Philips HD8743, HD8745, HD8747 User manual [it]

Page 1
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ВИМОГАМ ЄС
РІК 09
ЄС 2006/95, ЄС 2004/108.
МИ, КОМПАНІЯ SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Італія
заявляємо, під власну відповідальність, що вироб:
АВТОМАТИЧНА КАВОМАШИНА
якої стосується ця заява, відповід ає наступним стандартам:
• Безпека побутових електроприладів і електричних пристроїв - Загальні вимоги
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Безпека побутових електроприладів і елек тричних пристроїв - Частина 2-15
Окремі вимоги до пристроїв для нагрівання рідин EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008).
• Безпека електричних приладів побутового і аналогічного застосування. Електромагнитні поля
Методи оцінювання й вимірювання - EN 62233 (2008).
• Безпека побутових електроприладів і елек тричних пристроїв - Частина 2-14
Окремі вимоги до млинів дрібного помелу і кавомолок EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Обмеження й методи вимірювання радіоперешкод, характерних для приладів з електричними й тепловими двигунами побутового і аналогічного призначення, електричних інструментів і аналогічних електричних пристроїв - EN 55014-1 (2006).
• Електромагнітна сумісність (ЕМС), час тина 3^ Обмеження - Розділ 2:
Обмеження емісії гармонійних складових струму (пристроями зі
споживаним струмом ≤ 16 A в одній фазі) - EN 61000-3-2 (2006)
• Електромагнітна сумісність (ЕМС), час тина 3^ Обмеження - Розділ 3:
Обмеження змін і коливань напруги в низьковольтних системах живлення
для обладнання з номінальним струмом ≤ 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + змін.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Вимоги щодо стійкості побутових електричних приладів, електричних інструментів і аналогічних пристроїв до електромагнітних перешкод.
Стандарт для сімейства виробів - EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).
відповідно до постанов директив: ЄС 2006/95, ЄС 2004/108.
Type HD8743 / HD8745 / HD8747 - Cod.15002568 Rev.00 del 15-03-10
Gaggio Montano 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
Виробник зберігає за собою право вносити будь-які зміни без попереднього повідомлення.
www.philips.com/saeco
UA
Page 2
Зареєструйте свій виріб і отимайте підтримку на веб-сайті
www.philips.com/welcome
Українська
UA
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
SUP 033R
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПЕРШ НІЖ КОРИСТУВАТИСЯ МАШИНОЮ, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Page 3
• 2 •
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Ця кавомашина призначена для приготування кави еспресо з використанням кави в зер­нах і обладнана пристроєм для видачі пари й кип'ятку. Маючи вишуканий дизайн корпу­са, вона сконструйована для побутового використання і не призначена для безперервної роботи на кшталт професійного обладнання.
Зберігайте цю інструкцію з експлуатації в надійному місці та докладайте до кавомашини кожного разу, коли нею має користуватися інша особа.
За додатковою інформацією або у випадку виникнення проблем, не розглянутих в цій інструкції взагалі або висвітлених недостатньо, звертайтеся в авторизовані сервісні цен­три.
Увага! Виробник не бере на себе відповідальність за можливі пошко­дження у разі:
• неправильного використання та використання не за призначенням;
• ремонтів, виконаних не в авторизованих сервісних центрах;
• втручання в цілісність шнура живлення;
• втручання в цілісність будь-яких складових частин машини;
• зберігання або експлуатації машини при температурі іншій, ніж зазначено в умовах використання (від 15°C до 45°C)
• використання неоригінальних запчастин і приладдя.
У цих випадках гарантія втрачає дію.
НОРМИ БЕЗПЕКИ
На деталі під струмом ніколи не повинна потрапляти вода: небезпека
короткого замикання! Пара і гаряча вода можуть спричинити опіки! Ніколи не спрямовуйте струмінь пари або кип'ятку на частини тіла; торкайтеся до вузла видачі пари й кип'ятку обережно, беручись за спеціальний тримач: небезпека опіку!
Призначення
Ця кавомашина призначена виключно для побутового використання. Через ризики, які з цим пов'язані, забороняється вносити технічні зміни та використовувати її будь-яким недозволеним чином! Апарат не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, психічними або сенсорними можливостями, і (або) недостатньо обізнаними, окрім випадків, коли вони знаходяться під наглядом особи, від­повідальної за їх безпеку, або отримали від неї інструктаж з користування апаратом.
Електроживлення - шнур живлення
Підключайте кавомашину лише у відповідну електричну розетку. Напруга має відповідати зазначеній на паспортній табличці апарата, розташованій на внутрішній стороні дверцят. У жодному випадку не використовуйте кавомашину, якщо шнур живлення має дефект. Якщо шнур живлення пошкоджений, належить замінити його, звернувшись до вироб­ника або в його сервісний центр. Протягуйте шнур живлення так, щоб він не торкався го­стрих кутів і кромок, дуже гарячих предметів, оберігайте його від масел. Не пересувайте і не тягніть кавомашину, тримаючи за шнур. Не виймайте вилку, тягнучи за шнур, і не торкайтеся її мокрими руками. Не допускайте вільного звисання шнура живлення зі столів або шаф.
Page 4
• 3 •
Захист інших людей
Наглядайте за дітьми, щоб вони не бавилися з апаратом, мов з іграшкою. Діти не усві­домлюють небезпеки, пов'язаної з електропобутовими приладами. Не залишайте в до­сяжному для дітей місці матеріали, що використовувалися для пакування машини.
Небезпека опіків
Не спрямовуйте на себе і (або) інших струмінь пари і (або) кип'ятку:небезпека опіку! Завжди користуйтеся відповідними ручками або рукоятками.
Розміщення - простір для експлуатації та догляду
Для правильної експлуатації, радимо:
• вибрати надійну горизонтальну опорну поверхню, де ніхто не зможе перекинути ма-
шину або травмуватися нею.
• вибрати достатньо освітлене й чисте місце, в якому легко дістатися до електричної
розетки;
• передбачити мінімальну відстань машини від стін, як показано на малюнку
• при увімкненні й вимкненні машини радимо підставляти під вузол видачі порожню
склянку. Не тримайте машину при температурі нижче 0°C; існує небезпека пошкодження машини морозом. Не використовуйте кавомашину просто неба. Не ставте машину на дуже гарячі поверхні та поблизу від відкритого полум'я, щоб уникнути пошкодження нижньої части­ни корпуса чи будь-чого іншого.
;
Зберігання машини - чищення
Перш ніж чистити машину, необхідно вимкнути її кнопкою увімкнення/вимкнення (ON/ OFF) і потім вийняти вилку з електричної розетки. Крім того, дочекайтеся, поки машина охолоне. Ніколи не занурюйте машину у воду! Категорично забороняється втручатися в цілісність внутрішніх механізмів машини. Не використовуйте для харчових потреб воду, що залишилася в бачку в будь-які дні; по­мийте бачок і наповніть його свіжою питною водою. Якщо машина має залишатися тривалий час без використання, злийте воду з парової трубки і обережно помийте Pannarello (якщо є); після цього вимкніть машину і вийміть вилку з розетки. Зберігайте її в сухому і недосяжному для дітей місці. Забезпечьте захист від пилу та бруду.
Ремонт і технічне обслуговування
У разі поломок, несправностей або підозри на несправность після падіння, негайно ви­ймайте вилку з розетки. Ніколи не запускайте несправну машину. Технічне обслуговування і ремонт можна виконувати лише в авторизованих сервісних центрах. У разі втручань, здійснених не за усіма правилами, виробник відхиляє будь-яку відповідальність за можливі пошкодження.
Протипожежні заходи
У разі пожежі користуйтеся вуглекислотними вогнегасниками (CO2). Не користуйтеся рі­динними або сухими вогнегасниками.
Українська
Page 5
Pannarello (додатково - є лише на деяких моделях)
Бункер для кави в зернах
Вузол видачі кави
Покажник заповнення
лотка для крапель
Панель управління
Захист трубки видачі
Трубка видачі кип'ятку й пари
• 4 •
Кришка бункеру для кави в зернах
Дверцята для
обслуговування
Контейнер для
кавової гущі
Водяний бачок
Мастило для заварного
пристрою
Шнур живлення
Ключ для регулювання
помелу
Підставка для чашок
Лоток для крапель
Кнопка приготування кави «корто»
Світлодіодний індикатор пари порцій кави
та програмування кількості кави у чашці
Кнопка приготування кави «лунго»
Світлодіодний індикатор
рівня води в бачку
Заварний пристрій
Світлодіодний індикатор температури
Кнопка увімкнення/ вимкнення (ON/OFF)
Світлодіодний індикатор аварійної сигналізації
Перемикач «кава / кип'яток / пара»
Page 6
ВСТАНОВЛЕННЯ
Для власної безпеки і безпеки інших людей скрупульозно дотримуйтеся вказівок, наведених у главі «Норми безпеки».
• 5 •
• Вийміть водяний бачок із машини.
• Сполосніть його і наповніть свіжою водою; не наливайте вище рів­ня «MAX», позначеного на бачку. Вставте бачок на відповідне місце до повного упору.
Українська
Пакування
Заводська упаковка спроектована й вироблена для захисту машини під час перевезення. Радимо зберегти її для можливого транспортування в майбут­ньому.
Підготовчі операції
• Дістаньте з упаковки кришку бункеру для кави та лоток для крапель з решіткою.
• Дістаньте з упаковки кавомашину і поставте її на придатне місце, що від­повідає вимогам щодо розташування і нормам безпеки.
• Встановіть лоток для крапель з решіткою на призначене для нього місце на машині, переконавшись, що лоток дійшов до упора.
• Встановіть кришку на бункер для кави.
Примітка: вилку в електрич-
ну розетку вставляйте, лише коли буде вказано, і переконайтеся в тому, що кнопка увімкнення/ви­мкнення (ON/OFF) не натиснута.
Важлива примітка: важ-
ливо прочитати написане в главі «Індикаторні лампочки панелі управління», де детально пояснюється значення усіх сигналів, які машина подає користувачеві за допомогою світлодіодних інди­каторів, розташованих на панелі управління.
MIN
MAX
Заливайте в бачок завжди
лише свіжу негазовану воду. Гаряча вода, а також інші рідини, можуть пошкодити бачок і (або) машину. Не запускайте машину без води: завжди переконуйтесь в тому, що в бачку її достатньо.
• Зніміть кришку бункеру для кави.
Примітка: бункер може
бути обладнаний іншою запобіжною системою, в залеж­ності від норм країни використання машини.
• Повільно засипте каву в зернах у
бункер.
Завжди засипайте в бункер
лише каву в зернах. Мелена або розчинна кава, а також інші предмети, пошкодять машину.
• Встановіть кришку на бункер для
кави.
• Вставте вилку в електричну розетку
ззаду машини.
• Вставте вилку з іншого кінця в на-
стінну розетку мережи відповідної напруги.
НІКОЛИ не знімайте лоток
для крапель з увімкнутої ма­шини. Зачекайте пару хвилин після увімкнення і (або) вимкнення, за які машина виконає цикл промивання/ авточищення (див. розділ «Цикл промивання/авточищення»).
Page 7
• Переконайтеся в тому, що перемикач в положенні « встановіть його у вказане положен­ня.
• Для увімкнення машини достатньо натиснути кнопку увімкнення/ви­мкнення (ON/OFF); світлодіодний ін­дикатор « вказуючи на необхідність заправити систему.
»; якщо необхідно,
» почне швидко блимати,
• 6 •
Перше використання або після тривалого невико­ристання.
Ці прості операції дозволять завжди готувати чудову каву. Обов'язково виконати: A) При першому запуску. B) Якщо машина залишалася без вико-
ристання тривалий час (більш ніж 2 тижня).
Примітка: перед першим запуском необхідно запра-
вити водяну систему.
Заправка системи
• Для заправки сис теми підставте єм­кість під парову трубку (Pannarello, якщо є);
• Оберніть перемикач за годиннико­вою стрілкою на позначку « почекайте.
Коли рівномірно поллється вода і
повільно заблимає світлодіодний індикатор « кран, оберніть перемикач проти го­динникової стрілки, щоб повернути його в положення «
• У цей момент почне повільно бли­мати світлодіодний індикатор « сигналізуючи розігрів.
ня внутрішніх контурів.
• Після завершення вищезгаданих операцій переконайтеся, що світ­лодіодний індикатор « сталим світлом. Тепер машина готова до використання.
• Для отримання кави, кип'ятку чи пари, а також щоб правильно ко­ристуватися машиною, уважно ви­конуйте наведені нижче вказівки.
», вимагаючи закрити
».
Закінчивши розігрів, маши­на виконає цикл промиван-
» і
»,
» світить
Воду, що витекла, належить
вилити у каналізацію, тому що її не можна використовувати для споживання.
1 Підставте під вузол видачі ємкість.
2 Перш ніж розпочинати цю процеду-
ру, переконайтеся, що світлодіодний індикатор « лом.
3 Для приготування кави: натисніть й
відпустіть кнопку « почне видавати каву.
4 Дочекайтеся завершення видачі та
приберіть ємкість.
5 Підставте під парову трубку
(Pannarello, якщо є) ємкість.
6 Оберніть перемикач за годиннико-
вою стрілкою на позначку «
7 Відбирайте воду до появи повідо-
млення про відсутність води; світло­діодний індикатор « сталим світлом.
Тепер оберніть перемикач проти го-
динникової стрілки і поверніть його в положення «
8 Після закінчення знову наповніть
водяний бачок. Після цього можна готувати напої, як описано в наступ­них розділах.
» світить сталим світ-
». Машина
».
» має світити
».
Page 8
Світить сталим
світлом
Цикл промивання/авто­чищення
Цикл дозволяє промити внутрішні каво­ві контури свіжою водою. Цей цикл виконується:
• при запуску машини (при холодному бойлері)
• після заправки системи (при холод­ному бойлері)
• від час підготовки до режиму енер­гозбереження (Stand-by) (якщо був виданий кавовий напій)
• на етапі вимкнення після натискання кнопки увімкнення/вимкнення (ON/ OFF) (якщо був виданий кавовий на­пій).
• 7 •
НАЛАШТУВАННЯ
Придбана Вами машина допускає ви­конання деяких регулювань, які до­зволять оптимізувати її використання.
Saeco Adapting System
Кава — це натуральний продукт, і її характеристики можуть змінюватися в залежності від походження, купажу та якості підсмажування. Кавомашина Saeco обладнана системою автома­тичного налаштування, що дозволяє використовувати усі різновиди кави в зернах, що існують в продажу (не за­цукровані).
Українська
+
Блимають
Примітка: у цих випадках,
перш ніж розпочнеться ви­дача, радимо підставляти під вузол видачі ємкість.
Буде виділена невелика кількість води, яка промиє та підігріє усі вузли; на цьо­му етапі будуть блимати по колу проти годинникової стрілки світлодіодні інди­катори.
Почекайте, поки цей цикл буде автома­тично доведено до кінця; видачу можна перервати, натиснувши одну з двох кно­пок приготування кави.
• Машина автоматично налаштову­ється на оптимальну екстракцію кави і забезпечує ідеальне пре­сування «пігулки» для отримання кави еспресо з пінкою, що дозволяє виділити усі смаки, незалежно від типу використовуваної кави.
• Цей процес оптимізації є процесом адаптації, який вимагає приготуван­ня певної кількості порцій кави, щоб дозволити машині відрегулювати пресування порошку.
• Зокрема, це стосується деяких особливих купажів, які вимагають регулювання машини для оптимі­зації екстракції кави - (див. розділ «Регулювання кавомолки»).
Page 9
• 8 •
Регулювання кавомолки
Увага! Ручку регулювання
помелу, розташовану все­редині бункера для кави в зернах, належить обертати, лише коли кавомолка працює. Не насипайте мелену і (або) розчинну каву в бункер для кави в зернах.
Забороняється поміщати
в бункер будь-що, окрім кави в зернах. Кавомолка має рухомі деталі, які можуть бути не­безпечними; забороняється вс тав­ляти пальці і (або) інші предмети. Дозволяється лише регулювати ступень помелу за допомогою від­повідного ключа. Перш ніж робити будь-що інше всередині бункера для кави, вимкніть машину, на­тиснувши кнопку увімкнення/ви­мкнення (ON/OFF), і вийміть вилку з електричної розетки. Не засипайте каву в зернах, коли кавомолка працює.
Машина дозволяє трохи відрегулювати ступень помелу кави для пристосуван­ня до типу використовуваної кави.
Регулювання належить здійсняти за допомогою шипа, що знаходиться всередині бункеру для кави; його по­трібно натиснути і обернути, викорис­товуючи виключно ключ з комплекту постачання.
1
1
2
Натиснувши й обернувши шип на одну поділку, щоразу готуйте 2-3 порції кави; лише таким чином можна відчу­ти ефект від зміни ступеня помелу.
Позначки, нанесені усередині бунке­ра, визначають встановлений ступінь помелу; можна встановити 5 різних ступенів відповідно до наступних по-
2
значок:
1 - грубий помел 2 - тонкий помел
Блимає
Регулювання кількості кави у чашці
Машина дозволяє регулювати кіль­кість отримуваної кави в залежності від смакових переваг і (або) розмірів чашок чи філіжанок.
Після кожного натискання й відпускан­ня кнопки « видає запрограмовану кількість кави. Цю кількість можна перепрограмову­вати за бажанням. Кожна кнопка від­повідає певному різновиду кави; вона діє незалежно.
Наприклад, опишемо програмування кнопки « ристовується для приготування кави еспресо.
• Підставте під вузол видачі філіжан­ку.
• Натисніть й притримайте натис­нутою кнопку « блиматиме світлодіодний індикатор «
• Як тільки кава у філіжанці досягне бажаного рівня, відпустіть кнопку «
Після цього кнопка « мованою; після кожного натискання й відпускання машина видаватиме саме таку кількість, яка була щойно запро­грамована.
» або « » машина
», яка, зазвичай, вико-
»; в цей час
».
».
» є запрогра-
Режим Stand-by (енергозбе­реження)
Машина налагоджена на збереження електроенергії. Через 60 хвилин після останнього користування вона автоматично ви­микається.
Примітка: при вимкненні
машина виконує цикл про­мивання, якщо до цього видавався кавовий напій.
Щоб знову запустити машини, достат­ньо натиснути кнопку увімкнення/ вимкнення (ON/OFF); у цьому випадку машина виконає прогрівання, лише якщо бойлер вже встиг охолонути.
Page 10
Світить сталим
світлом
Стале свічення
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ
Перш ніж готувати каву,
переконайтеся в тому, що зелений світлодіодний індикатор досягнення належної температу­ри «
» світить сталим світлом, а водяний бачок і бункер для кави наповнені.
Під час приготування кави перемикач має перебувати
в положенні кави «
• Підставте 1 або 2 чашки чи філіжанки
під носики вузла видачі відповідно до гнізд решітки.
• Для приготування кави потрібно на-
тиснути і відпустити:
кнопку «
еспресо;
кнопку «
«лунго».
• Після цього запускається цикл приго-
тування: для видачі 1 порції натисніть кнопку один раз; для видачі 2 порцій послідовно натисніть кнопку двічі.
У цьому режимі роботи
машина автоматично по­чне молоти й дозувати додаткову кількість кави. Приготування двох порцій кави потребує двох циклів помелу і двох циклів видачі, які машина виконає автоматично; на це вкаже свічення світлодіодного індикатора «
• Після завершення циклу попередньо-
го змочування кава почне витікати з вузла видачі.
• Видача кави автоматично зупиняєть-
ся після досягнення заданого рівня; видачу можна в будь-яку мить при­пинити, натиснувши ту ж саму кноп­ку, яку було використано раніше.
».
» для отримання кави
» для отримання кави
» сталим світлом.
• 9 •
Світить сталим
світлом
ВИДАЧА КИП'ЯТКУ
Увага: спочатку можуть
з'явитися невеликі бризки гарячої води: небезпека опіку. Трубка видачі кип'ятку може силь­но нагріватися: не торкайтеся до самої трубки руками.
• Перш ніж запускати видачу кип'ятку,
переконайтеся в тому, що зелений світлодіодний індикатор досягнення належної температури « сталим світлом.
Коли машина буде готова до приготу­вання кави, зробіть наступне:
• Підставте під парову трубку
(Pannarello, якщо є) ємкість;
• Оберніть перемикач за годиннико-
вою стрілкою на позначку «
• Відберіть бажану кількість кип'ятку;
щоб зупинити видачу кип'ятку, обер­ніть перемикач проти годинникової стрілки, щоб повернути його в поло­ження « до приготування кави.
кача кип'яток не витікає, а світло­діодний індикатор « блимає. Щоб отримати струмінь кип'ятку, достатньо дочекатися, поки світлодіодний індикатор « засвітить сталим світлом.
». Машина стане готовою
Інколи трапляється, що після обертання переми-
» світить
» .
» повільно
Українська
»
Машина налагоджена на
приготування справжньої італійської кави. Це, можливо, трохи збільшило час приготування, але дозволяє відчути усі переваги на­сиченого смаку такої кави.
Page 11
Блимання
Світить сталим
світлом
ВИДАЧА ПАРИ / КАПУ ЧИНО
Пару можна використовувати для спі­нювання молока, для капучино, але також для підігрівання напоїв.
Небезпека опіку! На початку
видачі можуть з'являтися
невеликі бризки гарячої води. Трубка видачі може сильно нагрі­ватися: не торкайтеся до неї самої руками.
Важлива примітка: одразу
після використання пари для спінення молока виконайте очищення парової трубки (або Pannarello, якщо є). Коли машина буде готова, відберіть невелику кількість кип'ятку у склянку й очис­тіть парову трубку (або Pannarello, якщо є) зовні. Це забезпечить іде­альне очищення усіх деталей від можливих залишків молока.
• Підставте під парову трубку
(Pannarello, якщо є) ємкість.
• Коли машина буде готова до видачі
кави, оберніть перемикач проти годинникової стрілки на позначку «
»; з парової трубки (Pannarello, якщо є) можуть витікати залишки води.
• Машині потрібен деякий час для розігріву; на цьому етапі блимає світлодіодний індикатор «
• Коли зелений світлодіодний індика­тор «
» засвітить сталим світлом, запустіть видачу; через короткий час почне виходити лише пара.
• Щоб зупинити видачу пари, оберніть перемикач за годинниковою стрілкою і поверніть його в положення «
• Заповніть холодним молоком на 1/3 ємкість, якою бажаєте скористатися для приготування капучино.
Для забезпечення най-
кращого результату при готуванні капучино молоко має бути холодним.
• Занурте парову трубку (pannarello, se
presente) у молоко, що має підігрі­ватися, і оберніть перемикач проти
».
».
• 10 •
Швидко блимає
годинникової стрілки на позначку «
»; повільними рухами обертайте ємкість, водночас піднімаючи її, щоб отримати однорідну піну.
• Використавши пару бажаний час, оберніть перемикач за годиннико­вою стрілкою в положення « зупинити видачу пари.
• Таким же чином можна підігрівати інші напої.
Після використання парової трубки (Pannarello, якщо є) помийте її, як опи­сано у главі «Чищення і догляд».
Після використання пари для приготування напою;
Для приготування кави: виконайте
процедуру, описану у розділі «Перехід від пари до кави», щоб довести маши­ну до температури приготування кави. Для видачі кип'ятку: виконайте процедуру, описану у розділі «Видача кип'ятку».
Якщо залишити перемикач
в центральному положенні, машина автоматично перейде на температуру готування кави, щоб уникнути марної трати електро­енергії.
», щоб
Перехід від пари до кави
• Якщо після видачі пари натис-
нути кнопку приготування кави «
» або « », швидко за­блимає світлодіодний індикатор «
», сигналізуючи, що температура машини недостатня і що вона не може готувати каву.
• Щоб уможливити приготування ваки, необхідно злити певну кіль­кість води.
Підс тавте під парову трубку (Pannarello,
якщо є) ємкість та оберніть перемикач за годинниковою стрілкою на позначку «
». Почекайте, поки світлодіод­ний індикатор досягнення належної температури « світлом.
Потім оберніть перемикач за годин-
никовою стрілкою і поверніть його в положення « видачу пари.
• Піс ля цього готуйте каву, як описано у розділі «Приготування кави».
», засвітить сталим
», щоб зупинити
Page 12
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Загальне очищення
• Щоденно спорожнюйте і очищайте контейнер для кавової гущі при уві­мкненій машині.
• Інші операції з догляду і чищен­ня можна виконувати, лише коли машина холодна і відключена від електричної мережі.
• Не занурюйте машину у воду.
• Не завантажуйте зйомні деталі у по­судомийні машини.
• Не використовуйте для очищення загострені предмети або роз'їдаючі хімічні засоби (розчинники).
• Для очищення апарата використовуй­те м'яку тканину, зволожену водою.
• Не сушіть машину і (або) її складові частини в мікрохвильовій і (або) звичайній печі.
Після завершення приго-
тування напою з молоком відберіть трохи кип'ятку з парової трубки (Pannarello, якщо є) для ефективного чищення.
• Щоденно, після підігрівання молока,
знімайте зовнішню частину Pannarello (якщо є) і мийте її у свіжій питній воді.
• Щонеділі належить чистити парову
трубку. Для виконання цієї операції необхідно:
- зняти зовнішню частину Pannarello (як для регулярного очищення);
- згвинтити верхню частину Pannarello з парової трубки;
- помити верхню частину Pannarello свіжою питною водою;
- протерти парову трубку вологою тканиною і видалити можливі за­лишки молока;
- встановити верхню частину на паро­ву трубку (і переконатися, що вона повністю з'єдналася).
Поставте зовнішню частину Pannarello
на місце.
• 11 •
• Радимо щоденно очищати водяний бачок:
- Зніміть невеличкий білий фільтр,
встановлений всередині бачка, і промийте його під проточною питною водою.
- Встановіть білий фільтр у гніздо,
злегка притиснувши і трохи обер­нувши.
- Наповніть бачок свіжою питною
водою.
• Щоденно спорожняйте і мийте лоток для крапель; цю операцію також слід виконувати, коли спливе по­плавець.
Заварний пристрій
• Заварний пристрій необхідно чисти­ти кожного разу, коли наповнюється бункер для кави в зернах, в усякому разі принаймні раз на тиждень.
• Вимкніть машину, натиснувши ви­микач, і вийміть вилку з електричної розетки.
• Вийміть контейнер для кавової гущі. Відкрийте дверцята для обслугову­вання.
• Вийміть заварний пристрій, трима­ючи його за спеціальну ручку і на­тискуючи кнопку «PUSH». Заварний пристрій можна мити лише теплою водою без миючого засобу.
• Мийте заварний пристрій теплою водою; верхній фільтр мийте обе­режно.
• Ретельно помийте й висушіть усі частини заварного пристрою.
• Ретельно очистіть внутрішню пройму машини
• Переконайтеся в тому, що обидві позначки збігаються.
Українська
Page 13
• Переконайтеся в тому, що важіль прилягає до основи заварного при­строю. Натисніть кнопку «PUSH», щоб переконатися в тому, що заварний пристрій в належному положенні.
• 12 •
Увага! Не пийте розчин
для зняття накипу і видані продукти до завершення циклу. У жодному разі не використовуйте для зняття накипу оцет.
Змащуйте заварний при-
стрій після приготування приблизно 500 порцій. Мастило для змащування заварного пристрою можна придбати в авторизованих сервісних центрах.
• Змастіть напрямні пристрою, ви-
користовуючи лише мастило з комп­лекту постачання.
• Рівномірно нанесіть мастило на
обидві бокові напрямні.
• Знову вставте заварний пристрій
у відповідну пройму і посадіть на защіпки, НЕ натискаючи кнопку «PUSH».
• Вс тавте контейнер для кавової гущі.
Закрийте дверцята для обслугову­вання.
ЗНЯТТЯ НАКИПУ
Утворення вапняного накипу є при­родним наслідком користування цим апаратом; зняття накипу необхідно виконувати кожні 1-2 місяця, або коли почне спостерігатися зменшення ви­трати води.
MIN
MAX
Перш ніж виконувати зняття накипу, зніміть Pannarello (якщо є) з парової трубки, як описано в главі «Чищення і догляд».
• Увімкніть машину кнопкою уві-
мкнення/вимкнення (ON/OFF). По-
чекайте, поки машина закінчить процес промивання і підігріву.
Увага! Перш ніж вводити засіб для зняття накипу,
зніміть фільтр Intenza.
• Вилийте усю пляжку концентрова­ного засобу для зняття накипу ви­робництва компанії Saeco у водяний бачок апарата і наповніть бачок сві­жою питною водою до рівня «MAX». Знову вставте бачок в машину.
1 Підставте під парову трубку єм-
кість.
У разі виникнення роз-
біжностей дотримуватися належить вказівок у цій інструкції з експлуатації та догляду, а не на при­ладді і (або) витратних матеріалах, придбаних окремо.
Користуйтеся лише засобом
для зняття накипу виробни­цтва компанії Saeco. Його склад було спеціально підібрано для оптиміль­ного підтримання продуктивності й працездатності машини протягом усього її строка служби, а також для уникнення, за умов правильного ви­користання, будь-якого погіршення якості отримуваних напоїв.
Під час процесу зняття на-
кипу не вимикайте машину і не переводьте її в режим енергоз­береження.
MIN
MAX
2 Заливши розчин для знят тя накипу у
бачок, оберніть перемикач за годин­никовою стрілкою на позначку«
» і відберіть 2-3 чашки води (приблизно 150 мл).
3 Заверште відбір води, обернувши
перемикач в центральне положення «
».
4 Залиште засіб для зняття накипу
діяти 10 хвилин.
5 Повторюйте операції, описані в пунк-
тах 2 і 3, кожні 3 хвилини, до повної витрати розчину, що міститься у водяному бачку.
6 Коли світлодіодний індикатор «
засвітить сталим світлом, добре спо­лосніть бачок і заповніть його свіжою питною водою.
»
Page 14
7 Спорожніть ємкість, яку викорис-
товували для збирання рідини, що витікала з машини, і знову підставте її під парову трубку.
• 13 •
Цикл зняття накипу завершено. Після цього можна готувати напої.
Розчин для зняття накипу
належить утилізувати від­повідно до вказівок виробника і (або) норм, діючих в країні ви­користання.
Українська
MIN
MAX
8 Поверніть перемикач за годинни-
ковою стрілкою на позначку «
». Запуститься цикл промивання ма­шини.
9 Коли вода в бачку закінчиться, світ-
лодіодний індикатор «
» почне світити сталим світлом; це вказує на необхідність перевести перемикач в положення «
».
10 Добре сполосніть бачок і наповніть
його свіжою питною водою.
11 Спорожніть ємкість, яку викорис-
товували для збирання рідини, що витікала з машини.
12 Підставте під вузол видачі ємкість.
13 Для приготування кави: натисніть й
відпустіть кнопку «
». Машина
почне видавати каву.
14 Дочекайтеся завершення видачі та
приберіть ємкість.
15 Після цього повторюйте операціїї з
пункту 7 до пункту 10, поки водяний бачок знов не спорожниться.
16 Після закінчення знову наповніть
водяний бачок.
Якщо під час виконання ци-
клу зняття накипу машина буде вимкнута, цикл прийдеться повністю повторити при наступно­му увімкненні.
УТИЛІЗАЦІЯ
• Прилади, що більш не використову-
ються, виводьте з експлуатації.
• Вийміть вилку з розетки й відріжте
електричний шнур.
• Після закінчення його строку служ-
би доставте прилад на відповідне підприємство зі збору відходів.
Цей вироб відповідає вимогам Дирек­тиви ЄС 2002/96/ЄС.
Знак на виробі або його упаковці вказує на те, що цей вироб не можна вважати побутовими відходами. Замість цього його належить здати в відповідний прийомний пункт відходів для пере­робки електричного та електронного обладнання. Забезпечивши правильну утилізацію цього виробу, Ви допоможете запобігти можливим негативним наслідкам для довкілля й здоров’я людей, що інакше могли б бути спричинені неналежним поводженням з цим виробом як з від­ходами. За більш детальною інфор­мацією щодо утилізації цього виробу звертайтеся в місцеві органи влади, місцеву службу утилізації побутових відходів або торгову точку, де Ви при­дбали цей вироб.
Після завершення процесу зняття на­кипу встановіть Pannarello (якщо є) на парову трубку, як описано в главі «Чи­щення і догляд».
Page 15
• 14 •
ІНДИКАТОРНІ ЛАМПОЧКИ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
Сигналізація Причина Способи усунення
Світить сталим світлом
Повільно блимає
Швидко блимає
Повільно блимає
Стале свічення
Стале свічення
За температурою машина готова:
- до видачі кави;
- до видачі кип'ятку;
- до видачі пари;
Машина в режимі підігріву для видачі кави, кип'ятку і пари.
Температура машини недостатня; у цьому режимі машина не може готувати каву.
Вказує на те, що машина в режимі програмування кількості кави у чашці (див. розділ «Регулювання кількості кави у чашці»).
Машина в режимі видачі пари порцій кави.
Низький рівень води. Наповніть бачок свіжою питною водою. Після відновлення рівня
Порожній бункер для кави. Наповніть бункер кавою в зернах и знову запустіть процедуру.
Необхідно злити воду в ємкість,обернувши перемикач за годинниковою стрілкою до позначки світлодіодний індикатор досягнення належної температури « » почне світити сталим світлом. Після цього припиніть видачу води.
води в бачку лампочка згасне.
« », поки зелений
Світить сталим світлом
Швидко блимає
Повільно блимає
+
Блимають проти
годинникової стрілки
(циклічно)
Блимають поперемінно
+ Блимають одночасно
Контейнер для кавової гущі повний Спорожніть контейнер для кавової гущі, поки машина увімкнена.
Водяна сис тема порожня. Наповніть бачок свіжою питною водою і заправте водяну систему
Відсутній заварний пристрій - відсутній контейнер для кавової гущі Відкриті дверцята для обслуговування - кран НЕ у правильному положенні для роботи машини.
Машина виконує цикл промивання/авточищення Машина закінчить цик л автоматично.
Заварний пристрій виконав неправильну операцію.
Машина у ненормальному стані і не зможе видавати каву, кип'яток або пару.
Втім, цю операцію машина завжди вимагає виконувати після видачі 8 порцій кави. Якщо контейнер спорожнити до появи сигналізації, ця операція не скине лічильник порцій кавової гущі.
машини, як описано у розділі «Перше увімкнення».
Щоб згасла блимаюча червона лампочка, переконайтеся, що усі компоненти вставлені або правильно закриті.
Можна зупинити цикл, натиснувши одну за двох кнопок приготування кави.
Спробуйте виконати новий цикл приготування кави.
Вимкніть й через 30 секунд знову увімкніть машину. Спробуйте 2 або 3 рази. Якщо машина НЕ запуститься, зв'яжіться з сервісним центром.
Page 16
• 15 •
ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ
Прояви Причина Способи усунення
Машина не вмикається. Машина не підключена до електричної мережі. Підключіть машину до електричної мережі.
Кава недостатньо гаряча Холодні філіжанки. Підігрійте філіжанки гарячою водою.
Не виходить кип'яток або пара. Забився отвір парової трубки. Прочистіть отвір парової трубки шпилькою.
Забруднилося Pannarello (якщо є). Очистіть Pannarello.
У кави мало пінки.
(Див. примітку)
Машина витрачає забагато часу на підігрів, або кількість води, що виходить з трубки, обмежена.
Неможливо вийняти заварний пристрій. Заварний пристрій не на місці. Увімкніть машину. Закрийте дверцята для обслуговування.
Машина меле, але кава не витікає. Див. примітку)
Кава дуже водяниста.
(Див. примітку)
Кава витікає повільно.
(Див. примітку)
Непридатний купаж, або кава не недавно підсмаже­на, або дуже грубо змелена.
Контур машини засмічений вапняним накипом. Зніміть накип в машині.
Вставлено контейнер для кавової гущі. Перш ніж виймати заварний пристрій, вийміть контейнер
Забруднився заварний пристрій. Очистіть заварний пристрій (розділ «Заварний пристрій»).
Система не заправлена. Заправте систему (розділ «Перше увімкнення»).
Зовнішня подія, що трапилася, коли машина авто­матично регулювала дозу.
Забруднився вузол видачі. Очис тіть вузол видачі.
Зовнішня подія, що трапилася, коли машина авто­матично регулювала дозу.
Кава занадто тонко змелена. Змініть купаж кави або відрег улюйте помел, як описано в
Система не заправлена. Заправте систему (розділ «Перше увімкнення»).
Забруднився заварний пристрій. Очистіть заварний пристрій (розділ «Заварний пристрій»).
Перш ніж виконувати цю операцію, переконайтеся в тому, що машина вимкнена і холодна.
Змініть купаж кави або відрегулюйте помел, як описано в розділі «Регулювання кавомолки».
Блок приготування автоматично повернеться в початкове положення.
для кавової гущі.
Приготуйте декілька порцій кави, як описано в розділі «Saeco Adapting System».
Приготуйте декілька порцій кави, як описано в розділі «Saeco Adapting System».
розділі «Регулювання кавомолки».
Українська
Примітка: ці проблеми можуть бути нормальним явищем після зміни к упажу кави або після першого встановлення; в такому разі почекайте, поки машина виконає автоматичне налаштування, як описано в розділі «Saeco Adapting System».
З приводу несправностей, не розглянутих в цій таблиці, або якщо запропоновані способи усунення не вирішать проблему, звер­тайтеся в сервісний центр.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виробник зберігає за собою право змінювати технічні характеристики виробу.
Номінальна напруга - номінальна потужність - живлення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Див. паспортну табличку на внутрішній стороні дверцят
Матеріал корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Термопластик
Габаритні розміри (д x в x г) (мм) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 x 325 x 420
Маса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,9 кг
Довжина шнура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 м
Панель управління . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На передній частині
Pannarello (є лише на деяких моделях) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Спеціально для капучино
Водяний бачок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 л - знімний
Місткість бункера для кави (г) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Місткість контейнера для кавової гущі . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Тиск помпи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 бар
Бойлер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . з неіржавіючої сталі
Запобіжні пристрої . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Плавкий запобіжник
Loading...