken har til formål at opsamle vandet, som løber ud af ka eudløbet
under skylle-/selvrensecyklusser, og eventuel ka e, som kan løbe over
under tilberedelse af drikke. Tøm og vask drypbakken hver dag, og hver
gang indikatoren for fuld drypbakke er hævet.
Vigtigt:
Drypbakken må IKKE tages ud straks efter tænding af maskinen. Vent
et par minutter, indtil skylle-/selvrensecyklussen er udført.
Page 11
Tag vandbeholderen ud.
5
DANSK
11
1
2
Skyl beholderen med frisk vand.
6
Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den i
7
maskinen igen. Kontrollér, at den er sat helt i bund.
Vigtigt:
Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand
med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen.
Fjern låget til ka ebønnebeholderen, og hæld langsomt
8
ka ebønnerne i beholderen.
Bemærk:
Hæld ikke for mange ka ebønner i ka ebønnebeholderen for at undgå at
forringe maskinens kværning.
Vigtigt:
Hæld altid og kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e,
pulverka e, karamelka e, aromatiseret ka e samt andre genstande
kan beskadige maskinen.
Sæt låget tilbage på ka ebønnebeholderen.
9
Sæt stikket i kontakten bag på maskinen.
10
1
Sæt stikket i den anden ende af strømkablet i en vægstikkontakt med
11
passende spænding.
2
Page 12
12
DANSK
Knappen “ ” blinker på betjeningspanelet. Tryk på knappen “ ” for at
12
tænde maskinen.
Kontrollamperne “”, “” og kontrollampen på knappen “”
13
begynder at blinke langsomt for at angive, at vandkredsløbet skal fyldes.
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG
Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til
stede:
1) Det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet.
2) Maskinen udfører en skylle-/selvrensecyklus.
3) Det er nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus.
Påfyldning af kredsløb
Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og
maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter.
Indsæt en beholder under den klassiske mælkeskummer.
1
Page 13
DANSK
Tryk på knappen “” for at starte cyklussen. Maskinen foretager en
2
automatisk påfyldning af kredsløbet og lader en smule vand løbe ud
igennem den klassiske mælkeskummer.
Når processen er afsluttet, blinker knapperne “” og “”. Maskinen
3
er i opvarmningstilstand.
Automatisk skyllecyklus/selvrensning
Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/
selvrensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne operation
kræver mindre end ét minut.
Placer en beholder under ka eudløbet, som kan opsamle den lille
4
vandmængde, som løber ud.
13
Knapperne “” og “ ” blinker under hele processen.
5
Vent, til cyklussen afslutter automatisk.
6
Bemærk:
Udløbet kan afbrydes ved tryk på knappen “
Når ovenstående handlinger er udført, skal du kontrollere, at knapperne
7
”, “”, “” og “ ” er tændt.
“
” eller “ ”.
Page 14
14
DANSK
Manuel skyllecyklus
Under denne proces bliver der brygget en kop ka e, og der løber frisk
vand ud fra damp-/varmtvandkredsløbet. Denne operation tager et par
minutter.
Sæt en beholder under udløbet.
1
Kontrollér, at kontrollamperne “”, “”, “” og “ ” blinker
2
konstant.
Tryk på knappen “”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud.
3
Tøm beholderen, når udløbet stopper. Punkt 1 til 3 skal udføres 2
4
gange, og derefter kan du fortsætte til punkt 5.
Indsæt en beholder under den klassiske mælkeskummer.
5
Tryk på knappen “” for at starte udløbet af varmt vand.
6
Lad vandet løbe ud, indtil kontrollampen for manglende vand “ ”
7
forbliver tændt uden at blinke.
Fyld herefter vandbeholderen igen op til niveauet MAX. Nu er
8
maskinen klar til at tilberede ka e.
Bemærk:
Hvis maskinen har stået ubenyttet hen i to eller ere uger, bliver der udført
en automatisk skyllecyklus/selvrensning, når den tænder. Herefter er det
nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus som beskrevet ovenfor.
Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også automatisk,
når maskinen har været i standby eller har været slukket i mere end 15
minutter.
Når cyklussen er afsluttet, kan der brygges ka e.
Page 15
DANSK
INSTALLATION AF VANDFILTERET "INTENZA+"
Det anbefales at installere vand lteret "INTENZA+", som begrænser
kalkdannelsen i maskinen og giver din espresso en mere intens aroma.
Vand lteret INTENZA+ sælges separat. Læs siden om produkter til
vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få ere oplysninger.
Vand er et fundamentalt element i espressotilberedning, og derfor er
det særlig vigtigt, at det altid ltreres på professionel måde. Vand lteret
"INTENZA+" er i stand til at forebygge dannelsen af minerala ejringer og
forbedrer vandkvaliteten.
Fjern det hvide lter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt sted.
1
Tag "INTENZA+"-vand lteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret
2
position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge
sider for at erne luftbobler.
15
Kon gurer lteret på basis af vandets hårdhed i dit område.
3
Indstillingerne er angivet på lterets indpakning.
A = Blødt vand
B = Hårdt vand (standard)
C = Meget hårdt vand
Sæt lteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige
4
punkt.
Page 16
16
DANSK
Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand, og sæt den i maskinen.
5
Notér datoen for næste udskiftning af vand lteret (+ 2 måneder).
Lad alt vandet i beholderen løbe ud ved hjælp af
6
varmtvandsfunktionen (se kapitlet “Udløb af varmt vand”).
Fyld vandbeholderen igen.
7
INDSTILLINGER
Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige ka e
tilberedes.
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt, og dets egenskaber kan være forskellige alt
efter oprindelse, blanding og ristning. Ka emaskinen er udstyret med et
selvreguleringssystem, der tillader brug af alle typer ka ebønner, som fås i
handlen (ikke karamelliseret).
Maskinen justerer sig automatisk efter udløbet af nogle ka e, for dermed
at optimere ka eekstrationen i forhold til den malede ka es kompakthed.
Justering af den keramiske ka ekværn
Keramiske ka ekværne sikrer altid en perfekt kværningsgrad og en speci k
granulometri for hver ka especialitet.
Denne teknologi giver en bevarer ka ens aroma og garanterer den rigtige,
italienske smag i hver kop.
Advarsel:
Den keramiske ka ekværn indeholder bevægelige dele, der kan være
farlige. Det er derfor forbudt at stikke ngre eller andre genstande
ned i ka ekværnen. Brug udelukkende nøglen, som regulerer
ka emalingen, til at justere den keramiske ka ekværn.
De keramiske ka ekværne kan justeres, så du kan tilpasse ka emalingen til
din personlige smag.
Advarsel:
Knappen til indstilling af ka ekværnen inden i ka ebønnebeholderen
må kun drejes, når den keramiske ka ekværn er tændt.
Page 17
1
2
DANSK
Denne justering kan udføres ved at trykke og dreje knappen til indstilling
af ka ekværnen i ka ebønnebeholderen. Brug den medfølgende nøgle til
justeringen.
Tryk og drej knappen til indstilling af ka ekværnen et klik ad gangen.
1
Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper
ka e.
Referencemærkerne inde i ka ebønnebeholderen angiver den
2
indstillede kværningsgrad. Det er muligt at indstille 5 forskellige
kværningsgrader fra position 1, der giver en grov kværning og en
mildere smag, til position 2, der giver en n kværning og en stærkere
smag.
Hvis den keramiske ka ekværn indstilles til en nere maling, får ka en en
stærkere smag. Hvis der ønskes en ka e med en mildere smag, skal den
keramiske ka ekværn indstilles til en grovere kværning.
17
Regulering af aroma (ka ens intensitet)
Vælg din foretrukne ka eblanding, og reguler den ka emængde, der skal
kværnes, afhængigt af din egen smag.
Bemærk:
Indstillingen skal foretages inden valg af ka e.
Det er muligt at vælge mellem tre typer aroma ved at dreje på knappen.
Aromaen varierer afhængigt af den valgte position:
= mild aroma
= mellem aroma
= stærk aroma
Page 18
18
DANSK
Indstilling af udløb
Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til
størrelsen på den type kopper, man bruger.
Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke ka eudløbet med
ngrene som vist i guren.
De anbefalede indstillinger er følgende:
Til små kopper.
Til store kopper.
Man kan stille to små eller store kopper under udløbet for at brygge to
kopper ka e samtidigt.
Page 19
DANSK
Indstilling af mængden af ka e i en kop
Maskinen gør det muligt at indstille den mængde espressoka e, der
løber ud, så den passer til ens smag og/eller størrelsen på kopperne/
espressokopperne.
Hver gang man trykker på knappen “
en programmeret mængde ka e løbe ud. Til hver knap er tilknyttet et
uafhængigt udløb.
Fremgangsmåden, som beskrives i det følgende, illustrerer, hvordan
knappen "
Sæt en kop under udløbet.
1
Hold knappen “” nede. Knappen “” og kontrollampen “”
2
blinker i denne fase. Slip knappen: Nu er maskinen i
programmeringstilstand.
Ka en begynder at løbe ud.
" programmeres.
” eller “”, lader maskinen
19
Når den ønskede mængde i koppen er nået, skal du trykke på knappen
3
”.
“
Nu er knappen “
løber den samme forudprogrammerede mængde espresso ud.
Bemærk:
Følg samme fremgangsmåde for at programmere ka eknappen “
på knappen “
er nået.
” programmeret, og for hvert tryk på knappen
” for at stoppe udløbet af ka e, når den ønskede mængde
”. Tryk
Page 20
20
DANSK
BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO
Brygning af ka e og espresso med ka ebønner.
Før du brygger ka e, skal du kontrollere, at vandbeholderen og
ka ebønnebeholderen begge er fyldt op.
Drej vælgerknappen for aroma for at vælge den ønskede aroma.
1
Stil 1 eller 2 espressokopper under udløbet.
2
Tryk på knappen “” for at brygge en espresso og på knappen “”
3
for en ka e.
Tryk kun på den ønskede knap én gang for at tilberede 1 espresso eller
4
1 ka e.
Tryk to gange i træk på den ønskede knap for at tilberede 2 espresso
5
eller 2 kopper ka e. Kontrollampen
Bemærk:
I denne tilstand vil maskinen automatisk kværne og dosere den
rette mængde ka e. Tilberedning af to kopper espresso kræver to
kværningscyklusser og to udløbscyklusser, som automatisk udføres af
maskinen.
“”
tænder.
Page 21
DANSK
Når præinfusionscyklussen er udført, begynder ka en at løbe ud af
6
ka eudløbet.
Udløbet af ka e standser automatisk, når det forudprogrammerede
7
niveau er nået. Man kan dog altid afbryde ka eudløbet ved at
trykke på den tilsvarende knap igen (espressoknappen “
ka eknappen “
”).
DAMP/TILBEREDNING AF CAPPUCCINO
Advarsel:
Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte
varmt vand ud. Udløbsrøret til damp/varmt vand kan blive meget
varmt. Undgå at røre det direkte med hænderne. Brug kun det
specielle beskyttelsesgreb.
Fyld en beholder med cirka 1/3 kold mælk.
1
Bemærk:
Brug kold mælk (~5°C / 41°F) med et proteinindhold på mindst 3 %,
for at fremstille en god cappuccino. Der kan anvendes både sød- eller
skummetmælk, alt afhængigt af den personlige smag.
Når knappen “ ” tænder igen, starter udløbet af damp.
5
Pisk mælken ved at udføre lette cirkelbevægelser med beholderen i
6
op- og nedadgående retning.
Når mælkeskummet har nået den ønskede konsistens, skal du trykke
7
på knappen "
Vigtigt:
Efter piskning af mælken skal den klassiske mælkeskummer rengøres
ved at lade en lille mængde varmt vand løbe ud i en beholder.
Flere detaljer om rengøring kan ndes i kapitlet "Rengøring og
vedligeholdelse".
Bemærk:
Efter udløbet af damp kan man med det samme brygge en espresso eller
lade varmt vand løbe ud.
" for at standse udløbet af damp.
Page 23
DANSK
23
UDLØB AF VARMT VAND
Advarsel:
Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte
varmt vand ud. Udløbsrøret til varmt vand eller damp kan blive
meget varmt. Undgå at røre det direkte med hænderne. Brug kun det
specielle beskyttelsesgreb.
Inden du lader varmt vand løbe ud, skal du kontrollere, at kontrollamperne
”, “”, “” og “ ” er tændt uden at blinke, og at vandbeholderen
“
er fuld.
Indsæt en beholder under den klassiske mælkeskummer.
1
Tryk på knappen “” for at starte udløbet af varmt vand.
2
Maskinen varmer op, og knapperne “” “” blinker. Knappen “”
3
slukker.
Når knappen “” tænder igen, starter udløbet af varmt vand.
4
Lad den ønskede mængde varmt vand løbe ud. Tryk på knappen “”
5
for at standse udløbet af varmt vand.
Page 24
24
DANSK
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Daglig rengøring af maskinen
Vigtigt:
Punktlig rengøring og vedligeholdelse af maskinen er fundamentalt
for at forlænge dens levetid. Din maskine er konstant udsat for
fugtighed, ka e og kalk.
Dette kapitel beskriver i detaljer, hvilke operationer du kan udføre
og hvor hyppigt. I modsat fald holder maskinen op med at fungere
korrekt. Disse reparationer er IKKE dækket af garantien.
Bemærk:
- Maskinen rengøres med en blød klud opblødt i vand.
- De aftagelige dele må ikke vaskes op i opvaskemaskine.
- Sænk aldrig maskinen ned i vand.
- Brug aldrig sprit, opløsningsmidler og/eller skureredskaber til at
rengøre maskinen.
- Tør ikke maskinen og/eller dens komponenter i mikroovn og/eller i
almindelig ovn.
Sku en til ka erester skal tømmes og rengøres hver dag, mens
1
maskinen er tændt.
Yderligere vedligeholdelse af maskinen må kun ske ved slukket maskine,
der er frakoblet strømforsyningen.
Tøm og vask drypbakken. Tøm også drypbakken, når indikatoren for
2
fuld drypbakke er hævet.
Page 25
DANSK
Tøm og rengør sku en til opsamling af ka e på siden af maskinen. Åbn
3
inspektionslågen, ern sku en, og tøm ka eresterne ud.
25
Daglig rengøring af vandbeholderen
Fjern det lille hvide lter eller vand lteret INTENZA+ (hvis monteret) fra
1
1
2
beholderen, og vask den med frisk vand.
Sæt det lille hvide lter eller vand lteret INTENZA+ (hvis monteret)
2
på plads igen ved at trykke let på det, samtidig med at det drejes en
smule.
Fyld beholderen med frisk drikkevand.
3
Daglig rengøring af den klassiske mælkeskummer
Det er vigtigt at rengøre den klassiske mælkeskummer hver dag og efter
hver brug for at bevare hygiejnen og sikre tilberedelse af mælkeskum med
perfekt konsistens.
Når du har pisket mælk, skal følgende altid gøres:
Tag den udvendige del af den klassiske mælkeskummer af, og vask den i
frisk vand.
Ugentlig rengøring af maskinen
Vask drypbakkens holder.
Page 26
26
DANSK
Ugentlig rengøring af den klassiske mælkeskummer
Den ugentlige rengøring er grundigere, fordi alle delene i den klassisk
mælkeskummer skal afmonteres.
De følgende rengøringsprocedurer skal udføres:
Fjern den udvendige del af den klassiske mælkeskummer. Vask den
1
med frisk vand.
Fjern den øverste del af den klassiske mælkeskummer fra damp-/
2
varmtvandsrøret.
Vask den øverste del af den klassiske mælkeskummer i frisk vand.
3
Tør damp-/varmtvandsrøret af med en fugtig klud for at erne
4
eventuelle mælkerester.
Sæt den øverste del tilbage i damp-/varmtvandsrøret, og sørg for, at
5
den er sat helt i bund.
Genmonter den udvendige del af den klassiske mælkeskummer.
6
Ugentlig rengøring af ka eenhed
Ka eenheden skal rengøres, hver gang ka ebønnebeholderen fyldes og
under alle omstændigheder mindst én gang ugentligt.
Sluk maskinen ved at trykke på knappen “ ” og tage stikket ud af
1
stikkontakten.
Fjern sku en til ka erester. Åbn inspektionslågen.
2
Page 27
DANSK
Træk sku en til opsamling af ka e ud, og rengør den.
3
Ka eenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække
4
i håndtaget.
Rengør grundigt kanalen, hvor ka en løber ud, med skaftet på en
5
teske eller et andet rundt køkkenredskab.
27
Vask ka eenheden grundigt med lunkent vand, og rengør det øverste
6
lter omhyggeligt.
Vigtigt:
Brug ikke rengøringsmidler eller sæbe til at rengøre ka eenheden.
Lad ka eenheden lufttørre helt.
7
Rengør omhyggeligt maskinen indvendigt med en blød klud opblødt i
8
vand.
Sørg for, at ka eenheden er i udgangsposition. De to referencemærker
9
skal være ud for hinanden. I modsat fald skal man benytte den
fremgangsmåde, der er beskrevet i punkt (10).
Page 28
28
DANSK
Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af
10
ka eenheden, og indtil de to referencemærker på siden af enheden er
ud for hinanden.
Sørg for at krogen, som blokerer ka eenheden, er i den rigtige
11
position. Det kontrolleres ved at trykke hårdt på "PUSH" indtil det
høres, at den klikker på plads. Kontroller, at krogen er løftet helt op.
Prøv igen, hvis det ikke er tilfældet.
Sæt ka eenheden på plads i rummet igen, indtil den klikker på plads,
12
uden at trykke på knappen “PUSH”.
Sæt sku en til opsamling af ka e på plads, og luk inspektionslågen.
13
Page 29
DANSK
Sæt sku en til ka erester på plads.
14
Månedlig smøring af ka eenhed
Ka eenheden skal smøres efter cirka 500 kopper ka e eller en gang om
måneden.
Saeco-smørefedtet til smøring af ka eenheden kan købes separat. Læs
siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få
ere oplysninger.
Vigtigt:
Inden ka eenheden smøres, skal den rengøres med frisk vand som
beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af ka eenhed".
29
Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner.
1
Page 30
30
DANSK
Smør også akslen.
2
Sæt ka eenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet
3
"Ugentlig rengøring af ka eenhed”). Sæt sku en til opsamling af ka e
på plads.
Luk inspektionslågen, og sæt sku en til ka erester på plads.
4
Månedlig rengøring af ka ebønnebeholderen
Rengør ka ebønnebeholderen en gang om måneden, når den er tom,
med en fugtig klud for at erne ka ens olieholdige sto er. Fyld derefter
ka ebønnebeholderen med ka ebønner igen.
Page 31
DANSK
AFKALKNING
Afkalkningsproceduren tager cirka 35 minutter.
Under brug dannes kalk indvendigt i maskinen, som skal ernes jævnligt.
I modsat fald kan vandkredsløbet og ka ekredsløbet blive tilstoppede.
Det er maskinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis
kontrollampen “
maskinen skal afkalkes.
Vigtigt:
Hvis denne procedure ikke udføres, holder maskinen op med at
fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af
garantien.
Brug kun afkalkningsmidlet fra Saeco. Det er fremstillet specielt til at
bibeholde maskinens ydelse.
SAECO-afkalkningsmidlet sælges separat. Læs siden om produkter til
vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få ere oplysninger.
Advarsel:
Undgå at drikke afkalkningsopløsningen og det udløbne produkt, før
cyklussen er helt afsluttet. Brug under ingen omstændigheder eddike
som afkalkningsmiddel.
” forbliver tændt uden at blinke, betyder det, at
31
Bemærk:
Maskinen må ikke slukkes under afkalkningscyklussen. I modsat fald skal
cyklussen gentages fra begyndelsen.
Følg nedenstående vejledning for at udføre afkalkningscyklussen:
Inden du starter afkalkningen:
Tøm drypbakken.
1
Fjern den klassiske mælkeskummer fra damp-/varmtvandsrøret.
2
Page 32
32
DANSK
Tag vand lteret "INTENZA+" (hvis monteret) ud af vandbeholderen.
3
Træk vandbeholderen ud, og hæld hele indholdet af Saeco-
4
afkalkningsmidlet i beholderen. Fyld beholderen med frisk vand til
niveauet MAX.
Sæt vandbeholderen på plads igen i maskinen.
5
Sæt en rummelig beholder (1,5l) under damp-/varmtvandsrøret og
6
udløbet.
Hold knappen “” nede i 3 sekunder. Når knappen begynder at
7
blinke, skal du slippe den for at starte cyklussen. Knappen “
blinker under hele afkalkningscyklussen.
Nu begynder udløbet af afkalkningsmiddel fra damp-/varmtvandsrøret
8
(knappen "
" lyser) og fra udløbet (knappen "" lyser).
”
Page 33
DANSK
Bemærk:
Tryk på knappen “” for at sætte afkalkningscyklussen på pause.
Tryk igen på knappen “” for at genoptage cyklussen. Dette gør det
muligt at tømme beholderen eller forlade maskinen i kort tid.
Når der ikke er mere afkalkningsmiddel tilbage, tænder kontrollampen
9
”, og knappen “” blinker.
“
Tøm beholderen.
10
Træk vandbeholderen ud, og skyl og fyld den med frisk vand til
11
niveauet MAX. Sæt den tilbage i maskinen.
Tøm drypbakken, og sæt den på plads i position. Sæt beholderen
12
under damp-/varmtvandsrøret og udløbet igen.
33
Tryk på knappen “” for at udføre skylningen.
13
Når skylningen er afsluttet, tænder kontrollampen “ ”, og knappen
14
” blinker.
“
Gentag punkt 10 til 14, og fortsæt til punkt 16.
15
Når den 2. skylning er færdig, slukker kontrollampen “”, og kun
16
kontrollampen "
Bemærk:
Hvis beholderen ikke fyldes til niveauet MAX ved skylningen, vil
kontrollampen “
for at udføre en ny cyklus: Gentag proceduren fra punkt 10 til punkt 14.
" forbliver tændt: Afkalkningen er afsluttet.
” fortsætte med at blinke, og maskinen kan have brug
Page 34
34
DANSK
Tøm beholderen, og sæt den tilbage under damp-/varmtvandsrøret og
17
udløbet.
Tøm drypbakken, og sæt den på plads i position.
18
Maskinen varmer op og starter skyllecyklussen for at forberede
19
brygning af produkter.
Sæt vand lteret "INTENZA+" (hvis monteret) på plads i
20
vandbeholderen, og indsæt den klassiske mælkeskummer igen.
Bemærk:
Når afkalkningscyklussen er afsluttet, skal ka eenheden vaskes som
beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af ka eenhed".
Page 35
LYSSIGNALERNES BETYDNING
Betjeningspanelets display
Kontrollampe for dobbelt ka e
Alarmlampe
Kontrollampe for mangel på ka e
DANSK
35
Kontrollampe for mangel
Kontrollampesymboler BetydningHandlinger
BLINKER LANGSOMT
på vand
ON/OFF-knap
Knap til udløb af varmt vand
Knap til espresso
Maskinen er i standby.
BLINKER
Maskinen er ved at udføre
skylning.
Maskinen varmer op til
udløb af espressoka e,
varmt vand eller damp.
Knap til lang espresso
Vælgerknap for "Aroma"
Tryk på knappen “
Maskinen afslutter automatisk cyklussen. Tryk
på knappen “
cyklussen før tid.
Kontrollampe for
sku e til ka erester
Knap til afkalkning
Knap til udløb af damp
” for at tænde maskinen.
” eller “ ” for at standse
BLINKER LANGSOMT
LYSER FAST
Maskinen er klar til brug.
Page 36
36
DANSK
Kontrollampesymboler BetydningHandlinger
Maskinen er ved at lade
varmt vand løbe ud.
LYSER FAST
Maskinen er ved at brygge
en espresso.
LYSER FAST
Maskinen er ved at brygge 2
(to) kopper espresso.
LYSER FAST
Maskinen er ved at brygge
en ka e.
LYSER FAST
LYSER FAST
BLINKER LANGSOMT
BLINKER LANGSOMT
Maskinen er ved at brygge 2
(to) kopper ka e.
Maskinen er i
programmeringsfasen for
antallet af kopper espresso,
der skal brygges.
Maskinen er i
programmeringsfasen for
antallet af kopper ka e, der
skal brygges.
Page 37
Kontrollampesymboler BetydningHandlinger
Maskinen lader damp løbe
ud eller pisker mælk.
LYSER FAST
Maskinen skal afkalkes.Start afkalkningscyklussen. Hvis afkalkningen
ikke gennemføres regelmæssigt, kan
maskinen holde op med at fungere korrekt.
Denne fejldrift er ikke dækket af garantien.
LYSER FAST
Maskinen udfører afkalkning.
BLINKER LANGSOMT
Maskinen er på "PAUSE"
under afkalkningscyklussen.
Tryk på knappen “
cyklussen.
Tryk på knappen “
cyklussen.
DANSK
” for at stoppe
” for at starte
37
BLINKER HURTIGT
BLINKER LANGSOMT
BLINKER LANGSOMT
LYSER FAST
Fyld kredsløbet.Fyld beholderen med frisk drikkevand, og
fyld vandkredsløbet som beskrevet i kapitlet
"Første gang maskinen tages i brug".
- Luk inspektionslågen.
- Indsæt ka eenheden.
Ka ebønnebeholderen er
tom.
Kontroller, at alle komponenter er monteret
korrekt og lukkede.
Fyld beholderen med ka ebønner, og genstart
udløbscyklussen.
Page 38
38
DANSK
Kontrollampesymboler BetydningHandlinger
Sku e til ka erester ikke
indsat.
BLINKER HURTIGT
Sku en til ka erester og
drypbakken er fyldt.
LYSER FAST
Vandbeholderen er tom.Fyld beholderen med frisk drikkevand.
LYSER FAST
Maskinen er i fejltilstand og
tillader ikke udløb af
espresso, vand eller damp.
BLINKER LANGSOMT
Tøm sku en til ka erester, og vent med at
sætte den på plads igen, indtil kontrollampen
blinker langsomt.
Tøm sku en til ka erester og drypbakken,
mens maskinen er tændt. Hvis sku en til
ka erester tømmes, når maskinen er slukket,
eller når kontrollampen ikke lyser, nulstilles
ka ecyklustælleren ikke. Derfor kan det ske,
at kontrollampen for fuld sku e til ka erester
tænder, også selv om sku en ikke er fuld.
Sluk for maskinen, og tænd den igen efter 30
sekunder.
Prøv 2 eller 3 gange.
Hvis maskinen IKKE starter, skal man kontakte
Philips Saecos hotline.
Page 39
DANSK
AFHJÆLPNING AF PROBLEMER
Dette afsnit opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som
kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke
hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen
www.philips.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land.
Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller
på adressen www.philips.com/support.
Fejl Årsag Afhjælpning
Maskinen tænder ikke.Maskinen er ikke tilsluttet
strømforsyningen.
Ka en er ikke varm nok.Kopperne er kolde.Opvarm kopperne med varmt vand.
Drypbakken bliver fyldt, også
selv om vandet ikke bliver
tømt ud.
Maskinen viser altid den
røde, hurtigt blinkende
kontrollampe
Der kommer hverken varmt
vand eller damp ud.
.
Maskinen tømmer af og til
automatisk vandet i drypbakken
for at skylle kredsløbene og sikre
en optimal funktion.
Sku en til ka erester er blevet
tømt, mens maskinen var slukket.
Hullet i damprøret er tilstoppet.Rengør hullet i damprøret med en
Tilslut maskinen til
strømforsyningen.
Denne adfærd anses som normal.
Sku en til ka erester skal altid
tømmes, mens maskinen er tændt.
Vent, til den røde kontrollampe
begynder at blinke langsommere, før
du sætter sku en på plads.
nål.
39
Ka en er ikke cremet.
(Se bemærkning)
Maskinen bruger lang tid på
opvarmning, eller der løber
kun en lille mængde vand ud
af røret.
Ka eenheden kan ikke tages
ud.
Der er meget malet ka e
under ka eenheden.
Vigtigt: Inden denne
procedure udføres, skal du sikre
dig, at maskinen er slukket og
kølet ned.
Den klassiske mælkeskummer er
snavset.
Blandingen er ikke egnet, ka en
er ikke friskmalet, eller den er for
groft malet.
Maskinens kredsløb er tilstoppet
af kalk.
Ka eenheden er forkert placeret.Tænd maskinen. Luk
Sku en til ka erester er indsat.Tag sku en til ka erester ud, før du
Ka en er ikke egnet til
automatiske ka emaskiner.
Rengør den klassiske
mælkeskummer.
Skift ka eblanding, eller indstil
kværningsgraden som beskrevet i
afsnittet “Indstilling af ka ekværn”.
Afkalk maskinen.
inspektionslågen. Ka eenheden
vender automatisk tilbage i
udgangsstilling.
erner ka eenheden.
Det kan være nødvendigt at skifte
ka etype eller ændre indstillingen af
ka ekværnen.
Page 40
40
DANSK
Fejl Årsag Afhjælpning
Maskinen maler
ka ebønnerne, men ka en
løber ikke ud.
(Se bemærkning)
Ka en er for tynd.
(Se bemærkning)
Ka en løber ud meget
langsomt.
(Se bemærkning)
Ka en løber ud ved siden af
udløbet.
Der mangler vand.Fyld vandbeholderen og kredsløbet
(afsnittet "Første gang maskinen
tages i brug").
Ka eenheden er snavset.Rengør ka eenheden (afsnittet
“Ugentlig rengøring af ka eenhed”).
Kredsløbet er ikke fyldt.Fyld kredsløbet (afsnittet "Første
gang maskinen tages i brug").
Dette kan ske, når maskinen
er ved at regulere doseringen
automatisk.
Udløbet er snavset.Rengør udløbet.
Dette kan ske, når maskinen
er ved at regulere doseringen
automatisk.
Ka en er for ntmalet.Skift ka eblanding, eller indstil
Kredsløbet er ikke fyldt.Fyld kredsløbet (afsnittet "Første
Ka eenheden er snavset.Rengør ka eenheden (afsnittet
Udløbet er tilstoppet.Rengør udløbet og udløbshullerne.
Lad et par kopper ka e løbe
igennem som beskrevet i afsnittet
“Saeco Adapting System”.
Lad et par kopper ka e løbe
igennem som beskrevet i afsnittet
“Saeco Adapting System”.
kværningsgraden som beskrevet i
afsnittet “Indstilling af ka ekværn”.
gang maskinen tages i brug").
“Ugentlig rengøring af ka eenhed”).
Bemærk:
Disse problemer kan være ganske normale, hvis man skifter ka eblanding,
eller hvis maskinen installeres for første gang. I sådanne tilfælde skal man
vente, indtil maskinen har udført en selvregulering som beskrevet i kapitlet
“Saeco Adapting System”.
Page 41
DANSK
ENERGIBESPARELSE
Standby
Den superautomatiske espressoka emaskine fra Saeco er designet til at
spare energi, som det fremgår af Klasse A-energimærket.
Maskinen slukker automatisk efter 30 minutters inaktivitet. Hvis der er
brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus.
I standbytilstand er energiforbruget lavere end 1 Wh.
Tryk på denne knap for at tænde maskinen (hvis afbryderkontakten bag
på maskinen er i position "I"). Hvis kedlen er kold, udfører maskinen en
skyllecyklus.
41
Bortska else
Ved endt levetid skal maskinen ikke behandles som almindeligt
husholdningsa ald. Den skal a everes til et autoriseret indsamlingssted, så
den kan genbruges. Denne handling medvirker til at bevare miljøet.
- Emballagematerialerne kan genbruges.
- Maskine: Fjern stikket fra stikkontakten, og skær strømkablet over.
- A ever apparatet og strømkablet til et servicecenter eller et o entligt
indsamlingssted til genbrugsa ald.
Dette produkt lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at det ikke kan
behandles som almindeligt husholdningsa ald, men skal a everes til et
godkendt indsamlingssted, så elektriske og elektroniske komponenter kan
genbruges.
Ved at sørge for en korrekt bortska else af produktet bidrager du til at
beskytte miljø og personer mod eventuelle negative påvirkninger, som
kan opstå pga. en ukorrekt håndtering af produktet i den afsluttende
fase. Mere information om genbrugsmåder for produktet kan fås ved at
kontakte de lokale, kompetente myndigheder, din lokale a aldsindsamling
eller forretningen, hvor du har købt din maskine.
Page 42
42
DANSK
TEKNISKE KARAKTERISTIKA
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske
karakteristika.
Normal spænding - Nominel e ekt
- Strømforsyning
Legemets materialeTermoplast
Dimensioner (b x h x d)256 x 340 x 440 mm
Vægt9 kg
Kabellængde800 - 1200 mm
BetjeningspanelFrontpanel
Klassisk mælkeskummerSpecialudstyr til cappuccino
Maks. højde for kop under udløbet
(mm)
Vandbeholder1,5 liter - Kan tages ud
Ka ebønnebeholder, kapacitet300 g
Kapacitet for sku e til ka erester10
Pumpetryk15 bar
KedelRustfri stål
SikkerhedsanordningerTermosikring
Se typeskiltet på indersiden af
inspektionslågen
110
GARANTI OG ASSISTANCE
Garanti
Detaljerede oplysninger om garantien og garantibetingelserne kan fås ved
at læse garantibeviset, som leveres separat.
Assistance
Vi ønsker, at du er tilfreds med vores maskine.
Hvis du ikke allerede har gjort det, så registrer dit produkt på adressen
www.philips.com/welcome. På denne måde kan vi komme i kontakt med
dig og sende dig påmindelser om rengøring og afkalkning.
Hvis du har brug for support eller assistance, kan du besøge hjemmesiden
www.philips.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land.
Kontaktpunkterne er anført i brochuren, som leveres separat, eller på
adressen www.philips.com/support.
Page 43
DANSK
43
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE
Brug kun Saeco-produkter til vedligeholdelsen.
Disse produkter kan købes i Philips' onlinebutik (hvis den er tilgængelig i dit
land) på adressen www.shop.philips.com/service, hos din forhandler eller
hos de autoriserede servicecentre.
Hvis du har problemer med at nde produkterne til vedligeholdelse, beder
vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land.
Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller
på adressen www.philips.com/support.
Oversigt over produkter til vedligeholdelse
- Afkalkningsmiddel CA6700
- Vand lter INTENZA+ CA6702
- Smørefedt HD5061
- Vedligeholdelsessæt CA 6706
Page 44
11
Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel.
www.philips.com/saeco
Rev.00 del 15-11-13
DA
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.