Philips HD8647 User manual

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.saeco.com/welcome
Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
RU
14
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины для эспрессо Saeco Xsmall! Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Philips Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на www. philips.com/welcome. Машина предназначена для приготовления кофе эспрессо из цельных зерен кофе. Также она оснащена устройством для подачи пара и горячей воды. В этом руководстве вы найдете всю необходимую информа­цию по установке, использованию, чистке и очистке от накипи вашей машины.
РУССКИЙ
3
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВАЖНО ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ........................................................................................................ 4
Внимание....................................................................................................................................... 4
Рекомендации ............................................................................................................................... 6
Соответствие нормативным требованиям .................................................................................7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ...................................................................................................................... 8
Общее описание ............................................................................................................................ 9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины ....................................................................................................................... 10
Предварительные операции ...................................................................................................... 10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................12
Загрузка контура ......................................................................................................................... 12
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ................................................................ 13
Цикл ручного ополаскивания ..................................................................................................... 14
Установка фильтра для воды «INTENZA+».................................................................................15
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................17
Saeco Adapting System ................................................................................................................. 17
Регулировка керамической кофемолки .................................................................................... 17
Регулировка количества кофе в чашке ..................................................................................... 19
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО.............................................................................20
ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА / ПОДАЧА КАПУЧИНО ...............................................21
Как взбить молоко ...................................................................................................................... 21
Переход от пара к кофе ............................................................................................................... 23
Как приготовить капучино.......................................................................................................... 24
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ................................................................................25
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................26
Ежедневная чистка машины ...................................................................................................... 26
Ежедневная чистка бака для воды ............................................................................................ 27
Ежедневная чистка трубки пара/горячей воды (насадки Pannarello, если имеется). ............ 27
Еженедельная чистка трубки пара/горячей воды (насадки Pannarello, если имеется). ........ 28
Еженедельная чистка блока приготовления кофе и канала выхода кофе. ............................. 29
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ..................................................................... 31
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................32
Подготовка .................................................................................................................................. 32
Удаление накипи ......................................................................................................................... 34
Ополаскивание ............................................................................................................................ 35
ПРЕРЫВАНИЕ ЦИКЛА ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ ..................................................38
ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ СИГНАЛОВ ...................................................................40
Панель управления ..................................................................................................................... 40
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................43
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................45
Stand-by ....................................................................................................................................... 45
Утилизация .................................................................................................................................. 45
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................46
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................46
Гарантия ....................................................................................................................................... 46
Обслуживание ............................................................................................................................. 46
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................47
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее следует внимательно прочитать и следовать инструкциям по безопасности, содержащимся в данном руководстве, во избежание случайного нанесения ущер­ба людям или имуществу вследствие неправильного использования машины. Храните это руководство для возможности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ и этот символ предупреждают пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и этот символ преду­преждают пользователя об опасных ситуациях, которые могут стать причиной легких травм и/или повреждений машины.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную розетку, основное напряжение которой соответствует техническим характеристикам машины.
• Включите машину в настенную розетку, оснащенную заземлением.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или столешницы либо когда он касается горячих поверхностей.
РУССКИЙ
5
• Ни в коем случае не погружайте машину, электри­ческую розетку или шнур питания в воду: опасность поражения электротоком!
• Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!
• Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками.
• Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно­го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка, шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте машину или шнур питания. Все ремонтные работы должны производиться авторизованным сервисным центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования детьми младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет (и старше) при условии предварительного инструктажа по правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию не должны выполняться детьми, за исключением выполнения этих операций детьми старше 8 лет под присмотром взрослого.
• Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи­лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
6
РУССКИЙ
• Машина может использоваться лицами с ограни­ченными физическими, умственными, сенсорными способностями или отсутствием опыта и (или) недо­статочными знаниями при условии предварительного инструктажа по правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под при­смотром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего ис­пользования и не предназначена для работы в столо­вых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим духовкам, нагревательным приборам и иным источникам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, сырой кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остыть, прежде чем вставлять или снимать какой-либо компонент.
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или кипящую воду. Используйте только холодную питье­вую воду без газа.
РУССКИЙ
7
• Для чистки не следует использовать абразивные порошки или агрессивные чистящие средства. Доста­точно мягкой тряпки, смоченной водой.
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине. Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить удаление накипи. Если эта операция не будет выполне­на, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не является гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат­ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис­пользоваться в течение долгого времени. Вода может загрязниться. Всегда при работе машины используйте свежую воду.
Соответствие нормативным требованиям
Машина соответствует положениям ст. 13 итальянского законодательного постановления № 151 от 25 июля 2005 г. о «Выполнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих уменьшение использо­вания опасных веществ в электрических и электронных приборах, а также переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям евро­пейской директивы 2002/96/ЕС.
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам и нормативным требованиям, применяемым в сфере электромагнитного излучения.
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
1
26
2
15
3
4
13 12
17
8
9
10
11
5
6 7
14
16
18 19 20
21 22 23 24 25
РУССКИЙ
Общее описание
1. Крышка емкости для кофе в зернах
2. Емкость для кофе в зернах
3. Устройство подачи кофе
4. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
5. Контейнер для сбора отходов
6. Блок приготовления кофе
7. Дверца для обслуживания
8. Панель управления
9. Защитная рукоятка
10. Трубка пара / горячей воды
11. Решетка
12. Поддон для сбора капель
13. Бак для воды
14. Шнур питания
15. Керамическая кофемолка
16. Ключ для регулировки помола
17. Насадка Pannarello (имеется только на некоторых моделях)
18. Светодиод «Двойной кофе»
19. Кнопка эспрессо
20. Светодиод температуры
21. Светодиод «Отсутствует вода»
22. Кнопка кофе
23. Круглая рукоятка управления
24. Аварийный светодиод
25. Копка ON/OFF со светодиодом готовности машины
26. Ручка регулировки помола
9
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем.
Предварительные операции
Извлеките из упаковки крышку емкости для кофе в зернах и под-
1
дон для сбора капель с решеткой.
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
3
• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто не сможет перевернуть машину или получить травмы по ее вине;
• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо­ступной электрической розеткой;
• предусмотреть минимальное расстояние от стен до кофемаши­ны, как указано на рисунке.
Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убеди-
4
тесь, что он вставлен полностью.
Примечание:
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а также кофе, который может пролиться во время приготовления на­питков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддона для сбора капель.
Предупреждение: НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включе­ния машины. Подождите несколько минут, пока машина выпол­нит цикл ополаскивания/самоочистки.
MAX
РУССКИЙ
Достаньте бак для воды.
5
Ополосните бак свежей водой.
6
Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
7
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение: Не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и машину.
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость для кофе в зернах.
8
Предупреждение: Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошко­образный, растворимый кофе, сырой кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
11
Установите крышку на емкость для кофе в зернах.
9
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
10
части машины.
12
РУССКИЙ
Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в
11
настенную электрическую розетку с соответствующим напряжени­ем.
Убедитесь, что круглая рукоятка управления находится в положе-
12
нии «
».
Для включения машины нажмите кнопку ON/OFF
13
« »
начнет быстро мигать, указывая на необходимость загрузки
контура.
« »
; светодиод
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие условия:
1) необходимо загрузить водяной контур.
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /само­ очистки.
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и машина нагревается. Для этой операции требуется несколько секунд.
Поставьте емкость (1 литр) под трубку пара/горячей воды или под
1
насадку Pannarello (если имеется).
РУССКИЙ
Поверните круглую рукоятку управления в положение « ».
2
Когда подача воды останавливается, светодиод « » медленно
3
мигает. Поверните круглую рукоятку управления, устанавливая ее на «
». Машина нагревается и светодиод « » медленно мигает.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл ополаскивания/самоочистки внутренних контуров, используя свежую воду. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
Поместите емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать
1
небольшое количество вытекающей воды.
13
Мигает
Горит ровно
Светодиод « » медленно мигает.
2
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
3
Примечание:
Можно остановить подачу, нажав кнопку «
Дождаться, когда машина завершит подачу воды. Светодиод « »
4
горит ровным светом.
» или « ».
14
РУССКИЙ
Горит ровно
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая вода течет через контур пара/горячей воды. Для этой операции требу­ется несколько минут.
Поместите емкость под устройство подачи кофе.
1
Убедитесь, что светодиод « » горит ровным светом.
2
Нажмите кнопку « ». Машина начинает подачу кофе.
3
Дождитесь завершения подачи и опорожните емкость.
4
Поставьте емкость под трубку пара/горячей воды (насадку
5
Pannarello, если имеется).
Поверните круглую рукоятку управления в положение « ». Свето-
6
диод «
Подайте всю оставшуюся воду. Светодиод « » загорается ровным
7
светом.
» медленно мигает.
РУССКИЙ
Поверните круглую рукоятку управления в положение « ».
8
Вновь наполните бак для воды и вставьте его обратно в машину.
9
Теперь машина готова для приготовления кофе.
Примечания: Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается, если машина находилась в режиме ожидания или была отключена в течение более 15 минут. Если машина не использовалась в течение двух и более недель, необ­ходимо запустить также ручной цикл ополаскивания. По завершении цикла возможна подача кофе.
15
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который уменьшает образование накипи внутри машины и придает более насы­щенный аромат вашему кофе.
Фильтр для воды «INTENZA+» продается отдельно. Смотрите более подробную информацию на странице с описанием изделий для техоб­служивания в данной инструкции по эксплуатации. Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе, поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на про­фессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает качество воды.
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды, и
1
поместите его на хранение в сухое место.
Loading...
+ 33 hidden pages