Philips HD8743, HD8745, HD8747 User manual [bs]

Page 1
IZJAVA O USKLAĐENOSTI EC
GODINA 09
EC 2006/95, EC 2004/108.
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italija
izjavljujemo pod sopstvenom odgovornošću da proizvod:
AUTOMATSKI APARAT ZA KAFU
na koji se odnosi ova izjava je u skladu sa sledećim standardima :
• Sigurnost kućnih i električnih uređaja - Opšti zahtevi EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Sigurnost kućnih i električnih uređaja - Deo 2-15 Speci čni zahtevi za uređaje za zagrevanje tečnosti EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008).
• Sigurnost uređaja za kućnu i slične upotrebe. Elektromagnetna polja Metode procene i merenja - EN 62233 (2008).
• Sigurnost kućnih i električnih uređaja - Deo 2-14 Speci čni zahtevi za mlinove za kafu i uređaje za pravljenje praha EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Ograničenja i metode merenja radio smetnji karakterističnih za uređaje se elektromotorom i grejačima za kućnu upotrebu i slične namene, električne instrumente i slične električne uređaje - EN 55014-1 (2006).
• Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) Deo 3^ Ograničenja - Odeljak 2 :
Ograničenja za emisiju harmonijske struje (struja na ulazu u uređaj ≤ 16A po
fazi) - EN 61000-3-2 (2006)
• Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) Deo 3^ Ograničenja - Odeljak 3 :
Ograničenje  uktuacije i pikova napona u sistemima napajanja niskim naponom
za uređaje nominalne struje ≤ 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + ispr.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Zahtevi neosetljivosti za kućne električne aparate, instrumente i slične uređaje.
Standard za porodicu proizvoda - EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).
prema zahtevima iz uredbi: EC 2006/95 , EC 2004/108.
Type HD8743 / HD8745 / HD8747 - Cod.15002573 Rev.00 del 15-03-10
Gaggio Montano dana 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
SR
Proizvođa č zadržava pravo unošenja bilo kakve izmene bez prethodnog upozorenja.
www.philips.com/saeco
Page 2
Za registraciju vašeg proizvoda i podršku korisnicima posetite sajt
www.philips.com/welcome
Srpski
SR
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
SUP 033R
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA ZA UPOTREBU.
Page 3
• 2 •
OPŠTI DEO
Aparat za kafu je namenjen za pripremu espreso kafe od kafe u zrnu; opremljen je sistemom za ispuštanje pare i tople vode. Telo aparata, elegantnog dizajna, projektovano je za kućnu upo­trebu i nije namenjeno za profesionalni kontinuirani rad.
Ova uputstva za upotrebu čuvajte na bezbednom mestu i priložite ih uz aparat za kafu ukoliko treba da ga koristi druga osoba.
Za dodatne informacije ili u slučaju problema, uopšte ili nedovoljno obrađenih u ovim uputstvi­ma, obratite se ovlašćenim Centrima podrške.
Pažnja. Ne snosimo odgovornost za eventualne štete u slučaju:
• pogrešne upotrebe ili upotrebe koja ne odgovara predviđenoj nameni;
• popravki koje nisu izvršene pri ovlašćenim centrima podrške;
• pogrešnog rukovanja napojnim kablom;
• pogrešnog rukovanja bilo kojim delom aparata;
• skladištenja ili upotrebe aparata na temperaturama drugačijim od onih koje odgovaraju upotrebi (između 15°C i 45 °C)
• upotrebe rezervnih delova i dodatne opreme koji nisu originalni.
U ovim slučajevima prestaje važenje garancije.
SIGURNOSNI STANDARDI
Delove pod naponom nikada ne dovodite u dodir sa vodom: opasnost od krat-
kog spoja! Para i topla voda mogu izazvati opekotine! Nikada ne usmeravajte mlaz pare ili tople vode prema delovima tela; pažljivo dodirujte cev para / topla voda hvatajući je za odgovarajuću ručicu: opasnost od opekotina!
Namena
Aparat za kafu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. Zabranjeno je izvođenje tehničkih izmena i nedozvoljena upotreba, zbog rizika koje nose! Aparat nije namenjen upotrebi od strane lica (uključujući i decu) sa umanjenim  zičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili odgovornošću, osim ako to nije pod nadzorom lica odgovornog za njihovu sigurnost ili ih to lice nije obučilo za upotrebu aparata.
Napajanje strujom - Napojni kabl
Aparat za kafu povezujte samo sa utičnicom sa odgovarajućom strujom. Napon treba da odgovara onome koji je naveden na pločici aparata, smeštenoj na unutrašnjoj strani vrata. Nikada ne upotrebvljavajte aparat za kafu ako je napojni kabel oštećen. Ako je napojni kabl oštećen, zamenu treba da izvrši proizvođač ili njegov servisni centar. Ne provlačite napojni kabl po uglovima ili oštrim ivicama, iznad veoma vrelih predmeta i zaštitite ga od ulja. Aparat za kafu nemojte nositi ili povlačiti hvatajući ga za kabl. Ne izvlačite utikač povlačenjem za kabl i ne dirajte ga mokrim rukama. Izbegavajte slobodno padanje napojnog kabla sa stolova ili polica.
Zaštita ostalih lica
Decu držite pod nadzorom kako bi se izbeglo da se igraju sa aparatom. Deca ne shvataju opa­snost od kućnih aparata. Ne ostavljajte na dohvat dece materijale upotrebljene za pakovanje aparata.
Page 4
• 3 •
Opasnost od opekotina
Nemojte uperivati prema sebi i/ili drugima mlaz zagrejane pare i/ili tople vode: opasnost od opekotina! Uvek koristite odgovarajuće ručke ili drške.
Postavljanje - Prostor za upotrebu i održavanje
Za pravilno rukovanje preporučujemo da:
• Odaberete sigurnu površinu, dobro nivelisanu, gde niko neće moći da ga prevrne ili da se
povredi.
• Odaberite dovoljno osvetljen prostor, higijenski i sa lako dostupnom utičnicom za struju;
• Obezbedite minimalno odstojanje aparata od zidova, kao što je prikazano na slici
• Tokom faza uključivanja i gašenja aparata, preporučujemo da postavite praznu čašu ispod
bloka za ispuštanje. Aparat nemojte držati na temperaturi nižoj od 0°C; postoji opasnost da led ošteti aparat. Nemoj­te upotrebljavati aparat za kafu na otvorenom. Ne postavljajte aparat na vrele površine ili blizu slobodnog plamena kako biste izbegli da se oplata istopi ili ošteti na bilo koji način.
;
Čuvanje aparata - Čišćenje
Pre čišćenja aparata, neophodno je da isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF i potom izvučete utikač iz utičnice. Pored ovoga, sačekajte da se aparat ohladi. Nikada ne potapajte aparat u vodu! Najstrože je zabranjeno izvođenje intervencija unutar aparata. Ne koristite, u prehrambene svrhe, vodu koja je u rezervoaru za vodu ostala nekoliko dana, operite rezervoar i napunite ga svežom pijaćom vodom. Ako aparat treba da ostane van upotrebe na duži period, izvucite vodu iz cevi za paru i operite pažljivo nastavak Pannarello (ako postoji); zatim ga isključite i izvucite utikač iz utičnice. Čuvajte ga na suvom i za decu nedostupnom mestu. Zaštitite ga od prašine i prljavštine.
Srpski
Popravke / Održavanje
U slučaju kvarova, neispravnosti ili sumnje u neispravnost posle pada, odmah izvucite utikač iz utičnice. Nikada ne uključujte neispravan aparat. Samo ovlašćeni Centri za podršku mogu vršiti intervencije i popravke. U slučaju intervencija koje nisu izvršene u skladu sa pravilima, odbacuje se svaka odgovornost za eventualno nastalu štetu.
Protivpožarni postupak
U slučaju požara, koristite aparate za gašenje sa ugljen-dioksidom (CO2). Nemojte koristiti vodu ili aparate za gašenje prahom.
Page 5
Pannarello (opcija - postoji samo kod nekih modela)
Posuda za kafu u zrnu
Blok za ispuštanje kafe
Indikator da je posuda
za kapanje puna
Upravljačka tabla
Zaštita za cev za ispuštanje
Cev za ispuštanje tople vode / pare
• 4 •
Poklopac posude za kafu u zrnu
Servisna vrata
Posuda za sakupljanje
taloga
Rezervoar za vodu
Mast za Blok za pripremu kafe
Napojni kabl
Ključ za podešavanje
mlevenja
Rešetka za šolje
Posuda za kapanje
Taster za ispuštanje kratke kafe
Led lampica za Duplu kafu i
programiranje dužine kafe u šoljici
Taster za ispuštanje
produžene kafe
Led lampica za nivo vode
u rezervoaru za vodu
Blok za pripremu kafe
Led lampica za Temperaturu
Taster ON/OFF
Led lampica za Alarme
Izborni prekidač kafa / topla voda / para.
Page 6
POSTAVLJANJE
Zbog sopstvene sigurnosti i sigurnosti trećih lica strogo se pridržavajte uput­stava datih u poglavlju “Sigurnosni standardi“.
Ambalaža
Originalna ambalaža je projektovana i realizovana kako bi zaštitila aparat tokom transporta. Savetuje se da je sačuvate radi eventualnog budućeg transporta.
• 5 •
MAX
• Izvucite rezervoar za vodu iz ležišta.
• Isperite ga i napunite svežom vodom; ne prelazite nivo (MAX) obeležen na rezervoaru. Vratite rezervoar na njego­vo ležište tako da se potpuno uklopi.
U rezervoar sipajte uvek i
jedino svežu negaziranu vodu. Vrela voda i druge tečnosti mogu oštetiti rezervoar i/ili aparat. Ne pokrećite aparat bez vode: utvrdite da je ima dovoljno u rezervoaru.
Srpski
Uvodne radnje
• Iz ambalaže, izvucite poklopac posude za kafu i posudu za kapanje sa rešetkom.
• Izvucite, iz ambalaže, aparat za kafu i postavite ga na mesto koje odgovara uslovima koji se traže a opisani su u sigurnosnim standardima.
• Ubacite posudu za kapanje sa rešetkom u odgovarajuće ležište na aparatu, uverite se da je posuda ubačena do kraja.
• Postavite poklopac na posudu za kafu.
Napomena: ubacite utikač u
utičnicu tek kada to bude na­pomenuto i proverite da li je pritisnut taster ON/OFF.
Važna napomena: Važno je da
pročitate navode iz Poglavlja “Lampice na upravljačkoj tabli“, u ko­jima se detaljno objašnjava značenje svih signala koje aparat daje korisniku, preko led lampica postavljenih na upravljačkoj tabli.
Ne izvlačite NIKADA posudu za
kapanje dok je aparat uključen. Sačekajte par minuta posle uključi­vanja i/ili isključivanja pošto aparat izvodi ciklus ispiranja/samočišćenja (pogledajte paragraf “Ciklus ispiranja/ samočišćenja”).
MIN
• Skinite poklopac sa posude za kafu.
Napomena: posuda može biti
opremljena nekim drugačijim sigurnosnim sistemom zavisno od standarda zemlje u kojoj se aparat koristi.
• Naspite polako kafu u zrnu u posudu.
U posudu sipajte uvek i jedino
kafu u zrnu. Mlevena, instant kafa, kao i drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
• Vratite poklopac na posudu za kafu.
• Uvucite utikač u utičnicu za struju na
poleđini aparata.
• Uvucite drugi kraj utikača u zidnu
utičnicu za struju sa odgovarajućim naponom.
Page 7
• Obezbedite da izborni prekidač bude u položaju “ okrećite ga sve dok ne dođe u navedeni položaj.
• Za uključivanje aparata, dovoljno je pritisnuti taster ON/OFF ; led lampica “
“ počinje ubrzano da treperi i na taj način obaveštava da je potrebno nastaviti sa punjenjem sistema.
puniti hidraulični sistem.
”; ako je potrebno,
Napomena: Pre započinjanja sa radom, neophodno je na-
Punjenje sistema
• Prilikom punjenja sistema, postavite neku posudu ispod cevi za paru (Pa­nnarello, ako postoji);
• Okrenite izborni prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu do tačke “ i sačekajte.
Kada voda bude počela da curi na pra-
vilan način i kada led lampica “ lagano treperela, tražeći zatvaranje izbornog prekidača, okrenite izborni prekidač suprotno od smera kazaljki na satu sve dok ga ne vratite u položaj “
”.
• U tom trenutku, led lampica “ nje polako da treperi i pokazuje fazu zagrevanja.
Po završenom zagrevanju, aparat izvodi ciklus ispiranja
unutrašnjih sistema.
• Kada se završe gore navedene operacije, proverite da li led lampica “ neprekidno. Sada je aparat spreman za korišćenje.
• Za ispuštanje kafe, tople vode ili pare, i pravilnu upotrebu aparata, pažljivo pratite uputstva data u nastavku.
“ bude
“ poči-
“ svetli
• 6 •
Prva ili upotreba posle dužeg perioda mirovanja.
Ove jednostavne operacije će vam omo­gućiti da pripremate uvek odličnu kafu. Moraju se slediti: A) Prilikom prve upotrebe. B) Kada se aparat ne koristi duže vreme
(duže od 2 nedelje).
Voda koja curi mora se ispra-
zniti u odgovarajuću posudu za odlaganja i ne sme se koristiti za ishranu.
1 Postavite neku posudu ispod bloka za
ispuštanje.
2 Pre počinjanja ove procedure, proverite
da li led lampica “ kidno.
3 Ispuštanje kafe; pritisnite i otpustite
taster “ ispušta kafu.
4 Sačekajte da se ispuštanje završi i
uklonite posudu.
5 Postavite neku posudu ispod cevi za
paru (nastavka Pannarello, ako posto­ji).
6 Okrenite izborni prekidač u smeru kreta-
nja kazaljke na satu do tačke “
7 Ispustite vodu sve dok aparat ne signa-
lizira nedostatak vode; led lampica “ ostaje da svetli neprekidno.
Tada okrenite izborni prekidač suprot-
no od smera kazaljki na satu sve dok ga ne vratite u položaj “
8 Na kraju ponovo napunite rezervoar
za vodu. Posle toga možete ispuštati proizvode onako kako je opisano u narednim paragra ma.
“ svetli nepre-
“. Aparat počinje da
”.
”.
Page 8
Konstantna
Ciklus ispiranja/samočišće­nja
Ciklus omogućava ispiranje svežom vodom unutrašnjih sistema za kafu. Ovaj ciklus se izvodi:
• pri pokretanju aparata (sa hladnim boj­lerom)
• posle punjenja sistema (sa hladnim boj­lerom)
• tokom faze pripreme za Stand-by (ako je pripremljena kafa)
• tokom faze gašenja posle pritiska na ta­ster ON/OFF (ako je pripremljena kafa).
Napomena: ukoliko postoji,
pre nego što počne ispuštanje, savetuje se da ispod bloka za ispušta­nje postavite neku posudu.
Ispušta se mala količina vode kojom se is­piraju i zagrevaju svi delovi; u ovoj fazi led lampice ciklično trepere suprotno od smera kretanja kazaljki na satu.
Sačekajte da se ovaj ciklus završi automat­ski; ispuštanje možete prekinuti pritiskom na jedan od dva tastera za kafu.
• 7 •
PODEŠAVANJA
Aparat koji ste kupili dozvoljava određena podešavanja koja će vam omogućiti bolju upotrebu.
Saeco Adapting System
Kafa je prirodni produkt i njene karak­teristike mogu varirati u zavisnosti od porekla, mešavine i prženja. Saeco aparat za kafu je opremljen sistemom samopo­dešavanja koji dozvoljava upotrebu svih vrsta kafe u zrnu koje postoje na tržištu (nekaramelizovanih).
• Aparat se automatski podešava kako bi se optimizovala priprema kafe, čime osigurava savršeno sabijanje punjenja kako bi se dobila kremasta espreso kafa, koja je u stanju da oslobodi sve arome, nezavisno od vrste kafe koja se koristi.
• proces optimizacije je proces proučava­nja koji zahteva ispuštanje određenog broja kafa kako bi se aparatu omogućilo da podesi sabijanje praha.
Srpski
+
Treptanje
• pažnja, postoje posebne mešavine, koje zahtevaju podešavanje mlina u cilju op­timizovanja pripreme kafe - (pogledajte par. "Podešavanje mlina za kafu").
Page 9
Podešavanje mlina za kafu
Pažnja! Ručicu za podešavanje
mlevenja, postavljenu u posu­du za kafu, treba okrenuti samo kada je mlin za kafu u funkciji. Nemojte sipati mlevenu i/ili instant kafu u posudu za kafu u zrnu.
Zabranjeno je ubacivanje bilo
kakvog materijala koji nije kafa u zrnu. U mlinu za kafu postoje delovi u pokretu koju mogu biti opa­sni; zabranjeno je uvlačenje prstiju i/ili drugih predmeta. Podešavanje  noće mlevenja je dozvoljeno samo preko odgovarajućeg ključa. Pre intervencije, iz bilo kog razloga, unutar posude za kafu, isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF i izvucite utikač iz utičnice za struju. Ne sipajte kafu u zrnu dok je mlin za kafu u funkciji.
Aparat omogućava blago podešavanje stepena mlevenja kafe kako bi se prilago­dio vrsti kafe koja se koristi.
Podešavanje treba da izvršite delujući na osovinu koja se nalazi unutar posude za kafu; pritisnite je i rotirajte samo pomoću ključa koji se dostavlja uz aparat.
• 8 •
Trepućuće
Podešavanje kafe u šoljici
Aparat dozvoljava podešavanje količine ispuštene kafe prema vašem ukusu i/ili veličini vaše šolje/šoljice.
Svakim pritiskom i otpuštanjem tastera “
“ ili “ “ aparat ispušta progra­miranu količinu kafe. Ovu količinu možete reprogramirati po želji. Svakom tasteru je pridruženo ispuštanje kafe; ono se obavlja nezavisno.
Za primer, opisujemo programiranje ta­stera “ espresu kafu.
• Postavite šoljicu ispod bloka za ispušta-
• Pritisnite i držite pritisnut taster
• Kada u šoljicu izađe željena količina
Sada je taster “ svaki pritisak i otpuštanje, aparat počinje da ispušta istu količinu koja je upravo pro­gramirana.
“ koji je, po pravilu, vezan za
nje.
“; tokom ove faze, led lampica
“ treperi.
kafe, otpustite taster “
“ programiran; na
”.
Pritiskajte i okrećite osovinu za po jedan podeok i pripremite 2-3 kafe; samo tako možete uočiti promene u finoći mleve­nja.
1
1
2
Podeoci koji se nalaze unutar posude označavaju zadatu  noću mlevenja; mo­žete podesiti 5 različitih stepena finoće mlevenja prema sledećem:
1 - Krupno mlevenje 2 - Fino mlevenje
2
Stand-by
Aparat je izveden tako da štedi energiju. Posle 60 minuta od poslednje upotrebe, aparat se automatski gasi.
Napomena: tokom faze isklju-
čivanja aparat izvodi ciklus ispiranja, koliko je izvršena priprema kafe.
Za ponovno pokretanje aparata dovoljno je da pritisnete taster ON/OFF; u tom slu­čaju aparat će izvesti ispiranje tek kada se bojler ohladi.
Page 10
Konstantna
Konstantan
ISPUŠTANJE KAFE
Pre ispuštanja kafe, prove-
rite da li zelena led lampica za spremnu temperaturu neprekidno, da su rezervoar za vodu i posuda za kafu puni.
Držite izborni prekidač u
položaju za kafu faze ispuštanja.
• Postavite 1 ili 2 šolje/šoljice ispod klju-
nova bloka za ispuštanje naspram otvora na rešetki.
• Za ispuštanje kafe treba da pritisnete i
otpustite:
taster “
kafe;
taster “
• Nakon toga, pokreće se ciklus za pripre-
mu: za ispuštanje1 kafe pritisnite taster samo jednom; za ispuštanje 2 kafe, pritisnite taster 2 puta.
potrebnu količinu kafe. Ispuštanje dve kafe zahteva dva ciklusa mlevenja i dva ciklusa ispuštanja kojima auto­matski upravlja aparat; ova opcija biva signalizirana led lampicom svetli neprekidno.
• Po završetku ciklusa predubacivanja,
kafa počinje da izlazi iz bloka za ispu­štanje.
• Ispuštanje kafe se zaustavlja automatski
kada se dostigne zadati nivo; ipak, ispu­štanje kafe možete prekinuti pritiskom na prethodno aktivirani taster.
“ za dobijanje espreso
” za produženu kafu.
U ovom modusu rada, aparat
automatski melje i dozira
svetli
tokom
koja
• 9 •
Konstantna
ISPUŠTANJE TOPLE VODE
Pažnja: u početku se mogu
pojaviti kratki mlazevi tople vode: opasnost od opekotina. Cev za ispuštanje tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete.
• Pre ispuštanja tople vode, proverite da
li led lampica za spremnu temepraturu “
“ svetli neprekidno.
Na aparatu spremnom za ispuštanje kafe, uradite sledeće:
• Postavite neku posudu ispod cevi za
paru (Pannarello, ako postoji);
• Okrenite izborni prekidač u smeru kreta-
nja kazaljke na satu do tačke “
• Uzmite željenu količinu tople vode; za
zaustavljanje ispuštanja tople vode okrenite izborni prekidač suprotno od smera kretanja kazaljke na satu do po­ložaja “
”. Aparat se vraća u stanje da
je kafa spremna.
U nekim slučajevima može
se desiti da posle okretanja izbornog prekidača, topla voda ne izlazi i da led lampica “ polako da trepće. Biće dovoljno da sačekate da led lampica “ neprekidno da svetli, kako bi se dobio mlaz tople vode.
” .
“ počne
“ počne
Srpski
Aparat je podešen za pripremu
pravog italijanskog espresa. Ova karakteristika bi mogla malo da produži vreme ispuštanja u korist intenzivnog ukusa kafe.
Page 11
Treperi
Konstantna
ISPUŠTANJE PARE / KA PUĆINO
Para može biti upotrebljena za pripremu pene od mleka, za kapućino pa čak i za zagrevanje napitaka.
Opasnost od opekotina! Na
početku ispuštanja mogu se
pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje može dostići visoke temperature: izbegavajte da je ruka­ma direktno dodirujete.
Važna napomena: odmah po-
sle upotrebe pare za pripre­mu pene od mleka, izvedite čišćenje cevi za paru (ili nastavka Pannarello, ako je prisutan). Sa pripremljenim aparatom, ispustite malu količinu tople vode u čašu i očistite cev za paru sa spoljne strane (ili nastavak Panna­rello ako postoji). Ovim se garantuje savršeno skidanje ostataka mleka sa svih delova.
• Postavite neku posudu ispod cevi za
paru (Pannarello, ako postoji).
• Na aparatu spremnom za pripremu
kafe, okrenite izborni prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu do tačke “ ostatak vode može izaći iz cevi za paru (nastavka Pannarello, ako postoji).
• Aparatu je potrebno vreme za predza-
grevanje, u ovoj fazi treperi led lampica “
“ .
• Kada zelena led lampica “
prekidno, počinje ispuštanje; za kratko vreme, počeće da izlazi samo para.
• Okrenite izborni prekidač u smeru kre-
tanja kazakljke na satu i postavite ga u položaj “
” za zaustavljanje ispuštanja
pare.
• Napunite hladnim mlekom 1/3 posude
koju želite da koristite za pripremu kapućina.
Da biste osigurali što bolji
rezultat pripreme kapućina, mleko koje koristite treba da bude hladno.
• Potopite u cev za paru (Pannarello, ako
postoji) mleko koje treba zagrejati i okrenite izborni prekidač suprotno od
“ svetli ne-
• 10 •
”;
Brzo trepćuće
smera kazaljki na satu sve do tačke “
”; pomerajte posudu blagim pokre­tima od dole na gore kako bi pena bila ujednačena.
• Posle upotrebe pare u željenom perio­du, okrenite izborni prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu i postavite ga u položaj “ ispuštanja pare.
• Isti način možete koristiti i za zagreva­nje ostalih napitaka.
Posle upotrebe cevi za paru (nastavka Pannarello, ako postoji), operite je kao što je opisano u poglavlju “Čišćenje i Odr­žavanje”.
Nakon što ste upotrebili paru za pripremu napitaka;
Za ispuštanje kafe: sledite proceduru
opisanu u paragrafu “Prelazak sa pare na kafu” kako biste aparat doveli do tempe­rature za ispuštanje kafe. Za ispuštanje tople vode: sledite pro­ceduru opisanu u paragrafu “Ispuštanje tople vode”.
Ostavljanjem izbornog preki-
dača u centralnom položaju, aparat se vraća automatski na tem­peraturu za ispuštanje kafe kako bi se izbeglo bespotrebno rasipanje energije.
” za zaustavljanje
Prelazak sa pare na kafu
• Nakon što ste ispustili paru, pritiskom
na taster kafa “ lampica “ je aparat dostigao previsoku tempera­turu i da ne može ispustiti kafu.
• Da biste ispustili kafu, potrebno je
isprazniti određenu količinu vode.
Ubacite neku posudu ispod cevi
za paru (Pannarello, ako postoji) i okrenite izborni prekidač u sme­ru kretanja kazaljki na satu sve do “
”. Sačekajte sve dok led lampica za spremnu temperaturu “ svetli neprekidno.
Nakon toga, okrenite izborni prekidač
suprotno od smera kretanja kazaljki na satu i postavite ga u položaj “ zaustavljanje ispuštanja.
• Tada, ispustite kafu kako je opisano u paragrafu "Ispuštanje kafe".
“ ili “ “, led
“ brzo treperi i pokazuje da
“, ne ostane da
” za
Page 12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVA NJE
Generičko čišćenje
• Svakog dana, sa uključenim aparatom, ispraznite i očistite posudu za sakuplja­nje taloga.
• Ostale radnje održavanja i čišćenja mo­žete izvesti samo kada je aparat hladan i isključen sa električne mreže.
• Nikada ne potapajte aparat u vodu.
• Delove koji se skidaju ne stavljajte u mašinu za pranje posuđa.
• Ne koristite špicaste predmete ili agre­sivne hemijske proizvode (rastvarače) za čišćenje.
• Za čišćenje aparata koristite mekanu krpu natopljenu vodom.
• Ne sušite aparat i/ili njegove delove u mi­krotalasnoj i/ili u standardnoj pećnici.
Po završetku pripreme na-
pitaka sa mlekom, ispustite toplu vodu kroz cev za paru (nastavak Pannarello, ako postoji), zbog e ka­snijeg čišćenja.
• Svakog dana, posle zagrevanja mleka,
skinite spoljni deo nastavka Pannarello (ako postoji) i operite ga svežom pitkom vodom.
• Jednom nedeljno, mora se očistiti cev
za paru. Za vršenje ove radnje, potrebno je:
- skinete spoljni deo nastavka Pannare­llo (da bi podesili čišćenje);
- izvucite gornji deo nastavka Pannarello iz cevi za paru;
- operite gornji deo nastavka Pannarello svežom pijaćom vodom;
- operite cev za paru vlažnom krpom i skinete eventualne ostatke mleka;
- vratite gornji deo u cev za paru (obez­bedite da se potpuno uvuče).
Vratite spoljni deo nastavka Pannare-
llo.
• 11 •
• Preporučujemo svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu:
- Izvucite mali beli filter postavljen
unutar rezervoara za vodu i očistite ga pod mlazom pijaće vode.
- Vratite mali beli  lter u svoje ležište
uz blagi pritisak i okretanje.
- Napunite rezervoar za vodu svežom
pijaćom vodom.
• Svakog dana ispraznite i operite posudu za kapanje; ovu radnju treba da izvodite i kada se podigne plovak.
Blok za pripremu kafe
• Blok za pripremu kafe treba očistiti svaki put kada se puni posuda za kafu u zrnu ili, svakako, barem jednom nedeljno.
• Isključite aparat pritiskom na prekidač i izvucite utikač iz utičnice za struju.
• Izvucite posudu za sakupljanje taloga. Otvorite servisna vrata.
• Izvucite Blok za pripremu kafe pomoću odgovarajuće ručke i pritiskom na taster «PUSH». Blok za pripremu kafe može se prati samo mlakom vodom bez deterdženta.
• Operite Blok za pripremu kafe mlakom vodom; operite pažljivo gornji  lter.
• Pažljivo operite i osušite sve delove Bloka za pripremu kafe.
• Pažljivo očistite unutrašnji prostor aparata
• Proverite da li se dve referente oznake poklapaju.
Srpski
Page 13
• Proverite da li je poluga u kontaktu sa bazom Bloka za pripremu kafe. Pritisnite taster “PUSH” kako biste osigurali da Blok za pripremu kafe bude u odgovarajućem položaju.
• 12 •
Pažnja! Nemojte piti rastvor
za uklanjanje kamenca i ispu­štene proizvode sve dok se ne završi ciklus. Ni u kom slučaju ne koristite sirće za uklanjanje kamenca.
Podmažite Blok za pripremu
kafe nakon otprilike 500 ispu­štanja. Mast za podmazivanje Bloka za pripremu kafe može se kuptiti u ovlašćenim tehničkim centrima.
• Samo sa mašću isporučenom u pakova-
nju, podmazujte vođice grupe.
• Mast nanesite podjednako na obe
bočne vođice.
• Ponovo ubacite Blok za pripremu kafe
u odgovarajući prostor i to tako da se zakači BEZ pritiskanja tastera “PUSH” .
• Postavite posudu za sakupljanje taloga.
Zatvorite servisna vrata.
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA
Stvaranja naslaga kamenca je prirodna posledica upotrebe aparata; uklanjanje naslaga kamenca je potrebno svakih 1-2 meseca ili kada se primeti smanjen izla­zak vode.
MIN
MAX
Pre nego što izvršite uklanjanje naslaga kamenca skinite nastavak Pannarello (ako postoji) sa cevi za paru kao što je opisano u poglavlju “Čišćenje i Održavanje“.
• Uključite aparat pomoću tastera ON/
OFF. Sačekajte da aparat završi
proces ispiranja i zagrevanja.
Pažnja! Skinite "Intenza"  lter pre nego što naspete sredstvo
za uklanjanje kamenca.
• Sipajte kompletan sadržaj flašice koncentrisane tečnosti za uklanjanje kamenca Saeco u rezervoar za vodu aparata i napunite ga svežom pijaćom vodom do nivoa MAX. Vratite rezervoar u aparat.
1 Postavite neku posudu ispod cevi za
paru.
Tamo gde postoji nesagla-
snost, ono što je navedeno u uputstvu za upotrebu i održavanje ima prioritet u odnosu na uputstva koja sa nalaze na dodacima i/ili upo­trebnim materijalima koji se prodaju posebno.
Koristite proizvod za uklanja-
nje naslaga kamenca Saeco. On je formulisan tako da održi najbolje performanse i funkcionalnost aparata tokom celog radnog veka, kao i za izbegavanje, ako se pravilno koristi, svakog narušavanja pripremljenog proizvoda.
Tokom procesa uklanjanja
naslaga kamenca nemojte gasiti ili prebacivati aparat u stand­by režim.
MIN
MAX
2 Tek pošto dodate rastvor tečnosti za
skidanje kamenca u rezervoar, okre­nite izborni prekidač u smeru kretanja kazaljke na satu do tačke“
” i ispustite
2-3 šoljice kafe (oko 150 ml).
3 Završite ispuštanje, vraćajući izborni
prekidač u centralni položaj “
”.
4 Ostavite sredstvo za uklanjanje kamen-
ca da deluje 10 minuta.
5 Ponovite proceduru opisanu u tačkama
2 i 3 na svaka 3 minuta, sve dok ne potrošite sav rastvor iz rezervoara za vodu.
6 Kada led lampica “
” počne da svetli neprekidno, dobro isperite rezervoar za vodu i ponovo ga napunite svežom, pijaćom vodom.
Page 14
MIN
MAX
7 Ispraznite posudu upotrebljenu za
sakupljanje tečnosti koja izlazi iz aparata i vratite je ispod cevi za paru.
8 Okrenite izborni prekidač u smeru kre-
tanja kazaljke na satu do tačke “
” .
Počinje ciklus ispiranja aparata.
9 Kada nestane vode unutar rezervoara
led lampica “
” počinje da svetli nepre­kidno; na ovaj način ukazuje da vratite izborni prekidač u položaj “
”.
10 Rezervoar za vodu dobro isperite i pono-
vo napunite svežom pijaćom vodom.
11 Ispraznite posudu upotrebljenu za saku-
pljanje tečnosti koja izlazi iz aparata.
12 Postavite neku posudu ispod bloka za
ispuštanje.
13 Ispuštanje kafe; pritisnite i otpustite ta-
ster “
“. Aparat počinje da ispušta
kafu.
14 Sačekajte da se ispuštanje završi i uklo-
nite posudu.
15 Nakon toga, ponovite operacije od tačke
7 do tačke 10 sve dok se ne isprazni drugi rezervoar za vodu.
16 Na kraju ponovo napunite rezervoar za
vodu.
• 13 •
Ciklus za uklanjanje naslaga kamenca je završen. Nakon toga, mogu se pripremati proizvodi.
Rastvor za uklanjanje kamen-
Srpski
ca treba odložiti na otpad onako kako to propisuje proizvođač i/ ili propisi na snazi u Zemlji upotrebe aparata.
Ako se aparat isključi tokom
ciklusa uklanjanja naslaga kamenca, ciklus treba da ponovite u celosti pri narednom uključivanju.
ODLAGANJE NA OTPAD
• Isključite stari aparat iz upotrebe.
• Izbucite utikač iz utičnice i sklonite
napojni kabl.
• Na kraju radnog veka, predajte aparat
odgovarajućem mestu za sakupljanje otpada.
Ovaj proizvod je usklađen sa Direktivom EZ 2002/96/EZ.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj am­balaži znači da ovaj proizvod ne treba tretirati kao običan kućni otpad. Umesto toga treba ga predati odgovarajućem sabirnom centru na raciklažu električne ili elektronske opreme. Brinući se da proizvod bude pravilno od­ložen na otpad, pomažete sprečavanju eventualno negativnih posledica po ži­votnu sredinu I ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći usled nepravilnog odlaga­nja na otpad ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da se obratite lokalnoj grad­skoj službi, vašoj službi za sakupljanje kućnog otpada ili prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod.
Nakon uklanjanja naslaga kamenca, skinite nastavak Pannarello (ako postoji) sa cevi za paru kao što je opisano u poglavlju “Čišće­nje i Održavanje“.
Page 15
• 14 •
LAMPICE NA UPRAVLJAČKOJ TABLI
Signalizacija Uzrok Rešenje
Aparat u spremnoj temperaturi:
- za ispuštanje kafe;
Konstantna
Sporo trepćuće
- za ispuštanje tople vode;
- za ispuštanje pare Aparat je u fazi zagrevanja za ispuštanje kafe, tople
vode i pare.
Brzo trepćuće
Sporo trepćuće
Konstantno
Konstantno
Konstantna
Brzo trepćuće
Sporo trepćuće
Aparat je dostigao previsoku temperaturu; u ovom modusu, aparat ne može da ispušta kafu.
Pokazuje da je aparat u fazi programiranja količine kafe u šoljici (pogledati paragraf “Podešavanje kafe u šoljici”).
Aparat u fazi ispuštanja duple kafe.
Nivo vode nizak. Napunite rezervoar za vodu svežom, pijaćom vodom. Nakon punjenja
Rezervoar s kafom prazan. Napunite rezervoar kafom u zrnu i ponovo započnite proceduru. Posuda za sakupljanje taloga je puna Dok je aparat uključen, ispraznite posudu za sakupljanje taloga.
Sistem za vodu je prazan. Napunite rezervoar svežom, pijaćom vodom i napunite sistem vode
Nema Bloka za pripremu kafe - Nema Posude za sakupljanje taloga Otvorena servisna vrata - Slavina u NEPRAVILNOM položaju za rad aparata.
Aparat vrši ciklus ispiranja/samočišćenja Aparat automatski završava ovaj ciklus.
Potrebno je isprazniti vodu iz rezervoara okretanjem izbornog prekidač u smeru kretanja kazaljki na satu sve do tačke lampica ne pokaze spremnu temperaturu “ ” i ostane neprekidno da svetli. Nakon toga, zaustavite ispuštanje vode.
rezervoara vodom, lampica se gasi.
Ova operacija je svakako potrebna nakon ispuštanja 8 ka . Ukoliko se posuda isprazni pre pojavljivanja signala, ova operacija neće poništiti brojač taloga.
aparata kako je opisano u paragrafu "Prvo uključivanje".
Da biste isključili crveno trepčuće svetlo, proverite da li su svi sastavni delovi pravilno ubačeni ili zatvoreni.
Ovaj ciklus se može zaustaviti pritiskom na jedan od dva tastera za kafu.
“ ”, sve dok zelena led
Treptanje suprotno od
+
smera kretanja kazaljki
na satu (ciklično)
Treptanje naizmenično
+
Treptanje
istovremeno
Blok za pripremu kafe je izvršio nepravilnu operaciju.
Aparat je u stanju kvara i ne dozvoljava ispuštanje kafe, vode ili pare.
Pokušajte ponovo i uradite nov ciklus za ispuštanje kafe.
Isključite i nakon 30 sekundi ponovo uključite aparat. Pokušajte 2 ili 3 puta. Ako se aparat NE pokreće, kontaktirajte centar podrške.
Page 16
REŠENJE PROBLEMA
• 15 •
Ponašanje Uzrok Rešenje
Aparat se ne uključuje. Aparat nije povezan na električnu mrežu. Povežite aparat na električnu mrežu.
Kafa nije dovoljno topla Šoljice su hladne. Zagrejte šoljice toplom vodom. Ne izlazi topla voda ili para. Otvor cevi za paru je zagušen. Očistite otvor cevi za paru pomoću igle.
Nastavak Pannarello prljav (ako postoji). Očistite nastavak Pannarello.
Kafa ima malo krema.
(Pogledajte napomenu)
Aparatu treba mnogo vremena da se zagreje ili je smanjena količina vode koja izlazi kroz cev.
Blok za pripremu kafe ne može da se izvuče. Blok za pripremu kafe nije u svom položaju. Uključite aparat. Zatvorite servisna vrata. Blok za ispuštanje
Aparat melje ali kafa ne izlazi. (Pogledajte napomenu)
Kafa suviše vodenasta.
(Pogledajte napomenu)
Kafa izlazi sporo.
(Pogledajte napomenu)
Mešavina nije odgovarajuća ili kafa nije sveže ispržena ili je suviše krupno samlevena.
Sistem aparata je zagušen kamencem. Iz vršite uklanjanje naslaga kamenca iz aparata.
Posuda za sakupljanje taloga postavljena. Izvucite posudu za sakupljanje taloga pre nego što izvučete
Blok za pripremu kafe prljav. Očistite Blok za pripremu kafe (paragraf “Blok za pripremu
Sistem nije napunjen. Napunite sistem ponovo (paragraf “Prvo uključivanje“). Ekstremni slučaj koji se dešava kada aparat automatski
podešava dozu. Blok za ispuštanje prljav. Očistite blok za ispuštanje. Ekstremni slučaj koji se dešava kada aparat automatski
podešava dozu. Kafa suviše sitna. Promenite mešavinu kafe ili podesite mlevenje kao u paragrafu
Sistem nije napunjen. Napunite sistem ponovo (paragraf “Prvo uključivanje”). Blok za pripremu kafe prljav. Očistite Blok za pripremu kafe (paragraf “Blok za pripremu
Pre izvođenja ove radnje proverite da li je aparat ugašen i hladan.
Promenite mešavinu kafe ili podesite mlevenje kao u paragrafu “Podešavanje mlina za kafu“.
kafe automatski se vraća u početni položaj.
blok za ispuštanje.
kafe“).
Pripremite nekoliko kafa kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Pripremite nekoliko kafa kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
“Podešavanje mlina za kafu“.
kafe“).
Srpski
Napomena: ovi problemi mogu biti normalni ako je izmenjena mešavina kafe ili u slučaju da se obavlja prvo postavljanje; u ovom slučaju sačekajte da aparat izvede samopodešavanje kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Za nepravilnosti koje nisu obrađene u gornjoj tabeli ili u slučaju da predloženo rešenje ne odgovara, obratite se centru podrške.
TEHNIČKI PODACI
Proizvođač zadržava pravo izmene tehničkih karakteristika proizvoda.
Nominalni napon - Nominalna snaga - Napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pogledati pločicu unutar servisnih vrata
Materijal kućišta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoplastika
Dimenzije (š x v x d) (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295 x 325 x 420
Težina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,9 kg
Dužina kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 m
Upravljačka tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na prednjem delu
Pannarello (postoji samo kod nekih modela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posebo za kapućino
Rezervoar za vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,0 litara - Odvojiv
Kapacitet posude za kafu (g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Kapacitet posude za talog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pritisak pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 bara
Bojler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inox
Sigurnosni uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termo osigurač
Loading...