• Sigurnost kućanskih i električnih uređaja - Dio 2-15
Posebni zahtjevi za aparate za grijanje tekućina
EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008).
• Sigurnost uređaja za korištenje u domaćinstvu i sličnih uređaja.
Elektromagnetska polja
Metode procjene i mjerenja - EN 62233 (2008).
• Sigurnost kućanskih i električnih uređaja - Dio 2- 14
Posebni zahtjevi za prskalice i mlince za kavu EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Ograničenja i metode mjerenja radio smetnji karakterističnih za aparate s
električnim motorom i toplinske aparate za korištenje u domaćinstvu i slične
upotrebe, električne uređaje i sličnu električnu aparaturu - EN 55014-1 (2006).
• Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) 3. dio Ograničenja - Odjeljak 2:
Ograničenja emisija rezonantnih struja (struja na ulazu u aparat ≤ 16A po fazi)
- EN 61000-3-2 (2006).
• Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) 3. dio Ograničenja - Odjeljak 3:
Ograničenja fluktuacija i naponskih udara u sustavima napajanja niskoga
• Zahtjevi zaštite za kućanske uređaje, instrumente i slične aparate.
Norma za skupinu srodnih proizvoda - EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).
u skladu s odredbama direktiva: EC 2006/95 , EC 2004/108.
Type HD8743 / HD8745 / HD8747 - Cod.15002571 Rev.00 del 15-03-10
Gaggio Montano
li, 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
CR
Proizvođa č zadržava pravo bilo kakve izmjene bez prethodnoga obavještenja.
www.philips.com/saeco
Page 2
Registrirajte Vaš proizvod i ostvarite pravo na podršku na
www.philips.com/welcome
Hrvatski
CR
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
SUP 033R
UPUTE ZA KORIŠTENJE
PRIJE NEGO ZAPOČNETE S KORIŠTENJEM APARATA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA KORIŠTENJE.
Page 3
• 2 •
OPĆENITO
Aparat za kavu je namijenjen pripremi espresso kave za čiju pripremu je predviđena upotreba
kave u zrnu; opremljen je uređajem za ispuštanje pare i tople vode. Kućište aparata je elegantnoga dizajna i osmišljeno je za korištenje u domaćinstvu a nikako za neprekidno korištenje u
profesionalne svrhe.
Pohranite ove upute za korištenje na sigurno mjesto i stavite ih na raspolaganje svaki
put kad neka druga osoba bude koristila ovaj aparat.
Za dodatne informacije ili u slučaju problema koji nisu uopće ili su djelomično obrađeni u ovim
uputama, obratite se ovlaštenom Centru za podršku.
Pažnja. Ne preuzimamo odgovornost za eventualne štete nastale uslijed:
• pogrešnoga korištenja i korištenja u svrhe za koje nije predviđen;
• popravaka koji nisu izvršeni pri ovlaštenim centrima podrške;
• oštećenja kabela za napanje;
• oštećenja bilo kojega dijela aparata;
• skladištenja ili korištenja aparata pri temperaturama koje se razlikuju od temperatura navedenih u uvjetima za korištenje (između 15°C i 45 °C)
• korištenja rezervnih dijelova i dodataka koji nisu originalni.
U tim slučajevima jamstvo prestaje važiti.
SIGURNOSNE NORME
Nikada ne dovodite u dodir s vodom dijelove pod naponom: postoji opasnost
od kratkoga spoja! Para i topla voda mogu prouzročiti opekline! Nikad ne
usmjeravajte udar pare ili tople vode u pravcu tijela; oprezno dodirujte nosač pare/
tople vode tako da ga uhvatite za odgovarajući utikač: opasnost od opeklina!
Namjena
Aparat za kavu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. Zabranjeno je vršiti tehničke izmjene i
sve ostale nedozvoljene radnje zbog rizika koje isti donose! Aparat nije namijenjen da ga koriste
osobe (uključujući i djecu) smanjenih zičkih, mentalnih ili osjetnih sposobnosti odnosno one
sa nedovoljnim iskustvom i/ili kompetencijama, osim u slučaju kad ih nadzire osoba odgovorna
za njihovu sigurnost ili ih ista upućuje kako koristiti uređaj.
Napajanje - kabel za napajanje
Spojite aparat za kavu samo na odgovarajuću utičnicu.
Napon treba odgovarati onome koji je naveden na pločici aparata, smještenoj s unutarnje strane
vratašca.
Nikad ne koristite aparat za kavu ako je kabel napajanja oštećen.
Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti ili proizvođač ili servis podrške klijentima.
Kod postavljanja kabela za napajanje, pazite da ga ne provlačite po kutovima, oštrim ivicama,
iznad jako toplih objekata i zaštitite ga od ulja. Nemojte niti nositi ni vući aparat za kavu tako
da ga povlačite za kabel.
Ne izvlačite utikač tako da povlačite kabel niti ga dirajte s vlažnim rukama. Izbjegavajte da
kabel za napajanje slobodno visi sa stolova ili polica.
Page 4
• 3 •
Zaštita ostalih osoba
Djecu nadzirite kako biste spriječili da se igraju s aparatom. Djeca ne shvaćaju opasnost koja
prijeti od kućanskih aparata. Ne ostavljajte materijale koji su korišteni za pakiranje aparata na
dohvat djeci.
Opasnost od opeklina
Izbjegavajte usmjeravati prema sebi samima i/ili drugima mlaz pare i/ili tople vode: opasnost
od opeklina! Uvijek koristite odgovarajuće ručke ili drške.
Smještaj - prostor za korištenje i održavanje
Za ispravno korištenje, preporučuje se:
• Odabrati sigurnu i ravnu površinu za smještaj aparata, gdje ga nitko ne može prevrnuti ili se
ozlijediti.
• Odabrati dovoljno osvjetljeno i čisto mjesto, s lako dostupnom utičnicom;
• Predvidjeti minimalnu udaljenost zidova od aparata, kako je navedeno na slici
• Za vrijeme faze uključivanja i isključivanja aparata, preporučujemo da ispod ispusta postavite
praznu čašu.
Nemojte držati aparat na temperaturama nižim od 0°C; postoji opasnost da led ošteti aparat. Ne
koristite aparat za pripremu kave na otvorenom. Ne smještajte aparat na vrlo tople površine kao
ni u blizinu otvorenoga plamena kako bi spriječili rastapanje kućišta ili oštećenje istoga.
;
Briga o aparatu - Čišćenje
Prije nego započnete s čišćenjem aparata, obavezno isključite aparat pritiskom na tipku ON/OFF,
a zatim izvucite utikač iz utičnice.
Osim toga, pričekajte da se aparat ohladi.
Nikada ne uranjajte aparat u vodu!
Strogo je zabranjeno vršiti bilo kakve intervencije u unutrašnjosti aparata.
Vodu koja stoji u spremniku nekoliko dana nikada ne koristite u prehrambene svrhe. Operite
spremnik i napunite ga svježom pitkom vodom.
Ukoliko znate da aparat nećete koristiti dulje vrijeme, ispustite vodu iz cijevi za paru i pažljivo
očistite Pannarello (ako postoji); nakon toga ga isključite i izvucite utikač iz utičnice. Pohranite
ga na suhom mjestu, daleko od dohvata djeci. Zaštite ga od prašine i prljavštine.
Hrvatski
Popravci/Održavanje
U slučaju kvarova, oštećenja ili sumnje na oštećenje nakon pada, odmah iskopčajte utikač iz
utičnice. Nikad ne puštajte u rad oštećen aparat.
Samo ovlašteni centri podrške mogu provoditi određene zahvate i popravke. U slučaju da zahvati ne budu provedeni sukladno pravilima struke, odričemo se svake odgovornosti za eventualna
oštećenja.
Protupožarne mjere
U slučaju požara, koristite protupožarne aparate s ugljičnim dioksidom (CO2). Ne koristite vodu
ili protupožarne aparate s prahom.
Page 5
Pannarello (opcija - postoji samo kod
nekih modela)
Spremnik kave u zrnu
Ispust kave
Pokazatelj napunjenosti
kadice za skupljanje kapi
Upravljačka ploča
Zaštita cijevi ispusta
Cijev ispusta tople vode/pare
• 4 •
Poklopac spremnika kave u zrnu
Servisna vratašca
Ladica za skupljanje taloga
Spremnik vode
Mast za podmazivanje
grupe kave
Kabel za napajanje
Ključ za podešavanje
mljevenja
Rešetka za odlaganje šalica
Kadica za skupljanje kapi
Tipka ispusta kratke kave
Led lampica za duplu kavu i
programiranje količine kave u šalici
Tipka ispusta produžene kave
Led lampica razine
vode u spremniku
Grupa kave
Led lampica temperature
ON/OFF tipka
Led lampica
alarma
Odabirač kave/tople vode/pare.
Page 6
INSTALACIJA
Zbog vlastite sigurnosti i sigurnosti
trećih osoba, striktno se pridržavajte
uputa navedenih u poglavlju "Sigurnosne norme".
Ambalaža
Originalna ambalaža je osmišljena i proizvedena kako bi zaštitila aparat tijekom
prijevoza. Preporučuje se sačuvati je za
eventualan budući prijevoz.
Pripremni postupci
• Iz pakiranja izvucite poklopac spremnika
kave i kadicu s rešetkom za skupljanje
kapi.
• Iz pakiranja izvucite aparat za kavu i
postavite ga na mjesto koje odgovara
traženim zahtjevima opisanima u sigurnosnim normama.
• Postavite kadicu s rešetkom za skupljanje
kapi na odgovarajuće mjesto unutar
aparata i uvjerite se da je ista 'sjela' na
mjesto.
• Postavite poklopac na spremnik kave.
Napomena: priključite utikač
u utičnicu samo onda kad se
to zahtijeva i provjerite da tipka ON/
OFF nije pritisnuta.
Važna napomena: Važno je
pročitati tekst naveden u Poglavlju "Lampice upravljačke ploče" u
kojem je detaljno objašnjeno značenje
svih obavijesti koje aparat putem led
lampica smještenih na zaslonu upravljačke ploče daje korisniku.
• 5 •
MIN
MAX
• Izvucite spremnik vode iz njegova ležišta.
• Isperite ga i napunite hladnom vodom;
pazite da ne prekoračite maksimalnu
razinu (MAX) označenu na spremniku.
Vratite spremnik na mjesto sve dok ne
'sjedne' do kraja.
Spremnik uvijek punite samo
hladnom negaziranom vodom. Topla voda kao i ostale tekućine
mogu oštetiti spremnik i/ili aparat. Ni
u kojem slučaju ne uključujte aparat
ukoliko u njemu nema vode: uvjerite
se da je u spremniku ima dovoljno.
• Uklonite poklopac sa spremnika kave.
Napomena: spremnik može
imati sustav osiguranja koji
se razlikuje od normi države u kojoj
se aparat koristi.
• Polagano usipajte kavu u zrnu u spre-
mnik.
U spremnik uvijek usipajte
samo kavu u zrnu. Mljevena
kava, otopine kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
• Vratite poklopac na spremnik kave.
• Ukopčajte utikač u utičnicu sa stražnje
strane aparata.
Hrvatski
NIKADA ne izvlačite kadicu za
skupljanje kapi dok je aparat u funkciji. Nakon uključivanja i/
ili isključivanja aparata pričekajte
nekoliko minuta kako bi isti mogao
provesti ciklus ispiranja/samočišćenja (vidi odlomak "Ciklus ispiranja/
samočišćenja").
• Ukopčajte utikač smješten s druge strane kabela u utičnicu odgovarajućega
napona, smještenu u zidu.
Page 7
• Uvjerite se da je odabirač u položaju
“
”; a ako je potrebno, okrećite ga sve
dok ga ne dođe u željeni položaj.
• Za uključivanje aparata dovoljno je
pritisnuti tipku ON/OFF ; led lampica
“ “ će započeti brzo titrati što znači
da je potrebno nastaviti s punjenjem
kruga.
Napomena: Prije nego apa-
rat pokrenete po prvi puta,
potrebno je napuniti hidraulički
sustav.
Napajanje sustava
• Za napajanje sustava, umetnite spre-
mnik ispod cijevi za paru (Pannarello,
ako postoji);
• Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
pričekajte.
Kad voda izađe na regularan način i led
lampica “
“ počne polagano titrati, od
Vas će se zatražiti da isključite odabirač,
okrećite odabirač u smjeru suprotnom
od smjera kazaljke na satu sve dok ne
dođe u odgovarajući položaj “
• U tom trenutku će led lampica “
početi polako titrati, što označava fazu
zagrijavanja.
Nakon što se zagrijavanje dovrši, aparat će provesti ciklus
ispiranja unutarnjih sustava.
• Nakon što se dovrše gore navedeni postupci, provjerite gori li led lampica “
neprekidno. U tom trenutku je aparat
spreman za korištenje.
• Za ispuštanje kave, tople vode ili pare
i ispravno korištenje aparata, pažljivo
pratite sljedeće upute.
” i
”.
“
“
• 6 •
Prvo korištenje ili korištenje
nakon dugog razdoblja nekorištenja.
Ovi jednostavni postupci će Vam pomoći
da uvijek ispustite izvrsnu kavu.
Potrebno ih je izvršiti:
A) Pri prvom pokretanju.
B) Kad se aparat dulje vrijeme ne koristi
(više od 2 tjedna).
Ispuštenu vodu je potrebno
isprazniti u odgovarajući
otpust i nije ju dozvoljeno koristiti
u prehrani.
1 Postavite spremnik ispod ispusta.
2 Prije nego započnete s postupkom,
provjerite svijetli li led “
neprekidno.
3 Ispuštanje jedne kave; pritisnite i otpu-
stite tipku “
s ispuštanjem kave.
4 Pričekajte da se ispuštanje dovrši i
uklonite spremnik.
5 Postavite spremnik ispod cijevi za paru
(Pannarello, ako postoji).
6 Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
7 Ispuštajte vodu sve dok se ne pojavi
upozorenje o manjku vode; led lampica “
” će neprestano svijetliti.
U tom slučaju okrećite odabirač u
smjeru suprotnom od smjera kazaljke
na satu dok ga ne postavite u položaj
“
”.
8 Nakon što ste dovršili pražnjenje, spre-
mnik ponovno napunite. Nakon toga
je moguće ispustiti proizvode na način
opisan u odjeljcima koji slijede.
“ lampica
“. Aparat će započeti
”.
Page 8
Fiksna
Ciklus ispiranja/samočišćenja
Ciklus omogućuje ispiranje unutarnjih protoka kave hladnom vodom.
Ovaj ciklus se provodi:
• Kod pokretanja aparata (dok je grijač
hladan)
• nakon punjenja sustava (dok je grijač
hladan)
• tijekom pripremne faze Stand-by (u
slučaju da je ispušten neki proizvod od
kave)
• tijekom faze isključivanja, nakon pritiska na tipku ON/OFF (bez obzira koliko
je proizvoda od kave ispušteno).
Napomena: kad je moguće,
prije nego se započne s ispuštanjem, preporučuje se ispod ispusta
postaviti spremnik.
Ispustit će se mala količina vode koja će
isprati i zagrijati sve sastavne dijelove;
u ovoj će fazi led lampice ciklički titrati u
smjeru suprotnom od smjera kazaljke na
satu.
• 7 •
PODEŠAVANJA
Aparat koji ste kupili omogućuje Vam da
izvršite pojedina podešavanja koja će Vam
omogućiti da ga bolje koristite.
Saeco Adapting System
Kava je prirodni proizvod i njezine značajke mogu varirati ovisno o porijeklu,
mješavini i načinu prženja. Saeco aparat
za kavu ima sustav automatskoga podešavanja koji omogućuje korištenje svih
vrsta kave u zrnu koja postoji na tržištu
(osim karamelizirane).
• Aparat se automatski podešava kako
bi optimizirao ispuštanje kave osiguravajući pritom izvrsnu kompaktnost
tablete kako bi se dobila kremasta
espresso kava koja zadržava sve arome,
neovisno o vrsti kave koja se koristi.
• postupak optimizacije je postupak koji
zahtijeva ispuštanje određenog broja
kava kako bi se aparatu omogućilo da
regulira kompaktnost praha.
Hrvatski
+
Titrajući
Pričekajte da se ovaj ciklus automatski dovrši; ispuštanje je moguće prekinuti pritiskom na jednu od dvije tipke za kavu.
• obratite pažnju na to da postoje posebne mješavine koje zahtijevaju
podešavanje mlinca kako bi se optimiziralo ispuštanje kave - (vidi odjeljak.
"Podešavanje mlinca za kavu").
Page 9
Podešavanje mlinca za kavu
Pažnja! Ručicu za podešavanje
mljevenja, smještenu unutar
spremnika kave, se smije okretati
samo onda kad mlinac za kavu radi.
U spremnik kave u zrnu ne ubacujte
samljevenu kavu i/ili otopine.
Zabranjeno je ubacivati bilo
kakav materijal osim kave u
zrnu. Mlinac za kavu sadrži pomične dijelove koji mogu biti opasni;
zabranjeno je u njih gurati prste i/ili
druge predmete. Dozvoljeno je samo
podešavati stupanj mljevenja putem
odgovarajućeg ključa. Prije bilo kakvih intervencija unutar spremnika
kave, iz bilo kojeg razloga, isključite
aparat pritiskom na tipku ON/OFF i
izvucite utikač iz utičnice. Nemojte
ubacivati kavu u zrnu dok mlinac za
kavu radi.
Aparat dozvoljava malo podešavanje
stupnja mljevenja kave kako bi ga prilagodilo vrsti kave koja se koristi.
Podešavanje treba biti provedeno pritiskom na klip unutar spremnika kave; dozvoljeno ga je pritisnuti i okrenuti isključivo ključem isporučenim u tu svrhu.
• 8 •
Titrajuće
Podešavanje količine kave
u šalici
Aparat omogućuje podešavanje količine
ispuštene kave sukladno Vašemu ukusu i/
ili dimenzijama Vaših šalica.
Svakim pritiskom i otpuštanjem tipaka
“
“ ili “ “ aparat će ispustiti
programiranu količinu kave. Tu je količinu
moguće reprogramirati ovisno o željama.
Svakoj tipki je dodijeljena jedna vrsta ispusta kave; tipke funkcioniraju neovisno
jedna o drugoj.
Kao primjer ćemo opisati programiranje
tipke “
dijeljena za pripremu espresso kave.
• Stavite šalicu ispod ispusta.
• Pritisnite i držite pritisnutom tipku
• Kad se šalica napuni željenom količi-
U tom je trenutku tipka “
rana; na svaki pritisak i otpuštanje tipke,
aparat će ispustiti istu količinu koju ste
netom programirali.
“ koja je, sukladno normi, do-
“
“; tijekom ove faze, led lampica će
“
“ titrati.
nom kave, otpustite tipku “
“.
“ programi-
Pritisnite i okrećite klip samo za jednu
jedinicu po okretu kako biste ispustili
2-3 doze kave; to je jedini način na koji
se može uočiti odstupanje u stupnju
mljevenja.
1
1
2
Obavijesti koje se nalaze u unutrašnjosti spremnika pružaju informaciju o već
određenom stupnju mljevenja; moguće
je odrediti 5 različitih stupnjeva mljevenja
uz sljedeće obavijesti:
1 - Grubo mljevenje
2 - Fino mljevenje
2
Stand-by
Aparat je predviđen za uštedu energije.
Nakon što protekne 60 minuta od posljednjega korištenja, aparat će se automatski
isključiti.
Napomena: tijekom faze
isključivanja, aparat će provesti ciklus ispiranja bez obzira koliko je
proizvoda od kave ispušteno.
Za ponovno pokretanje aparata dovoljno
je pritisnuti tipku ON/OFF; u tom slučaju
će aparat provesti postupak ispiranja
samo ako se grijač ohladio.
Page 10
Fiksna
Fiksna
ISPUŠTANJE KAVE
Prije ispuštanja kave provjerite svijetli li zelena led lampica
pokazivača odgovarajuće temperature
“
“ stalno i jesu li spremnik vode i kave
napunjeni.
Držite odabirač u položaju kave
“
” tijekom faze ispuštanja.
• Postavite 1 ili 2 šalice ispod mlaznica
ispusta u skladu s otvorima na rešetki.
• Za ispuštanje kave je potrebno pritisnuti
i otpustiti:
tipku “
kave;
tipku “
• Potom se pokreće ciklus ispuštanja: za
ispuštanje 1 kave pritisnite tipku samo
jedanput; za ispuštanje 2 kava pritisnite
tipku 2 puta zaredom.
odgovarajuću količinu kave. Priprema
dvaju kava zahtijeva dva ciklusa mljevenja i dva ciklusa ispuštanja kojima
aparat automatski upravlja; ova će
opcija bit označena led lampicom koja
će “
• Nakon dovršetka ciklusa predubrizgavanja, kava će početi curiti iz ispusta.
• Ispuštanje kave će se automatski zaustaviti kad se dosegne podešena
razina; moguće je, međutim, prekinuti
ispuštanje kave pritiskom na prethodno
aktiviranu tipku.
“ za pripremu espresso
“ za produženu kavu.
Na taj način će aparat automatski samljeti i dozirati
“ neprekidno svijetliti.
• 9 •
Fiksna
ISPUŠTANJE TOPLE
VODE
Pažnja: na početku je moguće
da će doći do kratkog prskanja
tople vode: opasnost od opeklina.
Cijev za ispuštanje tople vode može
doseći visoke temperature: izbjegavajte ga dirati rukama.
• Prije ispuštanja tople vode, uvjerite
se da zelena led lampica pokazivača
odgovarajuće temperature “
svijetli.
Kad je aparat spreman za ispuštanje kave,
postupite na sljedeći način:
• Postavite spremnik ispod cijevi za paru
(Pannarello, ako postoji);
• Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
• Ispustite željenu količinu tople vode;
za zaustavljanje ispuštanja tople vode,
okrećite odabirač u smjeru suprotnom
od smjera kazaljke na satu sve dok ne
dođe u položaj “
spreman za pripremu kave.
U pojedinim slučajevima se
može dogoditi da topla voda
ne počne izlaziti nakon okretanja
odabirača i da led lampica “
titra. U tom će slučaju biti dovoljno
pričekati da led lampica “
titrati, kako bi se omogućio protok
tople vode.
”. Aparat je ponovno
“ stalno
” .
“ polako
“ prestane
Hrvatski
Aparat je podešen za pripremu
izvorne talijanske espresso
kave. Ova značajka može malo produžiti vrijeme ispuštanja kave ali u korist
intenzivnog okusa kave.
Page 11
Titra
Fiksna
ISPUŠTANJE PARE /
CAPPUCCINO
Paru je moguće koristiti za tučenje mlijeka, cappuccino ali i za zagrijavanje
napitaka.
Opasnost od opeklina! Na
početku ispuštanja je moguće
da će doći do kratkog prskanja tople
vode. Cijev ispuštanja može doseći
visoke temperature: izbjegavajte ga
dirati rukama.
Važna napomena: odmah
nakon što ste paru koristili
za tučenje mlijeka, očistite cijev za
paru (ili Pannarello, ako postoji). Kad
je aparat spreman, ispustite malu količinu vode u jednu čašu a potom očistite cijev za paru s vanjske strane (ili
Pannarello, ako postoji). Navedeno će
jamčiti savršeno čišćenje svih dijelova
od mogućih ostataka mlijeka.
• Postavite spremnik ispod cijevi za paru
(Pannarello, ako postoji).
• Kad je aparat spreman za ispuštanje
kave, okrećite odabirač u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu
dok ne dođe u položaj “
voda potom može iscuriti iz cijevi za
paru (Pannarello, ako postoji).
• Aparatu je potrebno određeno vrijeme za
predzagrijavanje a u toj fazi led lampica
“
“ titra.
• Kad zelena led lampica “
stalno svijetliti, započinje ispuštanje;
u kratkom vremenu će početi izlaziti
samo para.
• Za zaustavljanje ispuštanja pare, okre-
ćite odabirač u smjeru kazaljke na satu
“
” i postavite ga u položaj.
• Napunite 1/3 spremnika kojeg želite ko-
ristiti za pripremu cappuccina hladnim
mlijekom.
Kako bi se zajamčio najbolji
rezultat u pripremi cappuccina, mlijeko koje ćete koristiti mora
biti hladno.
• Postavite cijev za paru (Pannarello, ako
postoji) u mlijeko koje želite zagrijati i
okrećite odabirač u smjeru suprotnom
”; preostala
“ počne
• 10 •
Lampica brzo titra
od smjera kazalje na satu sve dok dođe
u položaj “
jeka lagano ga pomičući odozdo prema
gore kako biste omogućili jednoliko
formiranje pjene.
• Nakon što ste određeno vrijeme koristili
paru, okrećite odabirač u smjeru kazaljke na satu i postavite ga u položaj “
kako biste zaustavili ispuštanje pare.
• Isti način možete koristiti i za zagrijavanje ostalih napitaka.
Nakon korištenja cijevi za paru (Pannarello, ako postoji), operite ga na način opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
Za ispuštanje kave: provedite postupke
navedene u odjeljku "Prijelaz od pare do
kave" kako biste aparat zagrijali na temperaturu dovoljnu za ispuštanje kave.
Za ispuštanje tople vode: provedite
postupke opisane u odjeljku “Ispuštanje
tople vode”.
se automatski vratiti na temperaturu
potrebnu za ispuštanje kave kako bi se
izbjeglo nepotrebno trošenje energije.
”; okrećite spremnik mli-
Nakon korištenja pare za
pripremu napitka;
Ako ostavite odabirač u središnjem položaju, aparat će
Prijelaz od pare do kave
• Nakon ispuštanja pare, pritiskom na tipku kave “
“
je aparat pregrijan i ne može ispuštati
kavu.
• Da biste mogli ispustiti kavu, potrebno
je ispustiti određenu količinu vode.
Postavite spremnik ispod cijevi od pare
(Pannarello, ako postoji) i okrećite odabirač u smjeru kazaljke na satu do položaja
“
kazivača odgovarajuće temperature “
“, prestane titrati.
Za zaustavljanje ispuštanja pare, okre-
ćite odabiraču smjeru kazaljke na satu
i postavite ga u “
• Nakon toga, ispustite kavu na način
opisan u odjeljku "Ispuštanje kave".
“ ili “ “, led lampica
“ će početi brzo titrati ukazujući da
”. Pričekajte dok led lampica po-
” položaj.
”
Page 12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVA
NJE
Općenito čišćenje
• Svaki dan, kad je aparat uključen, ispraznite i očistite ladicu za skupljanje taloga.
• Ostale postupke održavanja i čišćenja
možete provesti samo kad je aparat
hladan i isključen iz električne mreže.
• Ne uranjajte aparat u vodu.
• Uklonive dijelove ne stavljajte u perilicu
posuđa.
• Za čišćenje ne koristite oštre predmete
ili agresivne kemijske proizvode (otapala).
• Za čišćenje aparata koristite vlažnu
mekanu krpu.
• Ne sušite niti aparat ni njegove sastavne
dijelove u mikrovalnoj i/ili klasičnoj
pećnici.
Nakon završetka pripreme
napitaka s mlijekom, ispustite
toplu vodu iz cijevi za paru (Pannarello, ako postoji) kako bi je učinkovito
očistili.
• Dnevno, nakon zagrijavanja mlijeka,
rastavite vanjski dio Pannarella (ako
postoji) i operite ga svježom pitkom
vodom.
• Tjedno je potrebno očistiti cijev za paru.
Za provedbu ovog postupka potrebno je
učiniti sljedeće:
- ukloniti vanjski dio Pannarella (za
redovno čišćenje);
- odviti gornji dio Pannarella od cijevi za
paru;
- oprati gornji dio Pannarella svježom
pitkom vodom;
- očistiti cijev za paru vlažnom krpom i
ukloniti eventualne ostatke mlijeka;
- ponovno postavite gornji dio na cijev
za paru (uvjerite se da je umetnuta u
potpunosti).
Ponovno namontirajte vanjski dio
Pannarella.
• 11 •
• Preporučuje se dnevno čišćenje spremnika vode:
- Izvucite mali bijeli filter smješten
unutar spremnika i isperite ga tekućom pitkom vodom.
- Vratite mali bijeli ltar na svoje mje-
sto, lagano ga pritišćući i istovremeno
okrećući.
- Napunite spremnik svježom pitkom
vodom.
• Dnevno ispraznite i operite kadicu
za skupljanje kapi; ovaj postupak je
potrebno izvršiti i onda kad se izvadi
plovak.
Grupa kave
• Grupu kave je potrebno očistiti svaki put
kad se ponovno napuni spremnik kave
u zrnu ili svakako jednom tjedno.
• Isključite aparat pritiskom na prekidač
i izvucite utikač iz utičnice struje.
• Izvucite ladicu za skupljanje taloga.
Otvorite servisna vratašca.
• Izvucite grupu kave tako da je pridržavate za ručku i onda pritisnite tipku
«PUSH». Grupu kave je dozvoljeno prati
samo s mlakom vodom i bez deterdženta.
• Operite grupu kave s mlakom vodom;
pažljivo operite gornji ltar.
• Pažljivo operite i osušite sve dijelove
grupe kave.
• Pažljiivo očistite unutarnji prostor
aparata
• Uvjerite se da se dvije obavijesti podudaraju.
Hrvatski
Page 13
• Uvjerite se da je poluga u kontaktu s bazom grupe kave. Pritisnite tipku “PUSH”
kako biste bili sigurni da se grupa kave
nalazi u odgovarajućem položaju.
Grupu kave podmažite na-
kon otprilike 500 ispuštanja.
Mast za podmazivanje grupe kave
možete kupiti u ovlaštenim servisnim
centrima.
• Vodilice grupe podmažite samo s mašću
koju ste dobili s aparatom.
• Mast jednoliko rasporedite duž dvije
bočne vodilice.
• Umetnite novu grupu kave u odgova-
rajuću prostor sve dok se ista ne zakači
BEZ pritiska na tipku “PUSH” .
• Vratite ladicu za skupljanje taloga na
mjesto. Zatvorite servisna vratašca.
• 12 •
Pažnja! Ne pijte otopinu za
čišćenje kamenca niti proizvode koje ispustite, sve dok ciklus
ne bude dovršen. Ni u kojem slučaju
ne koristite aceton kao sredstvo za
čišćenje kamenca.
Prije nego započnete s postupkom čišćenja kamenca, uklonite Pannarello (ako
postoji) iz cijevi za paru, na način opisan u
poglavlju "Čišćenje i održavanje".
• Uključite aparat pritiskom na tipku ON/
OFF. Pričekajte da aparat dovrši
postupak ispiranja i zagrijavanja.
Pažnja! Izvucite ltar “Inten-
za” prije nego ubacite sredstvo
za čišćenje kamenca.
ČIŠĆENJE KAMENCA
Stvaranje kamenca je prirodna posljedica
korištenja aparata; čišćenje kamenca je
potrebno izvršiti svaka 1-2 mjeseca ili kad
se primijeti smanjena zapremnina vode.
Ono što je navedeno u pri-
ručniku za korištenje i održavanje je prioritetno u odnosu na
upute navedene na dodacima i/ili
materijalima za korištenje koji se
prodaju odvojeno, ukoliko bi iste bile
kontradiktorne.
Koristite samo Saeco proizvod
za čišćenje kamenca. Posebno
je osmišljen za održavanje visokog
stupnja performansi i funkcionalnosti
aparata tijekom čitavog njegova vijeka
trajanja kao svake promjene kvalitete
ispuštenog proizvoda.
Tijekom postupka čišćenja
kamenca, ne isključujte niti
šaljite aparat u stand-by stanje.
MIN
MIN
MAX
MAX
• Ispraznite čitav sadržaj Saeco koncentrata sredstva za čišćenje kamenca u
spremnik vode u aparatu i nadolijte
svježu pitku vodu do razine MAX. Vratite
spremnik u aparat.
1 Postavite spremnik ispod cijevi za
paru.
2 Tek nakon što ste dodali otopinu
za čišćenje kamenca u unutrašnjost
spremnika, okrećite odabirač u smjeru
kazaljke na satu sve dok ne dođe u
položaj“
” i ispustite 2-3 šalica vode
(otprilike 150 ml).
3 Prekinite ispuštanje tako da vratite
odabirač u središnji položaj “
”.
4 Pustite sredstvo za čišćenje kamenca da
djeluje 10-tak minuta.
5 Svake 3 minute ponavljajte postupak
naveden u točkama 2 i 3, sve dok otopina potpuno ne nestane iz spremnika
vode.
6 Kad led lampica “
” prestane titrati,
dobro isperite spremnik i napunite ga
svježom pitkom vodom.
Page 14
7 Ispraznite spremnik koji ste koristili za
kako biste sakupili tekućinu koja izlazi
iz aparata i ponovno ga postavite ispod
cijevi za paru.
• 13 •
Ciklus čišćenja kamenca je dovršen. Aparat
je sad spreman za ispuštanje proizvoda.
Otopinu za čišćenje kamenca
je potrebno pustiti u odvod u
skladu s odredbama proizvođača i/ili
važećim odredbama države u kojoj se
aparat koristi.
Hrvatski
MIN
MAX
8 Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
” .
Započet će ciklus ispiranja aparata.
9 Kad nestane vode unutar spremnika led
lampica “
” će neprekidno svijetliti; to
je znak da odabirač treba okrenuti u
položaj “
”.
10 Dobro isperite spremnik i ponovno ga
napunite svježom pitkom vodom.
11 Ispraznite spremnik koji ste koristili
za prikupljanje tekućine koja izlazi iz
aparata.
12 Postavite spremnik ispod ispusta.
13 Ispuštanje jedne kave; pritisnite i otpu-
stite tipku “
“. Aparat će započeti
s ispuštanjem kave.
14 Pričekajte da se ispuštanje dovrši i
uklonite spremnik.
15 Ponavljajte postupke od točke 7 do točke
10 sve dok ne ispustite i drugi spremnik
vode.
16 Nakon što ste dovršili pražnjenje, spre-
mnik ponovno napunite.
Ako se tijekom provedbe
ciklusa čišćenja kamenca
aparat isključi, ciklus je kod ponovnoga pokretanja potrebno u cijelosti
ponoviti.
ODLAGANJE
• Izbacite iz upotrebe nekorištene ure-
đaje.
• Iskopčajte utikač iz utičnice i prerežite
električni kabel.
• Na kraju njegova životnoga vijeka,
odložite uređaj na odgovarajućeg sakupljališta otpada.
Ovaj proizvod je usklađen s EU Direktivom
2002/96/EC.
Oznaka na proizvodu ili njegovu pakiranju
kazuje da ovaj proizvod možda nije moguće tretirati kao kućanski otpad. Stoga ga je
potrebno odnijeti do prikladnog sakupljališta za reciklažu električne i elektroničke
opreme.
Prikladnim odlaganjem ovoga proizvoda, pomoći ćete u sprečavanju mogućih
negativnih posljedica za okolinu i ljudsko
zdravlje koje bi moglo prouzročiti neprikladno odlaganje ovoga proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovoga
proizvoda, molimo Vas da kontaktirate Vaš
lokalni gradski ured, službu za odlaganje
kućanskoga otpada ili trgovinu u kojoj ste
proizvod kupili.
Nakon što ste dovršili čišćenje kamenca,
postavite Pannarello (ako postoji) u cijev za
paru, na način opisan u poglavlju "Čišćenje
i održavanje".
Page 15
• 14 •
LAMPICE UPRAVLJAČKE PLOČE
ObavijestUzrociOtklanjanje
Aparat je zagrijan na odgovarajuću temperaturu:
- za ispuštanje kave;
Ne titra
Polagano
titranje
Brzo titranje
Polagano
titranje
Ne titra
Ne titra
Fiksna
Brzo titranje
- za ispuštanje tople vode;
- za ispuštanje pare
Aparat je u fazi zagrijavanja za ispuštanje kave, tople
vode i pare.
Aparat je pregrijan; u ovom stanju aparat ne može
ispuštati kavu.
Ukazuje da je aparat u fazi programiranja količine
kave u šalici (vidi odjeljak "Podešavanje količine
kave u šalici").
Aparat je u fazi ispuštanja duple kave.
Niska razina vode.Napunite spremnik svježom pitkom vodom. Nakon što spremnik
Spremnik kave je prazan. Napunite spremnik kavom u zrnu i započnite ponovno postupak.
Ladica za skupljanje taloga je punaIspraznite ladicu za skupljanje taloga kad je aparat isključen.
Protok vode ispražnjen.Napunite spremnik ponovno svježom pitkom vodom i napunite protok
Potrebno je vodu ispustiti u spremnik okrećući odabirač u smjeru
kazaljke na satu sve dok ne dođe u položaj
led lampica pokazivača odgovarajuće temperature “ “ ne prestane
titrati. Nakon toga zaustavite ispuštanje vode.
napunite vodom, lampica će se isključiti.
Ovaj postupak je međutim potrebno izvršiti nakon svake 8-e ispuštene
kave. Ako ladicu ispraznite prije obavijesti, ovaj postupak neće
poništiti brojač taloga.
vode u aparatu na način opisan u odjeljku "Prvo pokretanje".
“ ”, odnosno dok zelena
Polagano
titranje
+
Titrajući u smjeru
suprotnom od smjera
kazaljke na satu (ciklički)
Izmjenično
titrajući
+
Titrajući
istovremeno
Grupe kave nema - Nema ladice za skupljanje taloga
Servisna vratašca otvorena - Slavina je u NEispravnom
položaju za funkcioniranje aparata.
Aparat trenutno provodi ciklus ispiranja/
samočišćenja
Grupa kave je izvršila neispravan postupak.Pokušajte provesti novi ciklus ispuštanja kave.
Aparat nije u ispravnom stanju i ne dozvoljava
ispuštanje kave, vode ili pare.
Za isključivanje crvenog titrajućeg svjetla, provjerite jesu li svi sastavni
dijelovi priključeni ili isključeni na ispravan način.
Aparat će automatski prekinuti ciklus.
Ciklus je moguće prekinuti i pritiskom na jednu ili dvije tipke kave.
Aparat isključite i nakon 30 sekundi ga uključite.
Probajte 2 ili 3 puta.
Ako se aparat NE pokrene, kontaktirajte centar za podršku.
Page 16
RJEŠENJE PROBLEMA
• 15 •
Postupanje Uzroci Otklanjanje
Aparat se ne uključuje.Aparat nije priključen na električnu mrežu.Priključite aparat na električnu mrežu.
Kava nije dovoljno toplaŠalice su hladne.Zagrijte šalice toplom vodom.
Topla voda ili para ne izlaze iz aparata.Otvor cijevi za paru je začepljen.Iglicom očistite otvor cijevi za paru.
Onečišćen Pannarello (ako postoji).Očistite Pannarello.
Kava nije dovoljno kremasta.
(Vidi napomenu)
Aparatu je potrebno previše vremena da se zagrije ili je ograničena količina vode koja izlazi iz
cijevi.
Grupu kave nije moguće izvući.Grupa kave nije u ispravnom položaju.Uključite aparat. Zatvorite servisna vratašca. Grupa za ispušta-
Aparat melje ali kava ne izlazi.
(Vidi napomenu)
Kava je prevodenasta.
(Vidi napomenu)
Kava izlazi previše sporo.
(Vidi napomenu)
Mješavina kave nije prikladna, kava nije svježe pržena ili
je pregrubo samljevena.
Protočni krug aparata je začepljen kamencem. Očistite aparat od kamenca.
Ladica za skupljanje taloga je postavljena na mjesto.Prije nego izvučete grupu za pripremu kave, obavezno izvucite
Grupa kave je onečišćena.Očistite grupu kave (odjeljak "Grupa kave").
U sustavu nema vode.Ponovno napunite sustav (odjeljak "Prvo pokretanje").
Ekstreman događaj do kojeg dolazi kad aparat automat-
ski podešava količinu (dozu).
Ispust je onečišćen.Očistite ispust.
Ekstreman događaj do kojeg dolazi kad aparat automat-
ski podešava količinu (dozu).
Kava je preblaga.Promijenite mješavinu kave ili podesite mljevenje sukladno
U sustavu nema vode.Ponovno napunite sustav (odjeljak "Prvo pokretanje").
Grupa kave je onečišćena.Očistite grupu kave (odjeljak "Grupa kave").
Napomena: ovi problemi mogu biti sasvim normalni ukoliko ste promijenili mješavinu kave ili u slučajevima kad se instalacija provodi po
prvi puta; u tom slučaju pričekajte da aparat izvrši autoregulaciju na način opisan u odjeljku “Saeco Adapting System”.
Za kvarove koji nisu obuhvaćeni gornjom tablicom ili u slučajevima kad predložena rješenja ne daju rezultate, obratite se centru podrške.
Prije nego započnete navedeni postupak, uvjerite se da
je aparat isključen i hladan.
Promijenite mješavinu kave ili podesite mljevenje sukladno
odjeljku "Podešavanje mlinca za kavu".
nje će se automatski vratiti u početni položaj.
ladicu za skupljanje taloga.
Ispustite nekoliko kava na način opisan u odjeljku “Saeco Adapting System”.
Ispustite nekoliko kava na način opisan u odjeljku “Saeco Adapting System”.
odjeljku "Podešavanje mlinca za kavu".
Hrvatski
TEHNIČKI PODACI
Proizvođač zadržava pravo izmjene tehničkih značajki proizvoda.