Philips HD7478/20 User manual

HD7469
1
2
HD7462 HD7461 HD7457 HD7447
1 2
1
3
2
HD7470
5
HD7459 HD7479
15
10
12
8
9
6
6
4
3
2
4
HD7470 HD7459 HD7479
15
10
12
8
9
6
6
4
3
2
HD7470
6
HD7459 HD7479
15
10
12
8
9
6
6
4
3
2
8 9 10
11
1
7
10
15
2 sec.
2 3
HD7479
8
12
6
9
4
6
3
HD7470 HD7459
4222.200.0638.4
4
HD7459
1 2
HD7470 HD7459
1
2
HD7470
HD7479
3 4
CALC
Descale your coffee maker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases. It is advisable to descale it every two months. Only use white vinegar to descale, as other products may cause damage to your coffee maker.
HD7470
1
HD7459 HD7479
15
10
12
8
9
5
6
6
4
3
2
2
3
6
7
8
6
9
1
10
1
4
7
2
5
8
5 6 7
x2
3
2 3
4
4
5
76
HD7479
1
8
2
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the appli­ance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corre­sponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it re­placed by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced phys­ical, sensory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge if they have been given super­vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
- Children shall not play with the appliance.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Caution
- Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces.
- Unplug the appliance before you clean it and if prob­lems occur during brewing.
- During brewing and until you switch off the appliance,
the lter holder, the lower part of the appliance, the hotplate, and the jug lled with coffee are hot.
- Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coffee.
- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as farm houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, ofces and other work­ing environment, and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
- Always return the appliance to a service centre au­thorised by Philips for examination or repair. Do not open the appliance or attempt to repair the appliance yourself.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure
to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country
(see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Follow local rules and never dispose of the product with normal household waste. Correct disposal of old products helps prevent negative consequences for the environment and
human health (Fig. 1).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance does not work.
Water leaks out of the appliance.
The appliance takes a long time to brew coffee.
The appliance produces a lot of noise and steam dur­ing the brewing process.
Coffee grounds end up in the jug.
The coffee is too weak. Use the right proportion of coffee to water.
The coffee is not hot enough.
There is less coffee in the jug than expected.
There are stubborn brown deposits in the insulated jug.
The lter overows while
the appliance is brewing coffee.
Descaling
Descale your coffee maker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases. It is advisable to descale it every two months. Only use white vinegar to descale, as other products may cause damage to your coffee maker.
Plug in and switch on the appliance.
Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
Fill the water tank with water.
Do not ll the water tank beyond the MAX level.
Descale the appliance.
Make sure that the appliance is not blocked by scale. If necessary, descale the appliance.
Do not put too much ground coffee in the lter.
Make sure you put the jug on the hotplate with the spout facing into
the appliance (i.e. not pointing sideways).
Use the right size of paper lter (type 1x4 or no. 4).
Make sure the paper lter is not torn.
Make sure the paper lter does not collapse.
Use the right size of paper lter (type 1x4 or no. 4).
Make sure there is no water in the jug before you start to brew coffee.
Make sure that the jug is properly placed on the hotplate.
Make sure that the hotplate and the jug are clean.
We advise you to brew more than three cups of coffee to ensure that the coffee has the right temperature.
We advise you to use thin cups, because they absorb less heat from the coffee than thick cups.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
If your coffeemaker has an insulated jug, preheat the insulated jug with hot tap water before you start brewing coffee.
Make sure you place the jug properly on the hotplate. If the jug is not placed properly on the hotplate, the drip stop prevents the coffee
from owing out of the lter.
To remove stubborn deposits, put hot water and a spoonful of sodium carbonate in the insulated jug. Leave the sodium carbonate solution in the insulated jug for some time. Then empty the insulated jug and use a soft brush to remove the deposits. Rinse the insulated jug with fresh water.
Check if you placed the lter holder into the appliance properly (see picture 3 in chapter [symbol]). If the lter holder is not in the
correct position, the drip stop does not work, which may cause the
lter holder to overow.
If you remove the jug from the appliance for more than 20 seconds
during brewing, the lter holder starts to overow.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
- Kom aldrig apparatet ned i vand eller anden væske.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
- Apparatet skal sluttes til en stikkontakt med jordfor­bindelse.
- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sik­ker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er ældre end 8 og er under opsyn. Hold apparatet og dets led­ning uden for rækkevidde af børn under 8 år.
- Lad ikke børn lege med apparatet.
- Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparatet står på.
Forsigtig
- Stil aldrig apparatet på et varmt under­lag og sørg for, at netledningen ikke kom-
mer i berøring med varme ader.
- Tag stikket fra apparatet ud af kontakten før rengø­ring, og hvis der opstår problemer under brygning.
- Under brygningen, og indtil du slukker for appa­ratet, er lterholderen, den nederste del af appa­ratet, varmepladen og kaffen i kanden varme.
- Stil ikke kanden på en ovn eller i en mikro­bølgeovn til genopvarmning af kaffe.
- Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og an­dre lignende steder som gårde, bed and breakfast-ste­der, personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre arbejdspladser og af gæster på hoteller, moteller og andre værelser til udlejning.
- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foreta­ges på et autoriseret Philips-serviceværksted. Åbn ikke apparatet, og forsøg ikke selv at reparere apparatet.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land
(se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
Genanvendelse
- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig produktet sammen med almindeligt husholdningsaf­fald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet
og menneskers helbred (g. 1).
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Fejlfinding
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem Løsning
Apparatet fungerer ikke. Sæt apparatet i stikkontakten, og tænd for det.
Kontroller, at den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding.
Problem Løsning
Fyld vandtanken med vand.
Der kommer vand ud af maskinen.
Det tager lang tid for ma­skinen at brygge kaffe.
Maskinen laver megen larm og damp under brygningen.
Der kommer kaffegrums i kanden.
Kaffen er for tynd. Brug den korrekte mængde kaffe i forhold til vand.
Kaffen er ikke tilstrækkelig varm.
Der er mindre kaffe i kanden end ventet.
Der er genstridige brune belægninger i termokanden.
Filteret løber over, mens apparatet er ved at brygge kaffe.
Afkalkning
Afkalk kaffemaskinen, hvis der kommer meget damp ud, eller hvis bryggetiden forlænges. Det anbefales at afkalke maskinen hver anden måned. Brug kun hvid eddike til at afkalke, da andre produkter kan beskadige kaffemaskinen.
Fyld aldrig vandtanken til op over MAX-niveau.
Afkalk apparatet.
Kontroller, at apparatet ikke er blokeret af kalk. Afkalk apparatet, hvis det er nødvendigt.
Kom ikke for meget formalet kaffe i lteret.
Sørg for at placere kanden på varmepladen med hældetuden vendt ind
imod apparatet (dvs. så den ikke vender til siden).
Brug den rette størrelse papirlter (1x4 eller nr. 4).
Kontroller, at papirlteret ikke er i stykker.
Kontroller, at papirlteret ikke er faldet sammen.
Brug den rette størrelse papirlter (1x4 eller nr. 4).
Kontroller, at der ikke er noget vand i kanden, før du begynder at brygge kaffe.
Sørg for, at kanden er placeret korrekt på varmepladen.
Sørg for, at både varmepladen og kanden er ren.
Vi tilråder altid at brygge mere end 3 kopper ad gangen for at sikre, at kaffen får den rigtige temperatur.
Det anbefales at bruge tynde kopper, da de absorberer mindre varme fra kaffen end tykke kopper.
Brug ikke kold mælk direkte fra køleskabet.
Hvis din kaffemaskine har en termokande. skal termokanden opvarmes med varmt vand, før du begynder at brygge kaffe.
Sørg for, at kanden står ordentligt på varmepladen. Ellers vil drypstop-
funktionen forhindre kaffen i at løbe ud af lteret.
Genstridige belægninger fjernes ved at komme varmt vand og en ske­fuld natriumkarbonat i termokanden. Lad natriumkarbonatopløsningen blive i termokanden i et stykke tid. Tøm derefter termokanden, og fjern belægningerne med en blød børste. Skyl termokanden med rent vand.
Kontroller, om du k placeret lterholderen ordentligt inde i apparatet (se billede 3 i kapitel [symbol]). Hvis lterholderen ikke er i den korrek-
te position, virker drypstop-funktionen ikke,
hvilket kan få lterholderen til at løbe over.
Hvis du fjerner kanden fra apparatet i mere end 20 sekunder under
brygningen, begynder lterholderen at løbe over.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Warnung
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ört­lichen Netzspannung übereinstimmt.
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzste­cker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer
von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Per­sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Reini-
gung und Pege des Geräts dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der
Arbeitsäche hängen, auf der das Gerät steht.
Achtung
- Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen. Lassen
Sie auch das Netzkabel nicht mit heißen Oberächen
in Berührung kommen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen oder falls Pro­bleme während des Brühvorgangs auftreten.
- Während des Brühvorgangs und bis Sie das Gerät ausschalten sind der Filterhalter, der untere Teil des Geräts, die Warmhalteplatte und die mit Kaffee ge­füllte Kanne heiß.
- Stellen Sie die Kanne zum Aufwärmen des Kaffees nicht auf einen Herd oder in eine Mikrowelle.
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in Einrichtungen wie Bauernhöfen, Frühstückspensi­onen, Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen sowie für Kunden in Ho­tels, Motels und anderen Einrichtungen vorgesehen.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, und öffnen Sie es nicht.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagne­tischen Feldern.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder ge- hen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren
(die Kontaktdetails nden Sie in der internationalen Garantieschrift).
Recycling
- Bendet sich dieses Symbol auf der Maschine, gilt für diese Maschine die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie Ihre Maschine niemals über den normalen Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung von Altge-
räten werden Umwelt und Menschen vor negativen Folgen geschützt (Abb. 1).
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten kön­nen. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
Problem Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Es tritt Wasser aus dem Gerät aus.
Stecken Sie das Netzkabel ein, und schalten Sie das Gerät ein.
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser.
Füllen Sie den Wasserbehälter nur bis zur Markierung MAX.
Problem Lösung
Das Gerät braucht sehr lange für die Zuberei­tung des Kaffees.
Das Gerät ist sehr laut, und beim Brühvorgang tritt Dampf aus.
In der Kaffeekanne be-
ndet sich Kaffeesatz.
Der Kaffee ist nicht stark genug.
Der Kaffee ist nicht heiß genug.
In der Kanne ist weniger Kaffee als erwartet.
Die Thermo-Kanne weist hartnäckige brau­ne Rückstände auf.
Der Filter läuft während des Brühvorgangs über.
Entkalken
Entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine, wenn Sie übermäßigen Dampfausstoß bemerken oder wenn die Brühdauer zunimmt. Es ist ratsam, alle zwei Monate zu entkalken. Verwenden Sie zum Entkalken nur Haushaltsessig, da andere Produkte Ihre Kaffeemaschine beschädigen können.
Entkalken Sie das Gerät.
Möglicherweise ist das Gerät verkalkt. Entkalken Sie es bei Bedarf.
Geben Sie nicht zu viel gemahlenen Kaffee in den Filter.
Die Ausgussöffnung der Kanne muss zum Gerät zeigen, d. h. sie darf nicht zu Seite zeigen, wenn die Kanne auf der Warmhalteplatte steht.
Verwenden Sie Filtertüten in der richtigen Größe (Typ 1 x 4 bzw. Nr. 4).
Stellen Sie sicher, dass die Filter türe nicht gerissen ist.
Verwenden Sie Kaffee und Wasser im richtigen Verhältnis.
Stellen Sie sicher, dass der Papierlter nicht eingeknickt ist.
Verwenden Sie Filtertüten in der richtigen Größe (Typ 1 x 4 bzw. Nr. 4).
Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser in der Kanne bendet, bevor Sie
Kaffee zubereiten.
Prüfen Sie, ob die Kaffeekanne richtig auf der Warmhalteplatte steht.
Prüfen Sie, ob Warmhalteplatte und Kaffeekanne sauber sind.
Wir empfehlen, mindestens 3 Tassen Kaffee zu brühen, damit der Kaffee die richtige Temperatur hat.
Wir empfehlen die Verwendung dünnwandiger Tassen, da diese dem Kaffee weniger Wärme entziehen als dickwandige Tassen.
Verwenden Sie keine kalte Milch direkt aus dem Kühlschrank.
Wenn Ihre Kaffeemaschine über eine Thermo-Kanne verfügt, wärmen Sie die Thermo-Kanne mit heißem Leitungswasser vor, bevor Sie mit der Zubereitung von Kaffee beginnen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Kanne richtig auf die Warmhalteplatte stellen. Wenn die Kanne nicht richtig auf der Warmhalteplatte steht, ver­hindert die Tropf-Stopp-Funktion das Durchlaufen des gebrühten Kaffees durch den Filter.
Um hartnäckige Rückstände zu entfernen, geben Sie heißes Wasser und einen Teelöffel Soda in die Thermo-Kanne. Lassen Sie dies eine Weile einwirken. Leeren Sie anschließend die Thermo-Kanne aus, und verwenden Sie eine weiche Bürste, um die Ablagerungen zu entfernen. Spülen Sie die Thermo-Kanne mit frischem Wasser aus.
Überprüfen Sie, ob Sie den Filterhalter richtig in das Gerät eingesetzt
haben (siehe Abbildung 3 in Kapitel [Symbol]). Wenn der Filterhalter sich nicht in der richtigen Position bendet, funktioniert der Tropf-Stopp nicht.
Das kann dazu führen, dass der Filterhalter überläuft.
Wenn Sie die Kanne länger als 20 Sekunden während des Brühvorgangs aus dem Gerät entfernen, läuft der Filterhalter über.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή οποιοδή-
ποτε άλλο υγρό.
Προειδοποίηση
- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή
αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
- Να συνδέετε τη συσκευή σε πρίζα με γείωση.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις,
το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθο­ρά.
- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδο-
Loading...
+ 9 hidden pages