Machine espresso Super Automatique
avec Mousseur à lait classique
Mode d’emploi
LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
04
Type HD8651
Français
Enregistrez votre produit et retrouvez l’assistance en ligne sur
www.philips.com/welcome
2
FRANÇAIS
Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine espresso
Philips Super Automatique avec Mousseur à lait classique!
Pour proter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez
votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Cette machine est indiquée pour la préparation de café
expresso avec des grains entiers et pour la distribution de vapeur et d'eau chaude. Dans ce manuel, vous trouverez toutes
les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation,
le nettoyage et le détartrage de votre machine.
COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN ..................................................45
3
4
FRANÇAIS
IMPORTANT
Prescriptions de sécurité
La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois
nécessaire de lire et de suivre attentivement les prescriptions
de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi an
d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux
choses causés par un mauvais emploi de la machine. Conserver ce manuel pour toute référence à venir.
Le terme ATTENTION et ce symbole mettent en garde
l'utilisateur sur des situations à risque pouvant causer des
lésions personnelles graves, un danger pour la vie et/ou des
dommages à la machine.
Le terme AVERTISSEMENT et ce symbole mettent en
garde l'utilisateur sur des situations à risque pouvant causer
des lésions personnelles légères et/ou des dommages à la
machine.
Attention
• Brancher la machine à une prise murale appropriée, dont
la tension principale correspond aux données techniques
de l'appareil.
• Brancher la machine à une prise murale pourvue de mise à
la terre.
• Le câble d'alimentation ne doit pas pendre de la table ou
du plan de travail et ne doit pas être en contact avec des
surfaces chaudes.
• Ne pas plonger la machine, la prise de courant ou le câble
d'alimentation dans l'eau: danger de choc électrique!
FRANÇAIS
• Ne pas verser de liquides sur le connecteur du câble d'alimentation.
• Ne jamais diriger le jet d’eau chaude vers des parties du
corps: danger de brûlures!
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
et les boutons.
• Débrancher la che de la prise murale:
- en cas d'anomalies;
- si la machine restera inactive pendant une longue
période;
- avant de procéder au nettoyage de la machine.
Tirer la che et non le câble d'alimentation. Ne pas tou-
cher la che avec les mains mouillées.
• Ne pas utiliser la machine si la che, le câble d'alimentation ou la machine sont endommagés.
• Ne pas altérer ni modier d'aucune façon la machine ou le
câble d'alimentation. Toutes les réparations doivent être
eectuées par un centre d’assistance agréé par Philips
pour éviter tout danger.
5
• La machine n'est pas conçue pour être utilisée par les
enfants de moins de 8 ans.
• La machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans,
pourvu qu'ils aient été préalablement instruits à utiliser cor
rectement la machine et qu'ils soient conscients des risques
potentiels, ou bien qu'ils soient sous la supervision d'une
personne adulte.
• Les opérations de nettoyage et entretien ne doivent pas
être exécutées par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8
ans et qu'ils agissent sous la supervision d'une personne
adulte.
• Garder la machine ainsi que son câble d'alimentation hors
6
FRANÇAIS
de la portée des enfants de moins de 8 ans.
• La machine peut être utilisée par des personnes ayant
de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles,
ou ayant une expérience et/ou des compétences insusantes, pourvu qu'elles aient été préalablement instruites
à utiliser correctement la machine et qu'elles soient
conscientes des risques potentiels, ou bien qu'elles soient
sous la supervision d'une personne adulte.
• Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilité
de jouer avec cet appareil.
• Ne pas insérer les doigts ou d'autres objets dans le moulin
à café.
Avertissements
• Cette machine est destinée uniquement à un usage
domestique et elle n'est pas indiquée pour une utilisation
dans des cantines ou dans les espaces cuisine de magasins,
bureaux, fermes ou d'autres environnements de travail.
• Toujours poser la machine sur une surface plane et stable.
• Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches
de fours chauds, de réchaueurs ou d'autres sources de
chaleur similaires.
• Ne verser que du café torréé en grains dans le réservoir.
Le café en poudre, soluble, le café cru ou autres objets,
si insérés dans le réservoir à café en grains, peuvent
endommager la machine.
• Laisser refroidir la machine avant d’insérer ou de retirer
des pièces.
• Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude ou bouillante. Utiliser uniquement de l’eau froide potable non
pétillante.
FRANÇAIS
• Pour le nettoyage ne pas utiliser de poudres abrasives ou
de détergents agressifs. Un chion doux et imbibé d’eau
est susant.
• Eectuer régulièrement le détartrage de la machine. La
machine signalera quand il sera nécessaire de procéder au
détartrage. Si cette opération n'est pas eectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la
réparation n'est pas couverte par la garantie!
• Éviter de garder la machine à une température inférieure à
0°C. L'eau résiduelle à l'intérieur du système de chauage
peut geler et endommager la machine.
• Ne pas laisser d'eau dans le réservoir si la machine n’est
pas utilisée pendant une longue période. L'eau pourrait
être contaminée. Utiliser de l'eau fraîche à chaque utilisation de la machine.
7
Conformité aux réglementations
La machine est conforme à l’art.13 du Décret Législatif Italien
n° 151 du 25 juillet 2005, «Application des Directives 2005/95/
CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de
l’utilisation des substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à l’élimination des déchets».
Cette machine est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
Cet appareil Philips est conforme à tous les standards
et toutes les réglementations applicables en matière
d'exposition aux champs électromagnétiques.
8
INSTALLATION
Vue d'ensemble du produit
1
26
2
15
3
4
1312
17
8
9
10
11
5
67
14
16
181920
2122232425
FRANÇAIS
Description générale
1. Couvercle du réservoir à café en grains
2. Réservoir à café en grains
3. Buse de distribution du café
4. Indicateur bac d’égouttement plein
5. Tiroir à marc
6. Groupe de distribution du café
7. Porte de service
8. Bandeau de commande
9. Poignée protectrice
10. Buse de vapeur/eau chaude
11. Grille
12. Bac d'égouttement
13. Réservoir à eau
14. Câble d'alimentation
15. Moulin à café en céramique
16. Clé pour régler la mouture
17. Mousseur à lait classique (optionnel - présent sur certains modèles
seulement)
18. DEL café double
19. Touche café expresso
20. DEL de température
21. DEL «Manque d'eau»
22. Touche café
23. Bouton de commande
24. DEL d’alerte
25. Touche ON/OFF avec DEL de machine prête
26. Bouton de réglage mouture
9
10
FRANÇAIS
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Emballage de la machine
L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au
cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels transports à venir.
Opérations préliminaires
Retirer de l’emballage le couvercle du réservoir à café en grains et le
1
bac d’égouttement avec sa grille.
Sortir la machine de l’emballage.
2
Pour une utilisation optimale, il est recommandé de:
3
• choisir une surface d'appui sûre et bien nivelée pour éviter tout
risque de renversement de la machine ou de blessures;
• choisir un endroit assez bien éclairé, propre et pourvu d’une prise
de courant facilement accessible;
• prévoir une distance minimum autour de la machine, comme
indiqué sur la gure.
Insérer dans la machine le bac d'égouttement avec sa grille. Véri er
4
qu'il est complètement inséré.
Remarque:
Le bac d'égouttement a la fonction de recueillir l'eau qui sort de la buse de
distribution au cours des cycles de rinçage/auto-nettoyage et le café qui
pourrait éventuellement s’écouler pendant la préparation des boissons.
Vider et laver quotidiennement le bac d'égouttement ainsi que chaque fois
que l'indicateur de bac d'égouttement plein est soulevé.
Avertissement:
NE PAS extraire le bac d'égouttement juste après que la machine ait
été mise en marche. Attendre quelques minutes pour l'exécution du
cycle de rinçage/auto-nettoyage.
MAX
FRANÇAIS
Retirer le réservoir à eau.
5
Rincer le réservoir avec de l’eau fraîche.
6
Remplir le réservoir à eau avec de l’eau fraîche jusqu'au niveau MAX.
7
Réintroduire ensuite le réservoir dans la machine. Véri er qu'il est complètement inséré.
Avertissement:
Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude, bouillante, gazeuse
ou d'autres liquides qui pourraient endommager le réservoir et la
machine.
Verser doucement le café en grains dans le réservoir à café en grains.
8
Avertissement:
Ne verser que du café en grains dans le réservoir. Le café en poudre,
soluble, le café cru ou autres objets, si insérés dans le réservoir à café
en grains, peuvent endommager la machine.
11
Positionner le couvercle sur le réservoir à café en grains.
9
Brancher la che sur la prise de courant placée au dos de l'appareil.
10
12
FRANÇAIS
Brancher la che de l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une
11
prise de courant murale ayant une tension appropriée.
Véri er que le bouton de commande soit positionné sur « ».
12
Pour allumer la machine, il su t d’appuyer sur la touche ON/OFF
13
la DEL
«»
amorcer le circuit.
commencera à clignoter rapidement indiquant qu’il faut
«»
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Avant la première utilisation les conditions suivantes doivent être remplies:
1) il faut amorcer le circuit;
2) la machine e ectue un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage;
3) il faut démarrer un cycle de rinçage manuel.
Amorçage du circuit
Au cours de ce processus l'eau fraîche coule dans le circuit interne et la
machine se réchau e. L'opération demande quelques secondes.
Placer un récipient (1L) sous la buse de vapeur/eau chaude ou sous le
1
Mousseur à lait classique (si présent).
;
FRANÇAIS
Tourner le bouton de commande sur « ».
2
Lorsque la distribution de l'eau s'interrompt, la DEL «» clignote len-
3
tement. Tourner le bouton de commande et le repositionner sur «
La machine se réchau e et la DEL «
Cycle de rinçage automatique/auto-nettoyage
Une fois la phase de réchau age terminée, la machine e ectue un cycle
automatique de rinçage/auto-nettoyage des circuits internes en utilisant
de l'eau fraîche. L'opération demande moins d'une minute.
Positionner un récipient sous la buse de distribution du café pour
1
recueillir la petite quantité d'eau distribuée.
» clignote lentement.
13
».
Clignotant
Allumé fi xe
La DEL «» clignote lentement.
2
Attendre que le cycle se termine automatiquement.
3
Remarque:
Il est possible d'arrêter la distribution en appuyant sur les touches «
ou «
».
Attendre que la machine termine la distribution de l’eau. La DEL «»
4
s'allume xe.
»
14
FRANÇAIS
Allumé fi xe
Cycle de rinçage manuel
Au cours de ce processus le cycle de distribution du café est activé et l'eau
fraîche coule dans le circuit vapeur/eau chaude. L'opération demande
quelques minutes.
Positionner le récipient sous la buse de distribution du café.
1
Véri er que la DEL «» est allumée xe.
2
Appuyer sur la touche «». La machine commence à distribuer le
3
café.
Attendre la n de la distribution et vider le récipient.
4
Placer un récipient sous la buse de vapeur/eau chaude (Mousseur à lait
5
classique, si présent).
Tourner le bouton de commande sur « ». La DEL «» clignote
6
lentement.
Distribuer toute l'eau résiduelle. La DEL « » s'allume xe.
7
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.