Philips HD7811/60, HD7810/81, HD7810/80, HD7810/62, HD7810/60 User Manual [nl]

...
HD7812 HD7811 HD7810 HD7805
1
2 3 4 5
6
10 11 12 13
14 15 16 17
18
4222.200.0524.4
FRANÇAIS (BELGIQUE)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Grâce à votre cafetière SENSEO
tasse de café parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est fraîchement préparée et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO la technologie de Philips aux coffee pads Senseo de Douwe Egberts, contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble, Philips et Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café. Le système innovateur de préparation du café SENSEO
coffee pads SENSEO
d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme. Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :
Eau fraîche
Utilisez de l’eau fraîche chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
Coffee pads
Utilisez les coffee pads SENSEO
pour votre cafetière SENSEO
rondeur. Les coffee pads SENSEO plus longtemps lorsque vous fermez le paquet à l’aide de la bande adhésive après utilisation ou lorsque vous les rangez dans un récipient hermétique.
Une cafetière propre
Nettoyez et détartrez régulièrement la cafetière SENSEO (voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad usagée dans la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
Description générale (fig. 1)
1 Réservoir d’eau 2 Porte-coffee pad pour une tasse° 3 Porte-coffee pad pour deux tasses°° 4 Couvercle de l’unité d’écoulement du café
5 Bec verseur
6 Repose-tasses 7 Plateau égouttoir 8 Voyant
9 Soupape 10 Disque de distribution d’eau
11 Bague d’étanchéité
®
de Douwe Egberts sont parfaitement associés an
®
, vous pouvez désormais déguster une
®
unique combine
®
de Philips et les
®
spécialement conçues par Douwe Egberts
®
an d’obtenir un café tout en goût et en
®
de Douwe Egberts restent fraîches
®
de Philips
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre appareil, vériez que la
tension indiquée au fond de la cafetière correspond bien à la tension secteur locale.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de
8 ans ou plus et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
Attention
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualiées entraîne l’annulation de la garantie.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO
®
car elle risquerait de se boucher.
- N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout accident.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane.
- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans surveillance.
- N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure
à 2 200 m.
- La cafetière ne fonctionne pas à une température inférieure à 10 °C.
- Faites fonctionner l’appareil uniquement à l’eau claire avant la première utilisation (voir chapitre « Première utilisation »). La chaudière se remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire au bon fonctionnement de la cafetière.
- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO
®
avec un
adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium.
- Philips vous recommande fortement de détartrer cette SENSEO
®
régulièrement. Si la cafetière n’est pas détartrée à temps et selon la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage », cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement.
- N’interrompez jamais le processus de détartrage.
- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO
- Après avoir déballé votre cafetière SENSEO
®
®
, ne la
.
posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les magasins, entreprises, fermes et autres environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.
Conformité aux normes
- Cet appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
- La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2005/32/CE, qui établit un cadre pour les exigences en matière d’écoconception applicables aux produits consommateurs d’énergie.
Première utilisation Déballage
1 Retirez l’appareil de la boîte.
Remarque : Assurez-vous de conserver le porte-coffee pad pour deux tasses dans un endroit sécurisé. Il constitue l’un des éléments essentiels de la machine.
Rinçage par fonctionnement à l’eau claire de la cafetière et remplissage de la chaudière
Remplissage du réservoir d’eau
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place. (g. 3)
Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le
réservoir d’eau.
- ° MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 1 tasse de
café SENSEO
- °° MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 2 tasses
de café SENSEO
- Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO
®
.
®
.
®
plusieurs fois
(5 tasses avec les modèles HD7810/HD7812, 10 tasses avec le modèle HD7811). Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir chaque fois que vous voulez préparer une tasse de café.
Mise sous tension de l’appareil
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I.
Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après
environ 90 secondes.
, La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.
Installation d’un porte-coffee pad
Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner la cafetière SENSEO
®
à l’eau claire !
Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, la chaudière se remplit et l’eau doit s’écouler par les orices d’écoulement du café. Après cette procédure, l’appareil est prêt à l’emploi. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Retirez le réservoir d’eau (g. 2). 2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place. (g. 3)
3 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (g. 4).
4 Soulevez le couvercle (g. 5).
5 Placez le support à coffee pad pour une tasse ° ou pour deux tasses
°° dans la cafetière (sans coffee pad). (g. 6)
6 Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).
Remarque : Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).
Remarque : Ne faites pas fonctionner l’appareil avant de fermer le couvercle. Attention : le couvercle doit être correctement fermé.
7 Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre.
8 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir l’eau (g. 8).
9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis sur les boutons pour
1 tasse ° et 2 tasses °° en même temps.
, La chaudière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un
certain temps (90 à 150 secondes environ). L’appareil s’arrête automatiquement à la n du cycle de rinçage. Pendant cette procédure,
l’appareil est plus bruyant que pendant le cycle de préparation du café.
Remarque : Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’unité d’écoulement du café et les porte-coffee pads à l’eau chaude légèrement savonneuse ou lavez-les au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.
La cafetière SENSEO
Préparation d’un café SENSEO Conseil pour une qualité SENSEO
- Utilisez de l’eau fraîche à chaque fois.
- Utilisez les coffee pads SENSEO
Egberts pour votre cafetière SENSEO
®
de Philips est maintenant prête à l’emploi.
®
®
optimale
®
spécialement conçues par Douwe
®
an d’obtenir un café savoureux
à l’arôme développé.
1 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (g. 4).
2 Soulevez le couvercle.
3 Placez le porte-coffee pad approprié dans l’appareil.
Remarque : Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au milieu du porte-coffee pad n’est pas bouché (par du café, par exemple).
, Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO
®
, placez une coffee pad dans le porte-coffee pad pour une tasse °, puis appuyez sur le bouton °. (g. 6)
, Si vous voulez préparer deux tasses de café SENSEO
®
, placez deux coffee pads dans le porte-coffee pad pour deux tasses (plus profond) °°, puis appuyez sur le bouton °°. (g. 9)
Utilisation d’une ou deux coffee pads
Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO
®
car elle risquerait de
se boucher.
1 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO
coffee pad, avec la partie bombée vers le bas.
, Placez une coffee pad SENSEO
une tasse °.
, Placez deux coffee pads SENSEO
®
dans le porte-coffee pad pour
®
dans le porte-coffee pad pour
®
au centre du porte-
deux tasses °°.
®
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO
spécialement conçues par
®
an de préparer un café
sensationnel à chaque tasse.
Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffee pad.
2 Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).
Vériez toujours si le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).
Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant de commencer à préparer le café.
3 Placez une ou deux tasses sous les orices d’écoulement (g. 10).
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
Loading...
+ 7 hidden pages