Philips HD8743, HD8745, HD8747 User manual [sl]

Page 1
ES IZJAVA O SKLADNOSTI
LETO 09
2006/95/ES, 2004/108/ES
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy
z našo odgovornostjo izjavljamo, da izdelek:
AVTOMATSKI KAVNI APARAT
na katerega se nanaša ta izjava, je skladen z naslednjimi standardi:
• Varnost gospodinjskih in podobnih električnih aparatov - splošne zahteve EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Varnost gospodinjskih in podobnih električnih aparatov - 2-15. del Posebne zahteve za aparate za segrevanje tekočin EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008).
• Varnost gospodinjskih in podobnih električnih aparatov. Elektromagnetna polja Metode za ocenjevanje in meritve - EN 62233 (2008).
• Varnost gospodinjskih in podobnih električnih aparatov - 2-14. del Posebne zahteve za kavne mlinčke in kavne drobilnike. EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Mejne vrednosti in metode meritev radijskih motenj, značilnih za aparate z elektromotorjem in toplotnih strojev za gospodinjsko in podobno rabo, električni instrumenti in podobni električni aparati - EN 55014-1 (2006).
• Elektromagnetna združljivost (EMC) 3. del, Omejitve - 2. poglavje:
Mejne vrednosti za oddajanje harmonskih tokov (vstopni tokovi aparata ≤ 16A
na fazo) - EN 61000-3-2 (2006)
• Elektromagnetna združljivost (EMC) 3. del, Omejitve - 3. poglavje:
Mejne vrednosti napetostnih sprememb in napetostnih kolebanj in  ikerja v
nizkonapetostnih napajalnih sistemih za opremo z naznačenim tokom ≤ 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + tok.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Odpornost proti motnjam za gospodinjske aparate, električna ročna orodja in podobne aparate.
Standard za družino izdelkov - EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).
skladno z zahtevami direktiv: 2006/95/ES, 2004/108/ES
Type HD8743 / HD8745 / HD8747 - Cod.15002569 Rev.00 del 15-03-10
Gaggio Montano dne 28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
SL
Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe sprememb brez predhodnega obvestila.
www.philips.com/saeco
Page 2
Registrirajte vaš izdelek in pridobite pomoč na
www.philips.com/welcome
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
NAVODILA ZA UPORABO
Slovenščina
SL
PRED UPORABO APARATA POZORNO PREBERITE TA NAVODILA ZA UPORABO.
Page 3
• 2 •
SPLOŠNO
Kavni aparat je namenjen pripravi ekspres kave, za kar uporablja kavo v zrnju in je opremljen z napravo za točenje kave ter vroče vode. Ohišje aparata elegantne oblike je načrtovano za upo­rabo v gospodinjstvu in ni namenjeno za neprekinjeno profesionalno uporabo.
Ta navodila za uporabo hranite na varnem mestu in jih priložite aparatu za pripravo kave v primeru, da ga bo uporabljala druga oseba.
Za dodatne informacije ali v primeru težav, ki so le delno ali v nezadostni meri obravnavane v teh navodilih, se obrnite na pooblaščen servisni center.
Pozor. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo v prime­ru:
• napačne in neustrezne uporabe glede predvidene namembnosti,
• popravil, ki se ne izvedejo v pooblaščenih servisnih centrih,
• poškodovanja napajalnega kabla,
• poškodovanja kateregakoli dela aparata,
• skladiščenja in uporabe aparata pri drugačnih temperaturah kot je podana v pogojih uporabe (med 15°C in 45 °C)
• uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in pribora.
V teh primerih se garancija razveljavi.
VARNOSTNI STANDARDI
Dele pod napetostjo ne smete nikoli postaviti v stik z vodo: nevarnost kratkega
stika! Para in vroča voda lahko povzročita opekline! Curek pare ali vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa, ustnika pare/vroče vode se dotikajte previdno, primite za ustrezno držalo: nevarnost opeklin!
Namembnost
Kavni aparat je predviden izključno za uporabo v gospodinjstvu. Prepovedano je izvajanje teh­ničnih sprememb in vsaka neprimerna uporaba, zaradi nevarnosti, ki jih ta dejanja povzročajo. Aparat ni predviden, da bi ga uporabljale osebe (vključno otroci) z zmanjšano  zično, mentalno ali senzorično sposobnostjo ter z nezadostnimi izkušnjami oziroma sposobnostmi, razen če jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost in jih slednja pouči o uporabi aparata.
Električno napajanje - napajalni kabel
Kavni aparat lahko priključite samo v ustrezno omrežno vtičnico. Napetost mora biti skladna z napetostjo, ki je navedena na tablici aparata, nahaja se na notranji strani pokrova. Kavni aparat nikoli ne uporabite, če je napajalni kabel pomanjkljiv. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov servisni center. Napajalni kabel ne postavljajte na ostre vogale ali robove in na zelo tople predmete ter jih za­varujte pred oljem. Kavni aparat ne nosite ali vlecite z napajalnim kablom. Vtiča ne izvlecite s potegom kabla in ne dotikajte se ga z mokrimi rokami. Preprečujte, da bi napajalni kabel prosto padel z mize ali police.
Varnost drugih oseb
Otroci naj bodo pod nadzorom, da jim preprečite igranje z aparatom. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, povezanih z gospodinjskimi aparati. Otrokom ne pustite na dosegu materiale, upo­rabljene za embalažo aparata.
Page 4
• 3 •
Nevarnost za opekline!
Paro in/ali vročo vodo nikoli ne usmerite proti sebi ali drugim osebam: nevarnost za opekli­ne! Vedno uporabljajte ustrezne ročaje ali gumbe.
Postavitev - Prostor za uporabo in vzdrževanje
Za pravilno rokovanje z aparatom vam svetujemo:
• Izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer ga nihče ne more prevrniti ali se z njim po-
škodovati.
• Izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno omrežno vtičnico.
• Predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene kot je prikazano na sliki
• Svetujemo vam, da med fazo vklopa in izklopa aparata pod pipo za točenje postavite prazen
kozarec. Aparat ne imejte pri temperaturi pod 0°C; prisotna je nevarnost, da led poškoduje aparat. Kavni aparat ne uporabljajte na prostem. Aparat ne postavljajte na zelo tople površine in v bližino prostega ognja, da se izognete topitvi ali vsekakor poškodovanju ohišja.
.
Hramba aparata - čiščenje
Pred čiščenjem aparata morate obvezno aparat izklopiti s tipko ON/OFF in nato glavno izvleči vtič iz omrežne vtičnice. Počakajte tudi, da se aparat ohladi. Aparat nikoli ne potapljajte v vodo. Strogo so prepovedani vsi posegi v notranjost aparata. V prehranske namene nikoli ne uporabite vodo, ki je bila v rezervoarju nekaj dni, rezervoar operite in napolnite s čisto pitno vodo. Če aparat ne nameravate uporabljati daljše obdobje, iztočite vodo skozi cev za paro in skrbno operite Pannarello (če je vgrajen), nato ga izklopite in izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Shranite ga na suhem in otrokom nedostopnem mestu. Zavarujte ga pred prahom in umazanijo.
Slovenščina
Popravila / vzdrževanje
U primeru okvar, napak ali suma napak zaradi padca, vtič takoj izklopite iz omrežne vtičnice. Nikoli ne vklopite okvarjen aparat. Samo pooblaščeni servisni centri lahko opravljajo posege in popravila. V primeru slabo opravlje­nih posegov se zavrne vsaka odgovornost za morebitno škodo.
Varstvo pred požarom
V primeru požara uporabite gasilnike z ogljikovim dioksidom (CO2). Ne uporabljajte vodo ali gasilnike s prahom.
Page 5
Pannarello (opcijski - prisoten samo pri nekaterih modelih)
Vsebnik za kavo v zrnju
Pipa za točenje kave
Indikator polne posode
za zbiranje tekočine
Komandna plošča
Varovalo cevi za točenje
Cev za točenje vroče vode / pare
• 4 •
Pokrov vsebnika za kavo v zrnju
Servisni pokrov
Predal za zbiranje usedlin
Rezervoar za vodo
Mast sklop kave
Napajalni kabel
Ključ za reguliranje
mletja
Rešetka za postavitev skodelic
Pladenj za zbiranje tekočine
Tipka za točenje kratke kave
Led za dvojno kavo in programiranje
dolžine kave v skodelici
Tipka za točenje dolge kave
Led nivoja vode
v rezervoarju
Sklop kave
Led temperature
Tipka ON/OFF
Led alarma
Izbirno stikalo kava / vroča voda / para.
Page 6
NAMESTITEV
Zaradi vaše varnosti in varnosti drugih oseb natančno upoštevajte navo­dila, podane v poglavju "Varnostni predpisi".
• 5 •
• Iz ležišča vzemite rezervoar za vodo.
• Splaknite ga in napolnite s svežo vodo; ne natočite čez oznako nivoja (MAX), označeno na posodi. Rezervoar po­novno do konca vstavite na ustrezno mesto.
Slovenščina
Embalaža
Originalna embalaža je načrtovana in izde­lana za zaščito aparata pri pošiljanju. Sve­tujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Predhodni postopki
• Iz embalaže vzemite pokrov vsebnika za kavo in pladenj za zbiranje tekočine z rešetko.
• Iz embalaže vzemite kavni aparat in ga postavite na primerno mesto, ustrezno zahtevam in opisano v varnostnih pred­pisih.
• Pladenj za zbiranje tekočine postavite v svoje ležišče na aparatu, prepričajte se, da je pladenj vstavljen do roba.
• Na vsebnik za kavo postavite pokrov.
Opomba: vtič vstavite v omre-
žno vtičnico samo ko je to navedeno in preverite, da tipka ON/ OFF ni pritisnjena.
Pomembna opomba: pomemb-
no je, da preberete navedeno v poglavju "Lučke na komandni plošči", kjer je podrobno obrazložen pomen vseh signalizacij, ki jih aparat nudi uporabniku z led lučkami, namešče­nimi na komandni plošči.
MIN
MAX
V rezervoar vstavite vedno in
le svežo ter negazirano vodo. Topla voda in druge tekočine lahko rezervoar in/ali aparat poškodujejo. Aparat ne vklapljajte brez vode: prepričajte se, da v rezervoarju do­volj vode.
• Z vsebnika za kavo odstranite pokrov.
Opomba: vsebnik je lahko
opremljen z drugačnim var­nostnim sistemom, glede na standar­de države uporabe aparata.
• Kavo v zrnju počasi vsujte v vsebnik.
V vsebnik vstavite vedno in
le kavo v zrnju. Mleta, topna kava in tudi drugi predmeti aparat poškodujejo.
• Na vsebnik za kavo ponovno postavite
pokrov.
• Vtič vstavite v omrežno vtičnico na
zadnji strani aparata.
Pladenj za zbiranje tekočine
NIKOLI ne odstranite med de­lovanjem aparata. Po vklopu oziroma izklopu počakajte nekaj minut, kajti aparat mora opraviti ciklus splako­vanja/samodejnega čiščenja (glejte točko "Ciklus splakovanja/samodej­nega čiščenja").
• Vtič na drugem koncu kabla vstavite v stensko omrežno vtičnico z ustrezno napetostjo.
Page 7
• Prepričajte se, da je izbirno stikalo v po­ložaju “
”; če je potrebno je obračajte
vse do navedenega položaja.
• Za vklop aparata zadostuje pritisk na tipko ON/OFF; led lučka “ hitro utripati in s tem označuje, da je potrebno opraviti polnjenje sistema.
Opomba: pred pričetkom uporabe je potrebno vodni
sistem napolniti.
“ prične
Polnjenje sistema
• Za polnjenje sistema postavite posodo pod cev za paro (Pannarello, če je vgrajen),
• Izbirno stikalo obrnite v desno do položaja “
Ko voda prične pravilno iztekati in led
lučka “ zaprtje izbire, izbirno stikalo obrnite v levo in ga postavite v položaj “
• Sedaj led lučka “ tem označuje fazo segrevanja.
notranjih cevovodov.
• Po zaključku zgoraj opisanih postopkov preverite, da led lučka “ kinjeno. Sedaj je aparat pripravljen za uporabo.
• Za točenje kave, vroče vode ali pare ter za pravilno uporabo aparata pozorno sledite navodilom v nadaljevanju.
” in počakajte.
“ utripa počasi ter s tem zahteva
”.
“ utripa počasi in s
Po končanem segrevanju apa­rat opravi ciklus splakovanja
“ sveti nepre-
• 6 •
Prva uporaba po daljšem času mirovanja.
Ti preprosti postopki vam bodo omogočili točenje vedno odlične kave. Opraviti jih morate: A) Ob prvem zagonu. B) Ko se aparat daljše obdobje ni upora-
bljal (več kot 2 tedna).
Iztočeno vodo morate izpra-
zniti v ustrezen odtok in je ne smete uporabiti za prehranske namene.
1 Pod pipo za točenje postavite posodo. 2 Pred pričetkom postopka preverite, da
led lučka “
3 Natočite eno kavo; pritisnite in spustite
tipko “ kavo.
4 Počakajte, da se točenje zaključi in
odstranite vsebnik.
5 Pod cev za paro postavite posodo
(Pannarello, če je vgrajen).
6 Izbirno stikalo obrnite v desno do
položaja “
7 Vodo točite dokler se ne pojavi signal
porabljene vode; led lučka “ neprekinjeno.
Sedaj izbirno stikalo obrnite v levo in
ga postavite v položaj “
8 Na koncu rezervoar za vodo ponovno
napolnite. Sedaj lahko točite proizvo­de, ki so opisani v naslednjih poglav­jih.
“ sveti neprekinjeno.
“. Aparat prične točiti
”.
” sveti
”.
Page 8
Stalna
Ciklus splakovanja/samodej­nega čiščenja
Ciklus omogoča splakovanje notranjih sis­temov za kavo s svežo vodo. Ta ciklus se izvede:
• ob vklopu aparata (s hladnim kotličk­om)
• po polnjenju sistema (s hladnim kotlič­kom)
• med fazo priprave za Stand-by (če je bila natočena vsaj ena kava)
• med fazo ugašanja po pritisku na tipko ON/OFF (če je bila natočena vsaj ena kava).
Opomba: če ste pred pričetkom
točenja v bližini vam svetuje­mo, da pod pipo za točenje postavite posodo.
Natoči se majhna količina vode, s katero se splakuje in segreje vse komponente; v tej fazi led lučke izmenično utripajo v naspro­tni smeri ure.
Počakajte, da se ta ciklus samodejno za­ključi; točenje lahko prekinete s pritiskom na eno od dveh tipk za kavo.
• 7 •
NASTAVITVE
Kupljeni aparat vam omogoča izvedbo nekaterih nastavitev, ki vam omogočajo boljšo uporabnost.
Saeco Adapting System
Kava je naravni proizvod in njene lastnosti se lahko spreminjajo glede na njen izvor, mešanico in praženje. Kavni aparat Saeco je opremljen s sistemom samodejnega nastavljanja, ki omogoča uporabo vseh vrst kave v zrnju, na voljo v prodaji (ne karamelirane).
• Aparat se samodejno nastavi za opti­malno ekstrakcijo kave, s tem zagota­vlja odlično kompaktiranje vložka za pripravo kremaste ekspres kave, ki bo lahko sprostila vso aromo ne glede na vrsto uporabljene kave.
• Proces optimizacije je proces zazna­vanja, za katero je potrebno natočiti določeno število kav, s tem pa se apa­ratu omogoči nastaviti kompaktiranje prahu.
Slovenščina
+
Utripajoče
• Pozor, obstajajo tudi posebne mešanice, ki zahtevajo posebne nastavitve apara­ta, da se omogoči optimalna ekstrakcija kave - (glejte odstavek "Nastavitev kavnega mlinčka").
Page 9
Nastavitev kavnega mlinčka
Pozor! Vrtljivi gumb za regu-
liranje mletja, ki se nahaja v notranjosti vsebnika za kavo, morate obrniti samo ko kavni mlinček deluje. Ne vstavljajte mlete in/ali topne kave v vsebnika za kavo v zrnju.
Prepovedan je vnos vseh
materialov, razen kave v zrnju. Kavni mlinček vsebuje gibljive dele, ki so lahko nevarni; prepovedan je vnos prstov in/ali drugih predmetov. Dovoljena je samo nastavitev stopnje mletja z uporabo posebnega ključa. Preden iz kakršnegakoli vzroka po­segate v notranjost vsebnika za kavo, izklopite aparat s pritiskom na tipko ON/OFF in odklopite vtič iz omrežne vtičnice. Ko kavni mlinček deluje, ne vstavljajte kave v zrnju.
Aparat omogoča izvedbo le malenkostne regulacije stopnje mletja kave, da se pri­lagodi vrsti uporabljene kave.
Nastavitev se mora opraviti s premikom sornika, ki se nahaja v notranjosti vseb­nika za kavo; slednjega morate pritisniti in obrniti samo s posebnim ključem v priboru.
• 8 •
Utripajoča
Nastavitev kave v skodelici
Aparat omogoča nastavitev količine na­točene kave glede na vaš okus oziroma velikost vaših skodelic.
Z vsakim posameznim pritiskom na tipko “
“ ali “ “ aparat natoči progra­mirano količino kave. Ta količina se lahko poljubno reprogramira. Z vsako tipko je povezano točenje kave; to se opravi na neodvisen način.
Kot primer je opisano programiranje tip­ke “
“, s katero je praviloma povezana
ekspres kava.
• Pod pipo za točenje postavite skodeli-
co.
• Pritisnite in pridržite tipko “
fazi led lučka “
• Ko je v skodelici dosežena želena koli-
čina kave, spustite tipko “
Sedaj je tipka “ vsakim pritiskom in spustom aparat po­skrbi za točenje enake količine, kot je bila ravnokar programirana.
“ utripa.
“ programirana; z
“; v tej
“.
Sornik pritisnite in zasukajte le za eno sto­pnjo vsakokrat in natočite 2-3 kave; samo na ta način lahko občutite spreminjanje stopnje mletja.
1
1
2
Oznake, ki se nahajajo v vsebniku ozna­čujejo nastavljeno stopnjo mletja; lahko nastavite 5 različnih stopenj mletja z na­slednjimi oznakami:
1 - Grobo mletje 2 - Fino mletje
2
Stand-by
Aparat je izdelan za varčevanje z energi­jo. Po 60 minutah od zadnje uporabe, se apa­rat samodejno izklopi.
Opomba: med fazo izkla-
pljanja aparat izvede ciklus splakovanja, če je bila natočena vsaj ena kava.
Za ponovni vklop aparata zadostuje pritisk na tipko ON/OFF; v tem primeru aparat iz­vede splakovanje samo, če se je kotliček ohladil.
Page 10
Stalna
TOČENJE KAVE
Pred točenjem kave pre-
verite, da zelena led lučka temperaturne pripravljenosti neprekinjeno, da sta rezervoar vode in vsebnik za kavo polna.
Izbirno stikalo naj bo v po-
ložaju za kavo točenja.
• Postavite 1 ali 2 skodelici pod dulca pipe
za točenje, poravnani z odprtinami na rešetki.
• Za točenje kave morate pritisniti in
spustiti: tipko “ tipko “ “ za dolgo kavo.
• Za tem se zažene ciklus točenja kave: za
točenje ene kave samo enkrat pritisnite
tipko; za točenje dveh kav pritisnite
dvakrat zaporedoma.
“ za točenje ekspres kave,
sveti
ves čas
• 9 •
Stalna
TOČENJE VROČE VODE
Pozor: na začetku se lahko
pojavijo kratki brizgi vroče vode: nevarnost opeklin. Cev za točenje vroče vode lahko doseže visoko temperaturo; ne dotikajte se je neposredno z rokami.
• Pred točenjem vroče vode preverite,
da je zelena led lučka temperaturne pripravljenosti “ pljena.
Z aparatom pripravljenim za točenje kave naredite na naslednji način:
• Pod cev za paro postavite posodo
(Pannarello, če je vgrajen).
• Izbirno stikalo obrnite v desno do
položaja “
• Natočite želeno količino vroče vode; to-
čenje vroče vode prekinete z zasukom izbirnega stikala v levo, da je postavite v položaj “ pripravljenosti.
“ neprekinjeno vklo-
” .
”. Aparat se vrne v stanje
Slovenščina
Stalna
V tem načinu delovanja aparat
samodejno poskrbi za mletje in doziranje prave količine kave. Priprava dveh kav zahteva dva cikla mletja in dva cikla točenja, ki ju aparat upravlja samodejno; to opcijo označuje neprekinjeno vklopljena led lučka
• Po izvedbi ciklusa predkuhavanja, kava
• Točenje kave se samodejno prekine ko
kave. Ta lastnost lahko nekoliko podaljša čas točenja kave, ki pa je ves v dobro intenzivnega okusa kave.
“.
prične teči skozi pipo za točenje.
je dosežen nastavljeni nivo; točenje kave lahko vsekakor prekinete tudi s pritiskom na prej pritisnjeni gumb.
Aparat je nastavljen za pripra-
vo prave italijanske ekspres
V nekaterih primerih se lahko
zgodi, da se po zasuku izbir­nega stikala prekine točenje vroče vode in led lučka Dovolj je, da počakate ko led lučka
sveti neprekinjeno, da dobite tok
vroče vode.
počasi utripa.
Page 11
Utripa
Stalna
TOČENJE PARE / KAPU ČINA
Paro lahko uporabljate za penjenje mle­ka, za kapučino, lahko tudi za segrevanje napitkov.
Nevarno za opekline! Na za-
četku se lahko pojavijo kratki brizgi vroče vode. Cev za točenje lahko doseže visoko temperaturo: ne doti­kajte se je neposredno z rokami.
Pomembna opomba: takoj
po uporabi pare za penjenje mleka, opravite čiščenje cevi za paro (ali Pannarella, kjer je vgrajen). S pripravljenim aparatom natočite majhno količino vroče vode v kozarec in očistite zunanjost cevi za paro (ali Pannarella, kjer je vgrajen). S tem zagotovite popolno čistočo vseh delov aparata, brez ostankov mleka.
• Pod cev za paro postavite posodo
(Pannarello, če je vgrajen).
• Z aparatom pripravljenim za točenje
kave zasukajte izbirno stikalo v levo do točke “
”; preostala voda izteče skozi
cev za paro (Pannarello, če je vgrajen).
• Aparat potrebuje določen čas, da se
segreje, v tej fazi je prikazan led lučka “
“ utripa.
• Ko zelena led lučka “
njeno, se prične točenje; v kratkem bo pričela izhajati samo para.
• Izbirno stikalo obrnite v desno in po-
stavite v položaj “ ustavite.
• S hladnim mlekom do 1/3 napolnite
posodo, ki jo želite uporabiti pri pripravi kapucina.
Za zagotavljanje najboljših
rezultatov pri pripravi kapu­cina mora biti uporabljeno mleko hladno.
“ zasveti nepreki-
”, da točenje pare
• 10 •
Hitro utripajoča
izbirno stikalo v levo do položaja “ ”; posodo sukajte s počasnimi gibi od spodaj navzgor, da bo nastajanje pene bolj enakomerno.
• Po določenem času uporabe pare izbir­no stikalo obrnite v desno in ponovno postavite v položaj “ točenje pare.
• Enak sistem lahko uporabite za segre­vanje drugih napitkov.
Po uporabi cevi za paro (Pannarello, če je vgrajen), jo očistite kot je opisano v po­glavju "Čiščenje in vzdrževanje".
Po uporabi pare za pripravo napitka.
Za točenje kave: opravite postopke, ki
so opisani v poglavju "Prehod s pare na kavo", da se aparat povrne na temperatu­ro za točenje kave. Za točenje vroče vode: opravite po­stopke, ki so opisani v poglavju "Točenje vroče vode".
Izbirno stikalo pustite v po-
ložaju na sredini, aparat se samodejno preklopi na temperaturo za točenje kave in s tem prepreči ne­potrebno izgubo energije.
”, da ustavite
Prehod s pare na kavo
• Po točenju pare pritisnite tipko za
kavo “ “ aparat pretopel in ne more točiti kave.
• Za točenje kave morate izprazniti dolo-
čeno količino vode.
Pod cev za paro namestite vsebnik
(Pannarello, če je vgrajen) in izbirno stikalo obrnite v desno do položaja “ temperaturen pripravljenosti “ neprekinjeno.
Nato izbirno stikalo obrnite v levo in
postavite v položaj “ ustavite.
• Sedaj lahko natočite kavo kot je opisa-
no v poglavju "Točenje kave".
“ ali “ “, led lučka
“ hitro utripa in s tem označuje, da je
”. Počakajte, dokler led lučka
“ sveti
”, da točenje pare
• Cev za paro (Pannarello, če je vgrajen) potopite v mleko za segretje in obrnite
Page 12
ČIŠČENJE IN VZDRŽE VANJE
Splošno čiščenje
• Vsak dan, z vklopljenim aparatom, iz­praznite in očistite predal za zbiranje usedlin.
• Druge postopke vzdrževanja in čiščenja lahko opravljate samo, ko je aparat hladen in izklopljen iz električnega omrežja.
• Aparat ne potapljajte v vodo.
• Odstranljivih delov ne perite v pomival­nem stroju.
• Za čiščenje ne uporabljajte ostre pred­mete in agresivne kemične proizvode (topila).
• Za čiščenje aparata uporabljajte z vodo navlaženo mehko krpo.
• Aparat in njegove dele ne sušite v mikrovalovni ali v navadni pečici.
Po končani pripravi napitkov
z mlekom natočite vročo vodo skozi cev za paro (Pannarello, če je vgrajen), da jo učinkovito očistite.
• Vsak dan, po segrevanju mleka, de-
montirajte zunanji del Pannarella (če je vgrajen) in ga umijte s čisto pitno vodo.
• Vsak teden morate očistiti cev za paro.
Za izvedbo tega postopka morate:
- odstraniti zunanji del Pannarella (za redno čiščenje),
- sneti zgornji del Pannarella s cevi za točenje pare,
- oprati zgornji del Pannarella s svežo pitno vodo,
- z mokro krpo očistiti cev za paro in odstraniti morebitne ostanke mleka,
- zgornji del ponovno namestiti na cev za paro (prepričajte se, da je vstavljen do konca).
Zunanji del Pannarella ponovno monti-
rajte.
• 11 •
• Svetujemo vam vsakodnevno čiščenje rezervoarja za vodo:
- Izvlecite mali filter, ki se nahaja v
notranjosti rezervoarja in ga očistite s tekočo pitno vodo.
- Mali  lter ponovno namestite v leži-
šče z rahlim pritiskom, kombiniranim z rahlim zasukom.
- Rezervoar napolnite s svežo pitno
vodo.
• Vsak dan izpraznite in operite posodo za zbiranje tekočine; ta postopek morate opraviti tudi ko se plovec dvigne.
Sklop kave
• Sklop kave morate očistiti vsakokrat ko polnite vsebnik za kavo v zrnju ali v vsakem primeru vsaj enkrat tedensko.
• Aparat izklopite s pritiskom na stikalo in izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
• Odstranite predal za zbiranje usedlin. Odprite servisni pokrov.
• Izvlecite sklop kave, pridržite ga s posebnim ročajem in pritisnite na tipko «PUSH». Sklop kave lahko operete samo z mlačno vodo brez čistila.
• Sklop kave operite z mlačno vodo; natančno operite zgornji  lter.
• Natančno operite in osušite vse dele sklopa kave.
• Natančno očistite notranjost prostora aparata.
• Preverite, da sta dve oznaki poravna­ni.
Slovenščina
Page 13
• Preverite, da je ročica v stiku z vznožjem sklop kave. Pritisnite tipko “PUSH”, da se prepričate o pravilni namestitvi sklop kave.
Sklop kave namažite po pri-
bližno 500 točenjih. Mast za mazanje sklopa kave lahko kupite v pooblaščenih servisnih centrih.
• Samo z mastjo, dobavljeno v priboru,
lahko mažete vodila sklopa.
• Mast enakomerno razporedite po dveh
stranskih vodilih.
• Sklop kave ponovno vstavite v svojo
odprtino tako, da se zaskoči BREZ pritiskanja na tipko "PUSH".
• Vstavite predal za zbiranje usedlin.
Zaprite servisni pokrov.
• 12 •
Pozor! Ne pijte raztopino za
odstranjevanje vodnega ka­mna in iztočenih proizvodov dokler se ciklus ne zaključi. Za odstranjevanje vodnega kamna v nobenem primeru ne uporabljajte kis.
Pred pričetkom odstranjevanja vodnega kamna odstranite Pannarello (če je vgra­jen) s cevi pare kot je to opisano v poglav­ju "Čiščenje in vzdrževanje".
• Aparat vklopite s tipko ON/OFF. Po -
čakajte, da aparat zaključi proces splakovanja in segrevanja.
Pozor! Pred vnosom sredstva
za odstranjevanje vodnega kamna odstranite  lter "Intenza".
ODSTRANJEVANJE VO DNEGA KAMNA
Nastajanje vodnega kamna je naravna posledica uporabe aparata; odstranjeva­nje vodnega kamna je potrebno vsaka 1-2 meseca ali ko opazite zmanjšan pre­tok vode.
Navedeno v priročniku za
uporabo in vzdrževanje ima prednost pred napotki, ki so navedeni na priboru in/ali potrošnih materialih v ločeni prodaji, v kolikor ti niso usklajeni.
Uporabljajte sredstvo za od-
stranjevanje vodnega kamna Saeco. Je posebej sestavljeno za naj­boljše ohranjanje zmogljivosti in delovanja aparata skozi vso življenjsko dobo, kot tudi za preprečevanje, če se pravilno uporablja, vsake spremembe iztočenega proizvoda.
Med procesom odstranjevanja
vodnega kamna aparat ne izklopite in ne preklopite v stand-by.
MIN
MIN
MAX
MAX
• Celotno vsebino steklenice s kon­centriranim sredstvom Saeco vlijte v rezervoar za vodo aparata in natočite svežo pitno vodo do nivoja z oznako MAX. Rezervoar ponovno vstavite v aparat.
1 Pod cev za paro namestite posodo.
2 Samo ko ste dodali raztopino za odstra-
njevanje vodnega kamna v rezervoar, obrnite izbirno stikalo v desno do točke “
” in natočite 2-3 skodelice vode
(približno 150 ml).
3 Zaključite točenje s postavitvijo izbir-
nega stikala položaj na sredini “
”.
4 Sredstvo za odstranjevanje vodnega
kamna pustite delovati 10 minut.
5 Ponovite postopek, opisan v točkah 2
in 3 vsake 3 minute dokler ne porabite vse tekočine, ki se nahaja v rezervoarju za vodo.
6 Ko led lučka “
” sveti neprekinjeno, rezervoar dobro splaknite in napolnite s svežo pitno vodo.
Page 14
7 Izpraznite posodo, uporabljeno za zbira-
nje tekočine, ki je pritekala iz aparata in jo zopet postavite pod cev za paro.
• 13 •
Ciklus odstranjevanja vodnega kamna zaključen. V nadaljevanju lahko točite proizvode.
MIN
MAX
8 Izbirno stikalo obrnite v desno do polo-
žaja “
” . Prične se ciklus splakovanja
aparata.
9 Ko se voda v rezervoarju porabi, led luč-
ka “
” sveti neprekinjeno; to označuje, da morate izbirno stikalo vrniti v položaj “
”.
10 Rezervoar dobro splaknite in napolnite
s svežo pitno vodo.
11 Izpraznite posodo, uporabljeno za
zbiranje tekočine, ki izteka iz aparata.
12 Pod pipo za točenje postavite posodo.
13 Natočite eno kavo; pritisnite in spustite
tipko “
“. Aparat prične točiti
kavo.
14 Počakajte, da se točenje zaključi in
odstranite vsebnik.
15 Po tem ponovite postopke od točke 7 do
točke 10, dokler se ne porabi še drugi rezervoar vode.
16 Na koncu rezervoar za vodo ponovno
napolnite.
Raztopino za odstranjevanje
Slovenščina
vodnega kamna morate od­straniti skladno z določili proizvajalca in/ali po predpisih, veljavnih v državi uporabe.
Če aparat izklopite med iz-
vajanjem odstranjevanja vo­dnega kamna, morate ciklus v celoti ponoviti ob naslednjem vklopu.
ODSTRANITEV
• Odrabljene aparate izločite iz upora-
be.
• Odklopite vtič iz omrežne vtičnice in
odrežite napajalni kabel.
• Ob zaključku uporabe aparat dostavite
v ustrezen zbirni center.
Ta izdelek je skladen z Evropsko Direktivo 2002/96/ES.
Simbol na izdelku ali na embalaži po­meni, da se ta izdelek ne sme izločiti kot navaden gospodinjski odpadek. Namesto tega se ga mora izročiti ustreznemu zbir­nemu centru za recikliranje električne in elektronske opreme. Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka pripomorete k preprečevanju po­tencialnih negativnih posledic za okolje in za zdravje ljudi, ki bi sicer nastale z neprimerno odstranitvijo tega izdelka. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na vašo lokalno upravo, na vašo lokalno službo za zbiranje odpadkov ali na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.
Po zaključku odstranjevanja vodnega ka­mna vstavite Pannarello (če je vgrajen) na cev pare, kot je to opisano v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje".
Page 15
• 14 •
SIGNALNE LUČKE NA KOMANDNI PLOŠČI
Signalizacije Vzroki Rešitve
Aparat ogret in pripravljen:
- za točenje kave,
Stalna
Počasi utripajoča
Hitro utripajoča
Počasi utripajoča
Stalna
Stalna
Stalna
Hitro utripajoča
- za točenje vroče vode,
- za točenje pare. Aparat v fazi segrevanja za točenje kave, vroče vode
in pare.
Aparat je preveč segret, v tem načinu aparat ne more točiti kave.
Označuje aparat v fazi programiranja količine kave v skodelici (glejte poglavje "Nastavitev kave v skodelici").
Aparat v fazi točenja dvojne kave.
Nizek nivo vode. Rezervoar napolnite s svežo pitno vodo. Po napolnitvi vode v rezervoar
Prazen vsebnik za kavo. Vsebnik napolnite s kavo v zrnju in s postopkom ponovno pričnite. Poln predal za zbiranje usedlin Izpraznite predal za zbiranje usedlin z vklopljenim aparatom.
Prazen vodni sistem. Rezervoar napolnite s svežo pitno vodo in napolnite vodni sistem
Potrebno je iztočiti vodo v vsebnik z zasukom izbirnega stikala v desno do položaja pripravljenosti “ “ ne sveti neprekinjeno. Nato točenje vode ustavite.
luča ugasne.
Ta postopek se v vsakem primeru zahteva po točenju 8 kav. Če predal izpraznite pred javljanjem potrebnosti, se s tem števec usedlin ne ponastavi.
aparata kot je opisano v poglavju "Prvi vklop".
“ ”, dokler zelena led lučka temperaturne
Počasi utripajoča
+
Utripanje lučk v
nasprotni smeri ure
(ciklično)
Izmenično utripajoči
+
Utripajoče
istočasno
Ni sklop kave - ni predala za usedline odprt servisni pokrov - pipa v NEPRAVILNEM položaju za delovanje aparata.
Aparat izvaja postopek splakovanja/samodejnega čiščenja
Sklop kave je izvedel nepravilen postopek. Poskusite z novim ciklusom točenja kave.
Aparat je v nepravilnem stanju in ne dovoli točenja kave, vode ali pare.
Za izklop rdeče utripajoče luči preverite, da so vse komponente pravilno vstavljene ali zaprte.
Aparat zaključi postopek samodejno. Postopek lahko prekinete s pritiskom na eno od dveh tipk za kavo.
Izklopite aparat in ga po 30 sekundah ponovno vklopite. Poskusite dvakrat ali trikrat. Če se aparat NE vklopi, pokličite servisni center.
Page 16
• 15 •
REŠEVANJE TEŽAV
Obnašanja Vzroki Rešitve
Aparat se ne vklopi. Aparat ni priključen v električno omrežje. Aparat priključite v električno omrežje. Kava ni dovolj topla Skodelice so hladne. Skodelice segrejte s toplo vodo. Topla voda ali para ne izteka. Odprtina cevi za paro je zamašena. Cev za paro očistite z iglo.
Zamazan Pannarello (če je vgrajen). Očistite Pannarello.
Kava ima malo pene.
(glejte opombo)
Aparat potrebuje preveč časa za segrevanje ali količina vode, ki izteka skozi cev je omejena.
Sklop kave ni mogoče izvleči. Sklop kave ni na mestu. Vklopite aparat. Zaprite servisni pokrov. Sklop pipe za točenje
Aparat melje, vendar kava ne pride ven. (glejte opombo)
Preveč vodena kava.
(glejte opombo)
Kava izteka zelo počasi.
(glejte opombo)
Mešanica kave ni ustrezna ali kava ni sveže pražena oziroma je pregrobo zmleta.
Sistem aparata je zamašen z vodnim kamnom. Odstranite vodni kamen iz aparata.
Predal za zbiranje usedlin je vstavljen. Preden izvlečete sklop pipe za točenje izvlecite predal za
Sklop kave je zamazan. Sklop kave očistite (poglavje "Sklop kave"). Sistem ni napolnjen. Napolnite sistem (poglavje "Prvi vklop"). Izjemen dogodek, ki se pripeti ko aparat samodejno
regulira dozo. Zamazana pipa za točenje. Pipo očistite. Izjemen dogodek, ki se pripeti ko aparat samodejno
regulira dozo. Kava je preveč drobna. Zamenjajte mešanico kave in nastavite mletje kot je opisano v
Sistem ni napolnjen. Napolnite sistem (poglavje "Prvi vklop"). Sklop kave je zamazan. Sklop kave očistite (poglavje "Sklop kave").
Pred izvedbo tega postopka se prepričajte, da je aparat izklopljen in ohlajen.
Zamenjajte mešanico kave in nastavite mletje kot je opisano v poglavju "Nastavitev kavnega mlinčka".
se samodejno vrne v začetni položaj.
zbiranje usedlin.
Natočite nekaj kav kot je opisano v poglavju “Saeco Adapting System”.
Natočite nekaj kav kot je opisano v poglavju “Saeco Adapting System”.
poglavju "Nastavitev kavnega mlinčka".
Slovenščina
Opomba: te težave se običajno pojavijo ob zamenjavi mešanice kave ali v primeru, ko se izvede prva postavitev; v teh primerih počakajte, da aparat opravi samodejno regulacijo kot je opisano v poglavju “Saeco Adapting System”.
Za okvare, ki niso zajete v tej tabeli ali v primeru da priporočene rešitve ne odpravijo težave, se obrnite na servisni center.
TEHNIČNI PODATKI
Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tehničnih lastnosti izdelka.
Nazivna napetost - nazivna moč - napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glejte tablico, nameščeno na notranji strani pokrova
Material ohišja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoplastičen
Dimenzije (d x v x g) (mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 x 325 x 420
Teža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,9 kg
Dolžina kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 m
Komandna plošča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . na prednjem delu
Pannarello (prisoten samo pri nekaterih modelih) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . posebno za kapučine
Rezervoar za vodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,0 litra - odstranljiv
Velikost vsebnika za kavo (g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Velikost vsebnika za usedline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tlak črpalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 bar
Kotliček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nerjavno jeklo
Varnostne naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . termična zaščita
Loading...