Philips HD8743, HD8745, HD8747 User manual [hr]

Page 1
IZJAVA O SUKLADNOSTI CE
GODINA 09
EC 2006/95 , EC 2004/108.
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (BO) - Italija
izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod:
AUTOMATSKI APARAT ZA KAVU
na koji se odnosi ova izjava, u skladu sa sljedećim normama:
• Sigurnost kućanskih i električnih uređaja - Opći zahtjevi EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Sigurnost kućanskih i električnih uređaja - Dio 2-15 Posebni zahtjevi za aparate za grijanje tekućina EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008).
• Sigurnost uređaja za korištenje u domaćinstvu i sličnih uređaja. Elektromagnetska polja
Metode procjene i mjerenja - EN 62233 (2008).
• Sigurnost kućanskih i električnih uređaja - Dio 2- 14
Posebni zahtjevi za prskalice i mlince za kavu ­ EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Ograničenja i metode mjerenja radio smetnji karakterističnih za aparate s električnim motorom i toplinske aparate za korištenje u domaćinstvu i slične upotrebe, električne uređaje i sličnu električnu aparaturu - EN 55014-1 (2006).
• Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) 3. dio Ograničenja - Odjeljak 2:
Ograničenja emisija rezonantnih struja (struja na ulazu u aparat ≤ 16A po fazi)
- EN 61000-3-2 (2006).
• Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) 3. dio Ograničenja - Odjeljak 3:
Ograničenja fluktuacija i naponskih udara u sustavima napajanja niskoga
napona za uređaje čija je nominalna struja ≤ 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + ispr. (1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Zahtjevi zaštite za kućanske uređaje, instrumente i slične aparate.
Norma za skupinu srodnih proizvoda - EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).
u skladu s odredbama direktiva: EC 2006/95 , EC 2004/108.
Type HD8743 / HD8745 / HD8747 - Cod.15002571 Rev.00 del 15-03-10
Gaggio Montano li, 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
CR
Proizvođa č zadržava pravo bilo kakve izmjene bez prethodnoga obavještenja.
www.philips.com/saeco
Page 2
Registrirajte Vaš proizvod i ostvarite pravo na podršku na
www.philips.com/welcome
Hrvatski
CR
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
SUP 033R
UPUTE ZA KORIŠTENJE
PRIJE NEGO ZAPOČNETE S KORIŠTENJEM APARATA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA KORIŠTENJE.
Page 3
• 2 •
OPĆENITO
Aparat za kavu je namijenjen pripremi espresso kave za čiju pripremu je predviđena upotreba kave u zrnu; opremljen je uređajem za ispuštanje pare i tople vode. Kućište aparata je elegan­tnoga dizajna i osmišljeno je za korištenje u domaćinstvu a nikako za neprekidno korištenje u profesionalne svrhe.
Pohranite ove upute za korištenje na sigurno mjesto i stavite ih na raspolaganje svaki put kad neka druga osoba bude koristila ovaj aparat.
Za dodatne informacije ili u slučaju problema koji nisu uopće ili su djelomično obrađeni u ovim uputama, obratite se ovlaštenom Centru za podršku.
Pažnja. Ne preuzimamo odgovornost za eventualne štete nastale uslijed:
• pogrešnoga korištenja i korištenja u svrhe za koje nije predviđen;
• popravaka koji nisu izvršeni pri ovlaštenim centrima podrške;
• oštećenja kabela za napanje;
• oštećenja bilo kojega dijela aparata;
• skladištenja ili korištenja aparata pri temperaturama koje se razlikuju od tempe­ratura navedenih u uvjetima za korištenje (između 15°C i 45 °C)
• korištenja rezervnih dijelova i dodataka koji nisu originalni.
U tim slučajevima jamstvo prestaje važiti.
SIGURNOSNE NORME
Nikada ne dovodite u dodir s vodom dijelove pod naponom: postoji opasnost
od kratkoga spoja! Para i topla voda mogu prouzročiti opekline! Nikad ne usmjeravajte udar pare ili tople vode u pravcu tijela; oprezno dodirujte nosač pare/ tople vode tako da ga uhvatite za odgovarajući utikač: opasnost od opeklina!
Namjena
Aparat za kavu je predviđen isključivo za kućnu upotrebu. Zabranjeno je vršiti tehničke izmjene i sve ostale nedozvoljene radnje zbog rizika koje isti donose! Aparat nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući i djecu) smanjenih  zičkih, mentalnih ili osjetnih sposobnosti odnosno one sa nedovoljnim iskustvom i/ili kompetencijama, osim u slučaju kad ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ih ista upućuje kako koristiti uređaj.
Napajanje - kabel za napajanje
Spojite aparat za kavu samo na odgovarajuću utičnicu. Napon treba odgovarati onome koji je naveden na pločici aparata, smještenoj s unutarnje strane vratašca. Nikad ne koristite aparat za kavu ako je kabel napajanja oštećen. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti ili proizvođač ili servis podrške klijentima. Kod postavljanja kabela za napajanje, pazite da ga ne provlačite po kutovima, oštrim ivicama, iznad jako toplih objekata i zaštitite ga od ulja. Nemojte niti nositi ni vući aparat za kavu tako da ga povlačite za kabel. Ne izvlačite utikač tako da povlačite kabel niti ga dirajte s vlažnim rukama. Izbjegavajte da kabel za napajanje slobodno visi sa stolova ili polica.
Page 4
• 3 •
Zaštita ostalih osoba
Djecu nadzirite kako biste spriječili da se igraju s aparatom. Djeca ne shvaćaju opasnost koja prijeti od kućanskih aparata. Ne ostavljajte materijale koji su korišteni za pakiranje aparata na dohvat djeci.
Opasnost od opeklina
Izbjegavajte usmjeravati prema sebi samima i/ili drugima mlaz pare i/ili tople vode: opasnost od opeklina! Uvijek koristite odgovarajuće ručke ili drške.
Smještaj - prostor za korištenje i održavanje
Za ispravno korištenje, preporučuje se:
• Odabrati sigurnu i ravnu površinu za smještaj aparata, gdje ga nitko ne može prevrnuti ili se
ozlijediti.
• Odabrati dovoljno osvjetljeno i čisto mjesto, s lako dostupnom utičnicom;
• Predvidjeti minimalnu udaljenost zidova od aparata, kako je navedeno na slici
• Za vrijeme faze uključivanja i isključivanja aparata, preporučujemo da ispod ispusta postavite
praznu čašu. Nemojte držati aparat na temperaturama nižim od 0°C; postoji opasnost da led ošteti aparat. Ne koristite aparat za pripremu kave na otvorenom. Ne smještajte aparat na vrlo tople površine kao ni u blizinu otvorenoga plamena kako bi spriječili rastapanje kućišta ili oštećenje istoga.
;
Briga o aparatu - Čišćenje
Prije nego započnete s čišćenjem aparata, obavezno isključite aparat pritiskom na tipku ON/OFF, a zatim izvucite utikač iz utičnice. Osim toga, pričekajte da se aparat ohladi. Nikada ne uranjajte aparat u vodu! Strogo je zabranjeno vršiti bilo kakve intervencije u unutrašnjosti aparata. Vodu koja stoji u spremniku nekoliko dana nikada ne koristite u prehrambene svrhe. Operite spremnik i napunite ga svježom pitkom vodom. Ukoliko znate da aparat nećete koristiti dulje vrijeme, ispustite vodu iz cijevi za paru i pažljivo očistite Pannarello (ako postoji); nakon toga ga isključite i izvucite utikač iz utičnice. Pohranite ga na suhom mjestu, daleko od dohvata djeci. Zaštite ga od prašine i prljavštine.
Hrvatski
Popravci/Održavanje
U slučaju kvarova, oštećenja ili sumnje na oštećenje nakon pada, odmah iskopčajte utikač iz utičnice. Nikad ne puštajte u rad oštećen aparat. Samo ovlašteni centri podrške mogu provoditi određene zahvate i popravke. U slučaju da zahva­ti ne budu provedeni sukladno pravilima struke, odričemo se svake odgovornosti za eventualna oštećenja.
Protupožarne mjere
U slučaju požara, koristite protupožarne aparate s ugljičnim dioksidom (CO2). Ne koristite vodu ili protupožarne aparate s prahom.
Page 5
Pannarello (opcija - postoji samo kod nekih modela)
Spremnik kave u zrnu
Ispust kave
Pokazatelj napunjenosti
kadice za skupljanje kapi
Upravljačka ploča
Zaštita cijevi ispusta
Cijev ispusta tople vode/pare
• 4 •
Poklopac spremnika kave u zrnu
Servisna vratašca
Ladica za skupljanje taloga
Spremnik vode
Mast za podmazivanje
grupe kave
Kabel za napajanje
Ključ za podešavanje
mljevenja
Rešetka za odlaganje šalica
Kadica za skupljanje kapi
Tipka ispusta kratke kave
Led lampica za duplu kavu i
programiranje količine kave u šalici
Tipka ispusta produžene kave
Led lampica razine
vode u spremniku
Grupa kave
Led lampica temperature
ON/OFF tipka
Led lampica alarma
Odabirač kave/tople vode/pare.
Page 6
INSTALACIJA
Zbog vlastite sigurnosti i sigurnosti trećih osoba, striktno se pridržavajte uputa navedenih u poglavlju "Sigur­nosne norme".
Ambalaža
Originalna ambalaža je osmišljena i pro­izvedena kako bi zaštitila aparat tijekom prijevoza. Preporučuje se sačuvati je za eventualan budući prijevoz.
Pripremni postupci
• Iz pakiranja izvucite poklopac spremnika kave i kadicu s rešetkom za skupljanje kapi.
• Iz pakiranja izvucite aparat za kavu i postavite ga na mjesto koje odgovara traženim zahtjevima opisanima u sigur­nosnim normama.
• Postavite kadicu s rešetkom za skupljanje kapi na odgovarajuće mjesto unutar aparata i uvjerite se da je ista 'sjela' na mjesto.
• Postavite poklopac na spremnik kave.
Napomena: priključite utikač
u utičnicu samo onda kad se to zahtijeva i provjerite da tipka ON/ OFF nije pritisnuta.
Važna napomena: Važno je
pročitati tekst naveden u Po­glavlju "Lampice upravljačke ploče" u kojem je detaljno objašnjeno značenje svih obavijesti koje aparat putem led lampica smještenih na zaslonu uprav­ljačke ploče daje korisniku.
• 5 •
MIN
MAX
• Izvucite spremnik vode iz njegova leži­šta.
• Isperite ga i napunite hladnom vodom; pazite da ne prekoračite maksimalnu razinu (MAX) označenu na spremniku. Vratite spremnik na mjesto sve dok ne 'sjedne' do kraja.
Spremnik uvijek punite samo
hladnom negaziranom vo­dom. Topla voda kao i ostale tekućine mogu oštetiti spremnik i/ili aparat. Ni u kojem slučaju ne uključujte aparat ukoliko u njemu nema vode: uvjerite se da je u spremniku ima dovoljno.
• Uklonite poklopac sa spremnika kave.
Napomena: spremnik može
imati sustav osiguranja koji se razlikuje od normi države u kojoj se aparat koristi.
• Polagano usipajte kavu u zrnu u spre-
mnik.
U spremnik uvijek usipajte
samo kavu u zrnu. Mljevena kava, otopine kao i neki drugi pred­meti mogu oštetiti aparat.
• Vratite poklopac na spremnik kave.
• Ukopčajte utikač u utičnicu sa stražnje
strane aparata.
Hrvatski
NIKADA ne izvlačite kadicu za
skupljanje kapi dok je apa­rat u funkciji. Nakon uključivanja i/ ili isključivanja aparata pričekajte nekoliko minuta kako bi isti mogao provesti ciklus ispiranja/samočišće­nja (vidi odlomak "Ciklus ispiranja/ samočišćenja").
• Ukopčajte utikač smješten s druge stra­ne kabela u utičnicu odgovarajućega napona, smještenu u zidu.
Page 7
• Uvjerite se da je odabirač u položaju “
”; a ako je potrebno, okrećite ga sve
dok ga ne dođe u željeni položaj.
• Za uključivanje aparata dovoljno je pritisnuti tipku ON/OFF ; led lampica “ “ će započeti brzo titrati što znači da je potrebno nastaviti s punjenjem kruga.
Napomena: Prije nego apa-
rat pokrenete po prvi puta, potrebno je napuniti hidraulički sustav.
Napajanje sustava
• Za napajanje sustava, umetnite spre-
mnik ispod cijevi za paru (Pannarello, ako postoji);
• Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “ pričekajte.
Kad voda izađe na regularan način i led
lampica “
“ počne polagano titrati, od Vas će se zatražiti da isključite odabirač, okrećite odabirač u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu sve dok ne dođe u odgovarajući položaj “
• U tom trenutku će led lampica “ početi polako titrati, što označava fazu zagrijavanja.
Nakon što se zagrijavanje do­vrši, aparat će provesti ciklus
ispiranja unutarnjih sustava.
• Nakon što se dovrše gore navedeni po­stupci, provjerite gori li led lampica “ neprekidno. U tom trenutku je aparat spreman za korištenje.
• Za ispuštanje kave, tople vode ili pare i ispravno korištenje aparata, pažljivo pratite sljedeće upute.
” i
”.
• 6 •
Prvo korištenje ili korištenje nakon dugog razdoblja ne­korištenja.
Ovi jednostavni postupci će Vam pomoći da uvijek ispustite izvrsnu kavu. Potrebno ih je izvršiti: A) Pri prvom pokretanju. B) Kad se aparat dulje vrijeme ne koristi
(više od 2 tjedna).
Ispuštenu vodu je potrebno
isprazniti u odgovarajući otpust i nije ju dozvoljeno koristiti u prehrani.
1 Postavite spremnik ispod ispusta. 2 Prije nego započnete s postupkom,
provjerite svijetli li led “ neprekidno.
3 Ispuštanje jedne kave; pritisnite i otpu-
stite tipku “ s ispuštanjem kave.
4 Pričekajte da se ispuštanje dovrši i
uklonite spremnik.
5 Postavite spremnik ispod cijevi za paru
(Pannarello, ako postoji).
6 Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
7 Ispuštajte vodu sve dok se ne pojavi
upozorenje o manjku vode; led lampi­ca “
” će neprestano svijetliti.
U tom slučaju okrećite odabirač u
smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu dok ga ne postavite u položaj “
”.
8 Nakon što ste dovršili pražnjenje, spre-
mnik ponovno napunite. Nakon toga je moguće ispustiti proizvode na način opisan u odjeljcima koji slijede.
“ lampica
“. Aparat će započeti
”.
Page 8
Fiksna
Ciklus ispiranja/samočišće­nja
Ciklus omogućuje ispiranje unutarnjih pro­toka kave hladnom vodom. Ovaj ciklus se provodi:
• Kod pokretanja aparata (dok je grijač hladan)
• nakon punjenja sustava (dok je grijač hladan)
• tijekom pripremne faze Stand-by (u slučaju da je ispušten neki proizvod od kave)
• tijekom faze isključivanja, nakon priti­ska na tipku ON/OFF (bez obzira koliko je proizvoda od kave ispušteno).
Napomena: kad je moguće,
prije nego se započne s ispu­štanjem, preporučuje se ispod ispusta postaviti spremnik.
Ispustit će se mala količina vode koja će isprati i zagrijati sve sastavne dijelove; u ovoj će fazi led lampice ciklički titrati u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
• 7 •
PODEŠAVANJA
Aparat koji ste kupili omogućuje Vam da izvršite pojedina podešavanja koja će Vam omogućiti da ga bolje koristite.
Saeco Adapting System
Kava je prirodni proizvod i njezine zna­čajke mogu varirati ovisno o porijeklu, mješavini i načinu prženja. Saeco aparat za kavu ima sustav automatskoga pode­šavanja koji omogućuje korištenje svih vrsta kave u zrnu koja postoji na tržištu (osim karamelizirane).
• Aparat se automatski podešava kako bi optimizirao ispuštanje kave osigu­ravajući pritom izvrsnu kompaktnost tablete kako bi se dobila kremasta espresso kava koja zadržava sve arome, neovisno o vrsti kave koja se koristi.
• postupak optimizacije je postupak koji zahtijeva ispuštanje određenog broja kava kako bi se aparatu omogućilo da regulira kompaktnost praha.
Hrvatski
+
Titrajući
Pričekajte da se ovaj ciklus automatski do­vrši; ispuštanje je moguće prekinuti priti­skom na jednu od dvije tipke za kavu.
• obratite pažnju na to da postoje po­sebne mješavine koje zahtijevaju podešavanje mlinca kako bi se optimi­ziralo ispuštanje kave - (vidi odjeljak. "Podešavanje mlinca za kavu").
Page 9
Podešavanje mlinca za kavu
Pažnja! Ručicu za podešavanje
mljevenja, smještenu unutar spremnika kave, se smije okretati samo onda kad mlinac za kavu radi. U spremnik kave u zrnu ne ubacujte samljevenu kavu i/ili otopine.
Zabranjeno je ubacivati bilo
kakav materijal osim kave u zrnu. Mlinac za kavu sadrži pomič­ne dijelove koji mogu biti opasni; zabranjeno je u njih gurati prste i/ili druge predmete. Dozvoljeno je samo podešavati stupanj mljevenja putem odgovarajućeg ključa. Prije bilo ka­kvih intervencija unutar spremnika kave, iz bilo kojeg razloga, isključite aparat pritiskom na tipku ON/OFF i izvucite utikač iz utičnice. Nemojte ubacivati kavu u zrnu dok mlinac za kavu radi.
Aparat dozvoljava malo podešavanje stupnja mljevenja kave kako bi ga prila­godilo vrsti kave koja se koristi.
Podešavanje treba biti provedeno priti­skom na klip unutar spremnika kave; do­zvoljeno ga je pritisnuti i okrenuti isključi­vo ključem isporučenim u tu svrhu.
• 8 •
Titrajuće
Podešavanje količine kave u šalici
Aparat omogućuje podešavanje količine ispuštene kave sukladno Vašemu ukusu i/ ili dimenzijama Vaših šalica.
Svakim pritiskom i otpuštanjem tipaka “
“ ili “ “ aparat će ispustiti programiranu količinu kave. Tu je količinu moguće reprogramirati ovisno o željama. Svakoj tipki je dodijeljena jedna vrsta is­pusta kave; tipke funkcioniraju neovisno jedna o drugoj.
Kao primjer ćemo opisati programiranje tipke “ dijeljena za pripremu espresso kave.
• Stavite šalicu ispod ispusta.
• Pritisnite i držite pritisnutom tipku
• Kad se šalica napuni željenom količi-
U tom je trenutku tipka “ rana; na svaki pritisak i otpuštanje tipke, aparat će ispustiti istu količinu koju ste netom programirali.
“ koja je, sukladno normi, do-
“; tijekom ove faze, led lampica će
“ titrati.
nom kave, otpustite tipku “
“.
“ programi-
Pritisnite i okrećite klip samo za jednu jedinicu po okretu kako biste ispustili 2-3 doze kave; to je jedini način na koji se može uočiti odstupanje u stupnju mljevenja.
1
1
2
Obavijesti koje se nalaze u unutrašnjo­sti spremnika pružaju informaciju o već određenom stupnju mljevenja; moguće je odrediti 5 različitih stupnjeva mljevenja uz sljedeće obavijesti:
1 - Grubo mljevenje 2 - Fino mljevenje
2
Stand-by
Aparat je predviđen za uštedu energije. Nakon što protekne 60 minuta od posljed­njega korištenja, aparat će se automatski isključiti.
Napomena: tijekom faze
isključivanja, aparat će prove­sti ciklus ispiranja bez obzira koliko je proizvoda od kave ispušteno.
Za ponovno pokretanje aparata dovoljno je pritisnuti tipku ON/OFF; u tom slučaju će aparat provesti postupak ispiranja samo ako se grijač ohladio.
Page 10
Fiksna
Fiksna
ISPUŠTANJE KAVE
Prije ispuštanja kave provjeri­te svijetli li zelena led lampica
pokazivača odgovarajuće temperature
stalno i jesu li spremnik vode i kave
napunjeni.
Držite odabirač u položaju kave
tijekom faze ispuštanja.
• Postavite 1 ili 2 šalice ispod mlaznica ispusta u skladu s otvorima na rešetki.
• Za ispuštanje kave je potrebno pritisnuti i otpustiti:
tipku “
kave;
tipku “
• Potom se pokreće ciklus ispuštanja: za ispuštanje 1 kave pritisnite tipku samo jedanput; za ispuštanje 2 kava pritisnite tipku 2 puta zaredom.
odgovarajuću količinu kave. Priprema dvaju kava zahtijeva dva ciklusa mlje­venja i dva ciklusa ispuštanja kojima aparat automatski upravlja; ova će opcija bit označena led lampicom koja će
• Nakon dovršetka ciklusa predubrizgava­nja, kava će početi curiti iz ispusta.
• Ispuštanje kave će se automatski za­ustaviti kad se dosegne podešena razina; moguće je, međutim, prekinuti ispuštanje kave pritiskom na prethodno aktiviranu tipku.
“ za pripremu espresso
“ za produženu kavu.
Na taj način će aparat au­tomatski samljeti i dozirati
neprekidno svijetliti.
• 9 •
Fiksna
ISPUŠTANJE TOPLE VODE
Pažnja: na početku je moguće
da će doći do kratkog prskanja tople vode: opasnost od opeklina. Cijev za ispuštanje tople vode može doseći visoke temperature: izbjega­vajte ga dirati rukama.
• Prije ispuštanja tople vode, uvjerite
se da zelena led lampica pokazivača odgovarajuće temperature “ svijetli.
Kad je aparat spreman za ispuštanje kave, postupite na sljedeći način:
• Postavite spremnik ispod cijevi za paru
(Pannarello, ako postoji);
• Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
• Ispustite željenu količinu tople vode;
za zaustavljanje ispuštanja tople vode, okrećite odabirač u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu sve dok ne dođe u položaj “ spreman za pripremu kave.
U pojedinim slučajevima se
može dogoditi da topla voda ne počne izlaziti nakon okretanja odabirača i da led lampica titra. U tom će slučaju biti dovoljno pričekati da led lampica titrati, kako bi se omogućio protok tople vode.
”. Aparat je ponovno
“ stalno
” .
polako
prestane
Hrvatski
Aparat je podešen za pripremu
izvorne talijanske espresso kave. Ova značajka može malo produ­žiti vrijeme ispuštanja kave ali u korist intenzivnog okusa kave.
Page 11
Titra
Fiksna
ISPUŠTANJE PARE / CAPPUCCINO
Paru je moguće koristiti za tučenje mli­jeka, cappuccino ali i za zagrijavanje napitaka.
Opasnost od opeklina! Na
početku ispuštanja je moguće
da će doći do kratkog prskanja tople vode. Cijev ispuštanja može doseći visoke temperature: izbjegavajte ga dirati rukama.
Važna napomena: odmah
nakon što ste paru koristili za tučenje mlijeka, očistite cijev za paru (ili Pannarello, ako postoji). Kad je aparat spreman, ispustite malu ko­ličinu vode u jednu čašu a potom oči­stite cijev za paru s vanjske strane (ili Pannarello, ako postoji). Navedeno će jamčiti savršeno čišćenje svih dijelova od mogućih ostataka mlijeka.
• Postavite spremnik ispod cijevi za paru
(Pannarello, ako postoji).
• Kad je aparat spreman za ispuštanje
kave, okrećite odabirač u smjeru su­protnom od smjera kazaljke na satu dok ne dođe u položaj “ voda potom može iscuriti iz cijevi za paru (Pannarello, ako postoji).
• Aparatu je potrebno određeno vrijeme za
predzagrijavanje a u toj fazi led lampica “
“ titra.
• Kad zelena led lampica “
stalno svijetliti, započinje ispuštanje; u kratkom vremenu će početi izlaziti samo para.
• Za zaustavljanje ispuštanja pare, okre-
ćite odabirač u smjeru kazaljke na satu “
” i postavite ga u položaj.
• Napunite 1/3 spremnika kojeg želite ko-
ristiti za pripremu cappuccina hladnim mlijekom.
Kako bi se zajamčio najbolji
rezultat u pripremi cappucci­na, mlijeko koje ćete koristiti mora biti hladno.
• Postavite cijev za paru (Pannarello, ako
postoji) u mlijeko koje želite zagrijati i okrećite odabirač u smjeru suprotnom
”; preostala
“ počne
• 10 •
Lampica brzo titra
od smjera kazalje na satu sve dok dođe u položaj “ jeka lagano ga pomičući odozdo prema gore kako biste omogućili jednoliko formiranje pjene.
• Nakon što ste određeno vrijeme koristili paru, okrećite odabirač u smjeru kazalj­ke na satu i postavite ga u položaj “ kako biste zaustavili ispuštanje pare.
• Isti način možete koristiti i za zagrija­vanje ostalih napitaka.
Nakon korištenja cijevi za paru (Pannare­llo, ako postoji), operite ga na način opi­san u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
Za ispuštanje kave: provedite postupke navedene u odjeljku "Prijelaz od pare do kave" kako biste aparat zagrijali na tem­peraturu dovoljnu za ispuštanje kave. Za ispuštanje tople vode: provedite postupke opisane u odjeljku “Ispuštanje tople vode”.
se automatski vratiti na temperaturu potrebnu za ispuštanje kave kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje energije.
”; okrećite spremnik mli-
Nakon korištenja pare za pripremu napitka;
Ako ostavite odabirač u sre­dišnjem položaju, aparat će
Prijelaz od pare do kave
• Nakon ispuštanja pare, pritiskom na tip­ku kave “ “ je aparat pregrijan i ne može ispuštati kavu.
• Da biste mogli ispustiti kavu, potrebno je ispustiti određenu količinu vode.
Postavite spremnik ispod cijevi od pare
(Pannarello, ako postoji) i okrećite odabi­rač u smjeru kazaljke na satu do položaja “ kazivača odgovarajuće temperature “
“, prestane titrati.
Za zaustavljanje ispuštanja pare, okre-
ćite odabiraču smjeru kazaljke na satu i postavite ga u “
• Nakon toga, ispustite kavu na način opisan u odjeljku "Ispuštanje kave".
“ ili “ “, led lampica
“ će početi brzo titrati ukazujući da
”. Pričekajte dok led lampica po-
” položaj.
Page 12
ČIŠĆENJE I ODRŽAVA NJE
Općenito čišćenje
• Svaki dan, kad je aparat uključen, ispra­znite i očistite ladicu za skupljanje talo­ga.
• Ostale postupke održavanja i čišćenja možete provesti samo kad je aparat hladan i isključen iz električne mreže.
• Ne uranjajte aparat u vodu.
• Uklonive dijelove ne stavljajte u perilicu posuđa.
• Za čišćenje ne koristite oštre predmete ili agresivne kemijske proizvode (ota­pala).
• Za čišćenje aparata koristite vlažnu mekanu krpu.
• Ne sušite niti aparat ni njegove sastavne dijelove u mikrovalnoj i/ili klasičnoj pećnici.
Nakon završetka pripreme
napitaka s mlijekom, ispustite toplu vodu iz cijevi za paru (Pannare­llo, ako postoji) kako bi je učinkovito očistili.
• Dnevno, nakon zagrijavanja mlijeka,
rastavite vanjski dio Pannarella (ako postoji) i operite ga svježom pitkom vodom.
• Tjedno je potrebno očistiti cijev za paru.
Za provedbu ovog postupka potrebno je učiniti sljedeće:
- ukloniti vanjski dio Pannarella (za redovno čišćenje);
- odviti gornji dio Pannarella od cijevi za paru;
- oprati gornji dio Pannarella svježom pitkom vodom;
- očistiti cijev za paru vlažnom krpom i ukloniti eventualne ostatke mlijeka;
- ponovno postavite gornji dio na cijev za paru (uvjerite se da je umetnuta u potpunosti).
Ponovno namontirajte vanjski dio
Pannarella.
• 11 •
• Preporučuje se dnevno čišćenje spre­mnika vode:
- Izvucite mali bijeli filter smješten
unutar spremnika i isperite ga teku­ćom pitkom vodom.
- Vratite mali bijeli  ltar na svoje mje-
sto, lagano ga pritišćući i istovremeno okrećući.
- Napunite spremnik svježom pitkom
vodom.
• Dnevno ispraznite i operite kadicu za skupljanje kapi; ovaj postupak je potrebno izvršiti i onda kad se izvadi plovak.
Grupa kave
• Grupu kave je potrebno očistiti svaki put kad se ponovno napuni spremnik kave u zrnu ili svakako jednom tjedno.
• Isključite aparat pritiskom na prekidač i izvucite utikač iz utičnice struje.
• Izvucite ladicu za skupljanje taloga. Otvorite servisna vratašca.
• Izvucite grupu kave tako da je pridr­žavate za ručku i onda pritisnite tipku «PUSH». Grupu kave je dozvoljeno prati samo s mlakom vodom i bez deterdžen­ta.
• Operite grupu kave s mlakom vodom; pažljivo operite gornji  ltar.
• Pažljivo operite i osušite sve dijelove grupe kave.
• Pažljiivo očistite unutarnji prostor aparata
• Uvjerite se da se dvije obavijesti podu­daraju.
Hrvatski
Page 13
• Uvjerite se da je poluga u kontaktu s ba­zom grupe kave. Pritisnite tipku “PUSH” kako biste bili sigurni da se grupa kave nalazi u odgovarajućem položaju.
Grupu kave podmažite na-
kon otprilike 500 ispuštanja. Mast za podmazivanje grupe kave možete kupiti u ovlaštenim servisnim centrima.
• Vodilice grupe podmažite samo s mašću
koju ste dobili s aparatom.
• Mast jednoliko rasporedite duž dvije
bočne vodilice.
• Umetnite novu grupu kave u odgova-
rajuću prostor sve dok se ista ne zakači BEZ pritiska na tipku “PUSH” .
• Vratite ladicu za skupljanje taloga na
mjesto. Zatvorite servisna vratašca.
• 12 •
Pažnja! Ne pijte otopinu za
čišćenje kamenca niti proi­zvode koje ispustite, sve dok ciklus ne bude dovršen. Ni u kojem slučaju ne koristite aceton kao sredstvo za čišćenje kamenca.
Prije nego započnete s postupkom čišće­nja kamenca, uklonite Pannarello (ako postoji) iz cijevi za paru, na način opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
• Uključite aparat pritiskom na tipku ON/
OFF. Pričekajte da aparat dovrši
postupak ispiranja i zagrijavanja.
Pažnja! Izvucite  ltar “Inten-
za” prije nego ubacite sredstvo za čišćenje kamenca.
ČIŠĆENJE KAMENCA
Stvaranje kamenca je prirodna posljedica korištenja aparata; čišćenje kamenca je potrebno izvršiti svaka 1-2 mjeseca ili kad se primijeti smanjena zapremnina vode.
Ono što je navedeno u pri-
ručniku za korištenje i odr­žavanje je prioritetno u odnosu na upute navedene na dodacima i/ili materijalima za korištenje koji se prodaju odvojeno, ukoliko bi iste bile kontradiktorne.
Koristite samo Saeco proizvod
za čišćenje kamenca. Posebno je osmišljen za održavanje visokog stupnja performansi i funkcionalnosti aparata tijekom čitavog njegova vijeka trajanja kao svake promjene kvalitete ispuštenog proizvoda.
Tijekom postupka čišćenja
kamenca, ne isključujte niti šaljite aparat u stand-by stanje.
MIN
MIN
MAX
MAX
• Ispraznite čitav sadržaj Saeco koncen­trata sredstva za čišćenje kamenca u spremnik vode u aparatu i nadolijte svježu pitku vodu do razine MAX. Vratite spremnik u aparat.
1 Postavite spremnik ispod cijevi za
paru.
2 Tek nakon što ste dodali otopinu
za čišćenje kamenca u unutrašnjost spremnika, okrećite odabirač u smjeru kazaljke na satu sve dok ne dođe u položaj“
” i ispustite 2-3 šalica vode
(otprilike 150 ml).
3 Prekinite ispuštanje tako da vratite
odabirač u središnji položaj “
”.
4 Pustite sredstvo za čišćenje kamenca da
djeluje 10-tak minuta.
5 Svake 3 minute ponavljajte postupak
naveden u točkama 2 i 3, sve dok oto­pina potpuno ne nestane iz spremnika vode.
6 Kad led lampica “
” prestane titrati, dobro isperite spremnik i napunite ga svježom pitkom vodom.
Page 14
7 Ispraznite spremnik koji ste koristili za
kako biste sakupili tekućinu koja izlazi iz aparata i ponovno ga postavite ispod cijevi za paru.
• 13 •
Ciklus čišćenja kamenca je dovršen. Aparat je sad spreman za ispuštanje proizvoda.
Otopinu za čišćenje kamenca
je potrebno pustiti u odvod u skladu s odredbama proizvođača i/ili važećim odredbama države u kojoj se aparat koristi.
Hrvatski
MIN
MAX
8 Okrećite odabirač u smjeru kazaljke na
satu sve do ne dođe u položaj “
” .
Započet će ciklus ispiranja aparata.
9 Kad nestane vode unutar spremnika led
lampica “
” će neprekidno svijetliti; to je znak da odabirač treba okrenuti u položaj “
”.
10 Dobro isperite spremnik i ponovno ga
napunite svježom pitkom vodom.
11 Ispraznite spremnik koji ste koristili
za prikupljanje tekućine koja izlazi iz aparata.
12 Postavite spremnik ispod ispusta.
13 Ispuštanje jedne kave; pritisnite i otpu-
stite tipku “
“. Aparat će započeti
s ispuštanjem kave.
14 Pričekajte da se ispuštanje dovrši i
uklonite spremnik.
15 Ponavljajte postupke od točke 7 do točke
10 sve dok ne ispustite i drugi spremnik vode.
16 Nakon što ste dovršili pražnjenje, spre-
mnik ponovno napunite.
Ako se tijekom provedbe
ciklusa čišćenja kamenca aparat isključi, ciklus je kod ponov­noga pokretanja potrebno u cijelosti ponoviti.
ODLAGANJE
• Izbacite iz upotrebe nekorištene ure-
đaje.
• Iskopčajte utikač iz utičnice i prerežite
električni kabel.
• Na kraju njegova životnoga vijeka,
odložite uređaj na odgovarajućeg sa­kupljališta otpada.
Ovaj proizvod je usklađen s EU Direktivom 2002/96/EC.
Oznaka na proizvodu ili njegovu pakiranju kazuje da ovaj proizvod možda nije mogu­će tretirati kao kućanski otpad. Stoga ga je potrebno odnijeti do prikladnog sakuplja­lišta za reciklažu električne i elektroničke opreme. Prikladnim odlaganjem ovoga proizvo­da, pomoći ćete u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okolinu i ljudsko zdravlje koje bi moglo prouzročiti nepri­kladno odlaganje ovoga proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovoga proizvoda, molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, službu za odlaganje kućanskoga otpada ili trgovinu u kojoj ste proizvod kupili.
Nakon što ste dovršili čišćenje kamenca, postavite Pannarello (ako postoji) u cijev za paru, na način opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
Page 15
• 14 •
LAMPICE UPRAVLJAČKE PLOČE
Obavijest Uzroci Otklanjanje
Aparat je zagrijan na odgovarajuću temperaturu:
- za ispuštanje kave;
Ne titra
Polagano titranje
Brzo titranje
Polagano titranje
Ne titra
Ne titra
Fiksna
Brzo titranje
- za ispuštanje tople vode;
- za ispuštanje pare Aparat je u fazi zagrijavanja za ispuštanje kave, tople
vode i pare.
Aparat je pregrijan; u ovom stanju aparat ne može ispuštati kavu.
Ukazuje da je aparat u fazi programiranja količine kave u šalici (vidi odjeljak "Podešavanje količine kave u šalici").
Aparat je u fazi ispuštanja duple kave.
Niska razina vode. Napunite spremnik svježom pitkom vodom. Nakon što spremnik
Spremnik kave je prazan. Napunite spremnik kavom u zrnu i započnite ponovno postupak.
Ladica za skupljanje taloga je puna Ispraznite ladicu za skupljanje taloga kad je aparat isključen.
Protok vode ispražnjen. Napunite spremnik ponovno svježom pitkom vodom i napunite protok
Potrebno je vodu ispustiti u spremnik okrećući odabirač u smjeru kazaljke na satu sve dok ne dođe u položaj led lampica pokazivača odgovarajuće temperature “ “ ne prestane titrati. Nakon toga zaustavite ispuštanje vode.
napunite vodom, lampica će se isključiti.
Ovaj postupak je međutim potrebno izvršiti nakon svake 8-e ispuštene kave. Ako ladicu ispraznite prije obavijesti, ovaj postupak neće poništiti brojač taloga.
vode u aparatu na način opisan u odjeljku "Prvo pokretanje".
“ ”, odnosno dok zelena
Polagano titranje
+
Titrajući u smjeru
suprotnom od smjera
kazaljke na satu (ciklički)
Izmjenično titrajući
+
Titrajući
istovremeno
Grupe kave nema - Nema ladice za skupljanje taloga Servisna vratašca otvorena - Slavina je u NEispravnom položaju za funkcioniranje aparata.
Aparat trenutno provodi ciklus ispiranja/ samočišćenja
Grupa kave je izvršila neispravan postupak. Pokušajte provesti novi ciklus ispuštanja kave.
Aparat nije u ispravnom stanju i ne dozvoljava ispuštanje kave, vode ili pare.
Za isključivanje crvenog titrajućeg svjetla, provjerite jesu li svi sastavni dijelovi priključeni ili isključeni na ispravan način.
Aparat će automatski prekinuti ciklus. Ciklus je moguće prekinuti i pritiskom na jednu ili dvije tipke kave.
Aparat isključite i nakon 30 sekundi ga uključite. Probajte 2 ili 3 puta. Ako se aparat NE pokrene, kontaktirajte centar za podršku.
Page 16
RJEŠENJE PROBLEMA
• 15 •
Postupanje Uzroci Otklanjanje
Aparat se ne uključuje. Aparat nije priključen na električnu mrežu. Priključite aparat na električnu mrežu. Kava nije dovoljno topla Šalice su hladne. Zagrijte šalice toplom vodom. Topla voda ili para ne izlaze iz aparata. Otvor cijevi za paru je začepljen. Iglicom očistite otvor cijevi za paru.
Onečišćen Pannarello (ako postoji). Očistite Pannarello.
Kava nije dovoljno kremasta.
(Vidi napomenu)
Aparatu je potrebno previše vremena da se za­grije ili je ograničena količina vode koja izlazi iz cijevi.
Grupu kave nije moguće izvući. Grupa kave nije u ispravnom položaju. Uključite aparat. Zatvorite servisna vratašca. Grupa za ispušta-
Aparat melje ali kava ne izlazi. (Vidi napomenu)
Kava je prevodenasta.
(Vidi napomenu)
Kava izlazi previše sporo.
(Vidi napomenu)
Mješavina kave nije prikladna, kava nije svježe pržena ili je pregrubo samljevena.
Protočni krug aparata je začepljen kamencem. Očistite aparat od kamenca.
Ladica za skupljanje taloga je postavljena na mjesto. Prije nego izvučete grupu za pripremu kave, obavezno izvucite
Grupa kave je onečišćena. Očistite grupu kave (odjeljak "Grupa kave"). U sustavu nema vode. Ponovno napunite sustav (odjeljak "Prvo pokretanje"). Ekstreman događaj do kojeg dolazi kad aparat automat-
ski podešava količinu (dozu). Ispust je onečišćen. Očistite ispust. Ekstreman događaj do kojeg dolazi kad aparat automat-
ski podešava količinu (dozu). Kava je preblaga. Promijenite mješavinu kave ili podesite mljevenje sukladno
U sustavu nema vode. Ponovno napunite sustav (odjeljak "Prvo pokretanje"). Grupa kave je onečišćena. Očistite grupu kave (odjeljak "Grupa kave").
Napomena: ovi problemi mogu biti sasvim normalni ukoliko ste promijenili mješavinu kave ili u slučajevima kad se instalacija provodi po prvi puta; u tom slučaju pričekajte da aparat izvrši autoregulaciju na način opisan u odjeljku “Saeco Adapting System”.
Za kvarove koji nisu obuhvaćeni gornjom tablicom ili u slučajevima kad predložena rješenja ne daju rezultate, obratite se centru podrške.
Prije nego započnete navedeni postupak, uvjerite se da je aparat isključen i hladan.
Promijenite mješavinu kave ili podesite mljevenje sukladno odjeljku "Podešavanje mlinca za kavu".
nje će se automatski vratiti u početni položaj.
ladicu za skupljanje taloga.
Ispustite nekoliko kava na način opisan u odjeljku “Saeco Adap­ting System”.
Ispustite nekoliko kava na način opisan u odjeljku “Saeco Adap­ting System”.
odjeljku "Podešavanje mlinca za kavu".
Hrvatski
TEHNIČKI PODACI
Proizvođač zadržava pravo izmjene tehničkih značajki proizvoda.
Nominalni napon - Nominalna snaga - Napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidi pločicu smještenu unutar vratašca
Materijal kućišta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoplastika
Dimenzije (d x v x d) (mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 x 325 x 420
Težina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,9 kg
Duljina kabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 m
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S prednje strane
Pannarello (postoji samo kod nekih modela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Posebno namijenjen za pripremu cappuccina
Spremnik vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 litara - Izvuciv
Kapacitet spremnika za kavu (g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Kapacitet spremnika za talog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pritisak pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 bar
Grijač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inox
Sigurnosni uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Termoosigurač
Loading...