Philips HD8743, HD8745, HD8747 User manual [bs]

Page 1
Za registraciju vašeg proizvoda i podršku korisnicima posetite sajt
www.philips.com/welcome
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
Srpski
SR
23
PRE UPOTREBE APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA ZA UPOTREBU.
Page 2
2
SRPSKI
Zahvaljujemo na kupovini superautomatskog aparata za kafu Saeco Xsmall! Da biste iskoristili sve pogodnosti podrške koju pruža Philips Saeco, registrujte vaš proizvod na www.philips.com/wel­come. Ova uputstva za upotrebu vrede za modele HD8743, HD8745 i HD8747. Aparat je namenjen za pripremu espreso kafe uz primenu celovitih zrna kafe, kao i za ispuštanje pare i tople vode. U ovom priručniku ćete naći sve informacije neophodne za in­staliranje, upotrebu, čišćenje i uklanjanje naslaga kamenca sa vašeg aparata.
Page 3
SRPSKI
SADRŽAJ
VAŽNO ............................................................................................................ 4
Pokazivači za sigurnost ................................................................................................................... 4
Pažnja ............................................................................................................................................. 4
Upozorenja ...................................................................................................................................... 5
Usaglašenost sa normativima ......................................................................................................... 5
INSTALACIJA .................................................................................................... 6
Panoramski prikaz proizvoda .......................................................................................................... 6
Opšti opis ........................................................................................................................................ 7
UVODNE RADNJE ............................................................................................. 8
Pakovanje aparata u ambalažu ....................................................................................................... 8
Uvodne radnje ................................................................................................................................. 8
PRVO UKLJUČIVANJE ......................................................................................10
Punjenje sistema ........................................................................................................................... 10
Ciklus ispiranja/samočišćenja ........................................................................................................ 11
Ciklus ručnog ispiranja .................................................................................................................. 12
UGRADNJA FILTERA ZA VODU "INTENZA+" OPCIONALNO.................................14
PODEŠAVANJA ................................................................................................15
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 15
Regulisanje keramičkog mlina za kafu .......................................................................................... 15
Podešavanje dužine kafe u šolji .................................................................................................... 17
ISPUŠTANJE ESPRESA I KAFE ...........................................................................18
ISPUŠTANJE PARE / PRIPREMANJE KAPUĆINA ..................................................19
Ispuštanje pare.............................................................................................................................. 19
Priprema penušavog mleka za kapućino ....................................................................................... 20
Prelazak sa pare na kafu ................................................................................................................ 21
ISPUŠTANJE TOPLE VODE .................................................................................22
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ..................................................................................23
Čišćenje ......................................................................................................................................... 23
Svakodnevno čišćenje aparata....................................................................................................... 23
Svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu ..................................................................................... 24
Svakodnevno čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). ....................... 24
Sedmično čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji). ............................ 25
ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE ...............................................................26
Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe .................................................................................... 26
Podmazivanje bloka za pripremu kafe........................................................................................... 28
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA ....................................................................29
ZNAČENJE SVETLEĆIH SIGNALA ........................................................................34
Displej upravljačke table ............................................................................................................... 34
REŠAVANJE PROBLEMA ...................................................................................36
OKOLINA ........................................................................................................37
Ušteda energije ............................................................................................................................. 37
Odlaganje na otpad ....................................................................................................................... 37
TEHNIČKI PODACI ...........................................................................................38
GARANCIJA I POMOĆ .......................................................................................38
Garancija ....................................................................................................................................... 38
Pomoć ........................................................................................................................................... 38
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE .....................................................39
3
Page 4
4
SRPSKI
VAŽNO
Pokazivači za sigurnost
Aparat je opremljen bezbednosnim uređajem. Ipak je potrebno pažljivo pročitati uputstva za sigurnost opisana u ovim uputsvima za upotrebu na takav način da se izbegne eventualna nenamerna šteta naneta licima ili stvarima. Sačuvajte ovaj priručnik za eventualnu kasniju upotebu.
Pojam PAŽNJA i ovaj simbol upozoravaju korisnika na rizične situacije koje mogu da uzrokuju teške telesne povrede, dovedu u životnu opasnost i/ili da uzrokuju štetu na aparatu.
Pojam POZORENJE i ovaj simbol upozoravaju korisnika na rizične situacije koje mogu da uzrokuju lakše telesne povrede i/ili oštećenja na aparatu.
Pažnja
• Priključite aparat na adekvatnu zidu utičnicu čiji glavni napon odgov­ara tehničkim podacima aparata.
• Izbegavajte da napojni kabl visi sa stola ili sa tezge ili da dodiruje vruće površine.
• Nikad nemojte uranjati aparat, strujnu utičnicu ili napojni kabl u vodu: opasnost od strujnog udara!
• Nikad nemojte usmeravati mlaz tople vode prema delovima tela: opas­nost od opekotina!
• Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite rukave i zaštitne rukavice.
• Izvucite utikač iz utičnice:
- ako se pojave anomalije;
- ako će aparat ostati nekorišćen dugo vremena;
- pre pristupanja čišćenju aparata.
Potezati tamo gde je utikač, a ne za napojni kabl. Ne dirajte utikač
mokrim rukama.
• Nemojte koristiti aparat ako su utikač, napojni kabl ili sam aparat oštećeni.
• Aparat ili napojni kabl nemojte menjati niti modi kovati ni na koji način. Sve popravke mora da izvrši centar za pomoć sa ovlašćenjem kompanije Philips da bi se izbegla bilo kakva opasnost.
• Aparat nije namenjen upotrebi od strane lica (uključujući i decu) sa umanjenim  zičkim, mentalnim ili čulnim sposobnostima ili nedo­voljnim iskustvom i/ili odgovornošću, osim ako to nije pod nadzorom lica odgovornog za njihovu sigurnost ili ih to lice nije obučilo za upotrebu aparata.
Page 5
SRPSKI
• Deca moraju da budu nadzirana da bismo bili sigurni da se ne igraju s aparatom.
• U mlin za kafu od keramike nikad nemojte stavljati prste ili druge pred­mete.
Upozorenja
• Aparat je predviđen isključivo za primenu u domaćinstvu i nije na­menjena korišćenju u sredinama kao što su menze ili kuhinjske zone u prodavnicama, farmama i drugim radnim sredinama.
• Aparat uvek smestite na ravnu i stabilnu površinu.
• Nemojte postavljati aparat na tople površine, blizu vrućih pećnica, grejača ili sličnih izvora topline.
• U posudu sipajte uvek i jedino kafu u zrnu. Kafa u prahu, instant kafa kao i ostali predmeti, ako se ubace u posudu za kafu u zrnu, mogu da oštete aparat.
• Pustite da se aparat ohladi pre umetanja ili vađenja bilo koje kompo­nente i pre početka njegovog čišćenja.
• U rezervoar za vodu nemojte nikad stavljati toplu ili vrelu vodu. Koris­tite samo hladnu vodu.
• Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne prahove ili agresivne deterdžente. Dovoljna je meka krpa navlaženo vodom.
• Redovno obavljajte uklanjanje naslaga kamenca iz aparata. Aparat će vam pokazati kad je potrebno nastaviti sa uklanjanjem naslaga kamen­ca. Ako se ova operacija ne obavi, vaš aparat će prestati da funkcioniše pravilno. U tom slučaju popravka nije pokrivena garancijom!
• Aparat nemojte držati na temperaturama nižim od 0°C ili 32°F. Voda koja je zaostala u sistemu za grejanje mogla bi se smrznuti i oštetiti aparat.
• Nikad ne ostavljajte vodu u rezervoaru ako aparat neće biti korišćen dugo vremena. Voda bi mogla da pretrpi zagađenje. Svaki puta kada se koristi aparat, koristite svežu vodu.
5
Usaglašenost sa normativima
Aparat je usaglašen sa čl. 13 italijanske Zakonske uredbe do 25. jula 2005., br. 151”Primena Uredbi 2005/95/CE, 2002/96/CE i 2003/108/CE, koje se od­nose na smanjenje upotrebe opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao i odlaganje otpada”.
Ovaj proizvod je usaglašen sa Evropskom Direktivom 2002/96/CE.
Page 6
6
INSTALACIJA
Panoramski prikaz proizvoda
26
27
1
2
3
4
5
67
8
15
9
10
11
14
16
17
13
12
18 19 20
21
22 23 24 25
Page 7
SRPSKI
Opšti opis
1. Poklopac posude za kafu u zrnu
2. Posuda za kafu u zrnu
3. Blok za ispuštanje kafe
4. Indikator da je posuda za kapanje puna
5. Posuda za sakupljanje taloga
6. Blok za pripremu kafe
7. Servisna vrata
8. Upravljačka tabla
9. Zaštitna ručka
10. Cev za paru / toplu vodu
11. Rešetka
12. Posuda za kapanje
13. Rezervoar za vodu
14. Napojni kabl
15. Sredstvo za podmazivanje za Blok za pripremu kafe
16. Ključ za regulisanje mlevenja
17. Pannarello
(opcija - postoji samo kod nekih modela - HD8745 - HD8747)
18. Led lampica za duplu kafu i programiranje dužine kafe u šoljici
19. Taster za espreso
20. Led lampica za temperaturu
21. Led lampica za nivo vode u rezervoaru za vodu
22. Taster za kafu
23. Komandna tabla
24. Led lampica alarrm
25. Taster ON/OFF
26. Ručica za podešavanje mlevenja
27. Keramički mlin za kafu
7
Page 8
8
SRPSKI
UVODNE RADNJE
Pakovanje aparata u ambalažu
Originalna ambalaža je projektovana i napravljena tako da zaštiti aparat tokom transporta. Savetuje se da je sačuvate radi eventualnog budućeg transporta.
Uvodne radnje
Iz ambalaže, izvadite poklopac posude za kafu i posudu za kapanje sa
1
rešetkom.
Izvucite aparat iz ambalaže.
2
Za pravilno rukovanje preporučujemo da:
3
• izaberete sigurnu površinu oslonca, dobro nivelisanu, gde niko neće moći da prevrne aparat ili da se povredi;
• izaberete dovoljno osvetljen prostor sa higijenskim uslovima i sa lako dostupnom utičnicom za struju;
• predvidite minimalno odstojanje aparata od zidova, kao što je prikazano na slici.
Posudu za kapanje sa rešetkom umetnite u aparat. Uverite se da je
4
dobro umetnuta.
Napomena:
posuda za kapanje ima zadatak da sakuplja vodu koja izlazi iz bloka za ispuštanje tokom ciklusa ispiranja/samočišćenja i kafe koja bi mogla da izađe napolje tokom pripremanja napitaka. Ispraznite i operite posudu za kapanje svaki dan i svaki put kad se podigne indikator pune posude za kapanje.
Upozorenje: ne izvlačite NIKAD posudu za kapanje dok je aparat tek uključen. Sačekajte par minuta da aparat izvrši jedan ciklus ispiranja/ samočišćenja.
Page 9
MAX
SRPSKI
Izvucite rezervoar za vodu.
5
Isperite rezervoar za vodu svežom vodom.
6
Rezervoar za vodu napunite do nivoa MAX svežom vodom i ponovo ga
7
umetnite u aparat uverivši se da je dobro umetnut.
9
MIN
Upozorenje: nikad u rezervoar nemojte stavljati vruću, vrelu, gaziranu vodu i druge tipove tečnosti koje bi mogle da oštete sam rezervoar, a takođe i aparat.
Naspite polako kafu u zrnu u posudu za kafu u zrnu.
8
Upozorenje: u posudu sipajte uvek i jedino kafu u zrnu. Kafa u prahu, instant kafa, karamelizovana, kao i drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
Namestite poklopac na posudu za kafu u zrnu.
9
Utaknite utikač u utičnicu za struju koji se nalazi na poleđini aparata.
10
Page 10
10
SRPSKI
Utaknite drugi kraj utikača napojnog kabla u zidnu utičnicu za struju sa
11
odgovarajućim naponom.
Uverite se da je komandna ručica postavljena na " ".
12
Za uključivanje aparata, dovoljno je pritisnuti taster ON/OFF; led
13
lampica " potrebno izvršiti punjenje sistema.
" počinje ubrzano da treperi na taj način pokazujući da je
PRVO UKLJUČIVANJE
Pre prvog korišćenja moraju se zadovoljiti sledeći uslovi:
1) potrebno je napuniti sistem;
2) aparat će izvršiti automatski ciklus ispiranja/samočišćenja;
3) potrebno je pokrenuti ciklus ručnog ispiranja.
Punjenje sistema
Tokom ovog postupka sveža voda teče unutrašnjim sistemom aparata i zagreva ga. Radnja zahteva nekoliko minuta.
Postavite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu i ispod nastavka
1
Pannarello (ako postoji).
Page 11
SRPSKI
Komandnu ručicu okrenite u smeru okretanja kazaljki na satu i stavite
2
je na "
Kada voda normalno izlazi a led lampica " " polako treperi, okrenite
3
komandnu ručicu u smeru suprotnom od okretanja kazaljki na satu i stavite je na "
"; sačekajte nekoliko sekundi.
".
11
+
Trepućuće
Aparat se zagreva (led lampica "
" polako treperi).
Ciklus ispiranja/samočišćenja
Po završenom zagrevanju, aparat izvodi automatski ciklus ispiranja/ samočišćenja unutrašnjih sistema koristeći svežu vodu. Radnja zahteva manje od minut vremena.
Ispod bloka za ispuštanje postavite posudu za sakupljanje male
1
količine vode koja će biti ispuštena.
Lampice trepere u smeru suprotnom od smera okretanja kazaljki na satu.
2
Sačekajte da ciklus automatski završi.
3
Napomena:
ispuštanje se može zaustaviti pritiskom na taster "
" ili " ".
Neprekidno svetli
Kada se završe gore navedene operacije, proverite da li led lampica " "
4
svetli neprekidno.
Page 12
12
SRPSKI
Neprekidno svetli
Ciklus ručnog ispiranja
Tokom ovog postupka ispušta se jedna kafa i posredstvom sistema za paru/toplu vodu izlazi sveža voda. Radnja zahteva nekoliko minuta.
Namestite šoljicu ispod bloka za ispuštanje.
1
Proverite da li led lampica " " svetli neprekidno.
2
Pritisnite taster " ". Aparat počinje da ispušta kafu.
3
Sačekajte da se ispuštanje završi i ispraznite šoljicu.
4
Neku posudu dovoljnog kapaciteta (1,2l) postavite ispod cevi za paru/
5
toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji).
Komandnu ručicu okrenite u smeru okretanja kazaljki na satu i stavite
6
je na "
Ispuštajte vodu sve dok se ne pojavi znak da nema vode. Led lampica " "
7
počine da svetli neprekidno.
".
Page 13
SRPSKI
Od ovog trenutka komandnu ručicu okrenite u smeru suprotnom od
8
okretanja kazaljki na satu i vratite je na "
Na kraju, ponovo napunite rezervoar za vodu. Sada je aparat spreman
9
za ispuštanje proizvoda.
Napomene: ako aparat nije korišćen dve ili više nedelje, nakon uključenja će izvršiti au­tomatski ciklus ispiranja/samočišćenja. Posle ove operacije biće potrebno pokrenuti ciklus ručnog ispiranja, uključno s ispuštanjem jedne kafe, kako je prethodno opisano.
Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja automatski se pokreće takođe i prilikom pokretanja aparata (sa hladnim bojlerom) ili kada se aparat pri­prema za prelaz u režim stand-by nakon pritiska na taster ON/OFF (nakon ispuštanja kafe).
".
13
Page 14
14
SRPSKI
UGRADNJA FILTERA ZA VODU "INTENZA+" OPCIONALNO
Filter za vodu Intenza+ moguće je kupiti odvojeno. Za više detalja pogleda­jte stranu sa dodatnom opremom u ovom priručniku sa uputstvima. Voda je temeljni element u pripremanju svake espreso kafe pa je stoga izuzetno važno da uvek može da bude  ltrirana na profesionalan način. Filter za vodu "INTENZA+" može da spreči stvaranje mineralnih taloga, poboljšavajući na taj način kvalitet vode.
Uklonite mali beli  lter iz rezervoara za vodu i čuvajte ga na suvom
1
mestu.
Izvadite  lter za vodu “INTENZA+” iz pakovanja i u uspravnom položaju
2
(sa otvorom prema gore) potopite ga u hladnu vodu i blago pritisnite strane tako da izađu mehurići vazduha.
Podesite  lter na osnovu merenja izvršenih za podešavanje tvrdoće
3
vode. Koristite test za tvrdoću vode isporučen sa  lterom. Postavite ”Intenza Aroma System” kako je speci kovano na pakovanju  ltera.
A = Meka voda B = Tvrda voda (standard) C = Jako tvrda voda
Postavite  lter u prazan rezervoar za vodu. Gurnite ga do najniže
4
moguće tačke.
Rezervoar za vodu napunite svežom vodom i vratite ga u aparat.
5
Zabeležite datum sledeće zamene  ltera za vodu ( više od 2 meseca).
Page 15
SRPSKI
Da biste aktivirali  lter za vodu, svu vodu iz rezervoara ispustite
6
pomoću funkcije tople vode (pogledajte paragraf “Ispuštanje tople vode“).
Ponovo napunite rezervoar za vodu.
7
Sada je aparat spreman.
PODEŠAVANJA
Aparat dozvoljava da se izvrše pojedina podešavanja da bi se ispustila najbolja moguća kafa.
Saeco Adapting System
Kafa je prirodni produkt i njene karakteristike mogu varirati u zavis­nosti od porekla, mešavine i prženja. Aparat je opremljen sistemom samopodešavanja koji dozvoljava upotrebu svih vrsta kafe u zrnu koje postoje na tržištu (nekaramelizovanih). Aparat se reguliše automatski nakon ispuštanja nekoliko kafa da bi se opti­mizovalo dobijanje kafe u odnosu na kompaktnost mlevene kafe.
15
Regulisanje keramičkog mlina za kafu
Keramički mlinovi uvek obezbeđuju tačan stepen samlevenosti bilo koje vrste mešavine kafe i omogućavaju da se izbegne pregrevanje zrna. Ova tehnologija nudi mogućnost potpunog očuvanja arome i garantuje pravi italijanski ukus u svakoj šoljici kafe.
Pažnja: mlin za kafu od keramike sadrži pokretne delove koji mogu da budu opasni, zbog toga je u njegovu unutrašnjost zabranjeno stavljanje prstiju i drugih predmeta. Regulišite keramički mlin za kafu koristeći se isključivo ključem za regulisanje mlevenja. Pre intervencije, iz bilo kog razloga, unutar posude za kafu u zrnu, isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF i izvucite utikač iz utičnice za struju.
Keramičke mlinove moguće je podešavati da bi se mlevenje kafe prilago­dilo vašem ličnom ukusu.
Page 16
16
SRPSKI
Pažnja: ručicu za podešavanje mlevenja, postavljenu u posudu za kafu u zrnu, treba okrenuti samo kada je keramički mlin za kafu u funkciji.
Ovo podešavanje moguće je izvršiti hvatanjem i okretanjem ručice za podešavanje mlevenja koja se nalazi u unutrašnjosti posude za kafu u zrnu koristeći ključ za regulisanje mlevenja koji se dostavlja uz aparat.
Uhvatite i okrenite ručicu za podešavanje mlevenja svaki put za po
1
jedan podeok. Razlika u ukusu osetiće se nakon ispuštanja 2-3 espresa.
1
1
2
Referentne oznake koje se nalaze unutar posude za kafu u zrnu poka-
2
zuju podešeni stepen mlevenja. Moguće je podesiti 5 različitih stepeni mlevenja, od:
1 - krupno mlevenje: blaži ukus, za tamno pečene mešavine do
2 - sitno mlevenje: jači ukus, za svetlo pečene mešavine.
2
Podešavanjem keramičkog mlina za kafu na sitnije mlevenje, ukus kafe biće jači. Da biste dobili kafu lakšeg ukusa, keramički mlin za kafu podesite na krupnije mlevenje.
Page 17
SRPSKI
17
Podešavanje dužine kafe u šolji
Aparat dozvoljava podešavanje količine ispuštene espreso kafe prema vašem ukusu i veličini vaše šolje/šoljice. Svakim pritiskom i otpuštanjem tastera za espreso " " ili tastera za kafu
", aparat ispušta programiranu količinu kafe. Svakom tasteru je
" pridruženo jedno ispuštanje kafe; ono se obavlja nezavisno.
Postupak opisan u nastavku pokazuje kako programirati taster za espreso kafu "
".
Namestite šoljicu ispod bloka za ispuštanje.
1
Trepućuće
Pritisnite i držite pritisnut taster " "; tokom ove faze, led lampica " "
2
treperi.
Kada u šoljicu izađe željena količina kafe, otpustite taster " ".
3
Sada je taster programiran; sa svakim pritiskom i otpuštanjem aparat počinje da ispušta istu količinu espreso kafe koja je upravo programirana.
Na taster kafe "
" primenjuje se isti postupak.
Page 18
18
SRPSKI
Neprekidno svetli
ISPUŠTANJE ESPRESA I KAFE
Pre ispuštanja kafe se uverite da je zelena led lampica temperature uključena neprekidno i da su i rezervoar za vodu i posuda za kafu u zrnu puni.
Komandnu ručicu držite u položaju za kafu " " tokom faze ispuštanja.
Namestite 1 ili 2 šoljice ispod bloka za ispuštanje.
1
Da biste ispustili jedan espreso, pritisnite i pustite taster za espreso " ";
2
uradite isto sa tasterom za kafu "
Za ispuštanje 1 espresa, pritisnite taster jednom. Za ispuštanje 2
3
espresa, pritisnite taster dva puta zaredom.
U ovom modusu rada, aparat automatski melje i dozira potrebnu količinu kafe. Pripremanje dva espresa zahteva dva ciklusa mlevenja i dva ciklusa ispuštanja koje aparat izvršava automatski; ova opcija biva signalizirana led lampicom; tokom ovih postupaka "
Po izvršenju ciklusa pre-natapanja, kafa će početi da izlazi iz bloka za
4
ispuštanje.
Ispuštanje kafe se zaustavlja automatski kada se dostigne unapred
5
zadati nivo; ipak, ispuštanje kafe možete prekinuti pritiskom na pre­thodno aktivirani taster (taster espresa "
" da biste ispustili kafu.
" ostaje neprekidno upaljena.
" ili taster kafe " ").
Page 19
SRPSKI
19
ISPUŠTANJE PARE / PRIPREMANJE KAPUĆINA
Para može da se iskoristi za pripremu penušavog mleka potrebnog za pripremanje kapućina.
Pažnja: opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje pare/tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete. Koristite samo speci čnu zaštitnu ručku.
Ispuštanje pare
Postavite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pan-
1
narello, ako postoji).
Komandnu ručicu okrenite u smeru suprotnom od okretanja kazaljki na
2
satu i stavite je na "
".
Trepućuće
Neprekidno svetli
Aparatu je potrebno vreme za predzagrevanje; u ovoj fazi treperi led
3
lampica "
Ispuštanje pare se pokreće kada zelena led lampica " " počinje da gori
4
neprekidno.
" treperi.
Page 20
20
SRPSKI
Komandnu ručicu okrenite u smeru okretanja kazaljki na satu i stavite
5
" da biste zaustavili ispuštanje pare.
je na "
Priprema penušavog mleka za kapućino
Jednu posudu napunite do 1/3 hladnim mlekom.
1
Napomena: koristite hladno mleko (~5°C / 41°F) sa sadržajem belančevina koji iznosi najmanje 3% da biste dobili kapućino dobrog kvaliteta. Moguće je koristiti kako punomasno tako i obrano mleko, u zavisnosti od ličnog ukusa.
U mleko koje želite da zagrejete uronite cev za paru/toplu vodu (Pan-
2
narello, ako ga ima) i okrenite komandnu ručicu u smeru suprotnom od okretanja kazaljki na satu i postavite je na " penu izvodeći lagane kružne pokrete posudom gore i dole.
Kada mlečna pena postigne željenu gustoću, komandnu ručicu
3
okrenite u smeru okretanja kazaljki na satu i stavite je na " zaustavili ispuštanje pare.
Isti način možete koristiti i za zagrevanje ostalih napitaka.
4
" . Pripremite mlečnu
" da biste
Page 21
Brzo trepćuće
SRPSKI
Upozorenje: nakon što ste upotrebili paru za pripremanje mlečne pene, očistite cev za paru/toplu vodu (ili Pannarello, ako ga ima) ispuštajući malu količinu tople vode u posudu. Za detaljnija uputstva o čišćenju, molimo vas da pročitate poglavlje "Čišćenje i održavanje".
Ako želite da ispustite espreso nakon ispuštanja pare, pre svega je potreb­no vratiti aparat na temperaturu za ispuštanje kafe. Da biste to uradili, sledite koje navodimo u nastavku:
21
Prelazak sa pare na kafu
Nakon što ste ispustili paru, pritiskom na taster " " ili " ", led
1
lampica " temperaturu i da ne može ispustiti kafu.
Da biste mogli da ispustite kafu, potrebno je ispustiti vodu.
2
" brzo treperi pokazujući da je aparat dostigao previsoku
Ubacite neku posudu ispod cevi za paru/toplu vodu (Pannarello, ako
3
postoji) i okrenite komandnu ručicu u smeru kretanja kazaljki na satu sve do položaja "
U posudu će se ispustiti topla voda.
4
Sačekajte da led lampica temperature počne da " " svetli neprekidno.
5
Komandnu ručicu okrenite u smeru suprotnom od okretanja kazaljki
6
na satu i stavite je na "
Sada ispustite kafu kako je opisano u paragrafu "Ispuštanje espreso
7
kafe".
".
" da biste zaustavili ispuštanje.
Page 22
22
SRPSKI
Neprekidno svetli
ISPUŠTANJE TOPLE VODE
Pažnja: opasnost od opekotina! Na početku ispuštanja mogu se pojaviti kratki mlazevi tople vode. Cev za ispuštanje pare/tople vode može dostići visoke temperature: izbegavajte da je rukama direktno dodirujete. Koristite samo speci čnu zaštitnu ručku.
Pre ispuštanja tople vode, proverite da li led lampica za spremnu teme-
1
praturu " da se aparat zagreje.
Namestite jednu šoljicu ispod cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pan-
2
narello, ako postoji).
" svetli neprekidno. Ako led lampica polako treperi, sačekajte
Komandnu ručicu okrenite u smeru okretanja kazaljki na satu i stavite
3
je na "
Da biste zaustavili ispuštanje tople vode komandnu ručicu okrenite u
4
smeru suprotnom od okretanja kazaljki na satu i vratite je na
". U šoljicu će se ispustiti topla voda.
" "
.
Page 23
SRPSKI
23
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje
Upozorenje: vremenski tačni čišćenje i održavanje aparata od temeljne su važnosti za produženje njenog životnog veka. Vaš aparat je neprekidno izložen vlazi, ka i kamencu! Ovo poglavlje analitički opisuje koje operacije je potrebno izvršavati i koliko često. Ako se ove operacije ne obavljaju, vaš aparat će prestati da funkcioniše ispravno. Ovaj tip popravke NIJE pokriven garancijom.
Napomena:
• Za čišćenje aparata koristite meku krpu navlaženu vodom.
• Nijednu od njegovih komponenti ne perite u mašini za pranje sudova.
• Ne koristite alkohol, rastvarače i/ili abrazivne predmete za čišćenje aparata.
• Ne sušite aparat i/ili njegove delove u mikrotalasnoj i/ili u standardnoj pećnici.
Svakodnevno čišćenje aparata
• Svakog dana, sa uključenim aparatom, ispraznite i očistite posudu za sakupljanje taloga.
Ostale radnje održavanja možete izvesti samo sa ugašenim aparatom i isključenim sa električne mreže.
• Ispraznite i operite posudu za kapanje. Ovu operaciju izvršite čak i kad je indikator posude za kapanje podignut.
Page 24
24
SRPSKI
Svakodnevno čišćenje rezervoara za vodu
Skinite mali beli  lter ili  lter za vodu Intenza+ (ako postoji) sa rezervo-
1
ara za vodu i operite ga svežom vodom.
Vratite na mesto mali beli  lter ili  lter za vodu Intenza+ (ako postoji) u
2
njegovo ležište vršeći blagi pritisak u kombinaciji sa laganim okretan­jem.
Napunite rezervoar svežom vodom.
3
Svakodnevno čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pan­narello, ako postoji).
Cev za paru/toplu vodu (nastavak Pannarello, ako postoji) mora da se očisti nakon svakog pripremanja pene od mleka.
Napomena:
neki modeli aparata opremljeni su nastavkom Pannarello, a drugi nisu. Molimo vas da sledite uputstva o čišćenju koja se odnose na vaš sopstveni model aparata.
Za aparate bez nastavka Pannarello:
očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili
1
naslage mleka.
Za aparate opremljene nastavkom Pannarello:
uklonite spoljni deo nastavka Pannarello i operite ga svežom vodom.
1
Page 25
SRPSKI
Sedmično čišćenje cevi za paru/toplu vodu (nastavka Pannarello, ako postoji).
Ove operacije moraju se izvršiti jednom sedmično.
Za aparate bez nastavka Pannarello:
očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili
1
naslage mleka;
skinite zaštitnu ručku sa cevi za paru/toplu vodu;
2
zaštitnu ručku operite svežom vodom i osušite krpom;
3
pažljivo očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i osušite je
4
krpom;
ponovo stavite zaštitnu ručku na cev za paru/toplu vodu.
5
25
Za aparate opremljene nastavkom Pannarello:
skinite spoljni deo nastavka Pannarello (ako postoji);
1
izvucite gornji deo nastavka Pannarello iz cevi za paru/toplu vodu;
2
operite gornji deo nastavka Pannarello svežom vodom;
3
očistite cev za paru/toplu vodu vlažnom krpom i da biste uklonili
4
naslage mleka;
vratite gornji deo u cev za paru/toplu vodu (obezbedite da se potpuno
5
uvuče);
ponovo montirajte spoljni deo nastavka Pannarello.
6
Page 26
26
SRPSKI
ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE
Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe
Blok za pripremu kafe treba očistiti svaki put kada se puni posuda za kafu u zrnu ili barem jednom nedeljno.
Isključite aparat pritiskom na taster ON/OFF i izvucite utikač iz utičnice
1
za struju.
Upozorenje: pre izvlačenja utikača iz utičnice za struju, sačekajte da završi ciklus ispiranja/samočišćenja.
Izvucite posudu za sakupljanje taloga. Otvorite servisna vrata.
2
Da biste izvukli blok za pripremu kafe, pritisnite taster «PUSH» i povu-
3
cite ručku.
Dobro operite blok za pripremu kafe svežom mlakom vodom; očistite
4
pažljivo gornji  lter.
Upozorenje: za čišćenje bloka za pripremu kafe nemojte koristiti deterdžente i sapune.
Pustite da se blok za pripremu kafe u potpunosti osuši na vazduhu.
5
Pažljivo očistite unutrašnji deo aparata koristeći se mekom krpom
6
navlaženom vodom.
Page 27
SRPSKI
Proverite da li je blok za pripremu kafe u stanju mirovanja; dve ref-
7
erentne oznake moraju se podudarati. U suprotnom, izvršite radnju opisanu pod tačkom (8).
Nežno pritisnite ručicu prema dole sve dok ne dodirne podnožje bloka
8
za pripremu kafe i sve dok se dve referentne oznake na strani bloka ne podudaraju.
27
Proverite da li je kuka za blokiranje bloka za pripremu kafe u pravilnom
9
položaju; da biste se u to uverili pritisnite snažno taster "PUSH" sve dok ne dođe do kačenja. Proverite da li je kuka ubačena do kraja prema gore. U suprotnom slučaju, ponovite postupak.
Ponovo ubacite blok za pripremu kafe u njegovo ležište i to tako da se
10
zakači BEZ pritiskanja tastera "PUSH".
Postavite posudu za sakupljanje taloga. Zatvorite servisna vrata.
11
Page 28
28
SRPSKI
Podmazivanje bloka za pripremu kafe
Podmažite blok za pripremu kafe nakon otprilike 500 ispuštanja kafe ili jednom mesečno. Mast za podmazivanje bloka za pripremu kafe (HD5061) moguće je kupiti u online prodavnici Philips na adresi www.shop.philips. com/service, kod vašeg prodavca od poverenja ili u ovlašćenim servisnim centrima.
Upozorenje: pre podmazivanja bloka za pripremu kafe, očistite ga svežom vodom onako kako je objašnjeno u paragrafu “Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe”.
Nanesite mast ravnomerno na obe bočne vođice i na osovinu.
1
Podmažite i osovinu.
2
Umetnite ceo blok za pripremu kafe u njegovo ležište sve dok se ne
3
spusti do kraja. (pogledajte paragraf "Sedmično čišćenje bloka za pripremu kafe").
Ubacite posudu za sakupljanje taloga i zatvorite servisna vrata.
4
Page 29
Veoma brzo trepćuće
SRPSKI
29
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA
Postupak uklanjanja naslaga kamenca zahteva približno 30 minuta.
Tokom korišćenja, u unutrašnjosti aparata se stvara kamenac. On se mora redovno uklanjati kako ne bi zakočio hidraulički sistem i sistem za kafu vašeg aparata. Aparat će vam pokazati kad je potrebno nastaviti sa uklan­janjem naslaga kamenca. Ako led lampica treperi veoma brzo, to znači da je potrebno pristupiti uklanjanju naslaga kamenca.
Upozorenje: ako se ova operacija ne izvrši, aparat će prestati da ispravno funkcioniše; u tom slučaju popravka NIJE pokrivena garancijom.
Koristite samo sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca Saeco. Ono je formulisano sa speci čnom namenom da na najbolji način sačuva radni učinak aparata. Sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca Saeco (CA6700) moguće je kupiti u online prodavnici Philips na adresi www.shop.philips. com/service, kod vašeg prodavca od poverenja ili u ovlašćenim servisnim centrima.
Pažnja: nemojte piti rastvor za uklanjanje naslaga kamenca i ispuštene proiz­vode sve dok se ne završi ciklus. Ni u kom slučaju ne koristite sirće kao sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca.
MIN
MAX
Napomena: tokom ciklusa uklanjanja naslaga kamenca aparat ne sme da se gasi niti da se stavlja u stand-by. Jednom pokrenut, ciklus uklanjanja naslaga kamenca neće moći da se zaustavi ili poništi pre završetka.
Da biste izvršili ciklus uklanjanja naslaga kamenca sledite uputstva nave­dena u nastavku:
pre pristupanja uklanjanju naslaga kamenca:
1
- ispraznite posudu za kapanje; skinite nastavak Pannarello (ako je prisutan) sa cevi za paru/toplu
vodu;
- izvadite  lter za vodu "Intenza+" (ako je bio ugrađen) iz rezervoara za vodu;
izvucite rezervoar za vodu u njega uspite ceo sadržaj sredstva za uklan-
2
janje naslaga kamenca Saeco. Posudu napunite svežom vodom sve do nivoa "MAX";
rezervoar za vodu vratite u aparat;
3
Page 30
30
SRPSKI
ugasite aparat pritiskom na taster ON/OFF;
4
uverite se da je komandna ručica postavljena na " ";
5
ispod cevi za paru/toplu vodu postavite posudu kapaciteta 1,2 l;
6
Neprekidno svetli
Pritisnite tastere " " i " " istovremeno u trajanju od 3 sekunde.
7
Led lampica " ispuštenjem direktno u posudu za kapanje.
Nakon toga se uključuje led lampica "
Napomena:
Ako je prilikom pokretanja ciklusa kada “ naprekidan način uključena i led lampica “ bude napunjen. Okrenite komandnu ručicu na “ količinu vode iz cevi za paru/toplu vodu. Komandnu ručicu ponovo stavite
”. Led treperi polako. Sada je moguće nastaviti ciklus uklanjanja
na “ naslaga kamenca.
" počinje da treperi veoma brzo. Aparat započinje sa
".
” trepće brzo, istovremeno i na
”, znači da sistem mora da
”. Aparat ispušta malu
Page 31
SRPSKI
Nakon uključenja led lampice “ ” , komandnu ručicu okrećite u
8
smeru okretanja kazaljki na satu i namestite je na “
Aparat započinje sa ispuštanjem iz cevi za paru/toplu vodu sve dok ne
isprazni rezervoar za vodu.
Nakon toga led lampica " " počinje da polako treperi. Komandnu
9
ručicu okrenite na "
Led lampica " " se pali da bi pokazala da je rezervoar za vodu prazan.
10
Ispraznite rezervoar i ponovo ga stavite ispod cevi za paru/toplu vodu.
11
".
Ispraznite posudu za kapanje i ponovo je stavite u njeno ležište.
Izvucite rezervoar za vodu, isperite ga i ponovo napunite svežom
12
vodom sve do nivoa MAX. Vratite ga u aparat.
”.
31
MIN
MAX
Led lampica “ ” se pali. Komandnu ručicu okrenite u smeru okretanja
13
kazaljki na satu i stavite je na "
" da biste napunili unutrašnje sisteme.
Page 32
32
SRPSKI
Na kraju punjenja led lampica “ ” počinje da polako treperi. Koman-
14
dnu ručicu okrenite na "
".
Aparat ispušta direkno u posudu za kapanje.
Kada završi ispuštanje led lampica " " se pali. Komandnu ručicu
15
okrenite u smeru od okretanja kazaljki na satu i stavite je na "
".
Aparat započinje sa ispiranjem iz cevi za paru/toplu vodu dok se ne
isprazni rezervoar za vodu.
Nakon toga led lampica " " počinje da polako treperi. Komandnu
16
ručicu okrenite na "
".
MIN
MAX
Led lampica " " se pali da bi pokazala da je rezervoar za vodu prazan.
17
Isperite ga i napunite svežom vodom sve do nivoa MAX.
Ispraznite rezervoar i ponovo ga stavite ispod cevi za paru/toplu vodu.
18
Ispraznite posudu za kapanje i ponovo je stavite u njeno ležište.
Page 33
MAX
SRPSKI
Nakon što je rezervoar za vodu vraćen u aparat, led lampica " " se
19
pali. Komandnu ručicu okrenite u smeru od okretanja kazaljki na satu i stavite je na " rezervoar za vodu.
Na kraju ispiranja, aparat se isključuje i postupak uklanjanja naslaga
20
kamenca je završena.
Komandnu ručicu na ponovo stavite na "
Isperite posudu za kapanje i ponovo ugradite nastavak Pannarello (ako
21
ga ima).
Izvucite rezervoar za vodu, isperite ga i ponovo napunite svežom
22
vodom sve do nivoa MAX. Vratite ga u aparat.
". Aparat započinje sa ispiranjem dok se ne isprazni
".
33
MIN
Upalite aparat da biste mogli da ispuštate proizvode.
Napomena:
Ako se aparat isključi tokom obavljanja ciklusa uklanjanja naslaga ka­menca, ciklus treba da ponovite u celosti pri narednom uključivanju.
Page 34
34
SRPSKI
ZNAČENJE SVETLEĆIH SIGNALA
Displej upravljačke table
Svetleći signali Uzroci Rešenje
Neprekidno svetli
Sporo trepćuće
Brzo trepćuće
Veoma brzo trepćuće
Sporo trepćuće
Neprekidno svetli
Neprekidno svetli
Neprekidno svetli
Aparat je spreman i na pravoj temperaturi:
- za ispuštanje kafe;
- za ispuštanje tople vode;
- za ispuštanje pare Aparat je u fazi zagrevanja za ispuštanje espresa,
tople vode ili pare.
Aparat se prekomerno zagreva. Nije moguće ispuštati kafu.
Aparat mora da se očisti od naslaga kamenca. Pokretanje ciklusa za uklanjanje naslaga kamenca.
Aparat je u fazi uklanjanja naslaga kamenca. Ako se uklanjanje naslaga kamenca ne izvršava redovno, aparat
signalizuje da aparat programira količinu kafe za ispuštanje.
U fazi uklanjanja naslaga kamenca, komandna ručica nije tačno nameštena.
Aparat u fazi ispuštanja duple kafe. Led lampica je neprekidno upaljena na početku ciklusa
uklanjanja naslaga kamenca. Nivo vode je nizak. Napunite rezervoar svežom vodom. Nakon punjenja rezervoara
Posuda za kafu u zrnu je prazna. Napunite posudu kafom u zrnu i ponovo započnite proceduru. Posuda za sakupljanje taloga je puna. Dok je aparat uključen, ispraznite posudu za sakupljanje taloga.
Potrebno je isprazniti vodu u neku posudu okrećući komandnu ručicu u smeru okretanja kazaljki na satu
spremne temperature " " ne počne neprekidno da svetli. Nakon toga, zaustavite ispuštanje vode.
prestaje da radi. Stanje nije pokriveno garancijom.
Komandnu ručicu na ponovo stavite na “
Napunite krug i nastavite sa ciklusom uklanjanja naslaga kamenca.
vodom, lampica se gasi.
Posuda za sakupljanje taloga mora da se isprazni nakon 8 ciklusa kafe. Pražnjenjem posude za sakupljanje taloga kada je aparat isključen ili kada lampica nije upaljena, brojanje ciklusa kafe ne vraća se na nulu. Zbog toga bi lampica koja pokazuje da je vreme za pražnjenje posude za sakupljanje taloga mogla da se upali čak i ako posuda nije puna.
" ", sve dok zelena lampica
”.
Page 35
Svetleći signali Uzroci Rešenje
Brzo trepćuće
Sporo trepćuće
+
Trepćuće u smeru suprotnom od okretanja kazaljki na satu (kružno)
Naizmenično trepćuće
Hidraulički sistem je ispražnjen. Napunite rezervoar svežom vodom i napunite hidraulički sistem kako
Blok za pripremu kafe nije umetnut. Posuda za sakupljanje taloga nije umetnuta. Servisna vrata su otvorena. Komandna ručica nije ispravno nameštena.
Aparat je u fazi ispiranja/samočišćenja. Aparat automatski završava ciklus ispiranja/samočišćenja.
Blok za pripremu kafe je izvršio nepravilnu operaciju. Pokušajte ispustiti još jednu espreso kafu.
je opisano u paragrafu "Prvo uključivanje".
Proverite da li su svi sastavni delovi ispravno ugrađeni i zatvoreni. Sada će se crveno trepćuće svetlo ugasiti.
Ciklus ispiranja/samočišćenja moguće je zaustaviti pritiskom na taster
" " ili " ".
SRPSKI
35
+
Trepućuće
istovremeno
Aparat je u stanju kvara i ne dozvoljava ispuštanje espresa, vode ili pare.
Ugasite aparat. Ponovo ga uključite nakon 30 sekundi. Pokušajte 2 ili 3 puta. Ako se aparat NE pokreće, kontaktirajte hotline Philips Saeco.
Page 36
36
SRPSKI
REŠAVANJE PROBLEMA
Ovo poglavlje predstavlja kratak sadržaj najčešćih problema koji bi mogli da se odnose na vaš aparat. Ako vam informacije navedene u nastavku ne pomažu da rešite problem, pogledajte stranu FAQ na lokaciji www.philips. com/support ili kontaktirajte liniju za pomoć Philips Saeco za vašu zemlju. Kontakti su navedeni u garantnom listu koji ste dobili ili na lokaciji www. philips.com/support.
Kvar Mogući uzrok Rešenje
Aparat se ne uključuje. Aparat nije priključen na neki izvor
Kafa nije dovoljno topla. Šoljice su hladne. Zagrejte šoljice toplom vodom. Ne izlazi topla voda ili para. Otvor cevi za paru/toplu vodu je zagušen. Očistite otvor cevi za paru/toplu vodu
Kafa nije dovoljno kremasta. Mešavina kafe nije odgovarajuća ili kafa
Aparatu treba mnogo vremena da se zagreje ili je ograničena količina vode koja izlazi kroz cev za paru/ toplu vodu.
Blok za pripremu kafe ne može da se izvuče.
Aparat melje zrna kafe ali kafa ne izlazi.
Kafa je suviše vodenasta. Ekstremni slučaj koji se dešava kada
Kafa izlazi sporo. Kafa je suviše sitno samlevena. Promenite mešavinu kafe ili podesite mlev-
električne energije.
Pannarello (ako ga ima) je prljav. Očistite nastavak Pannarello.
nije sveže ispržena ili je suviše krupno samlevena.
Hidraulički sistem aparata je zagušen kamencem.
Blok za pripremu kafe je van položaja. Uključite aparat. Zatvorite servisna vrata.
Posuda za sakupljanje taloga je umetnuta. Prvo izvucite posudu za sakupljanje taloga a
Blok za pripremu kafe je prljav. Očistite Blok za pripremu kafe (paragraf
Hidraulički sistem nije napunjen. Napunite ponovo hidraulički sistem (paragraf
Ekstremni slučaj koji se dešava kada aparat automatski podešava dozu.
Blok za ispuštanje je prljav. Očistite blok za ispuštanje.
aparat automatski podešava dozu. Keramički mlin za kafu je podešen na
krupno mlevenje.
Spojite aparat na električnu mrežu.
pomoću igle. Pre izvođenja ove radnje proverite da li je aparat isključen i hladan.
Promenite mešavinu kafe ili podesite mlin za kafu od keramike kako je navedeno u paragrafu "Regulisanje keramičkog mlina za kafu".
Uklonite naslage kamenca iz aparata.
Blok za pripremu kafe automatski se vraća u ispravan položaj.
zatim blok za pripremu kafe.
“Čišćenje bloka za pripremu kafe”).
“Prvo uključivanje”). Ispustite nekoliko espreso kafa kao što je opi-
sano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Ispustite nekoliko espreso kafa kao što je opi­sano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Podesite keramički mlin za kafu na sitnije mlevenje (pogledajte paragraf "Regulisanje keramičkog mlina za kafu").
enje kako je navedeno u paragrafu "Regulisanje keramičkog mlina za kafu".
Hidraulički sistem nije napunjen. Napunite ponovo hidraulički sistem (paragraf
Blok za pripremu kafe je prljav. Očistite Blok za pripremu kafe (paragraf
“Prvo uključivanje”).
“Čišćenje bloka za pripremu kafe”).
Napomena:
ovi problemi mogu biti normalni ako je izmenjena mešavina kafe ili u slučaju da se obavlja prvo postavljanje; u ovom slučaju sačekajte da aparat izvede samopodešavanje kao što je opisano u paragrafu “Saeco Adapting System”.
Page 37
SRPSKI
37
OKOLINA
Ušteda energije
Stand-by
Aparat je projektovan za uštedu energije, kako prikazuje energetska etiketa Klase A.
Posle 60 minuta neaktivnosti, aparat se automatski isključuje.
Odlaganje na otpad
Na kraju svog životnog ciklusa, aparat ne sme da se tretira kao normalan otpad iz domaćinstva ali se predaje u službeni centar za sakupljanje zbog recikliranja. Ovakvo ponašanje doprinosi zaštiti prirodne sredine. Materijale ambalaže moguće je reciklovati.
- Aparat: izvucite utikač iz utičnice i prerežite napojni kabl. Aparat i napojni kabl isporučite nekom centru za pomoć ili nekoj
društvenoj strukturi za zbrinjavanje otpada.
Ovaj proizvod je usaglašen sa Evropskom Direktivom 2002/96/CE. Simbol koji se nalazi na proizvodu ili na njegovom pakovanju pokazuje da proizvod ne može da se tretira kao sa otpad iz domaćinstva, već mora da se isporuči u nadležni centar za sakupljanje da bi se moglo reciklovati njegove električke i elektroničke komponente. Vodeći brigu o ispravnom odlaganju proizvoda, doprinosite zaštiti i čuvanju prirodne okoline i ljudi od mogućih negativnih posledica koje bi mogle da se pojave zbog neodgovarajućeg rukovanja proizvodom u završnoj fazi njegovog radnog veka. Da biste dobili više informacija o načinima reciklaže proizvoda molimo vas da se obratite nadležnom lokalnom telu vlasti, vašem servisu za odlaganje otpada iz domaćinstva ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Page 38
38
SRPSKI
TEHNIČKI PODACI
Proizvođač zadržava pravo izmene tehničkih karakteristika proizvoda.
Nominalni napon - Nomi­nalna snaga - Napajanje
Materijal kućišta ABS - Termoplastični
Dimenzije (š x v x d) 295 x 325 x 420 mm - 11.5” x 13” x 16.5”
Težina 6,9 kg - 15 lb
Dužina napojnog kabla 1,2 m - 47”
Upravljačka tabla Prednji deo
Pannarello (postoji samo kod nekih modela)
Dimenzije šoljice 95 mm
Rezervoar za vodu 1,0 l – 33 oz. / na izvlačenje
Kapacitet posude za kafu u zrnu
Kapacitet posude za saku­pljanje taloga
Pritisak pumpe 15 bara
Bojler Inoks čelik
Sigurnosni uređaji Termo osigurač
Pogledajte pločicu koja se nalazi unutar servisnih vrata
Posebno za kapućino
170 g / 6,5 oz.
8
GARANCIJA I POMOĆ
Garancija
Da biste dobili detaljne informacije o garanciji i uslovima koji su s njom povezani, molimo vas da pogledate garantni list koji vam je isporučen odvojeno.
Pomoć
Želimo da vas uverimo da ćete biti zadovoljni kupovinom vašeg aparata. Ukoliko to već niste učinili, registrujte vaš proizvod na lokaciji “www. philips.com/welcome”. Na ovaj način možemo da ostanemo u kontaktu sa vama i podsetimo vas kada treba izvršiti operacije čišćenja i uklanjanja naslaga kamenca.
Ako vam zatreba podrška ili pomoć, posetite web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili kontaktirajte hotline Philips Saeco vaše zemlje. Kontakti su navedeni u knjižici kojiu ste dobili zasebno ili na lokaciji www.philips.com/support.
Page 39
SRPSKI
39
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE
Za čišćenje i uklanjanje naslaga kamenca, koristite isključivo proizvode za održavanje Saeco. Dodatnu opremu za vaš aparat moguće je kupiti u online prodavnici Philips na adresi www.shop.philips.com/service, kod vašeg prodavca od poverenja ili u ovlašćenim servisnim centrima. Ako naiđete na teškoće sa primanjem dodatne opreme za vaš aparat, mo­limo vas da kontaktirate hotline Philips Saeco vaše zemlje.
Kontakti su navedeni u knjižici kojiu ste dobili zasebno ili na lokaciji www. Philips.Com/support.
Panoramski prikaz proizvoda za održavanje
 FILTER ZA VODU INTENZA+ CA6702
 MAZIVO HD5061
 SREDSTVO ZA UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA CA6700
 MAINTENANCE KIT CA 6706
Page 40
Proizvođač zadržava pravo da unese bilo kakvu promenu bez prethodnog obaveštenja.
www.philips.com/saeco
SR
Rev.00 del 15-07-12
23
Loading...